NX58M9960PS - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NX58M9960PS SAMSUNG en formato PDF.

📄 132 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG NX58M9960PS - page 46
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NX58M9960PS

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NX58M9960PS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NX58M9960PS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NX58M9960PS SAMSUNG

DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos. ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

  • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de este u otros electrodomésticos.
  • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edicio. - Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. - Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
  • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 2 2019-02-27 2:25:46Español 3 ADVERTENCIA No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para vericar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. FUNCIONES CLAVE Cuanto más grande mejor Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de gas Samsung provee más espacio que muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense. La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el momento de cocinar. Una cubierta con 4 quemadores Los quemadores de potencia y los quemadores a fuego lento ofrecen un calor de cubierta exible para una variedad de recipientes de cocción. Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento La estufa de gas Samsung combina todos los benecios de 2 electrodomésticos separados -estufa de gas y horno de gas- a n de maximizar la comodidad del cliente gracias a su diseño cuidadoso y elegante. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 3 2019-02-27 2:25:464 Español Contenido ContenidoContenido Información importante de seguridad 5 Símbolos usados en este manual 5 Mancomunidad de Massachusetts 5 Seguridad general 5 Seguridad contra incendios 6 Seguridad del gas 7 Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 7 Seguridad de la instalación 8 Seguridad de la ubicación 8 Seguridad de la cubierta 9 Seguridad del horno 11 Seguridad durante la autolimpieza del horno 11 Descripción general 12 Esquema 12 Elementos incluidos 12 Perilla selectora de modo 13 Antes de comenzar 13 Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración 13 Estufa de gas 14 Utensilios de cocina 14 Rejilla para wok 15 Quemadores de gas 15 Encendido 16 Horno de gas 17 Modo de cocción 17 Guía de recetas 19 Rejillas 20 Funciones especiales 21 Otras funciones 22 Uso de la función de conexión inteligente 23 Uso de la función de control de campana 24 Mantenimiento 26 Limpieza 26 Rejilla deslizante 26 Puerta 27 Quemadores superiores 28 Autolimpieza 30 Reemplazo de las luces del horno 31 Puerta del horno: retirar y volver a instalar 32 Resolución de problemas 33 Resolución de problemas 33 Códigos de información 36 Garantía limitada (Estados Unidos) 37 Garantía (CANADÁ) 39 Apéndice 40 Anuncio de código abierto 40 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 4 2019-02-27 2:25:46Español 5 Información importante de seguridad Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
  • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea la información de seguridad importante para este electrodoméstico que se incluye en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
  • Guarde este manual. No lo deseche. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. Mancomunidad de Massachusetts
  • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles de gas en serie. Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores, las partes internas y las partes externas, excepto las perillas y la manija, durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
  • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
  • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
  • No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa.
  • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
  • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 5 2019-02-27 2:25:476 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridad
  • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza.
  • No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
  • No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno.
  • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
  • No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
  • No golpee el vidrio del horno.
  • Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados.
  • Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
  • Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa.
  • No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. - Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No guarde, coloque ni use materiales inamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de la estufa.
  • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
  • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
  • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
  • No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
  • Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando las perillas selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO).
  • Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego.
  • De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
  • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones.
  • No coloque materiales combustibles ni otros productos cerca de la estufa. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 6 2019-02-27 2:25:47Español 7 Información importante de seguridad Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
  • No retire la clavija de conexión a tierra.
  • No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
  • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente ojo.
  • No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera.
  • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
  • Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito.
  • No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente.
  • Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un electricista matriculado.
  • La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. Si hay olor a gas
  • Cierre la válvula y no use la estufa.
  • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
  • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
  • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
  • No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
  • Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
  • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Vericación de fugas de gas
  • La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 7 2019-02-27 2:25:478 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridad
  • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
  • La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/ CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua.
  • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
  • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
  • Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Un instalador calicado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calicados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
  • No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calicado.
  • Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores exibles viejos.
  • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
  • Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
  • Retire toda la cinta y los materiales de empaque.
  • Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas.
  • Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 8 2019-02-27 2:25:47Español 9 Información importante de seguridad Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no los utilice.
  • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
  • No deje los quemadores sin vigilancia en conguraciones de calor medio o alto.
  • Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
  • Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla a OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe el gas.
  • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida.
  • No coloque sobre la cubierta otros objetos que no sean los utensilios de cocina.
  • Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
  • Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la campana debe estar encendida.
  • Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores.
  • Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción.
  • Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría.
  • Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo.
  • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo.
  • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza.
  • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra. Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana.
  • Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas ni cubiertas, y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta y se obtengan buenos resultados de cocción.
  • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
  • Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior del gabinete, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
  • Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuciente.
  • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 9 2019-02-27 2:25:4810 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridad
  • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9” en el quemador trasero izquierdo. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineciente.
  • Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
  • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
  • No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados. Puede sufrir quemaduras graves si toca las supercies cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
  • No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la supercie está caliente.
  • Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
  • Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (APAGADO) y de que las rejillas estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
  • No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
  • Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
  • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione utensilios de cocina lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los utensilios de cocina.
  • Para evitar que los utensilios de cocina se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice utensilios que superen considerablemente el tamaño de la rejilla.
  • Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
  • Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
  • Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos.
  • Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
  • Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
  • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo.
  • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: a. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. b. No se aplique cremas, aceites ni lociones. c. Cubra el área con un vendaje limpio y seco. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 10 2019-02-27 2:25:48Español 11 Información importante de seguridad Seguridad durante la autolimpieza del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo sucientemente altas como para eliminar por incineración los restos de alimentos en el horno. La estufa está extremadamente caliente durante el ciclo de autolimpieza. No toque ninguna supercie de la estufa durante el ciclo de autolimpieza.
  • Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza.
  • Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana.
  • Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
  • Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno.
  • Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calicado. Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No utilice el horno para otros nes que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
  • Asegúrese de que la parte interna de la rejilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa.
  • Asegúrese de que las rejillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
  • No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
  • No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado.
  • No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una rejilla del horno.
  • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
  • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
  • Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
  • Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
  • Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
  • No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción.
  • Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
  • No toque ninguna supercie de la estufa durante la cocción en el horno. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 11 2019-02-27 2:25:4812 Español Descripción general Descripción general Esquema

01 Perillas para los quemadores superiores (4 uds.) 02 Perillas para los quemadores del horno (modo, temperatura) (2 uds.) 03 Quemadores superiores 04 Tapa de ventilación del horno 05 Oricios de refrigeración 06 Puerta del horno desmontable 07 Panel de protección 08 Quemador del horno para asar a la parrilla 09 * Luces del horno (2 ubicaciones) 10 Ventilador de convección/ Calentador de convección 11 Sistema de rejillas del horno 12 Quemador del horno para hornear 13 Interruptor de la lámpara del horno 14 Botón de Bluetooth (debajo de la perilla) 15 Botón de Wi-Fi (debajo de la perilla) 16 Pantalla de 7 segmentos (debajo de la perilla) Elementos incluidos

  • Rejillas de los quemadores superiores (2) * Quemadores superiores y tapas (4)
  • Rejilla plana (2) * Rejilla para wok (1)
  • Rejilla deslizante (1) * Cubierta de las patas delanteras (2) NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 12 2019-02-27 2:25:49Español 13 Antes de comenzar Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración Oricios de refrigeración Ventilación del horno Tanto la ventilación del horno como los oricios de refrigeración se ubican en la parte posterior de la estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita los problemas de combustión y asegura un buen desempeño.
  • No bloquee la ventilación ni coloque objetos alrededor.
  • Tenga cuidado al colocar objetos cerca de la ventilación. El vapor caliente puede hacer que se sobrecalienten o se derritan. Parte inferior de la tapa de ventilación del horno
  • Asegúrese de que la tapa de ventilación del horno se asiente rmemente sobre la cubierta. Puede vericar que la tapa de ventilación del horno se encuentra en la posición correcta conrmando que las pestañas de la parte inferior encajan en las ranuras correspondientes de la cubierta. Perilla selectora de modo

Los modos están impresos en la perilla. Para seleccionar un modo, gire la perilla hasta que el modo que desee esté alineado con la línea del marco de la perilla. Consulte Hornear y asar en la página 17 para tener un ejemplo. 01 OFF (APAGADO): Cancelar la operación actual. 02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos en forma uniforme con el quemador inferior del horno. 03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno. 04 Roast (Asar): Asar la carne en forma uniforme con el quemador inferior del horno.

Convection Bake (Horneado por convección): Activa el horneado por convección para grandes cantidades de alimentos en varias rejillas. 06 Convection Roast (Asar por convección): Activa el asado por convección para cortes de carne grandes. 07 Dehydrate (Deshidratar): Activar la función de deshidratar. 08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantenga los alimentos cocinados calientes a una temperatura inferior a 170 °F (77 °C). 09 Proof (Levantamiento): Activar la función de Levantamiento del pan. 10 Clean (Limpiar): Quemar residuos de alimentos a temperaturas muy elevadas. Importante: Para congurar la temperatura del horno en la mayoría de los modos, debe girar la perilla selectora de temperatura separada hasta la temperatura que desee. NOTA La perilla selectora de temperatura gira libremente. No es necesario presionar la perilla para girarla. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 13 2019-02-27 2:25:4914 Español Estufa de gas Estufa de gasEstufa de gas Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). Paso 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. Paso 3 Encienda el quemador superior. Utensilios de cocina Requisitos

  • Fondo plano y lados verticales
  • Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales
  • Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras.
  • Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
  • Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
  • Hierro fundido: Mal conductor pero retiene muy bien el calor.
  • Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de base.
  • Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 14 2019-02-27 2:25:49Español 15 Estufa de gas Rejilla para wok Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12" a 14".

1. Apague todos los quemadores y espere hasta

que las rejillas se enfríen completamente.

2. Coloque la rejilla para wok sobre cualquiera de

las rejillas laterales.

3. Coloque un wok sobre la rejilla para wok.

Asegúrese de que el wok se apoye rmemente sobre la rejilla.

4. Encienda el quemador y ajuste el nivel de llama

según corresponda. PRECAUCIÓN

  • No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas de la cubierta, las supercies y la rejilla para wok misma se enfríen.
  • Cuando se utiliza la cubierta o el horno, la rejilla para wok que se encuentra sobre la cubierta puede calentarse mucho. Use guantes para hornos cuando coloque o quite la rejilla para wok.
  • No utilice utensilios con un fondo plano o con un diámetro inferior al diámetro del aro para wok. El utensilio puede volcarse.
  • No utilice un wok de gran tamaño. Las llamas del quemador podrían esparcirse y causar daños en las inmediaciones.
  • Utilice únicamente la rejilla para wok provista. Esta cubierta no es compatible con los aros o rejillas para wok de otros fabricantes.
  • Esta cubierta no está diseñada para ambear alimentos. Quemadores de gas

Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (BAJO) a HI (ALTO). Además, cada quemador tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre la perilla correspondiente y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción especíco. Posición Propósito Tipo de alimento Características Right Front (RF) (Delantero derecho (DD))

Calentamiento potente/Cocción a fuego lento baja Hervir comida, salsa de tomate Máxima potencia Right Rear (RR) (Trasero derecho (TD))

Fuego lento bajo Chocolate, guisos, salsas Alimentos delicados que requieren fuego lento durante un tiempo prolongado Left Front (LF) (Delantero izquierdo (DI))

Calentamiento rápido General Cocción general Left Rear (LR) (Trasero izquierdo (TI))

Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados.

1. Empuje la perilla de control y gírela a la

posición Lite (Encender). Oirá un "clic" que indica que el sistema de ignición electrónico funciona correctamente.

2. Una vez encendido el quemador superior, gire

la perilla de control para salir de la posición Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición electrónico.

3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de

la llama. Encendido manual Puede encender manualmente el quemador en caso de corte de energía eléctrica. Tenga cuidado cuando lo haga.

1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.

2. Empuje la perilla de control correspondiente al quemador y gírela a la posición Lite (Encender).

Encienda el quemador con el encendedor de parrilla.

3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.

Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA

  • Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones físicas.
  • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
  • Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
  • Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO) cuando no esté cocinando.
  • Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
  • Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calicado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 16 2019-02-27 2:25:50Español 17 Horno de gas Horno de gas Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Paso 2 Seleccione un modo de cocción y la temperatura y luego comience el precalentamiento. Paso 3 Coloque el recipiente en una rejilla. Paso 4 Cierre la puerta y comience la cocción. Modo de cocción
  • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
  • Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/ asar por convección, hornear, asar o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. Hornear y asar

1. Gire la perilla selectora de modo de OFF

(APAGADO) a Bake (Hornear), Roast (Asar), Convection Bake (Horneado por convección) o Convection Roast (Asar por convección).

2. Gire la perilla selectora de temperatura para

congurar la temperatura desde la posición OFF (APAGADO). Puede congurar el horno en cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta 550 °F.

  • El horno a gas se precalienta y la LED de precalentar se enciende y permanece encendida hasta que el horno alcanza la temperatura que usted ha congurado.
  • Al nalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno a gas y, luego, cierre la puerta.

3. Cuando nalice la cocción, gire las perillas

selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO) y retire los alimentos. NOTA Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 17 2019-02-27 2:25:5118 Español Horno de gas Horno de gas Cocción por convección El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular el aire caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. Horneado por convección

  • Ideal para los alimentos que se cocinan en varias rejillas.
  • Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
  • Ofrece los mejores resultados con las galletas, brownies, pastelitos individuales, mufns, bollos dulces, pastel de ángel y pan.
  • Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas.
  • Cuando hornea por convección usando una única rejilla, colóquela en la posición 3 o 4.
  • Cuando hornea por convección usando varias rejillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5 (para pasteles) o 2 y 5 (para galletas).
  • El horno ajusta automáticamente la temperatura para hornear por convección. Asar por convección
  • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados.
  • Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla debajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadera retiene los derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa.
  • El aire caliente circula sobre, debajo y alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giratorio. Limitaciones Función Mínimo Máximo Bake (Hornear) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Broil (Asar a la parrilla) LO (BAJO) HI (ALTO) Roast (Asar) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Clean (Limpiar) - 3 horas Convection Bake (Horneado por convección) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Convection Roast (Asar por convección) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Keep Warm (Mantener caliente) - 3 horas NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 18 2019-02-27 2:25:51Español 19 Horno de gas Guía de recetas Guía para asar a la parrilla NOTA
  • Esto es para referencia solamente.
  • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
  • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
  • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
  • Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F. Alimento Grado de cocción Tamaño Espesor Ajuste de asado a la parrilla Posición de la rejilla Tiempo de cocción 1er lado 2do lado Hamburguesas Medio

1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una

(APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla) y luego gire la perilla selectora de temperatura para congurar la temperatura de asado a la parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO (BAJO).

3. Deje que el horno se precaliente durante

5 minutos y luego coloque la asadera en la rejilla deseada. Cierre la puerta del horno.

4. Cuando un lado de los alimentos esté dorado,

debe darles la vuelta y comenzar la cocción del otro lado.

5. Al completar la cocción de ambos lados, gire las

dos perillas hasta la posición OFF (APAGADO). NOTA

  • Use el asado a la parrilla a baja temperatura para la carne de ave o los cortes gruesos de carne vacuna a n de evitar asarla demasiado.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa del horno estará muy caliente.
  • Este horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Mientras se asan los alimentos, deje la puerta cerrada. Abra la puerta únicamente para colocar o retirar alimentos o para darles la vuelta. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 19 2019-02-27 2:25:5120 Español Horno de gas Horno de gas Horneado en rejillas múltiples
  • Cuando hornee pasteles en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5 para un mejor desempeño.
  • Cuando hornee galletitas en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 2 y 5.
  • Para 4 bandejas de hornear en dos rejillas: Coloque dos recipientes en la parte trasera de la rejilla superior y los otros dos en la parte delantera de la rejilla inferior.
  • Cuando hornee múltiples elementos en una sola rejilla, mantenga un espacio de 1" a 1.5" (2.5 cm a 3.8 cm) entre los elementos.
  • Si usa la rejilla deslizante, colóquela debajo de la rejilla plana. Hornear alimentos Posición de la rejilla Pasteles 3 y 5 Galletas 2 y 5 Posición de los recipientes para tortas

Posición de las bandejas para galletas PRECAUCIÓN Asegúrese de cerrar la puerta luego de dar vuelta el alimento. Rejillas Posición La estufa de gas viene con 3 rejillas en 7 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas tiene un tope que evita que se las extraiga completamente por accidente.

Posición de la rejilla Tipo de alimento 6 Hamburguesas y bistec 6 o 5 Tostada 4 o 3 Panecillos, mufns, brownies, galletas 3 Panqués o pasteles en molde savarin 2 Pastel de ángel, pasteles 1 o 2 Carnes asadas (pequeñas o grandes), jamón, pavos PRECAUCIÓN

  • No cubra una rejilla del horno con papel de aluminio. Esto alterará la circulación del calor y creará problemas en el proceso de horneado.
  • No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y causar daños en el horno.
  • Coloque las rejillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
  • Cuando coloque una rejilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que se apoye en forma estable en el tope incorporado. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 20 2019-02-27 2:25:52Español 21 Horno de gas Funciones especiales Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.

1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una

rejilla y cierre la puerta.

2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la

posición OFF (APAGADO).

3. Gire la perilla selectora de modo de la posición

OFF (APAGADO) a la posición Dehydrate (Deshidratar).

4. El horno se calienta hasta 150 °F (66 °C).

NOTA Puede cancelar Dehydrate (Deshidratar) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). Inserción y retirada de una rejilla del horno Para insertar una rejilla del horno

1. Coloque el extremo trasero de la rejilla sobre

2. Deslice la rejilla sobre la guía mientras sostiene

el extremo delantero de la rejilla. Para retirar una rejilla del horno

1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se

2. Levante el extremo delantero de la rejilla y

retírela de la guía. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 21 2019-02-27 2:25:5222 Español Horno de gas Horno de gas Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas.

1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una

rejilla y cierre la puerta.

2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la

posición OFF (APAGADO).

3. Gire la perilla selectora de modo de la posición

NOTA Puede cancelar Keep Warm (Mantener caliente) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). Otras funciones Luz del horno Activa o desactiva la luz del horno. Presione el botón de la Oven Light (Luz del horno) para activarla o desactivarla. Levantamiento del pan El levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para este proceso, y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de levantamiento del pan con el horno frío.

1. Coloque el recipiente con la masa sobre una

rejilla y cierre la puerta.

2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la

posición OFF (APAGADO).

3. Gire la perilla selectora de modo de la

posición OFF (APAGADO) a la posición Proof (Levantamiento).

4. El horno se calienta hasta 100 °F.

NOTA Puede cancelar Bread proof (Levantamiento del pan) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). PRECAUCIÓN

  • No utilice la opción de levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a los 100 °F. Si la temperatura supera los 100 °F, el levantamiento del pan no podrá utilizarse. En su lugar, se oirá una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadearán de color azul pálido. Espere hasta que el horno se enfríe.
  • No utilice la opción de entibiar pan para leudado para calentar alimentos. La temperatura no estará lo sucientemente caliente como para mantener los alimentos calientes.
  • Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la rejilla 3 o 4 y cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico deba engancharse debajo del recipiente para que el ventilador del horno no lo separe de la masa.
  • Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 22 2019-02-27 2:25:52Español 23 Horno de gas NOTA El botón de Wi-Fi se encuentra por debajo de la perilla selectora de temperatura. Si necesita presionar el botón de Wi-Fi, sujete la perilla selectora de temperatura y jale hacia usted para retirarla. Smart ConnectPreheating Smart Connect Botón Wi-Fi LED Smart Connect Perilla selectora de temperatura (4

Smart Connect Uso de la función de conexión inteligente Su estufa lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. Con la aplicación SmartThings podrá:

  • Supervisar el estado operativo de la estufa o las noticaciones de esta, y cambiar las opciones o la conguración si es necesario. Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Cómo conectar la estufa Para utilizar las funciones remotas de su horno o estufa Samsung, antes debe vincularlos a la aplicación SmartThings.

1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.

2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación.

3. Jale y retire la perilla selectora de temperatura (4ª) para dejar el botón de Wi-Fi a la vista.

4. Presione el botón de Wi-Fi durante 3 segundos para conectar la estufa.

5. Una vez completado el proceso, el indicador LED de Smart Connect deja de parpadear y queda

encendido de manera ja. La estufa está conectada correctamente. Vuelva a colocar la perilla selectora de temperatura.

6. Si el indicador LED de Smart Connect no deja de parpadear y queda encendido de manera ja,

siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 23 2019-02-27 2:25:5324 Español Horno de gas Horno de gas Uso de la función de control de campana NOTA Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la estufa a los modelos con control de campana de Samsung. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings. Para conocer la campana y la estufa con control de campana compatibles, consulte la tabla a continuación. Estufa con horno de gas Campana Modelo NX58M9960P* NK30K7000W* Para conectar un modelo con control de campana y una campana:

1. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el

procedimiento de Smart Connect para conectar la estufa. Consulte la página 23.

2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión

3. Presione el icono de Bluetooth

en el panel de control de la campana. El LED del icono de Bluetooth parpadea.

) para dejar el botón de Bluetooth a la vista. Presione el botón de Bluetooth en la estufa. El emparejamiento comienza.

5. Cuando naliza la vinculación, el LED del icono de Bluetooth deja de parpadear y queda

encendido de manera ja. Vuelva a colocar la perilla selectora de modo.

6. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía de la

aplicación para utilizar el control de campana. Para supervisar la estufa de manera remota

1. Asegúrese de que el indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) esté encendido.

Si el indicador LED de Smart Connect no se enciende, presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.) La estufa ahora puede supervisarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado.

2. Seleccione el icono de la estufa en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de

supervisión. Activar/desactivar Smart Connect (Conexión inteligente) Si congura Smart Connect (Conexión inteligente) en desactivado, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. Para activar Smart Connect (Conexión inteligente), siga estos pasos:

1. Jale la perilla selectora de temperatura hacia usted y retírela.

2. Presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.)

NOTA El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se enciende cuando Smart Connect está activado. El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se apaga cuando Smart Connect está desactivado.

  • La estufa sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
  • La aplicación SmartThings no funciona adecuadamente si la conexión Wi-Fi es inestable.
  • Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
  • Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea de la aplicación SmartThings en www.samsung.com NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 24 2019-02-27 2:25:53Español 25 Horno de gas Activar/desactivar Bluetooth

1. Presione el icono de Bluetooth

en el panel de control de la campana. NOTA

  • El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado. El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado.
  • Si la conexión de Smart Connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings para supervisar y controlar la campana.
  • Sin una conexión Smart Connect con la estufa, se puede usar una conexión Bluetooth para vincular la estufa con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos de conexión Bluetooth en la página 24.
  • Bluetooth no funciona adecuadamente si la conexión Bluetooth es inestable.
  • Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada. NOTA El botón de Bluetooth se encuentra debajo de la perilla selectora de modo. Si necesita presionar el botón de Bluetooth, sujete la perilla selectora de modo y jale hacia usted para retirarla. Smart ConnectPreheating Botón de Bluetooth Perilla selectora de temperatura (3

1. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido.

2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel.

3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si

4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.

5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.

  • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero inoxidable. Rayará la supercie.
  • No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición se encuentra en esos oricios y debe mantenerse libre de humedad. Rejillas Para mantener las rejillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego, quite las impurezas de las rejillas con una esponja de pulir plástica. Si las rejillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá que las rejillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. Rejilla deslizante

1. Separe la rejilla deslizante del horno.

2. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre

una mesa. Es una buena idea colocar periódico debajo de la rejilla para la limpieza posterior.

3. Si los carriles de deslizamiento están

contaminados, retire las impurezas con una toalla de papel. Vuelva a aplicar el lubricante de grato según las instrucciones a la derecha. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 26 2019-02-27 2:25:53Español 27 Mantenimiento Para aplicar el lubricante de grato

1. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo.

2. Aplique 4 gotas de lubricante a la parte interna

del carril de deslizamiento izquierdo y 4 gotas a la parte externa del mismo.

3. Repita el paso 2 anterior sobre el carril de

deslizamiento derecho.

4. Extienda y repliegue la rejilla deslizante varias

veces para distribuir el lubricante. NOTA

  • No utilice un lavavajillas para limpiar las rejillas.
  • Si una rejilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite de cocina a las guías de la rejilla del horno.
  • Si una rejilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
  • Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726- 7864).
  • Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la referencia DG81-01629A. PRECAUCIÓN
  • No deje las rejillas en el horno durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en este ciclo puede pelar de forma permanente el recubrimiento de las rejillas y hacer que sea difícil retirarlas.
  • No rocíe aceite o lubricante directamente sobre la rejilla deslizante. Puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Parte interna
  • Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
  • Vidrio interno: El vidrio interno se limpia automáticamente durante el ciclo de autolimpieza. Parte externa
  • Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en la sección anterior.
  • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.

PRECAUCIÓN No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento de la junta. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 27 2019-02-27 2:25:5428 Español Mantenimiento Mantenimiento Quemadores superiores Controles de los quemadores Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGADO).

1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula

de control como se muestra.

2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa

tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente.

3. Limpie las supercies de acero inoxidable con

un limpiador para acero inoxidable.

4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos de

la válvula de control. PRECAUCIÓN

  • No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
  • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto. Supercie de la cubierta La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.

1. Apague todos los quemadores superiores.

2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los

quemadores y retírelas.

3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño

suave. Si se derraman alimentos en los huecos de los componentes del quemador, retire la tapa del quemador y el cabezal y limpie los derrames.

4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a insertar

los componentes del quemador y coloque las rejillas de los quemadores en su posición. PRECAUCIÓN

  • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la supercie esmaltada.
  • No retire la supercie de la cubierta para la limpieza. Las tuberías de gas que van a los distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del sistema.
  • No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras la limpia. Esta podría ltrase en los sistemas eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica o elevados niveles de monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los puertos del gas.
  • Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia los oricios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este sonido puede producirse durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del quemador del horno se extingue. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 28 2019-02-27 2:25:54Español 29 Mantenimiento Rejillas de los quemadores y componentes Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.

1. Retire las rejillas de los quemadores.

2. Retire las tapas de los cabezales de los

3. Retire los cabezales de los quemadores de

las válvulas de distribución para dejar al descubierto los electrodos de encendido.

4. Limpie todos los componentes desmontables de

las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia. No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos.

5. Enjuague y seque bien las rejillas y los

componentes de los quemadores.

6. Vuelva a colocar los cabezales de los

quemadores en sus posiciones arriba de las válvulas de distribución. Asegúrese de que haya un electrodo de encendido insertado a través del oricio en cada cabezal de los quemadores.

7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores

en sus posiciones arriba de los cabezales. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, asegúrese de que las tapas de los quemadores queden planas arriba de los cabezales.

8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores

en sus respectivas posiciones.

9. Encienda cada uno de los quemadores y

verique si funcionan correctamente. Después de vericar que un quemador funciona con normalidad, apáguelo. NOTA La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia interior (DD) son intercambiables. Superior Inferior PRECAUCIÓN

  • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
  • Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
  • Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales como utensilios de hierro fundido.
  • El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo. Limpie el distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a ensamblarlo solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría impedir que los quemadores se enciendan. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 29 2019-02-27 2:25:5430 Español Mantenimiento Mantenimiento Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN
  • No deje niños pequeños sin vigilancia cerca del horno a gas durante el ciclo de autolimpieza. Las supercies externas del horno a gas pueden volverse muy calientes.
  • Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno de gas autolimpiante. Lleve a los pájaros a una sala bien ventilada alejada del horno a gas.
  • No recubra el horno, las rejillas del horno ni la parte inferior del horno con papel de aluminio. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir malos resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y se adherirá a las supercies interiores del horno.
  • No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de autolimpieza. Esto dañará el sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea automáticamente cuando se inicia el ciclo de autolimpieza y se mantiene bloqueada hasta que el ciclo se completa o se cancela y la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
  • Tenga precaución al abrir la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. El horno de gas estará aún MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y vapor al abrir la puerta.
  • Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de autolimpieza.
  • No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de autolimpieza.
  • Las dos perillas deben girarse inicialmente desde la posición OFF (APAGADO). Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas de la cavidad del horno.

1. Asegúrese de que la puerta del horno esté

destrabada y completamente cerrada.

2. Gire la perilla selectora de modo de la posición

posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar).

4. La puerta del horno se bloquea y el horno

comienza a calentarse. Cuando naliza el ciclo, suena una señal de alerta. La puerta permanecerá bloqueada hasta que la temperatura descienda por debajo de 400 °F (205 °C).

5. Gire las perillas selectoras de modo y

temperatura a la posición OFF (APAGADO). Perilla selectora de modo Perilla selectora de temperatura PRECAUCIÓN No utilice los quemadores superiores cuando el horno de gas ejecute un ciclo de autolimpieza. Si intenta iniciar un ciclo de autolimpieza mientras está usando los quemadores superiores, suena una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido 5 veces. Si intenta usar los quemadores superiores durante un ciclo de autolimpieza, suena una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas parpadean de color azul pálido durante 10 segundos. El ciclo de autolimpieza se cancela. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 30 2019-02-27 2:25:55Español 31 Mantenimiento Para cancelar el ciclo de autolimpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de autolimpieza, gire las perillas selectoras de modo y temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F (205 °C). Después de la autolimpieza

  • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F.
  • Una vez que se enfrió el horno, limpie las supercies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas.
  • Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre.
  • Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo de autolimpieza.
  • La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de autolimpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y el vapor que salen podrían quemarlo. Reemplazo de las luces del horno Luces del horno (2 ubicaciones) Las luces del horno son unas bombillas para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encienden cuando se abre la puerta del horno. Para reemplazar una luz del horno:

2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se

3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio

girándola hacia la izquierda.

4. Retire la luz del horno de la toma girándola

5. Inserte una bombilla para electrodomésticos

de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla.

6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego, gírela

hacia la derecha para ajustarla. PRECAUCIÓN Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno de gas esté apagado y frío antes de reemplazar la luz del horno. NOTA

  • Las luces del horno no funcionan durante el ciclo de autolimpieza.
  • Retire las rejillas si obstaculizan el acceso a una luz del horno. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 31 2019-02-27 2:25:5532 Español Mantenimiento Mantenimiento Puerta del horno: retirar y volver a instalar Puerta del horno Para retirar la puerta del horno

3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del

horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta en la posición de desbloqueo.

de la posición vertical. Esta es la posición de remoción.

5. Mientras sujeta rmemente ambos lados de la

puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan de las ranuras en la parte inferior de la puerta del horno.

6. Coloque la puerta en un lugar seguro.

  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija.
  • Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones físicas.
  • Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la puerta del horno. Para volver a instalar la puerta

1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en

su extremo superior.

2. Con la puerta en el mismo ángulo que la

posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras en la parte inferior de la puerta.

3. Abra la puerta por completo. Si no puede

abrir la puerta por completo, los brazos de las bisagras no están correctamente colocados en las ranuras.

4. Bloquee los brazos de las bisagras

empujándolos contra el marco frontal del horno.

5. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y

cierre con normalidad. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 32 2019-02-27 2:25:57Español 33 Resolución de problemas Resolución de problemas Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Seguridad del gas Problema Causa posible Solución Hay olor a gas. La perilla del quemador superior no está en posición OFF (APAGADO) y el quemador no está encendido. Gire la perilla del quemador a OFF (APAGADO). Hay una fuga de gas. Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edicio o el área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. No llame desde su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría causar una chispa que podría prender fuego el gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Quemadores superiores Problema Causa posible Solución No se enciende ningún quemador. El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Los quemadores superiores no se encienden. La perilla de control no se reguló correctamente. Empuje la perilla de control y gírela hasta la posición Lite (Encender). Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador en el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. El quemador superior hace un clic durante el funcionamiento. La perilla de control se dejó en la posición Lite (Encender). Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control hasta la posición deseada. Si el quemador sigue haciendo clic, llame a un técnico de servicio. Los quemadores no arden en forma pareja. Los componentes y las tapas de los quemadores superiores no están colocados correctamente y a nivel. Consulte la página 29. Los quemadores superiores están sucios. Limpie los componentes de los quemadores superiores. (Consulte la página 29.) NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 33 2019-02-27 2:25:5734 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Montaje de oricio incorrecto. Verique el tamaño del oricio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El interruptor de cierre del regulador de presión de gas está en posición OFF (APAGADO). Llame a un técnico de servicio calicado. Horno Problema Causa posible Solución El control del horno emite una señal y el LED de la perilla se vuelve naranja. La pantalla de 7 segmentos, debajo del control DD (6

muestra un código de información. Usted tiene un código de información de función. Consulte la tabla Códigos de información en la página 36. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Las llamas de los quemadores del horno son muy grandes o amarillas. Los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno deben ajustarse. Llame a un técnico de servicio calicado. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Montaje de oricio incorrecto. Verique el tamaño del oricio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Problema Causa posible Solución La temperatura del horno está demasiado caliente o demasiado fría. El termostato del horno necesita ajustes. Llame a un técnico de servicio calicado. La luz del horno (lámpara) no se enciende. Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 31. El botón interruptor de la luz del horno debe reemplazarse. Llame a un técnico de servicio calicado. El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Carne o alimentos no preparados correctamente antes de asar a la parrilla. Corte el exceso de grasa o los bordes grasosos que pueden doblarse. Rejilla del horno superior colocada incorrectamente. Consulte Guía para asar a la parrilla en la página 19. Acumulación de grasa en las supercies del horno. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. El horno está demasiado caliente. Se oye una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. El ciclo de autolimpieza no bloqueará la puerta del horno si la temperatura del horno es demasiado alta. La puerta debe bloquearse antes de que el ciclo de autolimpieza pueda comenzar. La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de autolimpieza. Los controles de autolimpieza del horno no están congurados correctamente. Restablezca los controles de autolimpieza del horno. (Consulte la página 30.) La puerta está abierta. Se oye una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido. Asegúrese de que la puerta esté cerrada. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 34 2019-02-27 2:25:57Español 35 Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Se oyen ruidos como de crujidos o ligeros estallidos. Esto es normal. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia. Limpie toda la suciedad excesiva antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Si el humo persiste, gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO). Abra las ventanas para que salga el humo del lugar. Una vez que el horno se enfrió y desbloqueó, limpie la suciedad excesiva y reinicie el horno para la autolimpieza. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. Esto es normal. La puerta del horno seguirá bloqueada hasta que la temperatura del horno descienda por debajo de 400°F. Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Es normal encontrar un polvo no o cenizas. Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Establezca el ciclo de autolimpieza para un tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo sucientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa. Los hornos extremadamente sucios requieren la limpieza a mano de los excesivos derrames y la acumulación de alimentos antes de comenzar un ciclo de autolimpieza. Pueden necesitarse múltiples ciclos de autolimpieza para limpiar completamente el horno. Problema Causa posible Solución Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Esto es normal. La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples elementos a la vez. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de Bake (Hornear). Para acelerar este proceso, programe un ciclo de autolimpieza de 3 horas. (Consulte la página 30.) Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del interior del horno emite un olor fuerte las primeras veces que se usa el horno. Resulta difícil deslizar las rejillas del horno.

Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y frote con él los bordes de las rejillas. Las rejillas se vuelven opacas y difíciles de deslizar si se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza. Ruido del ventilador. Esto es normal. El ventilador de convección está encendido hasta que la función termina y la puerta se abre. El ventilador de convección no funciona.

El ventilador comienza automáticamente cuando el horno llega a la temperatura de precalentamiento. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 35 2019-02-27 2:25:5736 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Otros Problema Causa posible Solución El producto no está nivelado. El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.) Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes se encuentren en escuadra y dejan suciente lugar para la instalación. Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 17. Las rejillas del horno no se han ubicado correctamente para el alimento que se está cocinando. Consulte la página 20. El utensilio de cocina no está colocado correctamente en la rejilla. Consulte la página 21. El termostato del horno necesita ajustes. Llame a un técnico de servicio calicado. Hay papel de aluminio en las rejillas y/o en la parte inferior del horno. Retire el papel de aluminio. Problema Causa posible Solución Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte la página 19. La puerta del horno no se cerró durante el asado a la parrilla. Consulte la página 17. La rejilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía para asar a la parrilla en la página 19. Códigos de información HORNO Código mostrado Causa posible Solución C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y luego reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-20 El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 36 2019-02-27 2:25:57Español 37 Garantía Garantía limitada (Estados Unidos) NO DESECHE.

ESTUFA DE GAS SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Dos (2) años para piezas y mano de obra La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Código mostrado Causa posible Solución C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. Solicite servicio técnico. C-30 El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y luego reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-31 Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 37 2019-02-27 2:25:5738 Español Garantía Garantía

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Nro. de modelo Nro. de serie Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii) derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía limitada (Estados Unidos) NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 38 2019-02-27 2:25:57Español 39 Garantía Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Garantía (CANADÁ) NO DESECHE.

ESTUFA DE GAS SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 39 2019-02-27 2:25:5740 Español Apéndice Apéndice Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para toda persona que reciba esta información. Garantía Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French). Nro. de modelo Nro. de serie Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia. Garantía (CANADÁ) NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 40 2019-02-27 2:25:57Notas NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 41 2019-02-27 2:25:57Notas NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 42 2019-02-27 2:25:58Notas NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 43 2019-02-27 2:25:58Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01008A-06 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo