PRO1 - Sintetizador BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO1 BEHRINGER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PRO1 BEHRINGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sintetizador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO1 - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO1 de la marca BEHRINGER.
MANUAL DE USUARIO PRO1 BEHRINGER
Instrucciones de seguridad


Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
- No elimine o deshabilité nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto mas ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
- Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
- Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

- Use únicamente la carretilla, plataforma, tripode, soporte o mesa especificados
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
- Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
- Confié las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
- Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
EN
ES
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
4 5 Quick Start GuidePRO -1
- Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.

- Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclade de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrian ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclade de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
-
No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
-
No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
-
Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
-
Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Reservados todos los derechos
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

Live System Sistema para actuación en directo Système pour concert Live-System Sistema Ao Vivo
14 PRO-1
Quick Start Guide
15
Sección Oscillator A
FREQUENCY – Ajusta la frecuencia del oscilador A.
OCTAVE – Transpone la frecuencia del oscilador A en un rango de cuatro octavas.
3 SAWTOOTH SHAPE – Activa un modulador de ondas de nivel completo que contiene todos los armónicos.
[4] PULSE SHAPE — Activa la unda de pulso, cuyo contenida armónico depende del control de amplitud de pulso siguiente.
5 PULSE WIDTH – Modinca el contenido armónico de la onda de pulso ajustando la forma de la onda de pulso entre 0 y 100%.
6 SYNC – Fuerza al oscilador A a seguir al oscilador B en una sincronización dura.
MIXER
[2] OSCILLATOR A - Control de nível.
3) OSCILLATOR B - Control de nível.
3 NOISE/EXT - Control de ruido blanco o de una entrada externa. Cuando conecte una entrada externa, dicha entrada anulará el circuito de ruido blanco y será pasada directamente a la entrada del filtro.
OSCILLATOR B
10 FREQUENCY – Ajusta la frecuencia del oscilador B.
OCTAVE – Transpone la frecuencia del oscilador B en un rango de cuatro octavas.
12 SAWTOOTH SHAPE – Activa un modulador de ondas de nivel completo que contiene todos los armónicos.
13 TRIANGLE SHAPE — Activa un modulador de ondas centrado en el nivel base para que no haya desfase de modulación en el destino.
PULSE SHAPE — Activa la onda de pulso, cuyo contenido armonico depende del control de amplitud de pulso siguiente.
[15] PULSE WIDTH – Modifica el contenido armónico de la onda de pulso ajustando la forma de la onda de pulso entre 0 y 100%.
6 NORMAL/LO FREQ - Amplia el rango del oscilador B al rango de frecuencias sub-audibles (alrededor de 60 Hz e inferior).
12 OFF/KYBD – Un interruptor que permite el control por teclado o usar la unidad de forma independiente.
GLIDE
RATE – Ajusta la velocidad de la ligadura (portamento) entre las notas.
[19] AUTO/NORMAL – En la posición NORMAL la ligadura funciona de la forma tradicional. En la posición AUTO, el sonido hará una ligadura solo cuando pulse una nueva tecla mientras mantiene pulsada la anterior. Esto permite realizar una inflexión tonal con un mano.
Ajustes LFO, SEQUENCER, ARP y MODE
LFO FREQUENCY – Modifica el rango del oscilador de bajas frecuencias entre aproximadamente 0.1 y 30 Hz.
21 SAWTOOTH SHAPE – Activa el modulador de onda de diente de sierra de nivel completo.
(2) TRIANGLE SHAPE – Activa un modulador de ondas centrado en el nivel base para que no haya desfase de modulación en el destino.
② PULSE SHAPE – Activa la onda de pulso.
(24) SEQ1/OFF/SEQ2 - 2 x secuenciador de 64 notas (SEQ1 y SEQ2).
RECORD/PLAY – Grabará o reproducirá una secuencia de acuerdo a la posición del interruptor SEQ1, SEQ2 OFF.
ARP – El interruptor del arpegiador tiene 3 posición, UP (solo ascendente), UP/DOWN (ascendente y descendente) y OFF.
(2) POLY/MONO – Activa el modo polifónico cuando el interruptor está en la posición POLY.
(29) NORMAL/RETRIG – Este interruptor selecciona el modo de activación o disparo del generador de envolvente.
NORMAL implica la prioridad de la nota más grave con una conmutación individual. Cuando el interruptor esté en la posición RETRIG, con cada nueva pulsación de una tecla se volverá a activar el conmutador; es decir, siempre escuchará la última nota tocada.
(29) REPEAT/EXT NORMAL – Cuando este activa, esta función commutará de forma repetida los generadores de envolvente a una velocidad controlada por el control LFO/Clock FREQUENCY. La activación de este interruptor también activa la entrada GATE/CLK IN del panel superior.
(30) DRONE – La activación de este interruptar hará que GATE se mantenga activo, lo que hará que las envolventes se mantengan a su nivel de sustain. DRONE tiene prioridad sobre REPEAT.
GATE – Este piloto indica el funcionamiento de GATE en los distintos modos de teclado y también le indica las entradas GATE externas si hay alguna presente.
Controles del sintetizador PRO-1
Sección Filter
32 CUTOFF - Ajusta la frecuencia de corte del VCF.
[2] RESONANCE – Ajusta la resonancia del filtro. Esto enfatiza las frecuencias alrededor del punto de corte.
ENV AMOUNT - Ajusta la cantidad de CV de la envolvente de ADSR que controla la frecuencia de corte del filtro.
15 KYBD AMOUNT – Ajusta la cantidad de CV de teclado que controla la frecuencia de corte del filtro.
ATTACK — Controla el tiempo de ataque de la envolvente de filtro.
37 DECAY — Controla el tiempo de decaimiento de la envolvente de filtro.
[18] SUSTAIN – Controla el nivel de sustain de la envolvente de filtro.
☐ RELEASE – Controla el tiempo de salida o finalización de la envolvente de filtro.
Sección Amplifier (aplicada al VCA)
[10] ATTACK – Controla el tiempo de ataque de la envolvente VCA.
41 DECAY — Controla el tiempo de decaimiento de la envolvente VCA.
42 SUSTAIN – Controla el nivel de sustain de la envolvente VCA.
④ RELEASE – Controla el tiempo de salida o finalización de la envolvente VCA.
(4) MIDI IN – Acepta los datos MIDI entrantes del canal MIDI seleccionado.
43 MASTER TUNE – Le permite ajustar la afinación.
41 VOLUME – Controla el nivel de salida del sintetizador.
Sección Modulation
371 FIL ENV ROUTE - Esto asigna la fuente de modulación a la ruta WHEEL o DIRECT. DIRECT es mezclado y aplicado directamente al destino elegido, mientras que WHEEL es mezclado y enviado después a la rueda MOD con la que puede modificar la profundidad de la modulación.
43 FIL ENV AMOUNT – Determina la cantidad de modulación meziclada en la ruta WHEEL o DIRECT por el interruptor ROUTE que está al lado.
(41) OSC B ROUTE – Esto asigna la fuente de modulación a la ruta WHEEL o DIRECT. DIRECT es mezclado y aplicado directamente al destino elegido, mientras que WHEEL es mezclado y enviado después a la rueda MOD con la que puede modificar la profundidad de la modulación.
52 OSC B AMOUNT – Determina la cantidad de modulación mezclada en la ruta WHEEL o DIRECT por el interruptor ROUTE que está al lado.
(5) LFO ROUTE — Esto asigna la fuente de modulación a la ruta WHEEL o DIRECT. DIRECT es mezclado y aplicado directamente al destino elegido, mientras que WHEEL es mezclado y enviado después a la rueda MOD con la que puede modificar la profundidad de la modulación.
(52) LFO AMOUNT – Determina la cantidad de modulación mezclada en la ruta WHEEL o DIRECT por el interruptor ROUTE que está al lado.
③2 OSC A FREQ – Este interruptor elige entre OFF, WHEEL o DIRECT para la fuente de modulación.
(54) OSC A PW - Este interruptor elige entre OFF, WHEEL o DIRECT para la fuente de modulación.
⑤ OSC B FREQ – Este interruptor elige entre OFF, WHEEL o DIRECT para la fuente de modulación.
(58) OSC B PW - Este interruptor elige entre OFF, WHEEL o DIRECT para la fuente de modulación.
☑ FILTER – Este interruptor le permite elegir entre OFF, WHEEL o DIRECT para la ruta de modulación.
Patch Bay
18 MOD WH CV – Entrada para el CV (control por voltaje) de la rueda de modulación.
(3) OSC CV - CV de tono del OSC.
62 GATE/CLK – Entrada GATE/CLOCK externa.
61 LFO CV - CV de velocidad del LFO.
LFO OUT - CV de salida del LFO.
④ KB CV - 1 V/octava para el control de aparatos externos.
GATE – Salida de CV de conmutación del arpegiador o secuenciador.
[65] EXT - Permite que la entrada audio externa sea mezclada y procesada por el filtro y el amplificador del PRO-1.
56 MIXER – Salida del mezclador.
[67] CUTOFF CV - CV de frecuencia de corte del VCF.
[56] RESONANCE CV - CV de resonancia del VCF.
55 FILTER ENV - Salida de envolvente de filtro.
70 AMP ENV - Salida de envolvente de amplificador.
(7) PHONES – Conector de auriculares stereo de 3,5 mm.
(2) AUDIO OUT — Salida mono del PRO-1 en conector de 3,5 mm.
Panel trasero del PRO-1
OUTPUT - Conecte esta toma a un meziclador o interface audio por medio de un cable mono con conector de 6,3 mm (14"). Recuerde activar sus monitores/altavoces al final de todo cuando ponga en marcha su sistema y apagarlos los primeros cuando vaya a desactivar el sistema.
MIDI CHANNEL SELECTION – Recoloque estos cuatro interruptores de posición para elegir el canal MIDI entrante para el sintetizador.

text_image
OUTPUT MAX POWER USB INPUT
text_image
1234 5678 9101112(25) MIDI OUT/THRU — El conector MIDI en DIN de 5 puntas se usa para derivar sin modificación los datos MIDI recibida en la entrada MIDI INPUT así como la entrada USB y las notas del secuenciador o arpegiador.
USB PORT — Conecte esta toma a un ordenador por medio de un cable USB standard. El PRD-1 aparecerá en su DAW como un dispositivo USB MIDI nativo, capaz de enviar y recibir información MIDI.
17 INTERRUPTOR POWER – Le permite encender y apagar el sintetizador, Realice todas las conexiones audio antes de encender la unidad.
[78] TOMA DE CORRIENTE — Correcte aquí únicamente el adaptador de corriente incluido.
Actualizaciones de software
Puede descargarse el software de actualización del PRO-1 desde la web www.musictribe.com. Siga los pasos que aparecen en el archivo de notas que se incluye con la actualización.
Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
- Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web behringer. Com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado alli. De forma alternativa, envienos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvemos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.