TKG JK 1040 - Máquina de té KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKG JK 1040 KALORIK en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de té eléctrico (hervidor) |
| Marca | KALORIK |
| Modelo | TKG JK 1040 |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Potencia | 2000 W |
| Material del cuerpo | Plástico y acero inoxidable |
| Pantalla | LED |
| Rango de temperatura ajustable | 40 °C a 95 °C en pasos de 5 °C |
| Temperatura por defecto | 100 °C |
| Función de mantener caliente | Sí, duración 2 horas |
| Apagado automático | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí, con marcas MIN y MAX |
| Filtro | Filtro de partículas extraíble |
| Pico vertedor | Sí, con filtro |
| Tapa | Con botón de desbloqueo y cierre a presión |
| Base | Separada, con conector |
| Limpieza | Paño suave; no sumergir; descalcificación regular |
| Seguridad | No usar sin agua; no abrir durante la ebullición; protección contra sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro, base, hervidor (a través del servicio postventa) |
| Uso | Solo doméstico |
| Conformidad | Directivas 2012/19/UE y 1275/2008/CE |
Preguntas frecuentes - TKG JK 1040 KALORIK
Preguntas de los usuarios sobre TKG JK 1040 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de té en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG JK 1040 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG JK 1040 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TKG JK 1040 KALORIK
- Pitorro con filtro de partículas
- Tapa
- Botón de desbloqueo de la tapa
- Mango
- Indiccacion del nivel de agua
- Placa base
- Pantalla LED
- Botón de disminución de la temperatura
- Botón de aumento de la temperatura
- Botón ON/OFF
NL
SP ESPANOL CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utiliser el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funciona bajo.
Important: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas reduidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no debenninger con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato noDebe ser hecho por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños menos de 8 años o de personas no responsables especiallymente cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.
No deja nunca su aparato sin vigilancia cuando está en marcha. - Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilizes su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparaciónDebe ser realizada por un serviceciorialificado competente(*). Si el cable está dañado,Debe ser reemplazado por un serviceciorialificado competente*) para evaporar qualquier tipo de daño.
-
Utilice el aparato sólo para usos dométricos y de lamania indicada en el modo de empleo.
Nosumerja nunca el aparato en el agua o en cadaquier otro liquido ni para su limpieza ni por cadaquier otherazon. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
El aparato debe ser desenchufado y frío antes de limpiarlo, recogerlo o llenorlo. -
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
No utilise accesorios no recomendados por el fabricante, ellos peuvent conllevar un riesgo para el usuario yhaar el aparato.
No nuevo nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. - Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evaporar su caía.
Si su hervidor cuenta con una baseSeparated o con un cable de alimentacion amovable, procure分开arlos del hervidor cuando lo llene. Si su hervidoriene un cable bajo, desenchufelo antes de proceder al llenado.
Al llenar el hervidor con agua, respete los niveles minimumo y máximo indicados. Compruebe siempre que el nivel del agua no está por debajo delminimum para evaporar daños al elemento calefactor y que no sobrepase el nivelmaximum ya que si su hervidor está demasiado lleno, podría salpicar agua hirviente.
Procuré que durante el funciona la tapa está correctamente cerrada. No abra la tapa hasta que el hervidor está del todo apagado y que no haya riesgo de salpicaduras. - Cuidado; no se queme con el vapor que sale durante la ebullición especialmente por la tapa.
Su hervidor debe serutilido solo con la base original. - Cuando el símbolo se encuesta en una superficie españica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e significía: “¡CUIDADO!Esta superficie pueda volverse muy caliente durante el uso”.
(*) Servicio técnico综合素质: service专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, reconocida y realizada a fin de evaporar综合素质. Enichever caso devuelva el aparato al service专业技术.
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de laforma indicada en el modo de empleo.
- Este aparato está disnado para uso domestico o aplicaciones similares como: Cocinas reservadas para personal en tiendas, oficinas yotiros profesionales.
o Granjas.
El uso por clientes de hoteles, moteles, y除外 con un paracter residencial.
Professionales tipo de "camas y desayunos".
ANTES DE SU PRIMERA UTILIZACION
Antes de utiliser el aparato por primera vez,echa agua ypongá el aparato en funciona bajo.
Repita esta operación 3 vezes y enjuague.
OPERACION
Siempre retire la jarra de la base de alimentacion antes de llunarla o antes de?.
cualquier operacion.
- Abra la tapa y llene la jarra con agua dulce, prestando atencion a no llenar por debajo de lamarca minima y por encima de lamarca maxima delindicador del nivel de agua.
- Cierre la tapa presionándola hacía abajo hasta que oiga un click. Asegúrese de que se cierra correctamente.
- Coloque la jarra en la base de alimentacion, conectela a la toma de coriente y enciendala pulsando el boton ON/OFF. Si no se enciende, compruebe si la tetera está correctamente colocada en la base y compruebe si la base está enchufada.
- Después de pulsar el botón ON/OFF, aparecerá "100". Puede elegir la temperatura que deseepulsando los botones "+" o "-", en pasos de 5^ de 40 a 95^ . Si no esnecessary, el agua empieza a calentarse.
- El hervidor de agua se apagará automatistically cuando el agua está hiriendo. Sin embargo, pueda detener el aparato en cualquier momento colocando el interruptor en la posión de apagado.
- Para volver a hervir al instante, espere a que el agua se haya enfiado y vuelva a encender el aparato.
- Si deseña activar la función "MANTENIMIENTO DEL CALOR", pulse el botón ON/OFF y manténgalo pulsado durante 3seguidos. Sonará una sealsaudible y la pantalla parpadeará. Con las teclas "+" o "-" se pueda Cambiar la temperatura a una temperatura de 40a 95^ en pasos de 5^ .Vuelva a pulsar el botón ON/OFF,la pantalla no parpadeará más,launidad comenzará acalentarse hasta que el agua está hiriendo (100^) y,acontinuación,launidad se apagará.Durante el calentimiento,la pantalla muestra la temperatura actual.Cuando la temperatura del agua descienda por debajo de la temperatura establisha,launidad se encenderá.Cuando la temperatura es superior a la temperatura ajustada,launidad se apagará automatistically. La funciona de calentimiento funciona durante 2 horas.Después de 2 horas el hervidor se detiene automatistically.
RECOMENDACION PARA LA PREPARACION DEL TÉ
Hay manyos típos de hojas de te y cada una deellasiene su propio sabor y la temperatura optima del agua y el tiempo de remojo. La temperatura y el tiempo de remojo recomendados se encuentran en la?sigue table :
| Tipo de tí | Temperatura recomendada | Tiempo de remojo | Número de infusiones |
| Té blanco | 65 a 70°C | 1-2关键时刻 | 3 |
| Téamarillo | 70 a 75°C | 1-2关键时刻 | 3 |
| Téverde | 75 a 80°C | 1-2关键时刻 | 4 a 6 |
| Té Oolong | 80 a 85°C | 2-3关键时刻 | 4 a 6 |
| Té negro | 99°C | 2-3关键时刻 | 2 a 3 |
| Té de frutas o hierbas | 100°C | Ver el envase del tí | - |
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMENTO
- Este hervidor va equipado con un sistema de proteccion contra sobrecalentamenti, que para el aparato si es=peso en marcha accidentamente sin agua en su inferior.
- Si le ocurre esta, desenchufe el aparato, y espere 10 horas antes deponerlo de nuevo en marcha. IlloISTA para desbloquear el systema de proteccion.
- El hervidor funciona de nuevo correctamente.
Si el problema continua, dirijase al serviceo post-venta mas proxies.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe sempre el aparato y dejelo enfiar antes de limparlo.
- Limpie las partes de plástico y metal con un paño suave humedecido y sécalas Completely.
- Para qitar la cal de las paredes interiores del hervidor y del filtro,可以更好izar un cepillo suave. Nunca utilise productos abrasivos.
- De ninguna manera debe el hervidor o su base ser sumergida en el agua.
Filtro
- Su aparato posee un filtro. Cuando deseag utiliser el hervidor, instale ahora el filtro.
- Esnecessary limpiar el bajo de manera regular.
Desincrustación
Desincrustar el aparato con regularidad alarga la vida de su aparato. Paraarlo utilizecqualquier producto que venden en el mercado para este fin y siga sus instrucciones.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas痫as.
especillas con la implicacion deamins proveedores y consumidos. Por estareason,

como indica el símbolo la plaza de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejo en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
DECLARación ERP - REGULACION 1275/2008/CE
Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, confirmamos por la presente que我们的 producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la funciona "modo de esper", por locular, este producto se apaga por Completely inmediamente antes de haber terminado su uso y como consecuencia no consume electricidad!
El manual de usuario con una simple peticion está también disponible en formattingo electrónico desde el serviceo技术水平 (mirar la garantía).