BLACK & DECKER BDH5000 - Robot aspirador

BDH5000 - Robot aspirador BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDH5000 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BDH5000 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador robot
Marca Black & Decker
Modelo BDH5000
Alimentación Batería recargable de iones de litio, cargador de red 120V/60Hz
Autonomía Hasta 30 minutos en modo limpieza, variable según el modo
Tiempo de carga Aproximadamente 5 horas para una carga completa
Modos de limpieza Espiral, limpieza, máximo, control remoto
Capacidad del depósito Aproximadamente 0,5 L (estimación)
Filtro Lavable, reemplazar cada 6 a 9 meses
Cepillos Cepillo principal, cepillo de goma, cepillos laterales
Sensores Infrarrojo para la estación de carga, sensores de obstáculos
Estación de carga Sí, con pantalla LED y temporizador
Control remoto Sí, con control direccional
Dimensiones (estimadas) Diámetro 30 cm, altura 8 cm
Peso (estimado) Aproximadamente 3 kg
Nivel de ruido No especificado, típico de un aspirador robot
Garantía 1 año limitada
Mantenimiento Limpiar el depósito de polvo, el filtro, los cepillos y los sensores regularmente
Seguridad Apagado automático en caso de bloqueo, uso solo en interiores

Preguntas frecuentes - BDH5000 BLACK & DECKER

¿Cómo recargar el robot BDH5000?
Puede recargar el robot manualmente conectando el cargador directamente al aparato, o automáticamente colocándolo en la estación de carga. Asegúrese de que el interruptor esté en ON y que el robot esté correctamente alineado con los electrodos de carga.
¿Cuáles son los diferentes modos de limpieza?
El robot ofrece tres modos: Espiral (limpieza localizada de aproximadamente 1 m²), Limpieza (para habitaciones de hasta 20 m², aproximadamente 30 minutos), y Máximo (funciona hasta que se agota la batería). También puede usar el control remoto para un control manual.
¿Cómo limpiar el filtro del BDH5000?
Apague el aparato y retire el depósito de polvo. Presione la lengüeta de liberación para quitar el filtro. Golpee para eliminar el polvo o lávelo con agua tibia. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Qué hacer si el robot no se mueve correctamente?
Verifique que el cepillo principal no esté bloqueado y que los sensores no estén obstruidos. Limpie las ruedas y los cepillos. Si el robot retrocede constantemente, puede deberse a pisos muy oscuros o a sensores sucios. Asegúrese de que el interruptor esté en ON.
¿Cómo ajustar el temporizador de limpieza automática?
Asegúrese de que el robot esté encendido y conectado a la estación de carga. Presione el botón del temporizador (timer), ajuste la hora y los minutos deseados, luego active el temporizador presionando '+'. Se mostrará el icono del temporizador. El robot comenzará a la hora programada.
El indicador de carga parpadea en naranja, ¿qué hacer?
Un indicador naranja fijo indica que la batería está baja. Recargue el robot conectándolo a la estación de carga o directamente mediante el cargador. Si todos los indicadores parpadean, el robot está bloqueado: retire los obstáculos y reinicie.
¿Cómo reemplazar los cepillos del BDH5000?
Apague el aparato y déle la vuelta. Abra la tapa del cepillo presionando la lengüeta. Retire el cepillo principal y el cepillo de goma. Limpie los residuos con el cepillo de mantenimiento. Vuelva a montar insertando el extremo 'D' en el eje de transmisión.
¿Puedo usar el robot en moqueta?
Sí, pero pruebe primero en una superficie pequeña. Los sensores pueden no funcionar correctamente en ciertos tipos de pisos. Evite los flecos de alfombras que podrían ser atrapados por los cepillos.
¿Cómo limpiar la estación de carga?
Desconecte la estación de carga. Límpiela con un paño húmedo (no mojado) y jabón suave. Nunca sumerja en agua. Asegúrese de que las barras de carga estén limpias.
¿Qué hacer si el robot no encuentra su estación de carga?
Verifique que la estación esté bien conectada y que nada bloquee el camino entre el robot y la estación. Si la habitación es demasiado grande, el robot puede no encontrarla. También puede colocar manualmente el robot en la estación para que se recargue.

Preguntas de los usuarios sobre BDH5000 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDH5000 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDH5000 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDH5000 BLACK & DECKER

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Fig. A
BLACK & DECKER BDH5000 - 1

CONSERVER CES DIRECTIVES

Chargement

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CATÁLOGO N°

BDH5000

BLACK & DECKER BDH5000 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

SOLO PARA USO DOMÉSTICO.

para registrar su nuevo producto.

Fig. A
BLACK & DECKER BDH5000 - LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: - 1

1 Botón Spot (Manchas)
2 Botón Clean (Limpieza)
3 Botón Max (Máximo)
4 Indicador de encendido
5 Asa
6 Receptor infrarrojo
7 Electrodos de carga
8 Cubierta frontal
9 Depósito colector de polvo
10 Cubierta de ventilador
11 Interruptor de encendido
12 Enchufe de carga
13 Filtro

14 Cepillo principal
15 Cepillo de goma
16 Cubierta de los cepillos
17 Cepillos laterales
18 Batería recargable
19 Sensores
20 Rueda frontal
21 Base de carga
22 Pantalla LED
23 Cargador de batería
24 Control remoto
25 Filtro de malla adicional
26 Cepillo de mantenimiento

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones que figuran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

⚠ADVERTENCIA: Algunos polvos del hogar contienen sustancias químicas que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos como asbesto y plomo en la pintura a base de plomo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilizar al aire libre ni en superficies mojadas.

  • NO permita que se utilice como un juguete. Es preciso prestar una atención especial cuando sea utilizado por niños o cerca de ellos.
  • Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales inadecuadas o que carezcan de la experiencia, conocimientos o aptitudes para operar el robot. No debe nunca dejarse solos a los niños con este producto.
  • Apague el interruptor de encendido cuando haya niños o mascotas solos con el aparato.
  • Utilícelo solamente como se describe en este manual. Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
  • Si el aparato no funciona como debería, o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o se ha caído al agua, devuélvelo a un centro de servicio.
  • No pise el robot ni ponga objetos encima de él.
  • No maneje el cargador, incluido el enchufe del cargador y los terminales del cargador, con las manos mojadas.
  • Este aparato debería utilizarse únicamente para limpieza en seco. No lo utilice para limpiar algo mojado o líquidos de ningún tipo.
  • NO ponga ningún objeto en las aberturas. No utilice este aparato

si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

  • Mantenga su cabello, vestimenta suelta, dedos y toda parte de su cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles del aparato.
  • No recoja nada que se esté quemando o que esté humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • Antes de usarlo, retire cualquier objeto del piso que pueda engancharse en el aparato, como cables eléctricos, artículos frágiles, cuerdas, juguetes o ropa.
  • Retire inmediatamente cualquier objeto que esté atrapado en el aparato.
  • Para alfombras con borlas o tela suelta, dóblelas por debajo de la alfombra. El aparato puede agarrar la alfombra y deshilacharla.
  • No lo use sin el depósito de recolección de polvo y/o el filtro en su sitio.
  • No cargue el aparato al aire libre.
  • Use sólo el cargador suministrado por el fabricante para recargar el aparato.
  • No incinere el aparato incluso si está muy dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
  • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial.
  • Mantenga los sensores limpios. Puede que los sensores no funcionen bien si están obstruidos.
  • Los sensores de este aparato pueden no funcionar bien en diferentes tipos de piso. Ponga a prueba el aparato en cada superficie antes de dejar que funcione independientemente.
  • Riesgo de descarga eléctrica. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad ni la base de carga en agua ni en ningún otro líquido.
  • Este aparato no debería utilizarse en pisos con tomas de corriente expuestas.
  • El aparato debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.
  • Enchufe el cargador directamente en una toma de corriente.
  • Use el cargador solamente en una toma de corriente estándar (120V/60Hz).
  • Desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina.
  • No mire el interior de las rejillas de ventilación cuando el aparato esté encendido, ya que a veces

pueden desprenderse pequeños residuos de las rejillas de ventilación, especialmente después de limpiar o cambiar el filtro, puesto que los residuos dentro del aparato pueden moverse.

- La señal de infrarrojo entre el aparato y la base de carga puede comprometerse si se utiliza más de un robot aspirador a la vez o si se usa en un lugar expuesto a una lámpara halógena.

PREPARACIÓN ADECUADA DE LA HABITACIÓN

  • Coloque los cables de otros aparatos lejos del área que vaya a limpiarse.
  • No opere la aspiradora en una habitación donde esté dormido un bebé o un niño.
  • No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso que vaya a limpiarse.
  • No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles que la aspiradora pueda golpear sin querer.
  • No permita que los niños se sienten en la aspiradora.
  • No utilice la aspiradora en una superficie mojada.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Carga

Su aspirador puede cargarse manualmente mediante el conector jack o automáticamente mediante la base de carga.

- Antes de usarlo por primera vez, la batería debe cargarse al menos por 5 horas.

NOTA: El cargador puede calentarse mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún problema. Puede dejarse el aparato conectado al cargador indefinidamente.

⚠ADVERTENCIA: No cargue la batería a una temperatura ambiental inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 40 °C (104 °F).

INDICADORES LED

El indicador de encendido (4) tiene varias posiciones para mostrar el estado de carga.

NOTA: Si el interruptor de encendido (11) está apagado, el indicador de encendido no se iluminará.

Azul intermitenteCargando—cargado lo suficiente como para aspirar
Azul continuoCompletamente cargado
Naranja continuoBatería baja—no puede aspirar
Todas las luces encendidasError, robot atascado

CARGAR MANUALMENTE (FIGURA B)

  1. Enchufe el cargador de batería (23) en una toma de corriente.
  2. Deslice el extremo del conector jack (27) del cargador en el enchufe de carga (12) del aspirador.
  3. El indicador de encendido (4) parpadeará, lo cual significa que el aspirador está cargándose. El indicador de encendido permanecerá iluminado cuando el aspirador esté totalmente cargado.

B 27

  1. Enchufe el cargador de batería (23) en una toma de corriente.
  2. Deslice el extremo del conector jack (27) del cargador en el enchufe de carga (28) de la base de carga (21), como se muestra en la Figura C. Se encenderá la pantalla LED (22) de la base de carga.
  3. Coloque la base de carga en el piso. NOTA: No ponga nada debajo de la base de carga. Impedirá que el aspirador se cargue automáticamente.

C 27 28

  1. Coloque el aspirador contra la base de carga, de manera que los electrodos de carga (7) estén en contacto con las dos placas de carga (29) como se muestra en la Figura D.
  2. El indicador de encendido (4) parpadeará y el icono de carga en la pantalla LED (22) se desplazará, lo cual significa que el aspirador está cargándose. El indicador de encendido permanecerá iluminado cuando el aspirador esté totalmente cargado.

NOTA: El aspirador buscará la base de carga cuando tenga la batería baja. Sin embargo, si la habitación es demasiado grande o el aspirador tiene obstáculos y no puede “ver” la base, puede no encontrar la base para recargarse automáticamente. Si esto ocurre, coloque el aspirador en la base de carga como se describe anteriormente.

D 29

Funcionamiento

ENCENDIDO Y APAGADO

Para que el aspirador funcione en cualquier modo de limpieza, el interruptor de encendido (11) debe encenderse primero.

  1. Presione el lado del interruptor de encendido marcado con "ON".
  2. Elija el modo y presione el botón correspondiente; spot (manchas) (1), clean (limpieza) (2), o max (máximo) (3); ya sea en la parte superior del aspirador o en el control remoto (24). El aspirador empezará a limpiar.
  3. Para detener el aspirador, presione cualquier botón en el aspirador o el control remoto.
  4. Para apagar el aspirador por completo, presione el lado del interruptor de encendido marcado con "OFF".

MODOS

Modo Spot (Manchas) - Presione el botón spot (1) para seleccionar este modo. El aspirador limpiará en forma espiral por aproximadamente 2 a 5 minutos. Si la batería está baja, el

aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para limpiar áreas pequeñas, de aproximadamente 1 m² (11 pies²).

Modo Clean (Limpieza) - Presione el botón clean (2) para seleccionar este modo. El aspirador limpiará por 30 minutos dependiendo de los objetos que tenga alrededor. Si la batería está baja, el aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para habitaciones pequeñas de menos de 20 m² (215 pies²).

Modo Max (Máximo) - Presione el botón max (3) para seleccionar este modo. El aspirador funcionará hasta que la batería esté baja. Cuando la batería esté baja, el aspirador buscará automáticamente la base de carga (21). Este modo es ideal para habitaciones grandes.

Driving with remote (Manejo con control remoto) - Este modo le permite controlar adónde va el aspirador.

  1. Presione el lado del interruptor de encendido (11) marcado con "ON".
  2. Presione los botones de cursor (30) en el control remoto para hacer que el aspirador avance, retroceda, se mueva hacia la izquierda y hacia la derecha (Figura E).

NOTA: Presione repetidamente los botones de izquierda, derecha y atrás para que el aspirador se mueva en esa dirección respectiva. Una vez que se suelte el botón, el aspirador continuará moviéndose hacia adelante.

NOTA: Los botones de cursor no harán que funcione el aspirador si está activado cualquiera de los modos preconfigurados o si el interruptor de encendido está apagado "OFF".

E 30

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ EN LA BASE DE CARGA (FIGURE A, F)

  1. Presione el botón del reloj (32) una vez. Los dígitos de la hora (36) parpadearán en la pantalla LED (22). Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer la hora actual.

  2. Presione el botón del reloj por segunda vez. Los dígitos de los minutos (37) parpadearán. Presione los botones de + o - para establecer el minuto actual.

  3. Presione el botón del reloj por tercera vez. El día de la semana (38) parpadeará en la parte superior de la pantalla LED. Presione los botones de + o - para establecer el día de la semana actual.
  4. Presione el botón del reloj por cuarta vez para salir de la configuración del reloj.

F 36 3738 charge + start 09:24 clock timer + - 31 32 33 34 35

LIMPIEZA AUTOMÁTICA (FIGURAS A, F, G)

Una vez que la batería esté totalmente cargada, el aspirador saldrá automáticamente de la base de carga (21) y limpiará en el modo max.

  1. Presione el botón Charge+Start (Carga+Inicio) (31) para configurar rápidamente la función de funcionamiento automático. El icono "GO" (39) aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla LED (22), lo cual indica que la función de limpieza automática está activa.
  2. Presione el botón Charge+Start por segunda vez para desactivar la limpieza automática.

G 39 charge + start SET Su Mo Tu We Th Fr Sa CLK 1 09:24 - GO clock timer + -

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR EN LIMPIEZA AUTOMÁTICA (FIGURA A, F, H)

Configurar el temporizador permitirá al aspirador limpiar automáticamente a una hora específica.

  1. Asegúrese de que la función de limpieza automática esté desactivada. El icono “Go” (39) debería estar apagado.
  2. Presione el botón del temporizador (33). Los dígitos de la hora (36) en la pantalla de LED (22) parpadearán y se mostrará el icono del temporizador (40). Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer la hora de limpieza deseada.
  3. Presione el botón del temporizador por segunda vez. Los dígitos de los minutos (37) parpadearán. Presione los botones de + o - (34 y 35) para establecer el minuto de limpieza deseado.
  4. Presione el botón del temporizador por tercera vez. La pantalla de LED se mostrará como "OFF."
  5. Presione el botón + (34) para cambiar a "ON." El "1" bajo el icono del temporizador cambiará a "2".
  6. Presione el botón del temporizador de nuevo para salir de la configuración del temporizador.

H 40 charge +start SET Sa Mo Tu We Th Fr Sa CH 09:24 clock timer + -

NOTA: Para que el aspirador empiece a limpiar a la hora establecida, debe estar cargado mediante la base de carga (21) y encendido.

NOTA: Durante la limpieza automática y el establecimiento del horario, el aspirador tiene que estar encendido y conectado adecuadamente a la base de carga (21), de lo contrario la configuración será desactivada.

NOTA: Si la batería no está totalmente cargada o ha estado cargándose por menos de 5 horas, la función del temporizador no estará activada.

NOTA: Si la base de carga (21) se queda sin electricidad, el reloj y el temporizador tendrán que restablecerse.

ASA

El aspirador está equipado con un asa para transportarlo con facilidad y sin ensuciarse.

Mantenimiento

⚠ ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aspirador esté completamente seco antes de utilizarlo.

- Utilice solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar el aspirador. Jamás permita que le entre líquido alguno al aspirador; no sumerja nunca ninguna de sus piezas en un líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (excepto los indicados en este manual) deben realizarse por un centro de servicio autorizado o por otra organización de servicio cualificada, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECOLECCIÓN DE POLVO (FIGURA A, I)

  1. Apague el interruptor de encendido (11).
  2. Presione el botón de liberación del depósito de recolección de polvo (41) y saque el depósito de recolección de polvo (9) del aspirador deslizándolo hacia afuera.
  3. Vacíe el contenido del depósito de recolección de polvo.
  4. Vuelva a colocar el depósito de recolección de polvo. Vuelva a deslizarlo en el aspirador hasta que haga clic y esté firmemente en su sitio.

I 41

LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE Y LA CUBIERTA DEL VENTILADOR (FIGURA A, J)

  1. Apague el interruptor de encendido (11).
  2. Coloque el aspirador boca abajo sobre una superficie plana.
  3. Empuje hacia adentro la lengüeta (42) en la cubierta del ventilador (10) y saque la cubierta.
  4. Limpie los residuos con el cepillo de mantenimiento (26). Así se garantizará una mejor ventilación de aire.
  5. Vuelva a colocar la cubierta. Alinee las protuberancias de los extremos de

la cubierta antes de presionar hacia abajo.

J 42

LIMPIEZA DEL FILTRO (FIGURA A, K)

NOTA: El filtro puede lavarse y reutilizarse y debe limpiarse con regularidad.

  1. Apague el interruptor de encendido (11).
  2. Retire el depósito de recolección de polvo (9) como se describe más arriba.
  3. Dé la vuelta al depósito de recolección de polvo y saque el filtro (13) presionando la lengüeta de liberación (43).
  4. Limpie el polvo del filtro. Puede lavar el filtro bajo agua tibia. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a instalarlo.
  5. Vuelva a instalar el filtro en el depósito de recolección de polvo. Alinee las dos lengüetas del filtro con las muescas del depósito de recolección de polvo.

ADVERTENCIA: No use nunca el aparato sin el filtro. Solo se conseguirá una recolección óptima del polvo con un filtro limpio.

K 43 13

LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS (FIGURA A, L - N)

  1. Apague el interruptor de encendido (11).
  2. Coloque el aspirador boca abajo sobre una superficie plana.
  3. Presione la lengüeta de liberación (44) de la cubierta de los cepillos (16) y levántela para abrirla.

BLACK & DECKER BDH5000 - LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS (FIGURA A, L - N) - 1

  1. Levante el cepillo principal (14) y el cepillo de goma (15) para sacarlos de la cubierta de cepillos y luego tire de ellos en dirección contraria a los ejes conductores (45) en la cavidad de los cepillos.

  2. Saque todos los pelos y residuos utilizando el cepillo de mantenimiento (26).

M 3000 5000 3000 3000

  1. Los cepillos tienen una propulsión "D" y deben ser instalados correctamente. Deslice el lado correcto en el eje conductor (45) y baje el otro extremo en la ranura de apoyo cerca de la lengüeta de liberación.

  2. Cierre la cubierta de los cepillos. Compruebe que la cubierta esté debidamente asegurada.

N 45

NOTA: Pueden quitarse de los cepillos residuos grandes, como pelo y grandes cantidades de polvo utilizando el extremo de peine del cepillo de mantenimiento (26).

CAMBIO DE LA BATERÍA (FIGURA O)

  1. Apague el interruptor de encendido (11).
  2. Coloque el aspirador boca abajo sobre una superficie plana.
  3. Con las dos manos, presione las dos lengüetas (46) a los lados de la batería.
  4. Levante la batería para sacarla del aspirador.
  5. Para volverla a instalar, deslice la batería en su sitio. Empuje la batería para comprobar que ambas lengüetas estén debidamente aseguradas en su sitio.

46

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso

REEMPLAZO DE LOS FILTROS

Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor de BLACK+DECKER.

EL SELLO RBRC®

El sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proporciona una

BLACK & DECKER BDH5000 - EL SELLO RBRC® - 1

alternativa ecológica.

Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Pilas para el control remoto (AAA)

⚠ ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar, tener fugas y causar lesiones o un incendio. Para reducir el riesgo:

  • Siga atentamente todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta y el envase de las pilas.
  • Introduzca siempre las pilas correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -), marcada en la pila y en el equipo.
  • No provoque un cortocircuito en los terminales de la pila.
  • No cargue las pilas.
  • No mezcle pilas nuevas y viejas. Cámbielas todas a la vez por pilas nuevas de la misma marca y tipo.
  • Saque inmediatamente las pilas gastadas y deséchelas según los códigos locales.
  • No deseche las pilas en un fuego.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Saque las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses.
  • Transportar baterías puede causar incendios si los terminales de las baterías entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales, etc. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de EE.UU. prohíbe transportar baterías en el comercio o en aviones (es decir, embaladas en maletas y en el equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de las baterías estén protegidos y debidamente aislados de los materiales

que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Solución posible
La aspiradora deja de limpiar.El cepillo principal está bloqueado o atascado.La carga de la batería está baja.Limpie el cepillo o retire los residuos utilizando el cepillo de mantenimiento.Cargue la batería.
La batería no se carga.La batería no está instalada correctamente.El cargador no está enchufado correctamente.Vuelva a instalar la batería.Consulte la sección “Cambio de la batería”.Compruebe que el cargador de la batería esté bien enchufado a la toma de corriente.
El aspirador solo se mueve hacia atrás o se mueve un poco antes de retroceder.El piso tiene rayas o manchas oscuras que el aspirador detecta como un precipicio.Los sensores están bloqueados.Use el aspirador solamente en superficies que no tengan grandes diferencias de color.Limpie los sensores con un paño seco.
El aspirador se mueve constantemente en un pequeño círculo.Una rueda está bloqueada.Saque los residuos de la rueda bloqueada.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al (55)5326-7100.

• GARANTÍA BLACK+DECKER • BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name · Sello firma del distribuidor

PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie

Name · Nombre

Last

Name

Address · Dirección

City · Ciudad

State

Estado

Postal Code · Código Postal

Country · País

Telephone · No. Teléfono

2 AÑOS DE GARANTIA

Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.

El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42

3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juárez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Ejército Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juaréz

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Perfiles y Herramientas de Morelia

Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713

Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hernández Martinez Jeanette

Prolongación Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. (01 55) 5326 7100

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDH5000

Categoría : Robot aspirador