ACE12 - Vocero FENDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACE12 FENDER en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FENDER ACE12 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FENDER

Modelo : ACE12

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACE12 - FENDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACE12 de la marca FENDER.

MANUAL DE USUARIO ACE12 FENDER

son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados, que pueden dar lugar a una pérdida de la capacidad auditiva temporal o permanente. Tenga cuidado cuando ajuste los niveles de volumen de estas unidades. Precauciones generales: ∆ Tenga cuidado siempre al colocar los cables de altavoz para evitar la posibilidad de que alguien tropiece con ellos o los pise. Un enganchón con los cables puede hacer que el altavoz caiga, dando lugar a posibles daños en las personas y dañando la unidad. ∆ Debido a la elevada energía acústica generada por los altavoces, puede que se deslicen si los coloca sobre una superficie suave y pulida. Cuando coloque estos altavoces en este tipo de superficies tenga cuidado para evitar que puedan caerse. ∆ No introduzca ni vuelque nada dentro de las toberas de graves de sus recintos acústicos ACE (situadas a cada lado de la trompeta de agudos). Cuando coloque varios altavoces ACE apilados: ∆ Nunca apile más de dos unidades de altura. ∆ Debe sujetar entre sí los altavoces que coloque apilados y fijarlos al escenario para evitar que se vuelquen. ∆ Asegúrese siempre de que los altavoces estén colocados sobre una superficie estable. Debe ser rígida, plana y sin mucha inclinación. ∆ Si apila varios recintos acústicos, compruebe siempre que esté alineados correctamente. Las patas del altavoz superior deben engancharse perfectamente con los receptáculos del recinto acústico inferior. ∆ Coloque los altavoces en un lugar en el que no puedan ser empujados o volcarse a causa de los movimientos del público, músicos o miembros del equipo de producción. ∆ No permita que nadie se suba encima de estos altavoces. ∆ No permita que los niños se acerquen demasiado a estos altavoces. ∆ Cuando use estos recintos acústicos en exteriores, colóquelos de forma que el viento no pueda volcarlos. Cuando monte estos altavoces ACE en unos soportes: ∆ Asegúrese siempre de que los soportes estén sobre una superficie estable; debe ser rígida, plana y nivelada. ∆ Las patas de los soportes de tipo trípodes deben estar completamente estiradas y el soporte debe estar colocado de forma que nadie pueda tropezar con él. ∆ Lea y tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad facilitadas por el fabricante del soporte. ∆ Compruebe las especificaciones técnicas del soporte para asegurarse de que es capaz de soportar el peso de estos altavoces. Nunca instale varios altavoces en un soporte que haya sido diseñado para un único recinto acústico. ∆ En interiores, puede usar una serie de precauciones adicionales para asegurar la total estabilidad de los soportes. Por ejemplo, coloque sacos de arena en la base del soporte para mejorar su fijación. Instrucciones de Seguridad ImportantesCe symbole prévient l’utilisateur de tensions secteur dangereuses présentes dans l’appareil. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les documents fournis sur l’utilisation du produit. ∆ Lisez et conservez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde. ∆ ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil doit être solidement fixé au sol ou aux murs selon les instructions d’installation. ∆ ATTENTION : La suspension des enceintes au-dessus du public est dangereuse et ne doit être réalisée que par des professionnels possédant une assurance spéciale. ∆ ATTENTION : L’espérance de vie de ces enceintes dépend en grande partie de leur traitement lors de leur utilisation. Faites régulièrement inspecter vos enceintes pour vous assurer que leur structure n’est pas fragilisée. Faites contrôler les points de jonctions assurés par colle et/ou vis. ∆ ATTENTION : Pour éviter tout risque de dommage, d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. ∆ Ce produit ne doit pas être placé près d’une source de chaleur (radiateurs, poêles, etc.). ∆ ce produit ne doit être utilisé qu’avec un pied ou un support recommandé par le fabricant. ∆ Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : un objet ou un liquide s’est infiltré dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie, lorsqu’il ne semble pas fonctionner normalement, lorsque ses performances se sont dégradées, si le produit est tombé ou si le baffle est endommagé. ∆ Ne pas exposer à une projection de liquide. Ne pas placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil. ∆ ATTENTION : Cet appareil ne contient aucune pièce interne pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations uniquement à un personnel de réparation qualifié. ∆ Les systèmes d'enceintes Fender

  • Recinto acústico de altavoces moldeado por inyección fabricado en un moderno polímero
  • Crossover pasivo de dos vías con protección del cabezal de agudos
  • Trompeta giratoria asimétrica para un patrón de cobertura totalmente ajustable
  • Cabezales de compresión con diafragmas de titanio de 1 3/4" y conector de fase anular
  • Casquillo de montaje en barra en aluminio
  • Woofer de gran potencia y extremadamente resistente
  • Bobina de voz de 3” con un enorme cable en cinta 18 AWG en aluminio recubierto en cobre
  • Diseño de alta eficacia
  • Parrilla de protección en acero de gran resistencia
  • Dos conectores de entrada:
  • Clavija de 6,3 mm de tipo auriculares INTRODUCCION Enhorabuena y gracias por comprar un sistema de altavoces de la serie ACE™ de Fender

Pro Audio. Estamos seguros de que serán para usted un producto de refuerzo de sonido único y muy eficaz y que le darán muchos años de funcionamiento sin averías. Los recintos de la serie ACE™ son recintos acústicos compactos profesionales de rango completo y dos vías diseñados para el sonido de estudio más exigente y para cumplir con las necesidades del sonido directo. Los recintos acúticos de la serie ACE™ disponen de crossovers pasivos de dos vías con un circuito de protección del cabezal de agudos. Esta circuitería de protección permite a los altavoces ACE™ manejar picos de potencia ocasionales que serían capaces de reventar otros sistemas de altavoces. Los recintos ACE™ tienen trompetas que pueden ser giradas, lo que le permite ajustar el área a cubrir. Esta característica permite al usuario optimizar la dispersión del sonido dependiendo de la aplicación y la orientación de los altavoces. Los cabezales de compresión de los altavoces de la serie ACE™ tienen diafragmas de titanio de 1 3/4" y conectores de fase anulares para una respuesta de frecuencia superior. Los woofers han sido diseñados para la máxima eficacia y una gran capacidad de manejo de potencia. Las perfectas carcasas de estos recintos acústicos han sido fabricadas con un moderno polímero usando un proceso de moldeado por inyección. Con hasta dos asas internas y casquillos para montaje en barra en aluminio, los recintos acústicos ACE™ son perfectos para pequeños grupos y DJ’s que siempre estén de gira. Los recintos ACE™ han sido diseñados para cualquier tipo de aplicación desde la de un pequeño sistema P.A. de un grupo a un gran sistema de sonido directo en escenario. Puede usarlos como unidades sueltas, por parejas o como parte de una gran matriz de altavoces. Estos altavoces son perfectos para usarlos como un sistema de dos vías o como el bloque de medios / agudos en un montaje de tres vías que incorporte un sistema de subwoofer. PRECAUCION: Casi todos los altavoces producen fuertes campos magnéticos que pueden interferir con el funcionamiento normal de los dispositivos electrónicos de las inmediaciones, incluyendo televisores y vídeo. Para reducir o eliminar estas interferencias, aumente la separación entre estos altavoces y los aparatos electrónicos cercanos.

aaPuede conectar en cadena (enlazar) varios recintos acústicos, eliminando así la necesidad de complejas conexiones y cables entre los altavoces. Existen dos formas de conectar en cadena varios altavoces ACE™ juntos. Una es usar cables con una clavija de 6,3 mm en un extremo y un Neutrik

de 4 polos en el otro. La segunda forma es usar cables con conectores de 6,3 mm en ambos extremos y cables con clavijas Speakon® también en los dos extremos y después ir alternándolos entre un altavoz y el siguiente (vea la ilustración). Cada recinto acústico adicional en esta configuración en cadena reducirá la carga de impedancia total. Asegúrese siempre de quedar por encima del valor mínimo de carga de impedancia para su amplificador para evitar daños en su equipo. Aquí abajo puede ver las cargas de impedancia totales de recintos acústicos ACE™ enlazados: Número de cajas: 2 3 4 Carga de impedancia total: 4Ω 2.6Ω 2Ω Evite la pérdida de potencia y la degradación de la calidad del sonido usando cables más gruesos (número de calibre inferior) cuando:

  • Cuando tenga que usar cables de altavoces largos
  • Cuando enlace dos o más altavoces juntos Con UN recinto acústico, use estos cables:
  • para hasta 7 metros use cables de calibre 18
  • para hasta 15 metros use cables de calibre 16
  • para hasta 30 metros use cables de calibre 14 Con DOS altavoces, enlazados, use estos cables:
  • para hasta 7 metros use cables de calibre 16
  • para hasta 15 metros use cables de calibre 14
  • para hasta 30 metros use cables de calibre 12 Con TRES altavoces, enlazados, use estos cables:
  • para hasta 7 metros use cables de calibre 14
  • para hasta 15 metros use cables de calibre 12
  • para hasta 30 metros use cables de calibre 10 Con CUATRO altavoces, enlazados, use estos cables:
  • para hasta 7 metros use cables de calibre 12
  • para hasta 15 metros use cables de calibre 10
  • para hasta 30 metros use cables de calibre 8 wwwwww

Los recintos acústicos de la serie ACE™ tienen conexiones de entrada de tipo 6,3 mm y Neutrik

(NL4) de 4 polos. Las conexiones están cableadas de la siguiente forma: Polaridad Conector 6,3 mm Speakon® NL4 Positivo (+) Punta 1+ Negativo (–) Lateral 1– El conector de 6,3 mm y el Speakon® NL4 están interconectados en paralelo. Esto le permite usar uno de ellos como entrada y el otro como salida. ¡No use nunca ambos como entradas! -1 -2

La colocación de cada altavoz puede afectar de forma drástica a su sonido. Por tanto, hay varias consideraciones a tener en cuenta cuando los vaya a montar. Para la mejor cobertura, trate de colocarlos por encima de la línea de las cabezas. Esto permite que las frecuencias agudas lleguen a los miembros del público que estén más atrás. Cuanto mayor sea la cantidad de público, más altos deberá colocar los altavoces. La trompeta de los altavoces de la serie ACE™ puede ser orientada para una cobertura “ancha” o “alta”. Considere las necesidades de cobertura y la colocación de los altavoces para determinar la mejor posición de la trompeta. En la posición “ancha”, la cobertura horizontal es de 90° y la vertical de 60°. En la posición “alta”, la cobertura vertical es de 90° y la horizontal de 60°. Para girar la trompeta, primero quite los cuatro tornillos de las esquinas. Saque la trompeta hacia fuera lo justo para girarla, cuidando en todo momento de no desconectar los cables. Vuelva a colocar después los cuatro tornillos. Otras consideraciones importantes son la realimentación y el rendimiento en graves. Si coloca el altavoz cerca de una superficie grande y plana, la salida de bajos aumentará en aproximadamente 6 dB. También, el colocar el altavoz cerca de una pared puede producir realimentación. Si ocurre esto, cambie el altavoz de sitio. Por lo general, el colocar los altavoces cerca de una pared da mejor resultado si las fuentes que son pasadas al altavoz son de nivel de línea. Para reducir la realimentación de micrófono, utilice micros con patrón cardiode colocándolos detrás de los altavoces y sin apuntar en esa línea. Cuando use los altavoces en stereo, (sueltos o en bloques), debería separarlos y colocarlos en ángulo de forma que los patrones de cobertura se solapen. Cuando los altavoces estén en bloques, colóquelos en ángulo de forma que los patrones de cobertura no se superpongan. Los grupos de altavoces de dos deben tener sus trompetas orientadas en la posición “ancha”. Para grupos de tres altavoces oriente sus trompetas en la posición “alta”. Para montajes mayores, puede tratar los grupos de altavoces como si fuesen unidades sueltas. También puede usar sus recintos ACE™ como monitores de escenario cuando los coloque sobre sus laterales. Cuando los use como un monitor de escenario, gire la trompeta a la posición “ancha” con respecto al suelo para conseguir una cobertura uniforme. Para escenarios más grandes puede que necesite más monitores adicionales. ESCENARIO ESCENARIO ESCENARIO ESCENARIO ESCENARIO ANCHO ALTOwwwwww

cinta aluminio recubierta en cobre recubierta en cobre CABEZAL COMPRESION TAMAÑO DIAFRAGMA: 1 3/4 pulgadas (44 mm) 1 3/4 pulgadas (44 mm) MATERIAL DIAFRAGMA: Titanio Titanio GARGANTA DE SALIDA: 1 pulgadas (25.4 mm) 1 pulgadas (25.4 mm) TROMPETA DISPERSION (H X V): 90° x 60° 90° x 60° POSIBILIDAD DE GIRO: Sí Sí DIMENSIONES PESO: 26.0 kg 18 kg ALTURA: 700 mm 620 mm ANCHURA (FRONTAL): 485 mm 415 mm ANCHURA (TRASERA): 140 mm 120 mm PROFUNDIDAD: 460 mm 382 mm RECINTO ACUSTICO MATERIAL: Polipropileno Polipropileno moldeado por inyección moldeado por inyección CARACTERISTICAS: Alta temperatura Alta temperatura Anti shock Anti shock Resistente al agua Resistente al agua Resistente a rayos UV Resistente a rayos UV Buena amortiguación Buena amortiguación 2 asas internas 1 asa interna MONTAJE POLAR: 1 3/8 pulgadas (35 mm) 1 3/8 pulgadas (35 mm) Casquillo de aluminio Casquillo de aluminio CONECTORES: Clavija de 6,3 mm Clavija de 6,3 mm NL4 Speakon® (4 polos) NL4 Speakon® (4 polos) Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.wwwwww