the Toast Select Luxe BTA735 - Tostadora BREVILLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato the Toast Select Luxe BTA735 BREVILLE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones the Toast Select Luxe BTA735 - BREVILLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. the Toast Select Luxe BTA735 de la marca BREVILLE.
MANUAL DE USUARIO the Toast Select Luxe BTA735 BREVILLE
El manual de instrucciones en comento (el “Manual”) es aplicable a los modelos siguientes: BTA735 BSS, BTA735 BTR, BTA735 SHY, BTA735 OYS, BTA735 SST, BTA735 DBL, BTA735 RCH, BTA735BSS1BUS1, BTA735BTR1BUS1, BTA735DBL1BUS1 y BTA735SST1BUS12 BREVILLE RECOMIENDA ANTEPONER LA SEGURIDAD En Breville somos muy cons-cientes de lo importante que es la seguridad. La seguridad es nuestra prioridad a la hora de diseñar y fabricar productos para clientes como usted. Para su seguridad, le pedimos que ejerza suma precaución al usar cualquier aparato eléctrico y que cumpla con las siguientes precauciones. CONSIDE RACIONES IMPORTANTES
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo por primera vez, y guárdelas por si necesita consultarlas más adelante.
- Retire y deseche de forma segura cualquier material de empaque o etiquetas promocionales antes de usar la tostadora por primera vez.
- Para eliminar el peligro de asfixia en niños pequeños, retire y deseche de forma segura la cubierta protectora instalada en el enchufe de este equipo.
- No deje la tostadora cerca del borde de una mesa o mostrador durante su funcio- namiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua. Contenido 2 Breville recomienda anteponer la seguridad9 Componentes10 Funciones14 Cuidado y limpieza3
- Siempre haga funcionar la tostadora sobre una super- ficie estable y resistente al calor. No use el equipo sobre una superficie cu- bierta de tela ni cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
- Se puede producir un incendio si la tostadora está cubierta o toca mate- riales inflamables (como cortinas, paños, paredes y otros) cuando está en funcionamiento.
- Las cortinas y otros artículos inflamables pueden incendiarse si están cerca o sobre la tostadora.
- No permita que las superficies calientes de la tostadora entren en contacto con mostradores o mesas.
- No deje la tostadora cerca o sobre un quemador eléctrico o de gas caliente, ni donde pueda tocar otra fuente de calor.
- Al utilizar la tostadora, mantenga un espacio mínimo de 10 cm alrededor del equipo y 20 cm por encima de él.
- Breville no recomienda usar la tostadora en áreas cerradas.
- No use la tostadora sobre una placa para drenar de fregadero.
- No mueva la tostado- ra mientras está en funcionamiento.
- Evite el contacto con partes móviles.
- Asegúrese de que el pan que va a tostar sea del tamaño correcto para la tostadora y no sobresalga de las ranuras. Asegúrese de que el pan no sea tan grueso o largo como para atascar o forzar las rejillas.
- No ponga el pan tostado directamente sobre las ranuras para calentarlo, ya que esto puede causar que el aire no circule correcta- mente y dañar el equipo.4
- No toque las superficies calientes. Las superficies de la tostadora están calientes durante y luego de utilizarla. Para evitar quemaduras o lesiones, use siempre almohadillas protectoras contra el calor o guantes de cocina con aislación, o use los mangos o perillas donde estén disponibles.
- Los utensilios de metal, como un cuchillo, no deben insertarse en la tostadora para retirar tostadas, bagels o cualquier otro elemento atascado en ella. Esto puede dañar los elementos cale factores y provocar electrocución.
- No intente retirar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
- No se debe poner alimentos de gran tamaño, paquetes envueltos en aluminio o utensilios de metal en la tostadora, ya que pueden crear incendios o riesgos de descarga eléctrica.
- Si va a calentar tartas para tostadora, procure siempre utilizar el color de tostado más claro.
- No use la tostadora sin que la bandeja para migajas esté en su lugar. No permita que se acumulen migajas en la bandeja para migajas. No limpiar la bandeja para migajas regularmente podría provocar un incendio. Para apagar la tostadora, retire el enchufe del tomacorriente.
- Siempre retire el enchufe del tomacorriente cuando la tostadora no esté en uso y antes de intentar moverla, limpiarla o guardarla. Permita que la tostadora se enfríe antes de poner o quitar piezas.
- No utilice abrasivos fuertes, limpiadores cáusticos o limpiadores para hornos cuando limpie la tostadora.5
- No limpie el equipo con esponjas metálicas. Es posible que se desprendan partes de la esponja y toquen las partes eléctricas, lo que puede crear un riesgo de descarga eléctrica.
- Siga al pie de la letra las instrucciones de limpieza descritas en este manual.
- El uso de accesorios no comercializados o recomendados por Breville puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. CONSIDE- RACIONES IMPORTANTES PARA TODOS LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS
- Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el equipo en agua u otros líquidos.
- No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o mostrador, toque super- ficies calientes o se enrede.
- No deje el equipo sin super- visión mientras está en uso.
- Este equipo no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento a menos que reciban supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
- Se recomienda que el equipo se utilice solamente en el hogar. No use este equipo para otro fin distinto al previsto. No use el equipo en vehículos o embarcaciones en movimiento. No use el equipo al aire libre.6
- Se recomienda inspeccionar el equipo regularmente. No use el equipo si el cable de alimentación, el enchufe o el equipo se dañaron de alguna manera. Suspenda inmediatamente el uso del equipo y contacte al Centro de servicios de Breville para que lo examinen, reparen o ajusten.
- Este equipo cuenta con un cable de alimentación compuesto por un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El equipo debe estar conectado utilizando un tomacorriente que disponga de una conexión a tierra apropiada de 3 agujeros. Si se produce una falla eléctrica, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Si el equipo tiene conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hebras con conexión a tierra.
- Si la toma de corriente es un tomacorriente de pared estándar de 2 clavijas, es su responsabilidad personal y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra.
- Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimen- tación ni use un adaptador.
- Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas sobre si el equipo está correctamente conectado a tierra. NOTA Esta tostadora se controla electrónicamente y no funcionará hasta que esté conectada a un tomacorriente de 110/120 Vca.7 INSTRUCCIONES DE CABLE DE
Su equipo Breville está equipado con un cable de alimentación corto para pre- venir el riesgo de lesiones personales o daños a la pro- piedad que pudieran suceder si alguien lo tira o se tropieza con él, o si se enreda con otro cable más largo. No permita que los niños usen o estén cerca de este aparato sin la supervisión cercana de un adulto. Si bien los cables de alimentación desmontables más largos o las extensiones no se recomiendan, se pueden usar si se hace con cuidado. Si se usa un cable de extensión, (1) la clasificación eléctrica marcada del juego de cables o de la extensión debe al menos igualar la clasificación eléctri- ca del equipo, (2) el cable debe disponerse de tal forma que no caiga sobre una super- ficie donde un niño pudiera tirar de él o tropezar acciden- talmente y (3) el cable de extensión debe incluir un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas. ENCHUFE BREVILLE ASSIST
Su equipo Breville incluye el práctico enchufe Assist™, cuyo diseño con un orificio para el dedo permite desconectar el equipo del tomacorriente de manera sencilla y segura. Por razones de seguridad, se recomienda que conecte su equipo Breville directamente a su propia tomacorriente en un circuito propio, separado de otros electrodomésticos. Es posible que su electro- doméstico no funcione correctamente si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos. No se recomienda su uso junto con una barra multi contacto o un cable de extensión.8 IMPORTANTE Nunca use la tostadora de costado. Nunca agregue ninguna sustancia alimen- ticia al pan, bagel o cualquier otro artículo antes de tostar (como mantequilla o algún tipo de mermelada). Esto puede provocar un incendio y una posterior electrocución. Esta tostadora está hecha únicamente para tostar pan, bagels, muffins ingleses y tartas para tostadora. Poner otros alimentos en la tostadora puede provocar un incendio y una posterior electrocución. PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR.
Componentes A. Indicadores de tono de dorado Las luces LED indican la configuración de dorado y su progreso. B. Anillo de selección de pan Seleccione su tipo de pan para garantizar un tono de dorado uniforme para todos los tipos de pan sin esfuerzo. El tiempo necesario para tostar el pan depende del tipo que sea. Seleccione su tipo de pan entre Integral (Whole Wheat), Blanco (White), Bagel, Waffles (Wafles), Tartas (Pastries) o Muffins Ingleses (English Muffins) para conseguir el dorado deseado todas las veces. C. Selector de dorado Seleccione el tono de dorado de su pan, desde el 0 (más claro) al 6 (más oscuro). D. Palanca de elevación alta ‘LIFT & LOOK™’ Use la palanca durante el ciclo de tostado para subir y bajar la rejilla y poder verificar el progreso del tostado sin interrumpir el ciclo de tostado. La función de elevación alta facilita la extracción de objetos pequeños como bagels o muffins ingleses.
Si el color de su pan tostado es muy claro, puede presionar este botón y sumar un poco más (A Bit More, en inglés) de tiempo de tostado. Botón REHEAT (Recalentar) Si su pan ya terminó de tostarse y se enfrió, presione este botón para volver a calentarlo. F. Botón FROZEN (Congelado) Activa el tiempo de tostado adicional necesario para tostar pan congelado. G. Botón CANCEL (Cancelar) Cancela el ciclo de tostado.
60 Hz 1 000 W Datos técnicos10 NOTA Esta tostadora se controla electrónicamente y no funcionará hasta que esté conectada a un tomacorriente de 110 o 120 Vca. Antes del primer uso, retire cualquier material de empaque o etiquetas promocionales adheridas a su tostadora.
1. Enchufe el cable de alimentación en
un tomacorriente de 110 o 120 Vca. Los indicadores de tono de dorado se iluminarán de ‘0’ a ‘6’ y luego se alinearán con la configuración de dorado seleccionada (indicada por la posición del selector de dorado y los indicadores de dorado). La tostadora volverá al modo de espera (los indicadores de tono de dorado se atenuarán) después de unos minutos si no se presiona un botón o el selector no está ajustado. NOTA Cuando use la tostadora por primera vez, recomendamos tostar usando el ajuste máximo y sin pan. La tostadora puede emitir un humo fino o un olor particular cuando se usa por primera vez. Esta emanación es segura y no perjudica el funcionamiento de la tostadora.
2. Ponga pan (o bagels, wafles, etc.) en cada
una de las ranuras para tostar. Asegúrese de que lo que vaya a tostar no sea demasiado grande o grueso para que pueda caber en las ranuras de tostado.
3. Seleccione el tipo de pan que va a introducir
en la ranura de tostado con el anillo de selección de pan. NOTA Los distintos tipos de pan pueden exigir un ajuste de dorado diferente. Por ejemplo, el pan blanco de textura ligera requiere menos tiempo de tostado, mientras que el pan integral de textura más gruesa puede requerir más tiempo de tostado. El anillo de selección de pan se adapta a estos cambios sin necesidad de cambiar el ajuste del selector de selección de dorado, de modo que siempre consiga el mismo dorado sin importar el tipo de pan.
4. Cuando utilice el selector de selección
de dorado, alinee la aguja con el ajuste de dorado deseado, del ‘0’ (más claro) al ‘6’ (más oscuro). Los indicadores se iluminarán y se alinearán con la configuración de dorado seleccionada. El ajuste de dorado es relativa a cada tipo de pan, por lo que no es necesario seguir ajustando la configuración para diferentes tipos de pan si desea alcanzar el mismo tono de dorado. NOTA Al tostar pan por primera vez, se sugiere tostar usando el ajuste de dorado ‘3’ (9 indicadores LED).
5. Para comenzar el proceso de tostado,
presione la palanca hacia abajo hasta que permanezca en su lugar. Los indicadores de dorado comenzarán a parpadear en ‘0’ y luego comenzarán a contar gradualmente para indicar el nivel de dorado hasta alcanzar el ajuste de dorado seleccionado.
6. Una vez que se completa el ciclo de
tostado, la rejilla se moverá a la posición elevada. Retire la tostada. El indicador de dorado se volverá a iluminar durante unos minutos en el ajuste de dorado seleccionado previamente antes de pasar al modo de espera. Funciones11 NOTA Para reactivar la tostadora desde el modo de espera, presione cualquier botón o ajuste el selector de dorado. Los indicadores de dorado volverán a iluminarse. ADVERTENCIA No deje la tostadora sin supervisión mientras está en uso, pues es posible que una tostada se atasque. En el caso poco probable de que el pan, los bagels, los muffins ingleses o las tartas para tostadora se atasquen en las ranuras de la tostadora, todos los botones y los indicadores LED de tostado parpadearán y los elementos se apagarán. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe por completo antes de retirar el pan de las ranuras cuidadosamente. Procure no dañar los elementos calefactores. No use utensilios de metal.
SELECTOR DE TIPO DE PAN
La función de selección de pan cambia el tiempo de tostado total para cada tipo de pan, de modo que puede lograr el mismo ajuste de dorado en diferentes tipos de pan. Cómo tostar diferentes tipos de pan
1. Ponga el pan en las ranuras de la tostadora.
2. Ajuste el anillo de selección de pan para
seleccionar el tipo de pan que va a tostar. WHOLE WHEAT WHITE MUFFIN BAGEL WAFFLES PASTRIES
3. Seleccione el ajuste de dorado deseado
ajustando el selector de selección de dorado. El ajuste de dorado va de ‘0’ (más claro) a ‘6’ (más oscuro). WHOLE WHEAT WHITE MUFFIN BAGEL WAFFLES PASTRIES
4. Para comenzar el proceso de tostado,
presione la palanca hacia abajo hasta que permanezca en su lugar.
5. El ciclo se puede detener en cualquier
momento presionando el botón Cancel (Cancelar).
SELECCIÓN DE BAGEL O MUFFIN
INGLÉS Seleccionar los tipos de pan bagel o muffin inglés ajustará el tiempo de tostado total y también proporcionará calor adicional a los elementos de calefacción centrales para tostar el interior de sus bagels o muffins ingleses a la perfección y sin quemar el exterior.12 Para tostar bagels:
1. Ponga el bagel en las ranuras de la
tostadora con la cara interior del bagel mirando hacia adentro según las marcas para bagel que se encuentran en la cara superior de la tostadora. LADO PLANO DEL BAGEL MIRANDO HACIA DENTRO BA GE LS
2. Ajuste el anillo de selección de pan para
seleccionar la opción BAGEL. WHOLE WHEAT WHITE MUFFIN BAGEL WAFFLES PASTRIES
3. Seleccione el ajuste de dorado deseado
ajustando el selector de selección de dorado. El ajuste de dorado va de ‘0’ (más claro) a ‘6’ (más oscuro).
4. Para comenzar el proceso de tostado,
presione la palanca hacia abajo hasta que permanezca en su lugar. PARA TOSTAR MUFFINS INGLESES:
1. Ponga el muffin inglés en las ranuras de
la tostadora con la cara interior del muffin inglés mirando hacia adentro.
2. Ajuste el anillo de selección de pan para
seleccionar la opción MUFFIN. WHOLE WHEAT WHITE MUFFIN BAGEL WAFFLES PASTRIES
3. Seleccione el ajuste de dorado deseado
ajustando el selector de selección de dorado.
4. Presione la palanca hacia abajo hasta que
quede fija en su lugar. NOTA Es normal que parezca que los elementos de calefacción exterior están apagados al usar los ajustes BAGEL O ENGLISH MUFFIN (Muffin inglés). Esto asegura que el interior quede tostado, pero sin quemar el exterior.13
/ REHEAT (UN POCO MÁS / RECALENTAR) Si el color de su tostada es demasiado claro, este botón le permite agregar un poco más de tiempo de tostado. Esta función se puede seleccionar antes, durante o inmediatamente después de que haya terminado el ciclo de tostado y puede usarse con todos los tipos de panes y la función FROZEN (Congelado). Para usar esta función durante el ciclo de tostado: Presione el botón A BIT MORE
/ Reheat (Un poco más/Recalentar). La luz que rodea al botón se iluminará en blanco al seleccionar la opción. El tiempo de tostado aumentará automáticamente, pero sin que se enciendan más indicadores de dorado. La función A BIT MORE
/ Reheat (Un poco más / Recalentar) puede cancelarse presionando el botón A BIT MORE
/ Reheat (Un poco más / Recalentar) nuevamente. Esto hará que el ciclo de tostado original continúe. Siga estos pasos para usar esta función antes o después del ciclo de tostado: Presione el botón A BIT MORE
/ Reheat (Un poco más / Recalentar). La luz que rodea al botón se iluminará en blanco al seleccionar la opción. Presione la palanca hacia abajo hasta que quede fija en su lugar. Los indicadores de dorado se alinearán automáticamente con la configuración de dorado más baja, luego parpadearán y realizarán una cuenta regresiva del tiempo de dorado adicional. BOTÓN FROZEN (CONGELADO) Esta función activa el tiempo de tostado adicional necesario para tostar pan congelado. Para tostar pan congelado:
1. Ponga el pan en las ranuras de la tostadora.
2. Ajuste el anillo de selección de pan para
seleccionar el tipo de pan que insertó en las ranuras de la tostadora.
3. Seleccione el ajuste de dorado deseado
ajustando el selector de selección de dorado. El ajuste de dorado va de ‘0’ (más claro) a ‘6’ (más oscuro).
4. Presione el botón FROZEN (Congelado).
La luz que rodea al botón se iluminará en blanco.
5. Para comenzar el proceso de tostado,
presione la palanca hacia abajo hasta que permanezca en su lugar. El tiempo de tostado aumentará automáticamente.
6. Después de que el ciclo haya terminado,
el botón FROZEN (Congelado) se apagará. NOTA La función FROZEN (Congelado) puede cancelarse presionando el botón FROZEN (Congelado) nuevamente. Esto hará que el ciclo de tostado original continúe.
PALANCA LIFT & LOOK™
Esta función permite subir y bajar la rejilla para poder verificar el progreso del tostado sin interrumpir el ciclo de tostado. Durante el ciclo de tostado, simplemente levante la palanca para ver el progreso del tostado. Baje la palanca para continuar el ciclo o presione el botón CANCEL (Cancelar) para detener el ciclo en cualquier momento.
PALANCA DE ELEVACIÓN ALTA
La palanca se puede levantar aproximadamente 2 cm por encima de la posición inicial. Esto eleva la rejilla, lo que facilita la extracción de objetos pequeños como bagels o muffins ingleses.14
1. Retire el enchufe del tomacorriente.
Deje que la tostadora se enfríe por completo antes de limpiarla.
2. Para limpiar las migajas de la tostadora,
retire la bandeja para migajas (ubicada debajo del asa del lado izquierdo) tirando de ella hacia afuera. Vacíe y vuelva a poner la bandeja para migajas antes de volver a usar la tostadora. Vuelva a poner la bandeja para migajas deslizándola hacia adentro hasta que encaje en su posición.
3. Para eliminar las migajas adicionales
atrapadas en el interior, voltee la tostadora sobre un recipiente y agite suavemente para liberar las migajas. NO golpee la tostadora. Esto puede dañar los elementos o el mecanismo de la rejilla.
4. Limpie el exterior de la tostadora con un
paño suave ligeramente humedecido y luego séquelo con un paño suave y seco para que se seque por completo. NOTA No limpie el equipo con esponjas metálicas. Es posible que se desprendan fibras de la esponja y toquen las partes eléctricas, lo que puede crear un riesgo de descarga eléctrica y dañar el acabado de la tostadora. ALMACENAMIENTO Retire el enchufe del tomacorriente. Deje que la tostadora se enfríe por completo antes de guardarla. Siga las instrucciones de limpieza y almacene en posición vertical sobre una superficie plana, como una mesa, o en una alacena accesible. No guarde nada encima de la tostadora. ADVERTENCIA No use la tostadora sin que la bandeja para migajas esté en su posición. No permita que se acumulen migajas en la bandeja para migajas. No limpiar la bandeja para migajas regularmente podría provocar un incendio. Cuidado y limpieza15 NotasBreville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2021.
- Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento.
ManualFacil