BDH5000 - Robot aspirador BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDH5000 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDH5000 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDH5000 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDH5000 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDH5000 BLACK & DECKER
ROBOT ASPIRADOR Gracias por elegir BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1‑800‑544‑6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.Para comprar un filtro de repuesto llame al 1‑888‑678‑7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Botón Spot (Manchas)
Botón Clean (Limpieza)
Indicador de encendido
Depósito colector de polvo
Cubierta de ventilador
Interruptor de encendido
Cubierta de los cepillos
Filtro de malla adicional
Cepillo de mantenimiento Fig. A
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones que figuran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: Algunos polvos del hogar contienen sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos como asbesto y plomo en la pintura a base de plomo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilizar al aire libre ni en superficies mojadas.
- NO permita que se utilice como un juguete. Es preciso prestar una atención especial cuando sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales inadecuadas o que carezcan de la experiencia, conocimientos o aptitudes para operar el robot. No debe nunca dejarse solos a los niños con este producto.
- Apague el interruptor de encendido cuando haya niños o mascotas solos con el aparato.
- Utilícelo solamente como se describe en este manual. Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
- Si el aparato no funciona como debería, o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o se ha caído al agua, devuélvelo a un centro de servicio.
- No pise el robot ni ponga objetos encima de él.
- No maneje el cargador, incluido el enchufe del cargador y los terminales del cargador, con las manos mojadas.
- Este aparato debería utilizarse únicamente para limpieza en seco. No lo utilice para limpiar algo mojado o líquidos de ningún tipo.
- NO ponga ningún objeto en las aberturas. No utilice este aparato si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga su cabello, vestimenta suelta, dedos y toda parte de su cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles del aparato.
- No recoja nada que se esté quemando o que esté humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- Antes de usarlo, retire cualquier objeto del piso que pueda engancharse en el aparato, como cables eléctricos, artículos frágiles, cuerdas, juguetes o ropa.
- Retire inmediatamente cualquier objeto que esté atrapado en el aparato.
- Para alfombras con borlas o tela suelta, dóblelas por debajo de la alfombra. El aparato puede agarrar la alfombra y deshilacharla.
- No lo use sin el depósito de recolección de polvo y/o el filtro en su sitio.
- No cargue el aparato al aire libre.
- Use sólo el cargador suministrado por el fabricante para recargar el aparato.
- No incinere el aparato incluso si está muy dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
- Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.
- Mantenga los sensores limpios. Puede que los sensores no funcionen bien si están obstruidos.
- Los sensores de este aparato pueden no funcionar bien en diferentes tipos de piso. Ponga a prueba el aparato en cada superficie antes de dejar que funcione independientemente.
- Riesgo de descarga eléctrica. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad ni la base de carga en agua ni en ningún otro líquido.
- Este aparato no debería utilizarse en pisos con tomas de corriente expuestas.
- El aparato debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.
- Enchufe el cargador directamente en una toma de corriente.
- Use el cargador solamente en una toma de corriente estándar (120V/60Hz).
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina.
- No mire el interior de las rejillas de ventilación cuando el aparato esté encendido, ya que a veces24 pueden desprenderse pequeños residuos de las rejillas de ventilación, especialmente después de limpiar o cambiar el filtro, puesto que los residuos dentro del aparato pueden moverse.
- La señal de infrarrojo entre el aparato y la base de carga puede comprometerse si se utiliza más de un robot aspirador a la vez o si se usa en un lugar expuesto a una lámpara halógena.
PREPARACIÓN ADECUADA DE LA
- Coloque los cables de otros aparatos lejos del área que vaya a limpiarse.
- No opere la aspiradora en una habitación donde esté dormido un bebé o un niño.
- No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso que vaya a limpiarse.
- No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles que la aspiradora pueda golpear sin querer.
- No permita que los niños se sienten en la aspiradora.
- No utilice la aspiradora en una superficie mojada. CONSERVER CES DIRECTIVES Carga Su aspirador puede cargarse manualmente mediante el conector jack o automáticamente mediante la base decarga.
- Antes de usarlo por primera vez, la batería debe cargarse al menos por 5 horas. NOTA: El cargador puede calentarse mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún problema. Puede dejarse el aparato conectado al cargador indefinidamente. ADVERTENCIA: No cargue la batería a una temperatura ambiental inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 40 °C (104 °F). INDICADORES LED El indicador de encendido (4) tiene varias posiciones para mostrar el estado de carga. NOTA: Si el interruptor de encendido (11) está apagado, el indicador de encendido no se iluminará. Azul intermitente Cargando—cargado lo suficiente como para aspirar Azul continuo Completamente cargado Naranja continuo Batería baja—no puede aspirar Todas las luces encendidas Error, robot atascado CARGAR MANUALMENTE (FIGURA B)
1. Enchufe el cargador de batería (23) en
una toma de corriente.
2. Deslice el extremo del conector jack
(27) del cargador en el enchufe de carga (12) del aspirador.
3. El indicador de encendido (4)
parpadeará, lo cual significa que el aspirador está cargándose. El indicador de encendido permanecerá iluminado cuando el aspirador esté totalmente cargado.
1. Enchufe el cargador de batería (23) en
una toma de corriente.
2. Deslice el extremo del conector jack
(27) del cargador en el enchufe de carga (28) de la base de carga (21), como se muestra en la Figura C. Se encenderá la pantalla LED (22) de la base de carga.
3. Coloque la base de carga en el piso.
NOTA: No ponga nada debajo de la base de carga. Impedirá que el aspirador se cargue automáticamente.
4. Coloque el aspirador contra la base de
carga, de manera que los electrodos de carga (7) estén en contacto con las dos placas de carga (29) como se muestra en la Figura D.
5. El indicador de encendido (4)
parpadeará y el icono de carga en la pantalla LED (22) se desplazará, lo cual significa que el aspirador está cargándose. El indicador de encendido permanecerá iluminado cuando el aspirador esté totalmente cargado. NOTA: El aspirador buscará la base de carga cuando tenga la batería baja. Sin embargo, si la habitación es demasiado grande o el aspirador tiene obstáculos y no puede “ver” la base, puede no encontrar la base para recargarse automáticamente. Si esto ocurre, coloque el aspirador en la base de carga como se describe anteriormente.
Para que el aspirador funcione en cualquier modo de limpieza, el interruptor de encendido (11) debe encenderseprimero.
1. Presione el lado del interruptor de
encendido marcado con “ON”.
2. Elija el modo y presione el botón
correspondiente; spot (manchas) (1), clean (limpieza) (2), o max (máximo) (3); ya sea en la parte superior del aspirador o en el control remoto (24). El aspirador empezará a limpiar.
3. Para detener el aspirador, presione
cualquier botón en el aspirador o el control remoto.
4. Para apagar el aspirador por completo,
presione el lado del interruptor de encendido marcado con “OFF”. MODOS Modo Spot (Manchas) ‑ Presione el botón spot (1) para seleccionar este modo. El aspirador limpiará en forma espiral por aproximadamente 2 a 5 minutos. Si la batería está baja, el aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para limpiar áreas pequeñas, de aproximadamente 1 m
(11 pies²). Modo Clean (Limpieza) - Presione el botón clean (2) para seleccionar este modo. El aspirador limpiará por 30 minutos dependiendo de los objetos que tenga alrededor. Si la batería está baja, el aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para habitaciones pequeñas de menos de 20 m
Modo Max (Máximo) ‑ Presione el botón max (3) para seleccionar este modo. El aspirador funcionará hasta que la batería esté baja. Cuando la batería esté baja, el aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para habitaciones grandes. Driving with remote (Manejo con control remoto) ‑ Este modo le permite controlar adónde va el aspirador.
1. Presione el lado del interruptor de
encendido (11) marcado con “ON”.
2. Presione los botones de cursor (30)
en el control remoto para hacer que el aspirador avance, retroceda, se mueva hacia la izquierda y hacia la derecha (Figura E). NOTA: Presione repetidamente los botones de izquierda, derecha y atrás para que el aspirador se mueva en esa dirección respectiva. Una vez que se suelte el botón, el aspirador continuará moviéndose hacia adelante. NOTA: Los botones de cursor no harán que funcione el aspirador si está activado cualquiera de los modos preconfigurados o si el interruptor de encendido está apagado “OFF”.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ EN LA
BASE DE CARGA (FIGURE A, F)
1. Presione el botón del reloj (32) una vez.
Los dígitos de la hora (36) parpadearán en la pantalla LED (22). Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer la hora actual.26
2. Presione el botón del reloj por segunda
vez. Los dígitos de los minutos (37) parpadearán. Presione los botones de + o - para establecer el minuto actual.
3. Presione el botón del reloj por
tercera vez. El día de la semana (38) parpadeará en la parte superior de la pantalla LED. Presione los botones de + o - para establecer el día de la semana actual.
4. Presione el botón del reloj por cuarta
vez para salir de la configuración delreloj. 09:24 Su Mo Tu We Th Fr Sa CLK
(FIGURAS A, F, G) Una vez que la batería esté totalmente cargada, el aspirador saldrá automáticamente de la base de carga (21) y limpiará en el modo max.
1. Presione el botón Charge+Start
(Carga+Inicio) (31) para configurar rápidamente la función de funcionamiento automático. El icono “GO” (39) aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla LED (22), lo cual indica que la función de limpieza automática está activa.
2. Presione el botón Charge+Start
por segunda vez para desactivar la limpieza automática. 09:24 Su Mo Tu We Th Fr Sa CLK
AUTOMÁTICA (FIGURA A, F, H) Configurar el temporizador permitirá al aspirador limpiar automáticamente a una hora específica.
1. Asegúrese de que la función de
limpieza automática esté desactivada. El icono “Go” (39) debería estar apagado.
2. Presione el botón del temporizador
(33). Los dígitos de la hora (36) en la pantalla de LED (22) parpadearán y se mostrará el icono del temporizador (40). Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer la hora de limpieza deseada.
3. Presione el botón del temporizador
por segunda vez. Los dígitos de los minutos (37) parpadearán. Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer el minuto de limpieza deseado.
3. Presione el botón del temporizador
por tercera vez. La pantalla de LED se mostrará como “OFF.”
4. Presione el botón + (34) para cambiar
a “ON.” El “1” bajo el icono del temporizador cambiará a “2”.
5. Presione el botón del temporizador de
nuevo para salir de la configuración del temporizador. 09:24 Su Mo Tu We Th Fr Sa CLK
NOTA: Para que el aspirador empiece a limpiar a la hora establecida, debe estar cargado mediante la base de carga (21) y encendido. NOTA: Durante la limpieza automática y el establecimiento del horario, el aspirador tiene que estar encendido y conectado adecuadamente a la base de carga (21), de lo contrario la configuración será desactivada. NOTA: Si la batería no está totalmente cargada o ha estado cargándose por menos de 5 horas, la función del temporizador no estará activada. NOTA: Si la base de carga (21) se queda sin electricidad, el reloj y el temporizador tendrán que restablecerse. ASA El aspirador está equipado con un asa para transportarlo con facilidad y sinensuciarse.27 Mantenimiento ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aspirador esté completamente seco antes de utilizarlo.
- Utilice solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar el aspirador. Jamás permita que le entre líquido alguno al aspirador; no sumerja nunca ninguna de sus piezas en un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (excepto los indicados en este manual) deben realizarse por un centro de servicio autorizado o por otra organización de servicio cualificada, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
RECOLECCIÓN DE POLVO
1. Apague el interruptor de encendido
2. Presione el botón de liberación del
depósito de recolección de polvo (41) y saque el depósito de recolección de polvo (9) del aspirador deslizándolo hacia afuera.
3. Vacíe el contenido del depósito de
recolección de polvo.
4. Vuelva a colocar el depósito de
recolección de polvo. Vuelva a deslizarlo en el aspirador hasta que haga clic y esté firmemente en su sitio.
Y LA CUBIERTA DEL VENTILADOR
2. Coloque el aspirador boca abajo sobre
una superficie plana.
3. Empuje hacia adentro la lengüeta (42)
en la cubierta del ventilador (10) y saque la cubierta.
4. Limpie los residuos con el cepillo de
mantenimiento (26). Así se garantizará una mejor ventilación de aire.
5. Vuelva a colocar la cubierta. Alinee
las protuberancias de los extremos de la cubierta antes de presionar hacia abajo.
LIMPIEZA DEL FILTRO (FIGURA A, K) NOTA: El filtro puede lavarse y reutilizarse y debe limpiarse con regularidad.
2. Retire el depósito de recolección de
polvo (9) como se describe más arriba.
3. Dé la vuelta al depósito de
recolección de polvo y saque el filtro (13) presionando la lengüeta de liberación(43).
4. Limpie el polvo del filtro. Puede lavar el
filtro bajo agua tibia. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a instalarlo.
5. Vuelva a instalar el filtro en el depósito
de recolección de polvo. Alinee las dos lengüetas del filtro con las muescas del depósito de recolección de polvo. ADVERTENCIA: No use nunca el aparato sin el filtro. Solo se conseguirá una recolección óptima del polvo con un filtro limpio.
2. Coloque el aspirador boca abajo sobre
una superficie plana.
3. Presione la lengüeta de liberación (44)
de la cubierta de los cepillos (16) y levántela para abrirla.
4. Levante el cepillo principal (14) y el cepillo
de goma (15) para sacarlos de la cubierta de cepillos y luego tire de ellos en dirección contraria a los ejes conductores (45) en la cavidad de los cepillos.
5. Saque todos los pelos y
residuos utilizando el cepillo de mantenimiento(26).
6. Los cepillos tienen una propulsión “D”
y deben ser instalados correctamente. Deslice el lado correcto en el eje conductor (45) y baje el otro extremo en la ranura de apoyo cerca de la lengüeta de liberación.
7. Cierre la cubierta de los cepillos.
Compruebe que la cubierta esté debidamente asegurada.
NOTA: Pueden quitarse de los cepillos residuos grandes, como pelo y grandes cantidades de polvo utilizando el extremo de peine del cepillo de mantenimiento(26). CAMBIO DE LA BATERÍA (FIGURA O)
2. Coloque el aspirador boca abajo sobre
una superficie plana.
3. Con las dos manos, presione las dos
lengüetas (46) a los lados de la batería.
4. Levante la batería para sacarla del
batería en su sitio. Empuje la batería para comprobar que ambas lengüetas estén debidamente aseguradas en susitio.
ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1‑800‑544‑6986. ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor de BLACK+DECKER.
(Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al nal de su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle
proporciona una29 alternativa ecológica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC
es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc. Pilas para el control remoto (AAA) ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar, tener fugas y causar lesiones o un incendio. Para reducir elriesgo:
- Siga atentamente todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta y el envase de las pilas.
- Introduzca siempre las pilas correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -), marcada en la pila y en el equipo.
- No provoque un cortocircuito en los terminales de la pila.
- No cargue las pilas.
- No mezcle pilas nuevas y viejas. Cámbielas todas a la vez por pilas nuevas de la misma marca y tipo.
- Saque inmediatamente las pilas gastadas y deséchelas según los códigos locales.
- No deseche las pilas en un fuego.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Saque las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses.
- Transportar baterías puede causar incendios si los terminales de las baterías entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales, etc. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de EE.UU. prohíbe transportar baterías en el comercio o en aviones (es decir, embaladas en maletas y en el equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de las baterías estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información.30
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
- La aspiradora deja de limpiar.
- El cepillo principal está bloqueado o atascado.
- La carga de la batería está baja.
- Limpie el cepillo o retire los residuos utilizando el cepillo de mantenimiento.
- La batería no se carga.
- La batería no está instalada correctamente.
- El cargador no está enchufado correctamente.
- Vuelva a instalar la batería. Consulte la sección “Cambio de la batería”.
- Compruebe que el cargador de la batería esté bien enchufado a la toma de corriente.
- El aspirador solo se mueve hacia atrás o se mueve un poco antes de retroceder.
- El piso tiene rayas o manchas oscuras que el aspirador detecta como un precipicio.
- Los sensores están bloqueados.
- Use el aspirador solamente en superficies que no tengan grandes diferencias de color.
- Limpie los sensores con un paño seco.
- El aspirador se mueve constantemente en un pequeño círculo.
- Una rueda está bloqueada. • Saque los residuos de la rueda bloqueada. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al (55)5326‑7100.31
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100Cat. No. BDH5000 Form No. 90641589 REV0 Copyright
ManualFácil