NX58M3310SS - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NX58M3310SS SAMSUNG en formato PDF.

📄 96 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG NX58M3310SS - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NX58M3310SS

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NX58M3310SS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NX58M3310SS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NX58M3310SS SAMSUNG

  • Requires reader to be installed on your smartphoneEstufa de gas Manual del usuario NX58K3310S*/NX58M3310S*2 Español ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de este u otros artefactos.
  • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edicio. - Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. - Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
  • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.

DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo anti inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos. ADVERTENCIA No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para vericar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.Español 3 Contenido Contenido Información importante de seguridad 4 Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto 4 Símbolos usados en este manual 4 California Proposición 65 Advertencia 4 Mancomunidad de Massachusetts 4 Seguridad general 4 Seguridad contra incendios 5 Seguridad del gas 5 Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 6 Seguridad de la instalación 6 Seguridad de la ubicación 7 Seguridad de la cubierta 7 Seguridad del horno 9 Información de seguridad del cajón de almacenamiento 9 Descripción general 10 Esquema 10 Elementos incluidos 10 Panel de control 11 Reloj 11 Temporizador de cocina 11 Estufa de gas 12 Instrucciones generales para la cubierta 12 Ventilación del horno/oricios de refrigeración 12 Utensilio de cocina 12 Quemadores de gas 13 Ignición 14 Horno de gas 14 Instrucciones generales para el horno 14 Modo de cocción 15 Hornear 15 Asar a la parrilla 15 Uso de las parrillas del horno 16 Opciones de cocción 17 Funciones de no cocción 19 Mantenimiento 20 Limpieza 20 Repuestos 23 Reinstalación 23 Resolución de problemas 24 Puntos de vericación 24 Códigos de información 27 Garantía limitada (Estados Unidos) 28 Garantía (CANADÁ) 304 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridadInformación importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto

  • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
  • Guarde este manual. No lo deseche. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. Mancomunidad de Massachusetts
  • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles de gas en serie. Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
  • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
  • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
  • No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.
  • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
  • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados.
  • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza.
  • No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
  • No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno.
  • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
  • No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
  • No golpee el vidrio del horno.Español 5 Información importante de seguridad
  • No eche agua sobre la grasa prendida fuego. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
  • Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para apagar el horno. Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
  • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que los envases exploten y causen lesiones.
  • NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inamables guardados en el horno pueden incendiarse.
  • No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.
  • No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa. Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. Si hay olor a gas:
  • Cierre la válvula y no use la estufa.
  • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
  • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
  • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
  • No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
  • Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
  • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
  • Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados.
  • Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
  • No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica.
  • Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
  • Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen incorrectamente.
  • No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. - Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No guarde, coloque ni use materiales inamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de la estufa.
  • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
  • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
  • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.6 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridad
  • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
  • Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Un instalador calicado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calicados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
  • No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calicado.
  • Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores exibles viejos.
  • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
  • Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
  • Retire toda la cinta y el material de empaque.
  • Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlos.
  • Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. Vericación de pérdidas de gas
  • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para vericar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
  • No retire la clavija de conexión a tierra.
  • No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
  • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente ojo.
  • No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera.
  • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
  • Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de retardo o un disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito.
  • No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente.
  • Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un electricista matriculado.
  • La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada para este conductor a tierra.Español 7 Información importante de seguridad
  • Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta.
  • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
  • Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
  • Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuciente.
  • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio. Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa.
  • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
  • No deje los quemadores sin vigilancia en conguraciones de calor medio o alto.
  • Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
  • Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos los quemadores enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se disipe el gas.
  • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas.
  • La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua.
  • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
  • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgadas o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra.
  • Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana.8 Español Información importante de seguridad Información importante de seguridad
  • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:

1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.

2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.

3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.

  • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9" en los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineciente.
  • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
  • No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados.
  • No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la supercie está caliente.
  • Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
  • Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
  • No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
  • Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
  • Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
  • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida.
  • No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina.
  • Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
  • Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la campana debe estar encendida.
  • Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
  • Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
  • Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría.
  • Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo.
  • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo.
  • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza.
  • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes.
  • Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen considerablemente el tamaño de la rejilla.
  • Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
  • Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
  • Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va a utilizar una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos.
  • Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
  • Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
  • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo.Español 9 Información importante de seguridad Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No utilice el cajón para otros nes que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
  • No toque la supercie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Es posible que estas supercies estén calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
  • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón.
  • No utilice papel de aluminio para revestir el cajón.
  • No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón. Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
  • No utilice el horno para otros nes que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
  • Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
  • Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
  • No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
  • No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado.
  • No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
  • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
  • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
  • Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
  • Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
  • Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
  • No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción.
  • Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
  • No cubra ranuras, oricios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.10 Español Descripción general Descripción general Elementos incluidos Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Parrilla plana (2) * NOTA Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com. Descripción general Esquema

01 Visor 02 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Quemadores superiores 04 Abertura de ventilación del horno 05 Puerta del horno desmontable 06 Cajón de almacenamiento 07 Luz del horno * 08 Sistema de parrillas del horno 09 Quemador del horno para asar a la parrilla 10 Quemador del horno para hornear NOTA Si necesita una pieza identicada con un "*", puede adquirirla en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).Español 11 Descripción general Reloj Debe congurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. En este modelo solo está disponible el formato de reloj de 12 horas.

Para congurar la hora del reloj

3. Presione el botón Clock (Reloj).

4. Ingrese la hora actual usando los botones de

5. Presione el botón START/SET

(INICIO/CONFIGURAR) para conrmar los ajustes. NOTA Puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se puede congurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento (horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada. Temporizador de cocina El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede jar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.

1. Presione el botón Timer On/Off

(Activar/Desactivar temporizador). Una vez Dos veces Horas/Minutos Apagar o cancelar el proceso

2. Presione los botones de echa para ingresar

la cantidad de tiempo que desea en minutos o en horas y minutos.

3. Presione el botón Timer On/Off

(Activar/Desactivar temporizador) para iniciar el temporizador. Panel de control

01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear o de asar a la parrilla y las horas jadas para el temporizador o para las operaciones automáticas del horno. 02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos con el quemador del horno. 03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno. 04 (Arriba): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción. 05 (Abajo): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción. 06 START/SET (INICIO/CONFIGURAR) (Bloquear): Iniciar una función o congurar el tiempo. Bloquear el panel de control para evitar accidentes. 07 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Cancelar la operación actual pero no el temporizador. 08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantener los alimentos cocinados calientes a baja temperatura. 09 Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador): Activar o desactivar el temporizador. 10 Cooking Time (Tiempo de cocción): Establecer el tiempo de cocción. 11 Delay Start (Inicio retardado): Programar el horno para que se inicie a una hora determinada. 12 Clock (Reloj): Congurar la hora del reloj. 13 Luz del horno: Encender/apagar la luz del horno. NOTAS

  • La función de bloqueo de la puerta no está disponible en este modelo. Solo se suministra la función de bloqueo de controles.
  • Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga presionado el botón de echa arriba o abajo.12 Español Estufa de gas Estufa de gas Utensilio de cocina Requisitos
  • Fondo plano y lados verticales.
  • Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales
  • Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras.
  • Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
  • Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
  • Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor.
  • Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material base.
  • Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. Estufa de gas Instrucciones generales para la cubierta PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. PASO 3 Encienda el quemador superior. Ventilación del horno/oricios de refrigeración La abertura de ventilación del horno está ubicada debajo del panel de control del horno. La adecuada circulación de aire evita los problemas de combustión del quemador del horno y asegura un buen desempeño.
  • No bloquee la ventilación ni sus alrededores.
  • Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la ventilación. El vapor caliente puede hacer que se sobrecalienten o se derritan.Español 13 Estufa de gas Quemadores de gas

Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste LITE (Encender). Al girar la perilla hacia la posición LITE (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción especíco. Consulte la tabla siguiente. Posición Propósito Tipo de alimento Características Delantero derecho (DD) 17000 BTU Calentamiento potente Comida hervida Máxima potencia Trasero derecho (TD) 5000 BTU Cocción a fuego lento baja Chocolate, guisos, salsas Alimentos delicados que requieren fuego lento para tiempo prolongado Centro (C) 9500 BTU Asar con grill/comal Panqueques, hamburguesas, huevos fritos, sándwiches calientes Cocción de uso general Delantero izquierdo (DI) 15000 BTU Calentamiento rápido General Cocción de uso general Trasero izquierdo (TI) 9500 BTU Calentamiento general/Cocción a fuego lento baja Alimentos en general, guisos, salsa de tomate* Cocción de uso general

  • La salsa de tomate debe revolverse durante la cocción a fuego lento. Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN
  • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño.
  • : 6 pulgadas o menos
  • Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores. Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan los materiales inamables que pueden causarse al golpear accidentalmente ollas o sartenes.
  • Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre los quemadores superiores de las estufas.
  • No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados.
  • Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras cocina.14 Español Horno de gas Estufa de gas Horno de gas Instrucciones generales para el horno PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PASO 4 Cierre la puerta y comience la cocción. Ignición

Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador:

1. Empuje la perilla de control y gírela a la

posición LITE (Encender). Oirá un "clic" que indica que el sistema de ignición electrónico funciona correctamente.

2. Una vez encendido el quemador superior, gire

la perilla de control para salir de la posición LITE (Encender) y apagar el sistema de ignición electrónico.

3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel

de la llama. Encendido manual Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga.

1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.

2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición LITE (Encender).

Encienda el quemador con el encendedor de la parrilla.

3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.

Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA

  • Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones físicas.
  • Cuando coloca un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
  • Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
  • Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (Apagado) cuando no se cocine.
  • Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
  • Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calicado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.Español 15 Horno de gas Asar a la parrilla Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.

1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.

2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura HI (Alta) o dos

veces para una temperatura LO (Baja).

3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar a asar a la parrilla.

4. Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos.

5. Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno.

6. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del

horno y comenzar la cocción del otro lado.

7. Al nalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).

NOTA Para una guía detallada de las parrillas para asar, consulte la página 16. Limitaciones de temperatura según modo Función Mín. Máx. Hornear 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) Asar a la parrilla Baja Alta Mantener caliente - 3 horas Modo de cocción

  • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
  • Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. Hornear

1. Presione el botón Bake (Hornear).

2. De ser necesario, utilice los botones de echa para cambiar la temperatura predeterminada

(350 °F). Puede congurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F.

3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

  • El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha congurado.
  • Al nalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la puerta.

4. Al nalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los

  • Para cambiar la temperatura durante la cocción, repita los pasos 1 a 3 anteriores.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento, el horno emitirá una señal sonora 6 veces.
  • Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga presionado el botón de echa arriba o abajo.16 Español Horno de gas Horno de gas Inserción y retirada de una parrilla del horno Para insertar una parrilla del horno

1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre

2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras

sostiene el extremo delantero de la parrilla. Para retirar una parrilla del horno

1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se

2. Levante el extremo delantero de la parrilla y

retírela de la guía. Colocación de parrillas y recipientes Parrilla del horno simple

Parrilla del horno múltiple Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Cuando hornee con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornee en una única parrilla, coloque la parrilla en la posición 3 o 4. Cuando hornee en dos parrillas, coloque las parrillas del horno en las posiciones 3 y 5 para un mejor desempeño. Uso de las parrillas del horno La estufa de gas viene con 3 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un tope que evita que se aojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan accidentalmente del horno por completo al retirarlas.

Tipo de alimento Posición de la parrilla Hamburguesas a la parrilla 6 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 6-4 Panqués, pasteles molde savarin, tartas congeladas, guisos 4 o 3 Pizza fresca, pasteles de ángel, carnes asadas de pequeño tamaño

Pavo, carnes asadas de gran tamaño, jamones

  • No cubra una parrilla del horno con papel de aluminio. Esto entorpecerá la circulación del calor y creará problemas en el proceso de horneado.
  • No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y causar daños en el horno.
  • Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
  • Cuando coloque una parrilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que la parrilla se apoye en forma estable en el tope incorporado. NOTA Esta tabla es para referencia solamente.Español 17 Horno de gas NOTA Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción) e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Inicio retardado La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede congurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas.

1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.

2. Presione el botón Bake (Hornear).

3. Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de echa.

4. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).

5. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones

6. Presione el botón Delay Start (Inicio retardado).

7. Fije la hora de inicio usando los botones de echa.

8. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

9. Fije los minutos de inicio usando los botones de echa.

10. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

11. El horno comienza a cocinar a la hora establecida y se apaga automáticamente cuando

naliza la cocción. NOTAS

  • Para cambiar el tiempo de inicio, presione el botón Delay Start (Inicio retardado), ingrese la nueva hora de inicio y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
  • Para cambiar el tiempo de cocción programada, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción), ingrese el nuevo tiempo y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Opciones de cocción PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez nalizada la cocción deben retirarse a la brevedad. Cocción regida por temporizador La cocción programada congura el horno para cocinar los alimentos a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando naliza.

1. Presione el botón Bake (Hornear).

2. Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de echa.

3. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).

4. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones

5. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente

y comenzará a precalentarse. La temperatura aumenta hasta que alcanza la temperatura que usted ha congurado.

6. Al nalizar el precalentamiento, coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y

cierre la puerta. El horno comienza la cocción para la cantidad de tiempo congurada.

7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y, luego,

emitirá un sonido.18 Español Horno de gas Horno de gas La opción Shabat

  • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber congurado esta opción.
  • La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
  • Una vez que el horno se encuentra correctamente congurado para hornear con la opción Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene congurada de fábrica.
  • Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione LUZ DEL HORNO antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la opción Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la opción Shabat sea desactivada.
  • Si desea que la luz del horno se apague, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat.
  • No utilice la supercie de la cubierta cuando la opción Shabat está activada. Para activar la opción Shabat

1. Presione el botón Bake (Hornear).

2. Ingrese la temperatura deseada usando los botones de echa. La temperatura

predeterminada es de 350 °F.

3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla cambia

luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F.

4. Presione los botones Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos

para mostrar "SAb". Una vez que "SAb" aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni muestra ningún cambio. Mantener caliente Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas.

1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.

2. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).

3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).

  • Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
  • Para congurar la función de calentamiento durante una cocción programada, presione el botón Keep Warm (Mantener caliente) en el modo de cocción regida por temporizador. Al nalizar la cocción programada, el horno baja la temperatura al valor predeterminado de calentamiento y mantiene esa temperatura hasta que el modo de calentamiento naliza o se cancela. Luz del horno Presione el botón Luz del horno para activar o desactivar la luz del horno.Español 19 Horno de gas Funciones de no cocción Ajuste de temperatura La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura más alto o más bajo que el recomendado. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ).

1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y

(Arriba) simultáneamente por 3 segundos.

2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) para

seleccionar una temperatura más alta (+) o más baja (-).

3. Ingrese un valor de temperatura de ajuste

(0-35) usando los botones de echa.

4. Presione el botón START/SET

(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. NOTA Este ajuste no afecta a la temperatura de asar a la parrilla y se conserva en la memoria después de un corte de energía eléctrica. Sonido Desactivar/activar el sonido.

1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y

(Abajo) simultáneamente por 3 segundos.

2. Presione los botones de echa para

seleccionar la activación o desactivación del sonido.

3. Presione el botón START/SET

(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. NOTAS

  • Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio.
  • Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Sin embargo, esto no desactiva la opción Shabat.
  • Para desactivar la opción Shabat, mantenga presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente por 3 segundos.
  • Puede programar el tiempo de cocción antes de activar la opción Shabat.
  • Después de un corte de energía, el horno no reanudará el funcionamiento automáticamente. "SAb" aparecerá en el panel de control, pero el horno no se encenderá nuevamente. Los alimentos se pueden retirar con seguridad del horno, pero no se debe desactivar la opción Shabat y encender el horno de nuevo hasta que nalice el Shabat/las estas.
  • Después de la celebración del Shabat, apague la opción Shabat manteniendo presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente por al menos 3 segundos. PRECAUCIÓN
  • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa. Solo los siguientes botones funcionarán correctamente: los botones de echa, Bake (Hornear), Oven START/SET (INICIO/CONFIGURAR Horno) y Oven OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR Horno).
  • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la temperatura jada. El ventilador del horno funciona solamente cuando aumenta la temperatura del horno.20 Español Mantenimiento Mantenimiento Parrillas Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego, quite las impurezas de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. NOTAS
  • No utilice una lavavajillas para limpiar las parrillas.
  • Si una parrilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite de cocina a las guías de la parrilla del horno.
  • Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
  • Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
  • Para compras en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la referencia DG81-01629A. Mantenimiento Limpieza Panel de control Primero, bloquee el panel de control para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline.

1. Mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para

bloquear el panel de control.

2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua

jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control.

3. Cuando nalice, mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) de nuevo

durante 3 segundos. ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que el panel de control se apague y todas las supercies del horno de gas estén frías antes de limpiar. De lo contrario, puede quemarse.
  • Si el horno de gas se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a instalar correctamente cuando el horno se haya colocado de nuevo en su lugar. De lo contrario, el horno de gas podría caerse y causar lesiones físicas.
  • No use limpiadores de lana de acero ni abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la supercie. Supercie de acero inoxidable

1. Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido.

2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de

3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable,

4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.

5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.

  • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero inoxidable. Rayará la supercie.
  • No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición está ubicado en estos oricios y debe mantenerse libre de humedad.Español 21 Mantenimiento Quemadores superiores Controles de los quemadores Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (apagado).

1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula

de control como se muestra.

2. Limpie las perillas de control en agua

jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente.

3. Limpie las supercies de acero inoxidable con

un limpiador para acero inoxidable.

4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos

de la válvula de control. PRECAUCIÓN

  • No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
  • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto. Supercie de la cubierta La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.

1. Apague todos los quemadores superiores.

2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los

quemadores y retírelas.

3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño

suave. Si se derraman alimentos en los huecos de los componentes del quemador, retire la tapa del quemador y el cabezal y limpie por completo los derrames.

4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a

insertar los componentes del quemador y, luego, coloque las rejillas de los quemadores en su posición. Puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Parte interna

  • Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. Parte externa
  • Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en la sección anterior.
  • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
  • No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento de la junta.
  • No permita que ingrese humedad o agua en el quemador, controles eléctricos o interruptores.22 Español Mantenimiento Mantenimiento

6. Vuelva a colocar los cabezales de los

quemadores en sus posiciones arriba de las válvulas de distribución. Asegúrese de que haya un electrodo de encendido insertado a través del oricio en cada cabezal de los quemadores.

7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores

en sus posiciones arriba de los cabezales. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, asegúrese de que las tapas de los quemadores queden planas arriba de los cabezales.

8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores

en sus respectivas posiciones.

9. Encienda cada uno de los quemadores y

verique si funcionan correctamente. Después de vericar que un quemador funciona con normalidad, apáguelo. PRECAUCIÓN

  • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
  • Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
  • Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales como utensilios de hierro fundido. PRECAUCIÓN
  • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la supercie esmaltada.
  • No retire la supercie de la cubierta para limpiarla. Las líneas de gas que van a los distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del sistema. Rejillas de los quemadores y componentes Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.

1. Retire las rejillas de los quemadores.

2. Retire las tapas de los quemadores de los

cabezales de los quemadores.

3. Retire los cabezales de los quemadores de

las válvulas de distribución para revelar los electrodos de encendido.

4. Limpie todos los componentes desmontables

de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia. No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos.

5. Enjuague y seque bien las rejillas y los

componentes de los quemadores.Español 23 Mantenimiento Reinstalación Puerta del horno Para retirar la puerta del horno

3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo

del horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta en la posición de desbloqueo.

de la posición vertical. Esta es la posición de remoción.

5. Mientras sujeta rmemente ambos lados de

la puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan de las ranuras en la parte inferior de la puerta del horno.

6. Coloque la puerta en un lugar seguro.

  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta halando de la manija.
  • Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones físicas.
  • Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la puerta del horno. Repuestos Luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno.

2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno

se encuentren fríos.

3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio

girándola hacia la izquierda.

4. Retire la luz del horno de la toma girándola

5. Inserte una bombilla para electrodomésticos

de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla.

6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego,

gírela hacia la derecha para ajustarla. PRECAUCIÓN Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno a gas esté apagado y frío antes de reemplazar la luz del horno. NOTA Retire las parrillas si obstaculizan el acceso a la luz del horno.24 Español Resolución de problemas Mantenimiento Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Puntos de vericación Seguridad del gas Problema Causa posible Acción Hay olor a gas. La perilla del quemador superior no está en posición OFF (Apagado) y el quemador no está encendido. Gire la perilla del quemador a OFF (Apagado). Hay una fuga de gas. Libere el ambiente, el edicio o el área de todos los ocupantes. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. No llame desde su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría causar una chispa que podría prender fuego el gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Quemadores superiores Problema Causa posible Acción No se enciende ningún quemador. El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Para volver a instalar la puerta del horno

1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta

en su extremo superior.

2. Con la puerta en el mismo ángulo que la

posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras en la parte inferior de la puerta.

3. Abra la puerta por completo. Si no puede

abrir la puerta por completo, los brazos de las bisagras no están correctamente colocados en las ranuras.

4. Bloquee los brazos de las bisagras

empujándolos contra el marco frontal del horno.

5. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y

cierre con normalidad. Cajón de almacenamiento

1. Saque el cajón y retire todo el contenido

2. Mientras sostiene el cajón, jale hacia afuera

hasta que la parte superior de los laterales del cajón salgan de las dos guías de nailon del cajón. Luego, levante el cajón y retírelo.

3. Limpie el cajón con agua jabonosa tibia.

Enjuague y seque bien.

4. Coloque la parte superior de los dos laterales

del cajón en las aberturas de las dos guías de nailon del cajón y empuje hacia adentro lo suciente como para que sostengan el cajón.

5. Vuelva a colocar el contenido almacenado

y empuje el cajón hacia adentro mientras levanta levemente el frente para cerrarlo.Español 25 Resolución de problemas Horno Problema Causa posible Acción El control del horno emite una señal sonora y muestra un código de información. Es posible que haya una falla. Consulte la tabla "Códigos de información" en la página 27. Presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/ BORRAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Las llamas de los quemadores del horno son muy grandes o amarillas. Los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno deben ajustarse. Llame a un técnico de servicio calicado. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja. El termostato del horno necesita ajustes. Consulte la página 19. Un quemador del horno no se apaga El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán. Para apagar el horno solamente, presione el botón OFF/ CLEAR (APAGAR/BORRAR). Para cancelar la función Shabat y reactivar los controles y señales, mantenga presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos. Problema Causa posible Acción Un quemador superior no se enciende. La perilla de control no se reguló correctamente. Empuje la perilla de control y gírela a la posición LITE (Encender). Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. Un quemador superior hace un clic durante el funcionamiento. La perilla de control se dejó en la posición LITE (Encender). Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control hasta una posición deseada. Si el quemador sigue haciendo clic, llame a un técnico de servicio. Los quemadores no queman en forma pareja. Los componentes y las tapas de los quemadores superiores no están colocados correctamente y a nivel. Consulte la página 21. Los quemadores superiores están sucios. Limpie los componentes de los quemadores superiores. (Consulte la página 21.) Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Se instaló un oricio de tamaño incorrecto. Verique el tamaño del oricio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El interruptor de cierre del Regulador de presión de gas está en posición OFF (Apagado). Llame a un técnico de servicio calicado.26 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Acción Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Esto es normal. La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples elementos a la vez. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de horneado. Para acelerar el proceso, retire todos los alimentos del horno y luego congúrelo en Hornear a 550 °F durante por lo menos 1 hora. Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del interior del horno emite un olor fuerte las primeras veces que se usa el horno. Resulta difícil deslizar las parrillas del horno. Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y frote con él los lados de la parrilla. Otros Problema Causa posible Acción El producto no está nivelado. El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.) Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes se encuentren en escuadra y dejan suciente lugar para la instalación. Problema Causa posible Acción La luz del horno (lámpara) no se enciende. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán. Para cancelar la función Shabat y reactivar los controles y señales, mantenga presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos. Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 23. El interruptor de la luz del horno debe reemplazarse. Llame a un técnico de servicio calicado. El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Carne o alimentos no fueron preparados correctamente antes de asar a la parrilla. Corte el exceso de grasa o los bordes grasosos que pueden doblarse. Parrilla del horno superior colocada incorrectamente. Ver la guía para asar a la parrilla, en la página 16. Los controles no se han establecido adecuadamente. Consulte la página 15. Acumulación de grasa en las supercies del horno. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. Se oyen ruidos como de crujidos o ligeros estallidos. Esto es normal. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza.Español 27 Resolución de problemas Códigos de información Símbolo del código Signicado Solución Verique el sensor del horno.

1. Presione el botón OFF/CLEAR

(APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno.

2. Si el problema persiste, desconecte

toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Recalentamiento del horno. Verique el sensor PBA NTC. Verique el sensor PBA NTC. Verique las señales de la PCB. Verique las teclas del panel de control. ** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Problema Causa posible Acción La pantalla queda en blanco. El tomacorriente eléctrico equipado con un interruptor de falla a tierra (GFI o GFCI) se ha disparado y debe reiniciarse. Su control digital se ha dañado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 15. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Consulte la página 16. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. Consulte la página 12. El termostato del horno necesita ajustes. Consulte la página 19. Hay papel de aluminio en las parrillas o la parte inferior del horno. Retire el papel de aluminio. El reloj o los temporizadores no están congurados correctamente. Consulte la página 11. Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Los controles del horno no se han establecido adecuadamente. Consulte la página 15. La puerta del horno no se cerró durante el asado a la parrilla. Consulte la página 15. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Ver la guía para asar a la parrilla, en la página 16.28 Español Garantía Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii) derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Garantía limitada (Estados Unidos) NO DESECHE.

ESTUFA DE GAS SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.Español 29 Garantía EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Modelo # Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y número de serie, cuando llame para obtener asistencia.30 Español Garantía Garantía Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Garantía (CANADÁ) NO DESECHE.

ESTUFA DE GAS SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.Español 31 Garantía Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French). Modelo # Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y número de serie, cuando llame para obtener asistencia.Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00773A-05 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo