Joie Stages Fx - Asiento de coche

Stages Fx - Asiento de coche Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Stages Fx Joie en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Joie Stages Fx - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Stages Fx Joie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stages Fx - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stages Fx de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO Stages Fx Joie

Grupo de massa 0 +/1/2

N.º de Patente Patentes pendentes

Retirar partes macias

ver imagens 48 - 57

Ha adquirido un dispositivo de sujeción para niños de alta calidad, seguro y totalmente certificado. Este producto es adecuado para niños con un peso INFERIOR a 25 kg (aproximadamente con una edad de 7 años o menos).

Lea detenidamente este manual de instrucciones y siga los pasos de instalación, ya que es la ÚNICA forma de proteger a su hijo contra lesiones graves o, incluso, la muerte en caso de accidente, y de garantizar que su bebé viaje cómodamente cuando esté utilizando este producto.

Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.

Por favor, confirme lo siguiente:

Asegúrese de que su vehículo está equipado con un cinturón de seguridad retráctil con 3 puntos de sujeción. El diseño y la longitud de los cinturones de asientos pueden variar según el fabricante, la fecha de fabricación y el tipo de vehículo. Este dispositivo de sujeción para niños solo es apto para su uso en los vehículos que se mencionan, que están equipados con cinturones de seguridad retráctiles con 3 puntos de sujeción y aprobados por el reglamento 16 de la CEPE u otras normativas equivalentes. Este dispositivo de sujeción para niños está aprobado por la serie de enmiendas del reglamento 44. 04 de la CEPE.

Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com

! Guarde el manual de instrucciones en el compartimento de almacenamiento de la cubierta trasera para futuras consultas.

Lista de piezas

Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.

1 Reposacabezas
2 Acolchado del asiento
3 Hebilla
4 Ajustador de la cincha
5 Botón de desbloqueo de sujeciones ISOFIX
6 Asa de ajuste de la reclinación
7 Acolchado de la pelvis
8 Arnés de los hombros
9 Accesorio para niños pequeños
10 Ranura del cinturón del hombro de vehículo con orientación hacia atrás
11 Dispositivo de cierre

12 Palanca de ajuste del reposacabezas
13. Gancho de sujeción
14 Ajustador de correa de fijación
15 Gancho de correa
16 Correa de fijación superior
17 Compartimento de almacenamiento del manual de instrucciones
18 Base
19 Conector de sujeciones ISOFIX
20 Ranura trasera del cinturón del asiento
21 Guías del cinturón de la cintura
22 Guías de sujeciones ISOFIX

El acolchado incluye acolchado del asiento, acolchado de la pelvis, acolchado de los hombros, reposacabezas y accesorio para niños pequeños. Asegúrese de que no falte ninguna pieza. Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna pieza.

Joie Stages Fx - Lista de piezas - 1

! NINGÚN dispositivo de sujeción para niños puede garantizar una protección total contra lesiones en caso de accidente. Sin embargo, un uso adecuado de este dispositivo de sujeción para niños reducirá el riesgo de sufrir lesiones graves o, incluso, la muerte de su hijo.
Este dispositivo de sujeción para niños está diseñado para que lo utilicen ÚNICAMENTE niños con un peso inferior a 25 kg (aproximadamente con una edad de 7 años o menos).
NO utilice el modo orientado hacia adelante antes de que el niño pese más de 9 kg.
Las correas que fijan el dispositivo de sujeción al vehículo deben estar apretadas, mientras que las correas que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo del niño y no retorcerse.
NO utilice ni instale este dispositivo de sujeción para niños hasta que no haya leído y comprendido las instrucciones que se indican en este manual y en el manual del propietario del vehículo.
Considere el peligro de realizar modificaciones o adiciones al dispositivo sin la aprobación del organismo de homologación y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción para niños.
NO modifique de ninguna manera este dispositivo de sujeción para niños ni lo utilice con piezas de otros fabricantes.
NO utilice este dispositivo de sujeción para niños si está dañado o si falta alguna de sus piezas.
NO deberá colocar a su hijo con ropa suelta cuando utilice este dispositivo de sujeción para niños en modo para bebés o para niños pequeños, ya que podría provocar que la sujeción del niño, mediante los arneses de los hombros y los muslos, no sea firme y segura.
! Cuando utilice este dispositivo de sujeción para niños en modo para bebés o para niños pequeños, deberá utilizar correctamente el cinturón de seguridad y asegurarse de que ninguna correa de seguridad quede demasiado baja, para que la pelvis quede firmemente sujeta.
NO deje este dispositivo de sujeción para niños sin el cinturón puesto o sin fijar a su vehículo, ya que un dispositivo de sujeción para niños que no esté fijado puede ser lanzado y puede causar daños a los ocupantes en curvas pronunciadas, frenazos o colisiones. Retírelo si no lo va a utilizar con mucha frecuencia.
No deje a su hijo sin supervisión en el dispositivo de sujeción para niños.
No coloque este dispositivo de sujeción para niños en asientos donde un airbag frontal activo esté instalado si el niño está aún en el modo orientado hacia atrás.

ADVERTENCIA

! NUNCA utilice un dispositivo de sujeción para niños de segunda mano ni un dispositivo de sujeción para niños que no sepa el uso que se le ha dado, ya que podría tener daños estructurales que pusieran en peligro la seguridad de su hijo.
Mantenga este dispositivo de sujeción para niños alejado de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo.
! NUNCA use cuerdas ni ningún otro tipo de objeto en lugar de los cinturones de los asientos en el caso de que el dispositivo de sujeción estuviera dañado.
! NO utilice este dispositivo de sujeción para niños como una silla común, ya que tiende a caerse y puede causarle daños al niño.
! No utilice este dispositivo de sujeción para niños sin el acolchado.
! El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomendado por el fabricante, ya que el acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del dispositivo de sujeción.
NO coloque nada que no sean los almohadones internos recomendados en este dispositivo de sujeción para niños.
NO transporte este dispositivo de sujeción para niños con el niño dentro.
! Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto que pueda provocar lesiones en caso de colisión.
! Evite que el arnés o las hebillas del dispositivo de sujeción para niños queden enganchados o pillados en el asiento o la puerta del vehículo.
Sustituya el dispositivo si ha estado sometido a tensiones violentas en un accidente.
! Retire este dispositivo de sujeción para niños del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños.
Para cualquier cuestión de mantenimiento, reparación o sustitución de piezas, consulte a su distribuidor.
NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a los que se describen en las instrucciones y aparecen en el dispositivo de sujeción para niños.
! Examine periódicamente las guías de sujeciones ISOFIX por si estuvieran sucias y limpielas si fuera necesario. La fiabilidad podría verse afectada si se acumula suciedad, polvo, partículas de comida, etc.

ADVERTENCIA

! NO instale este dispositivo de sujeción para niños en las siguientes condiciones:

  1. Asientos de vehículo con cinturones de seguridad con 2 puntos de sujeción.
  2. Asientos de vehículo que estén orientados hacia un lado o hacia atrás con respecto a la dirección de la conducción del vehículo.
  3. Asientos de vehículo inestables durante la instalación.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato.

Información del producto

Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción o con ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior)

  1. Este es un dispositivo de sujeción para niños "Universal". Está aprobado por la serie de enmiendas del reglamento 44. 04 de la CEPE para el uso general en vehículos y se ajusta a la mayoría de los asientos de vehículos, aunque no a todos.
  2. Hay muchas posibilidades de que se ajuste correctamente si el fabricante del vehículo indica en el manual del vehículo que se puede utilizar un dispositivo de sujeción para niños "Universal" en dicho vehículo con niños que pertenezcan a este grupo de edades.
  3. Este dispositivo de sujeción para niños ha sido clasificado como "Universal" bajo unas condiciones más estrictas que las que se han aplicado a los diseños anteriores que no contienen este aviso.
  4. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al distribuidor.

Para la instalación con ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior)

  1. Este es un SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS ISOFIX. Está aprobado por la serie de enmiendas del reglamento 44. 04 para el uso general en vehículos equipados con sistemas de sujeción ISOFIX. Es adecuado para su colocación en las posiciones de sentado de la mayoría de los coches.
  2. Se ajustará a los vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX (como se indica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del dispositivo de sujeción para niños y la sujeción.
  3. Las posiciones de sentado en otros coches también pueden ser adecuadas para colocar el dispositivo de sujeción para niños. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al fabricante del vehículo.
  4. La clase de tamaño ISOFIX para la que está diseñado este dispositivo es B1.

Para la instalación con sujeciones ISOFIX y cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. El dispositivo de sujeción para niños está clasificado para un uso "Semiuniversal".
  2. Las posiciones de sentado en otros coches también pueden ser adecuadas para colocar el dispositivo de sujeción para niños. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al fabricante del vehículo.

Producto Dispositivo de sujeción para niños

Modelo C1719

Apto para Niños con un peso de 0 a 25 kg (aproximadamente de 0 a 7 años)

Grupo de masa 0 +/1/2

Materiales Plástico, metal, tela

N.º de patente Pendiente de patente

Elegir el modo de instalación

Peso del niñoModo de instalaciónFigura de la instalaciónEdad de referenciaPosición del asientoInstrucciones del accesorio para niños pequeños
<18kgModo orientado hacia atrásJoie Stages Fx - Elegir el modo de instalación - 1<4 añosPosición 5-6Utilice el accesorio para niños pequeños desde los 0 a los 9 meses para ayudar a sujetar firmemente al niño
9 - 18 kgModo para niños pequeñosJoie Stages Fx - Elegir el modo de instalación - 2De 1 a 4 añosPosición 1-4Cuando instale el dispositivo de sujeción para niños en el modo para niños pequeños, no utilice el accesorio para niños
Joie Stages Fx - Elegir el modo de instalación - 3
15 - 25 kgModo juniorJoie Stages Fx - Elegir el modo de instalación - 43 a 7 añosPosición 1-4Retire la almohadilla de la entrepierna y la inserción para bebés y almacene el arnés en ubicaciones de almacenamiento adecuadas.
Joie Stages Fx - Elegir el modo de instalación - 5

Importante

  1. NO utilice el modo orientado hacia adelante antes de que el niño pese más de 9 kg.
  2. Cuando pueda colocar al niño tanto en modo para bebés como en modo para niños pequeños, le recomendamos que instale este dispositivo de sujeción para niños en modo para bebés, ya que es relativamente más seguro.

Ajuste de la reclinación

Consulte las imágenes 1 - 2

Presione el asa de ajuste de la reclinación y ajuste el dispositivo de sujeción para niños hasta que la posición sea la adecuada.

Los ángulos de reclinación son los indicados en la figura 2

Hay dos ángulos de reclinación 5-6 para el modo para bebés, y están marcados con triángulos azules.

Hay cuatro ángulos de reclinación 1-4 para el modo para niños pequeños y el modo junior, y están marcados con triángulos rojos.

Indicación del ángulo: con los triángulos superiores e inferiores alineados.

Asegúrese de volver a apretar el cinturón del asiento del vehículo si se ha ajustado en posición de reclinación, y viceversa, si ya ha abrochado el cinturón correctamente con anterioridad.

Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 1 - 2 - 1

text_image 1 2 1

Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 1 - 2 - 2

text_image 2 6 5 4 3 2 1

Ajuste de la altura

de los arneses de los hombros y el reposacabezas

Consulte las imágenes 3 - 4

Ajuste el reposacabezas y compruebe si la altura de los armeses de los hombros es la correcta, según la altura del niño.

! Cuando utilice el modo para bebés, los arneses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño. ③ -1
! Cuando utilice el modo para niños pequeños, los armeses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño. 3 -2
! Cuando utilice el modo junior, las guías del cinturón del hombro deberán estar a la altura de los hombros del niño. ③ -3

Si los arneses de los hombros no están a la altura adecuada, el niño podría salir despedido del dispositivo de sujeción para niños en el caso de que ocurra un accidente.

3
Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 3 - 4 - 1

2
Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 3 - 4 - 2

3
Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 3 - 4 - 3

Apriete la palanca de ajuste del reposacabezas -1 al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 5 posiciones.

Las posiciones del reposacabezas se indican en la figura 4

4
Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 3 - 4 - 4

Joie Stages Fx - Consulte las imágenes 3 - 4 - 5

Consideraciones acerca de la instalación

Consulte las imágenes 5 - 8

Joie Stages Fx - Consideraciones acerca de la instalación - 1

Modo orientado hacia atrás

(Modo orientado hacia atrás/para niños de menos de 18 kg/desde recién nacidos hasta los 4 años de edad)

Consulte las imágenes 9 - 21

Instale el dispositivo de sujeción para niños en el asiento trasero del vehículo y, a continuación, coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños.

i. Instalación en modo orientado hacia atrás

Ajuste el dispositivo de sujeción para niños al ángulo adecuado (2 posiciones en el modo para bebés). Indicación del ángulo: Con el triángulo superior y el triángulo azul alineados.
Asegúrese de que el arnés de los hombros está ajustado a una altura adecuada antes de instalar este dispositivo de sujeción para niños.
! Cuando instale y ajuste los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y no bloqueen los cinturones de seguridad para que puedan funcionar correctamente.

  1. Quite el accesorio para niños pequeños.

! El cinturón de la cintura del vehículo debe pasar por debajo del accesorio para niños pequeños.

  1. Pase el cinturón de la cintura del vehículo 9 -1 por las guías del cinturón de la cintura y, a continuación, fije el enganche de la hebilla del vehículo en la hebilla.

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 1

text_image 9 1 2

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 2

text_image 10 CLICK
  1. Coloque el cinturón del hombro del vehículo en las dos ranuras del cinturón del hombro del vehículo con orientación hacia atrás situadas en la parte trasera del armazón del asiento.
    ! El cinturón del hombro del vehículo debe pasar por las ranuras del cinturón del hombro del vehículo con orientación hacia atrás.
    ! El clip de bloqueo se utiliza únicamente cuando el dispositivo de sujeción para niños está en el modo orientado hacia atrás.
    ! El clip de bloqueo hará que el dispositivo de sujeción para niños sea más seguro.
    ! Vuelva a colocar el clip de bloqueo y el cordón en la bolsa cuando no los utilice.
  2. Presione sobre el dispositivo de sujeción para niños y, al mismo tiempo, tire de los cinturones para que el dispositivo de sujeción para niños quede firmemente sujeto. 12
    ! El dispositivo de sujeción para niños no puede utilizarse si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad el dispositivo de sujeción para niños.
    ! Compruébelo moviendo el dispositivo de sujeción para niños hacia adelante y hacia atrás.
  3. Saque el clip de bloqueo de la bolsa.
    Almacene correctamente la correa superior cuando no la utilice. Para asegurarse de que la correa superior esté correctamente guardada, elimine la holgura de la correa paraevitar que se balancee cuando el vehículo esté en marcha.

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 3

text_image 11

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 4

text_image 12 2 X

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 5

  1. Presione el botón para abrir el clip de bloqueo. 14
  2. Pase el cinturón diagonal a través del clip de bloqueo y, a continuación, apriete el clip de bloqueo. 15
  3. Vuelva a apretar el clip de bloqueo. 16

! Compruebe que el dispositivo de sujeción para niños esté firmemente sujeto moviéndolo hacia adelante y hacia atrás en la trayectoria del cinturón. Consulte el manual de usuario del vehículo para obtener más información. (El dispositivo de sujeción para niños no deberá moverse más de 25 mm).

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 6

El cinturón del vehículo montado correctamente aparece en la figura 17
! El cinturón de la cintura pasa por las guías del cinturón de la cintura, como se muestra en la figura -1
! El cinturón del hombro debe pasar a través de la ranura del cinturón del hombro del vehículo con orientación hacia atrás, como se muestra en la figura 17 -2
! El enganche de la hebilla del vehículo deberá estar correctamente sujeto con la hebilla, como se muestra en la figura 17 -3

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo orientado hacia atrás - 7

text_image 17 1 2 3

ii. Sujetar al niño en el dispositivo de sujeción para niños

Uso del accesorio para niños pequeños

Joie Stages Fx - Uso del accesorio para niños pequeños - 1

text_image Le recomendamos utilizar el añadido para bebés completo cuando el bebé tenga entre 0 y 9 meses o hasta que sobresalga de dicho añadido. La protección para bebés aumenta la protección contra el impacto lateral. Desabroche los broches situados en el soporte para la cabeza para quitar la parte de la cabeza del añadido.
  1. Mientras presiona el botón de ajuste del arnés, tire totalmente de los dos ameses de los hombros del dispositivo de sujeción para niños. 18
  2. Presione el botón rojo para soltar la hebilla.
  3. Coloque el accesorio para niños pequeños en el dispositivo de sujeción para niños y, a continuación, coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños y pase los dos brazos por los armeses.
  4. Enganche la hebilla.

Joie Stages Fx - Uso del accesorio para niños pequeños - 2

  1. Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y ajustela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto cómodamente. 21
    ! Después de sentar al niño, vuelva a comprobar si los arneses de los hombros están a una altura adecuada.
    Asegúrese de que el espacio entre el niño y los armeses de los hombros sea el del grosor de aproximadamente una mano.

Joie Stages Fx - Uso del accesorio para niños pequeños - 3

text_image 21

Modo para niños pequeños

(Modo orientado hacia adelante/para niños de 9 a 18 kg/de 1 a 4 años de edad)

Consulte las imágenes 22 - 41

! Instale el dispositivo de sujeción para niños en el asiento del vehículo y, a continuación, coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños.

i. Instalación en modo para niños pequeños

Ajuste el dispositivo de sujeción para niños al ángulo adecuado (4 posiciones en el modo para niños pequeños). Indicación del ángulo: Con el triángulo superior y el triángulo rojo alineados.
! Ajuste los arneses de los hombros a la altura adecuada antes de instalar el dispositivo de sujeción para niños.
! Cuando instale y ajuste los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y no queden mal colocados.

a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. Pase el cinturón de seguridad por las dos ranuras traseras del cinturón del asiento situadas en la parte trasera del dispositivo de sujeción para niños. ^22
  2. Abroche el cinturón de seguridad.
  3. Presione sobre el dispositivo de sujeción para niños y, al mismo tiempo, tire de los cinturones para que el dispositivo de sujeción para niños quede firmemente sujeto.
    El dispositivo de sujeción para niños no puede utilizarse si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad el dispositivo de sujeción para niños. 29-1

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 1

text_image 22

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 2

text_image 23 CLICK

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 3

text_image 24 1 X
  1. Abra el dispositivo de cierre e inserte el cinturón de seguridad en él.
    Compruebe que el dispositivo de sujeción para niños esté firmemente sujeto moviéndolo hacia adelante y hacia atrás en la trayectoria del cinturón. (El dispositivo de sujeción para niños no deberá moverse más de 25 mm).

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 4

El cinturón de seguridad montado se muestra en la figura

! El cinturón del hombro deberá pasar por el dispositivo de cierre, como se muestra en la figura 23 -1
! El cinturón de la cintura pasa por las ranuras traseras del cinturón del asiento, como se muestra en la figura -2
! El enganche de la hebilla del vehículo deberá estar correctamente sujeto con la hebilla, como se muestra en la figura ☎ -3

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 5

text_image 26 1 2 3

Almacene correctamente la correa superior cuando no la utilice. Para asegurarse de que la correa superior esté correctamente guardada, elimine la holgura de la correa paraevitar que se balancee cuando el vehículo esté en marcha.

b. Para la instalación con ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior)

  1. Ajuste las guías de sujeciones ISOFIX con los puntos de anclaje de sujeciones ISOFIX. Las guías de sujeciones ISOFIX pueden proteger la superficie del asiento del vehículo contra roturas. También sirven para guilar los conectores de sujeciones ISOFIX.

  2. Extienda los conectores de sujeciones ISOFIX pulsando el botón de desbloqueo ② mientras tira del conector.

Joie Stages Fx - b. Para la instalación con ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior) - 1

Asegúrese de que ambos conectores de sujeciones ISOFIX estén firmemente sujetos a sus puntos de anclaje de sujeciones ISOFIX. Los colores de los indicadores de ambos conectores de sujeciones ISOFIX deberán aparecer completamente en verde.
! Los conectores de sujeciones ISOFIX deben estar sujetos y bloqueados en los puntos de anclaje de sujeciones ISOFIX.
Para asegurarse de que el dispositivo de sujeción para niños está instalado de forma segura, tire de ambos conectores de sujeciones ISOFIX.
! Seleccione la posición de reclinación deseada antes de desplazar el dispositivo hacia atrás contra el asiento del vehículo, ya que una vez sujeta y tensada la correa superior, no podrá cambiar el ángulo de reclinación sin ajustar la correa superior.
3. Pulse el botón de desbloqueo de sujeciones ISOFIX y empuje el dispositivo de sujeción para niños hacia atrás contra el asiento del vehículo hasta que quede sujeto.
4. Para extender la correa superior, presione el botón del ajustador de la correa y tire de ella.

Joie Stages Fx - b. Para la instalación con ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior) - 2

  1. Conecte el gancho de la correa de manera que quede bien sujeto al anclaje.

! UTILICE la correa superior para la instalación en modo para niños pequeños si el vehículo está equipado con un anclaje de correa y el vehículo cumple los requisitos necesarios (consulte el manual del usuario del vehículo).

  1. El sistema ISOFIX (sujeciones ISOFIX y correa superior) montado correctamente se muestra en la figura 34

Asegúrese de que el gancho de la correa esté bien fijado al anclaje. Los indicadores del ajustador de la correa superior deben ser de color completamente verde. 34-1

Si ajusta el ángulo de reclinación, compruebe la tensión de la correa superior o aflójela para ajustar el ángulo y vuelva a tensarla.

Quitar la base

  1. Para quitar la base del vehículo, pulse el botón de desbloqueo de sujeciones ISOFIX -1 y tire de la base hacia atrás del asiento. -2

Joie Stages Fx - Quitar la base - 1

text_image 33

Joie Stages Fx - Quitar la base - 2

text_image 34 1 ✓ ✗

Joie Stages Fx - Quitar la base - 3

text_image 35 2 1
  1. A continuación, presione y suelte los conectores del sistema ISOFIX del vehículo.

! Las sujeciones ISOFIX se retraen completamente para volver a la base.

Almacene correctamente la correa superior cuando no la utilice. Para asegurarse de que la correa superior esté correctamente guardada, elimine la holgura de la correa paraevitar que se balancee cuando el vehículo esté en marcha.

! Cuando no vaya a utilizar la cesta, guárdela de forma adecuada.

Joie Stages Fx - Quitar la base - 4

text_image 36 2 1

Joie Stages Fx - Quitar la base - 5

text_image 37 2 2 1

Joie Stages Fx - Quitar la base - 6

ii. Sujetar al niño en el dispositivo de sujeción para niños

! Cuando instale el dispositivo de sujeción para niños en el modo para niños pequeños, no utilice el accesorio para niños pequeños.
1. Mientras presiona el botón de ajuste del arnés, tire totalmente de los dos armeses de los hombros del dispositivo de sujeción para niños.
2. Presione el botón rojo para soltar la hebilla.
3. Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños y enganche la hebilla.

Joie Stages Fx - ii. Sujetar al niño en el dispositivo de sujeción para niños - 1

  1. Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y ajustela de forma que la longitud sea la adecuada para que su hijo quede sujeto cómodamente.
    ! Después de sentar al niño, vuelva a comprobar si los armeses de los hombros están a una altura adecuada.
    ! Asegúrese de que el espacio entre el niño y los arneses de los hombros sea el del grosor de aproximadamente una mano.

Joie Stages Fx - ii. Sujetar al niño en el dispositivo de sujeción para niños - 2

text_image 41

Modo junior

(Modo orientado hacia adelante/para niños de 15 a 25 kg /de 3 a 7 años de edad)

Consulte las imágenes 42 - 47

i. Instalación en modo junior

! Utilice el cinturón del asiento del vehículo únicamente cuando instale el dispositivo de sujeción para niños en el modo junior. No utilice el accesorio para niños pequeños ni el arnés de 5 puntos de sujeción. Guarde los arneses de los hombros, la hebilla y los enganches de la hebilla en sus respectivos compartimentos de almacenamiento.
! Ajuste los arneses de los hombros hasta que la longitud sea la adecuada antes de guardar los arneses de los hombros y la hebilla en sus compartimentos de almacenamiento.
! Ajuste el dispositivo de sujeción para niños al ángulo adecuado (4 posiciones en el modo junior). Indicación del ángulo: Con el triángulo superior y el triángulo rojo alineados.
! Cuando instale y ajuste los cinturones de seguridad, asegúrese de que tanto el cinturón del hombro como el de la cintura no estén retorcidos y no queden mal colocados.

  1. Presione el botón rojo para soltar la hebilla. 40
  2. Para quitar el acolchado de la pelvis, primero localice el elástico del interior del acolchado de la pelvis. Tire del elástico y del acolchado de la pelvis sobre la hebilla para quitarlo.
  3. Quite el accesorio para niños pequeños.
    1 Cuando instale el dispositivo de sujeción para niños en el modo junior, no utilice el accesorio para niños pequeños.

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo junior - 1

text_image 42

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo junior - 2

text_image 43 1 2 3 4 5
  1. Suelte las sujeciones ^45 -1 y el velcro del acolchado del asiento. ^45 -2
  2. Levante la solapa superior del acolchado del asiento y tire de la solapa inferior hacia adelante. A continuación, guarde las correas de los hombros 42-3 y los enganches de la hebilla en sus compartimentos de almacenamiento. 43-4
  3. Tire de la hebilla a través de la ranura del acolchado del asiento y, a continuación, guarde la hebilla en su compartimento de almacenamiento.

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo junior - 3

  1. Vuelva a fijar las sujeciones 43 -1 y el velcro 43 -2 para volver a cubrir el armazón del asiento. 44

1 Con el modo junior, si desea volver a utilizarlo en el modo para niños pequeños, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Joie Stages Fx - i. Instalación en modo junior - 4

ii. Sujetar al niño en el dispositivo de sujeción para niños

a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños y compruebe si las guías del cinturón del hombro están a la altura adecuada.

  2. Pase el cinturón del hombro a través de la guía del cinturón del hombro, y el cinturón de la cintura por las guías del cinturón de la cintura. Abroche la hebilla y tire del cinturón del vehículo para apretarlo. ^45

! El cinturón del hombro debe pasar por la guía del cinturón del hombro. 46 -1

! El cinturón de la cintura debe pasar por las guías del cinturón de la cintura.

! El dispositivo de sujeción para niños no puede utilizarse si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad el dispositivo de sujeción para niños. -1

! Nunca utilice un cinturón solo de cintura para sujetar al niño por delante.

! No utilice el cinturón del hombro suelto o colocado debajo del brazo.

! No coloque el cinturón del hombro por detrás de la espalda del niño.

No permita que el niño se escurra hacia abajo en el dispositivo de sujeción para niños para evitar el riesgo de estrangulamiento.

! Almacene correctamente la correa superior cuando no la utilice. Para asegurarse de que la correa superior esté correctamente guardada, elimine la holgura de la correa paraevitar que se balancee cuando el vehículo esté en marcha.

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 1

text_image 45 1 X

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 2

b. Para la instalación con sujeciones ISOFIX y cinturón de 3 puntos de sujeción

Joie Stages Fx - a. Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción - 3

  1. La instalación con las sujeciones ISOFIX se muestra en las figuras 27 - 31
  2. Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños y compruebe si las guías del cinturón del hombro están a la altura adecuada.
  3. La instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción se muestra en las figuras 45 - 48
  4. El cinturón de 3 puntos de sujeción y las sujeciones ISOFIX correctamente montados se muestran en la figura 47

Asegúrese de que ambos conectores de sujeciones ISOFIX estén firmemente sujetos a sus puntos de anclaje de sujeciones ISOFIX. Los colores de los indicadores de ambos conectores de sujeciones ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. 29 -1
Para asegurarse de que el dispositivo de sujeción para niños está instalado de forma segura, tire de ambos conectores de sujeciones ISOFIX.
! El cinturón del hombro debe pasar por la guía del cinturón del hombro. 47 -3
! El cinturón de la cintura debe pasar por las guías del cinturón de la cintura. ! El dispositivo de sujeción para niños no se puede utilizar si la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para anclar de forma segura el dispositivo de sujeción para niños. 17 -2
Nunca utilice un cinturón solo de cintura para sujetar al niño por delante.
! No utilice el cinturón del hombro suelto o colocado debajo del brazo.
No coloque el cinturón del hombre por detrás de la espalda del niño.
No permita que el niño se escurra hacia abajo en el dispositivo de sujeción para niños para evitar el riesgo de estrangulamiento.
Almacene correctamente la correa superior cuando no la utilice. Para asegurarse de que la correa superior esté correctamente guardada, elimine la holgura de la correa paraevitar que se balancee cuando el vehículo esté en marcha.

Desmontar el acolchado

Consulte las imágenes 42 - 57

  1. Presione el botón rojo para soltar la hebilla.43
    ! Para volver a montar el acolchado, repita los pasos anteriores en orden inverso.

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 1

text_image 48

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 2

text_image 49

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 3

text_image 50

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 4

! Después de quitar la espuma del accesorio para niños pequeños, guárdela en un lugar donde no pueda acceder el niño.
! Lave el acolchado con agua fría por debajo de los 30 °C.
! No planche el acolchado.
! No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado.
No utilice detergentes neutros sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el dispositivo de sujeción para niños. Si lo hace, puede dañar el dispositivo de sujeción para niños.
! No retuerza el acolchado. Podrían quedar arrugas en el acolchado.
Deje secar el acolchado en un lugar alejado de la luz directa del sol.
! Retire este dispositivo de sujeción para niños del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. Guarde el dispositivo de sujeción para niños en un lugar alejado de la luz directa del sol y fuera del alcance de los niños.
! Quite la espuma del accesorio para niños pequeños antes de lavarlo a máquina.

Consulte la imagen cuando vuelva a introducir la espuma en el accesorio para niños pequeños.

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 5

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 6

Joie Stages Fx - Desmontar el acolchado - 7

Félicitations

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : Stages Fx

Categoría : Asiento de coche