HHVJ315JMF71 - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHVJ315JMF71 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de mano |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | HHVJ315JMF71 |
| Alimentación | Batería recargable, cargador de pared 120 V, 60 Hz |
| Tiempo de carga inicial | Al menos 5 horas |
| Modos de funcionamiento | Normal (baja velocidad) y PowerBoost (alta velocidad) |
| Indicadores LED | LED de carga, LED PowerBoost (verde), LED FilterSense (rojo) |
| Tipo de filtro | Filtro de tela y filtro de plástico (lavables) |
| Mantenimiento del filtro | Limpieza regular con agua tibia y jabón, reemplazo cada 6 a 9 meses |
| Depósito de polvo | Extraíble, capacidad máxima: hasta el extremo del conducto de admisión |
| Accesorios integrados | Boquilla telescópica, cepillo retráctil |
| Uso | Solo para uso doméstico, para residuos secos |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
| Números de filtro de repuesto | Filtro de tela: VBF10 |
| Cumplimiento | Clase B (FCC y NMB-003 Canadá) |
Preguntas frecuentes - HHVJ315JMF71 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre HHVJ315JMF71 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHVJ315JMF71 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHVJ315JMF71 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO HHVJ315JMF71 BLACK & DECKER
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
CONSERVER CES DIRECTIVES
Symboles
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATÁLOGO N°
HHVJ215JD, HHVJ315JD, HHVJ315JMF
Gracias por elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
⚠ PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
⚠ PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.

ADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de
polvo doméstico contienen sustancias químicas, como el asbesto y el plomo de las pinturas a base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

ADVERTENCIA: ara disminuir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no utilice la unidad al aire libre ni sobre superficies mojadas.
- No permita que se utilice como juguete. Debe prestar especial atención cuando los niños la utilicen o al utilizarla cerca de ellos.
- Utilícela únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente aditamentos recomendados por el fabricante.
- No utilice la unidad con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devuélvalo a un centro de mantenimiento.
- No arrastre ni transporte la unidad por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No desenchufe la unidad tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- No inserte ningún objeto en los orificios de la unidad. No la utilice si alguno de los orificios está bloqueado, manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el cabello, las ropás holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas
en movimiento.
- Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras.
- No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.
- No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
- Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad en agua u otro líquido.
- No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.
- Enchufe la unidad directamente en un tomacorriente.
- Enchufe la unidad solo en un tomacorriente estándar de automóvil.
- Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina.
- No mire por los orificios de ventilación mientras la unidad esté encendida, ya que a veces existe la posibilidad de que pequeños residuos salgan disparados por dichos orificios, especialmente después de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los residuos dentro de la unidad pueden desplazarse.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
a) Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la batería, de levantar o transportar el aparato. El transportar el aparato con el dedo puesto en el interruptor o enchufar el aparato con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
b) Recárguese sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
c) No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión.
d) No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C (266°F)
puede ocasionar una explosión.
e) La reparación debe realizarse por una persona calificada para realizar reparaciones que use solamente repuestos idénticos. Así se asegurará que se mantenga la seguridad del producto.

ADVERTENCIA: No intente
modificar o reparar el aparato.
CONSERVE ESTE MANUAL
Símbolos
- La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
V.....voltios
A......amperios
Hz......hertz
W......vatios
min......minutos
\~ o AC .....corriente alterna
---o DC....corriente directa
no no velocidad sin carga
Construcción Clase I
terminal a tierra
(mis à la terre)
□...Construcción dé clase II
Δ ......simbolo de alerta
.../min......revoluciones o minuto
seguridad
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
- Botón de encendido/apagado
- Mango
- Boquilla
- Herramienta extensible para ranuras
- Botón de liberación de la herramienta para ranuras
- IndicadorLEDBATTERYSENSE (Solamente aspiradoras SMARTECH)
- Indicador LED POWERBOOST
- Depósito para polvo
- Botón de liberación del depósito para polvo
- Cepillo desplegable
- IndicadorLEDFILTERSENSE (Solamente aspiradoras SMARTECH)

| Modelos LED | |
| Carga | |
| Fallo de la batería | |
| Fallo de carga | |
| Batería caliente | |
ADVERTENCIA: No cargue la batería a temperaturas de ambiente inferiores a 10 °C (50 °F) o superiores a 40 °C (104 °F).
Encendido y apagado (Figura B)
- Para encender el aparato, presione el botón de encendido/apagado (1). El indicador de batería LED se iluminará y la aspiradora se pondrá en marcha en la modalidad de velocidad baja.
- Presione el botón por segunda vez para activar la modalidad POWERBOOST. La luz verde LED se iluminará también, lo cual indica que la aspiradora está en la modalidad de mayor velocidad.
- Para apagar el aparato, presione el botón por tercera vez.

Modalidad POWERBOOST
La luz LED verde se iluminará cuando el aparato esté en modalidad POWERBOOST, lo cual le permite utilizarlo a una potencia reducida, de forma que se prolongue la duración de la batería.
Sensor del filtro (HHVJ315JMF)
Cuando un filtro esté bloqueado y requiera limpieza, la luz roja LED en el mango se iluminará. Limpie el polvo del filtro (Consulte la sección “Limpieza del depósito para polvo y del filtro”).
Boquilla/Accesorios
- Una herramienta para ranuras (4) está integrada en la boquilla (3). Extienda la herramienta para ranuras como se muestra en la Figura C, hasta que esté en su sitio y haga clic.
- Para acortar la herramienta para ranuras, presione el botón de liberación de dicha herramienta (5) como se muestra en la Figura D y deslice la herramienta para ranuras en la boquilla.

- Figura E - La boquilla tiene incorporado un accesorio de cepillo y se puede voltear hacia arriba para el uso.

- Para vertidos cotidianos de material seco.
- No llene el depósito para polvo (8) más allá del final del conducto de entrada.
Optimización de la fuerza de succion
Para mantener la fuerza de succión optimizada, los filtros deben limpiarse periódicamente durante el uso.
VACIADO Y LIMPIEZA DEL PRODUCTO.
Extracción del depósito para polvo y los filtros (Figuras F y G)
ADVERTENCIA: Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente.
- Presione el botón de liberación del depósito para polvo (9) como se muestra
en el círculo de la Figura F, luego tire recto del depósito para polvo (8) como se muestra en la Figura F.

- Mientras sostiene el depósito para polvo sobre una papelera o fregadero, extraiga el filtro para vaciar el contenido como se muestra en la Figura G.

text_image
G 12- Para reinstalar el depósito para polvo, vuelva a colocarlo sobre el mango hasta que encaje firmemente en su lugar y se escuche un clic.
⚠ ADVERTENCIA: Nunca utilice el aparato sin los filtros. Solo se logrará una óptima recolección de polvo con filtros limpios
Limpieza de los depósitos para polvo y los filtros
- Los depósitos para polvo y los filtros pueden lavarse en agua jabonosa tibia.
- Asegúrese de que los filtros y el depósito para polvo estén secos antes de volver a instalarlos.
Para una limpieza más profunda
- Saque el depósito para polvo y el filtro como se describe anteriormente.
- Para separar el filtro de plástico (13) del filtro de tela (14), gire el filtro de plástico en sentido contrario a las agujas del reloj y levántelo para sacarlo del filtro de tela, como se muestra en la Figura H.
- Sacuda o cepille ligeramente el polvo suelto de ambos filtros.

text_image
H 14 13- Los tazones de polvo y los filtros se pueden lavar en agua tibia y jabón. Deje que se seque antes de colocarlo de nuevo en la aspiradora.
- Para reemplazar los filtros, deslice el filtro de plástico exterior sobre el filtro de tela.
- Alinear las alas del filtro de plástico con las ranuras en el filtro de tela y giro en sentido horario.
- Coloque los filtros de nuevo en el recipiente presionando firmemente para asegurar un ajuste seguro.
- Para reemplazar tazón de polvo, colóquelo de nuevo en el mango hasta que "encaje" con firmeza en su posición.
IMPORTANTE: Sólo se obtendrá una máxima recolección de polvo con un filtro limpio y un depósito para polvo vacío. Si el polvo comienza a caer del producto después de apagado, esto indica que el depósito está lleno y debe vaciarse.
- Lave los filtros periódicamente utilizando agua jabonosa tibia y asegúrese de que estén completamente secos antes de volver a utilizarlos. Mientras más limpio esté el filtro, mejor funcionará el producto.
- Es muy importante que el filtro se encuentre en la posición correcta antes del uso.
Reemplazo de los filtros
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor de BLACK+DECKER.
Números de catálogo:
- Filtro de tela: VBF10
MANTENIMIENTO
Para limpiar la aspiradora, utilice solo jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la aspiradora; nunca sumerja ninguna pieza de la aspiradora en un líquido.
⚠ ADVERTENCIA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca antes de utilizarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (que no sean aquellos indicados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones de mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El empleo de alquier accesorio no recomendado para o con este artefacto puede ser peligroso
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENT
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKERcuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro
de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información.
• GARANTÍA BLACK+DECKER • BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre
Last
Name
Address · Dirección
City · Ciudad
State
Estado
Postal Code · Código Postal
Country · País
Telephone · No. Teléfono
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100