GZHM320 - Videocámara JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GZHM320 JVC en formato PDF.

📄 96 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice JVC GZHM320 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : GZHM320

Categoría : Videocámara

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GZHM320 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GZHM320 de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO GZHM320 JVC

© 2009 Victor Company of Japan, LimitedVIDEOCÁMARA GZ-HM320U/GZ-HM300U Guía básica del usuario Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 paragarantizar un uso seguro de este producto.Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico decámara.Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada delusuario”. Guía detallada del usuario Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las funciones más útiles de la cámara.

Acceda a la siguiente página web desde su PC http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Para futuras consultas: Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número deserie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).Número de modeloNúmero de serie IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosPrecauciones de seguridad

La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería. La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior e inferior del mismo.Sólo para EE.UU.-CaliforniaEste producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden producirse electrocuciones o incendios.) No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la cámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma. ¡PRECAUCIÓN! Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la cámara resultando ésta dañada. ADVERTENCIA: Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas en la cámara, no deben dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o una condición similar.

Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad funciona anormalmente. PRECAUCIÓN: El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/. Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)Marcas comerciales

“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Windows es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh es una marca registrada de Apple Inc. x.v.Color es una marca comercial de Sony Corporation. HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC.

YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de YouTube LLC. El resto de los nombres de productos y de compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Si se utilizan baterías que NO han sido aprobadas por JVC, es posible que se produzca fuego o lesiones en el usuario. Utilice solo las baterías especificadas en la página 24.

No tire o doble el enchufe y cable del adaptador de CA. Podría dañar el adaptador de CA. PRECAUCIONES: JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

  • SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Preste atención a las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Limpie sólo con paño seco.7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como, radiadores, calefactores, cocinas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, conectores y en el punto de salida del aparato.10. Sólo utilice dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.11. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto de carretilla/aparato para evitar lesiones provocadas por caídas.12. Desenchufe este aparato durante estruendos de relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo tiempo.13. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado. Se requiere de reparación cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación está dañado, si ocurrió derrame de líquidos o caída de objetos dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o sufrió caídas.Si este símbolo aparece, sólo es válido en la Unión Europea. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3Contenido Precauciones de seguridad p. 2
  • Contenido p. 4
  • Comprobación de los accesorios p. 4
  • Nombres de piezas y funciones p. 5
  • ▶Introducción p. 6
  • Carga de la batería p. 6
  • Ajuste de la correa de mano p. 7
  • Montaje de la tapa de la lente p. 7
  • Introducción de una tarjeta SD p. 8
  • Ajuste del reloj p. 11
  • ▶Grabación p. 13
  • Grabación de vídeo p. 13
  • Grabación de imágenes fijas p. 14
  • ▶Reproducción p. 15
  • Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad p. 15
  • Reproducción en un televisor p. 16
  • ▶Copia p. 18
  • Copia de archivos p. 18
  • Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD p. 19
  • Copia al PC p. 20
  • ▶Otros p. 23
  • Uso del menú p. 23
  • Tiempo de grabación/número de imágenes p. 24
  • Resolución de problemas p. 25
  • Advertencias p. 28
  • Especificaciones ▶Funciones avanzadas Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las funciones avanzadas. p. 30

Acceda a la siguiente dirección web desde su PC http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Comprobación de los accesorios Adaptador de CA AP-V30U* Batería BN-VG114U Cable USB (tipo A - mini tipo B) Cable AV CD-ROM Guía básica del usuario (este manual) Tapa de la lente

Las tarjetas SD se venden por separado. Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad, consulte P.9.

Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Nombres de piezas y funciones

Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra.

Control deslizante Selecciona una imagen u opción.

Botón C Confirma la imagen u opción seleccionada.

Botones de funcionamiento Funciona de manera diferente según la operación realizada.

Botón D (menú) ( P.23)

Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción.

Luz POWER/CHARGE (alimentación/ carga) ( P.6)

Botón L (modo reproducción/ grabación) Alterna entre los modos de grabación y reproducción.

Botón A/B (vídeo/imagen fija) Alterna entre los modos de vídeo e imagen fija.

Botón UPLOAD (cargar) Grabación

Realiza videos en formato YouTubeä. Reproducción

Modifica videos para que el formato sea compatible con YouTubeä.

Botón M (alimentación/información) Grabación

Muestra el tiempo y carga de batería restantes durante la grabación continua. Reproducción

Muestra la información del archivo. Mantenga presionado este botón para encender o apagar la alimentación siempre que el monitor LCD esté abierto.

Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) ( P.14)

Botón START/STOP (grabación de vídeo) ( P.13)

Palanca de liberación de la correa de mano

Correa de mano ( P.7)

Abertura para fijación del trípode

Ranura para la tarjeta SD ( P.8)

Palanca de liberación de la batería ( P.6) Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5Carga de la batería

Encienda la alimentación. Carga en curso: ParpadeaCarga terminada:Se apaga Para extraer la batería Luz indicadora de carga

Sujete la batería. La cámara se suministra con la batería descargada. Luz indicadora de carga Alinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic.(base)CubiertaAdaptador de CAA salida de CA(110 V a 240 V)BATT. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar baterías JVC.

Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto.

Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)

  • El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas. Introducción

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/Ajuste de la correa de mano Deslice la correa hacia atrásRegule la longitud Ajuste la correa Uso de la correa de muñeca Retire la correa y colóquela en su muñeca.Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.. Mantenga presionado

Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic. Montaje de la tapa de la lente La lente se puede dañar si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente colocada..PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosIntroducción de una tarjeta SD

GZ-HM320 (modelos con memoria interna) Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizargrabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota eltiempo de grabación restante en la memoria interna..

Cierre el monitor LCD.Etiqueta Introduzca una tarjeta SD. Abra la cubierta.Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.(base)

GZ-HM300 (modelos con doble ranura) Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, lasgrabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena..

Cierre el monitor LCD. Etiqueta

Introduzca una tarjeta SD en la ranura A. Abra la cubierta. (base) Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. Ranura BRanura A

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/■ Para extraer la tarjeta Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.. (base) NOTA Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATPVídeo Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de4 GB a 32 GB)Imagen fija Tarjeta SD (de 256 MB a 2 GB), tarjeta SDHC (de 4 GBa 32 GB) El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puedeprovocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros■ Para utilizar una tarjeta SD Se pueden realizar grabaciones yreproducciones en una tarjeta si“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o“SOPORTE GRAB. FOTO” de losajustes de soportes se ajustan en“TARJETA SD”. (solo GZ-HM320) Para GZ-HM300, ajuste “SEL.RANURA DE VÍDEO” o “SEL.RANURA IMAGEN” en “RANURA A”o “RANURA B”.

Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y presione C.

Seleccione “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” y presione

Seleccione “TARJETA SD” y presione

Para usar tarjetas SD que se han utilizado en otros dispositivos Formatee (inicialice) la tarjetautilizando “FORMATEAR TARJETASD” de los ajustes de soportes.Si se formatea la tarjeta, todos losdatos incluidos en ella seeliminarán. Realice una copia detodos los archivos a un PC antes derealizar el formateado.

Presione D para ver el menú.

Seleccione “CONFIG. MEDIOS” con el control deslizante y presione C.

(solo GZ-HM300) Seleccione la ranura en la que se encuentra la tarjeta que se desea formatear y presione C.

Seleccione “ARCHIVO” y presione C.

ARCHIVO Y Nº GESTIÓN

Seleccione “SÍ” y presione C.

Después del formateado, presione C.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Ajuste del reloj

Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad. Seleccione “SÍ” (YES) y presione Ccuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!” (SET DATE/TIME!).

Pulse2 Control deslizanteBotones de funcionamiento

Deslícese por el control deslizantepara realizar una selección y luegopresione los botones defuncionamiento para realizar losajustes. Ajuste la fecha y la hora.

10 00 AM20101 JAN CONF. RELOJ FECHA HORA AJUSTE SALIR Cursor

Utilice el control deslizante paraajustar el año, mes, día, hora yminuto. Presione los botones defuncionamiento “E” / “F” para moverel cursor. Después de ajustar la fecha yhora, presione C. Seleccione la región en la quevive y presione C. Se mostrará el nombre de la ciudad yla diferencia horaria.

GMT JAN 1. 2010 10:00 AM

CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA

Presione el control deslizante ylos botones que rodean lapantalla con sus dedos. El control deslizante y losbotones no funcionan si los tocacon las uñas o con guantes. Las visualizaciones en pantallano funcionan incluso si se lastoca. Aparece “¡AJUSTE FECHA/HORA!” (SET DATE/TIME!)cuando se enciende esta unidaddespués de no haberla utilizadodurante un periodo prolongadode tiempo. Cargue la unidaddurante más de 24 horas antesde ajustar el reloj. ( P.6) Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtros■ Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. ① Visualice el menú.

Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 5 de la página anterior.

Para cambiar el idioma de visualización Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la información de la pantalla. ① Visualice el menú.

AJUSTE SALIR ④ Seleccione el idioma que desee y presione

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Grabación de vídeo Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta losajustes.Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabaciónde prueba.. Pulse Pulse Pulse

Seleccione el modo video. Compruebe que el modo de grabación sea Auto.Si el modo es Manual , presione el botón para cambiar de modo.El modo cambia entre auto y manual con cada pulsación.

Inicie la grabación.Presione nuevamente para detener la grabación. (gran angular)(telefoto) Zoom 20x

Abra el monitor LCD.Retire la tapa de la lente.

Indicaciones durante la grabación de vídeo

Tiempo restante de grabación Calidad de video : Espera de grabación Contador de escenas : Grabación en curso Indicador de batería Grabación de soportes (GZ-HM300: / ) NOTA

El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es deaproximadamente 1 hora. ( P.24) Grabación Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosReducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo) Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara duranteuna grabación.. Pulse (blanco) : Estabilizador de imágenes(verde) : Estabilizador de imágenes(blanco) : OFFEl ajuste varía con cada pulsación.

Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.

Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz si se filman escenas con brillo sobreel terminal del gran angular. Solo sobre el terminal del gran angular (aprox. 5x). NOTA

Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando sefilma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode. Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración dela cámara es excesiva. Grabación de imágenes fijas

Presione completamente Presione hasta la mitad de su recorrido Pulse Se enciende durante la grabación de imágenes fijas

Seleccione el modo de imágenes fijas.

Tome una imagen fija.

Ajuste el enfoque del sujeto. Se ilumina en verde cuando se ha centrado

Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas

Número restante de tomas Calidad de imagen Grabación en curso Velocidad del obturador Enfoque Tamaño de imagen Indicador de batería Grabación de soportes (GZ-HM300: / )

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla deíndice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionadosen los ajustes de soportes ( P.10) se muestran en la pantalla de índice.. JAN.01.2010 04:55PMJAN.01.2010 04:55PMREPRODUCCIÓN VÍDEOREPRODUCCIÓN VÍDEO Pulse Seleccione Pulse Seleccione Pulse Pulse

Reproduzca un archivo.

Seleccione el modo reproducción. Ajuste del volumen durante la reproducción de videoSuba el volumenBaje el volumen

Seleccione el modo video o imagen fija. Para eliminar archivos no deseados Presione para detener la grabación.Seleccione "SÍ" cuando aparezca el mensaje de confirmación y presione .Soporte en reproducción

Para capturar una imagen fija durante una reproducción Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.

Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción VisualizaciónDurante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fijasd / eReproducción/pausa Inicio/pausa de presentación de diapositivas Detención (regresa a la pantalla de vistas enminiatura)Detención (regresa a la pantalla de vistas enminiatura) Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija Regresa al inicio de la escenaRegresa a la imagen fija anterior Búsqueda hacia adelante - Búsqueda hacia atrás - Cámara lenta hacia adelante - Cámara lenta hacia atrás - Reproducción Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosReproducción en un televisor

Conecte el dispositivo a un televisor. Consulte también el manual de instrucciones del televisor. ** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.

Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad. Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal HDMI.

Entrada del terminal HDMI Cable HDMI (opcional) Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad al terminal COMPONENT.

Entrada de video Entrada de audio (L, izquierda) Entrada de audio (R, derecha) Blanco

No conecte el enchufe amarillo cuando utiliza un cable componente. Verde Azul Rojo Entrada de vídeo componente Entrada de video

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/2 Conecte el adaptador de CA. ( P.6) Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.

Seleccione el interruptor de entrada del televisor. Reproduzca un archivo. ( P.15)

Para reproducir visualizando la fecha y hora Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”.Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLOFECHA”.

Si las imágenes no se ven naturales en el televisor Las imágenes no aparecen en eltelevisor adecuadamente. Desconecte el cable y vuelva a conectarlo. Reinicie esta unidad apagándola yencendiéndola nuevamente.El color de las imágenes esextraño. Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color deltelevisor en encendido. Ajuste las pantallas del televisor segúncorresponda. NOTA

Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso depreguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto. Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de altavelocidad) para visualizaciones en una calidad de imagen superior.Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosCopia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos.

No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de DVD. Dispositivos

Página Grabadora de DVD P P P

  • Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador, consulte la Guía detallada del usuario. Copia

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.

Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.

Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.

Al terminal de CCGrabadora de video o DVDEntrada de videoEntrada de audio (L, izquierda)Entrada de audio (R, derecha)Entrada de videoCable AV (proporcionado)Al terminal AVAdaptador de CA A salida de CA(110 V a 240 V)AmarilloBlanco Rojo

Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.

Seleccione el modo reproducción.

Encienda esta unidad. Pulse

Prepárese para la grabación. Preparación del televisor y de la grabadora de vídeo o DVD

Para realizar una copia, introduzca un DVD o vídeocinta en blanco que sea compatible. Preparación en esta unidad

Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.

Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO FECHA”.

Inicie la grabación.

Inicie la reproducción en esta unidad ( P.15) y presione el botón de grabación en la grabadora.

Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosCopia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) Ordenador con Windows Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.

Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede utilizar el software proporcionado.

No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software proporcionado.

Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su ordenador.

Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Mac Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo estemétodo. ① Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.22) ② Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.

Haga doble clic en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio. ⑤ Haga clic en el icono de visualización en columnas. ⑥ Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc). Icono de visualización en columnasCopia de archivos

Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,ya no se pueden reproducir en esta unidad. Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_MEM" o"EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje. Instalación del software proporcionado Se pueden visualizar las imágenes grabadas enformato calendario y realizar una edición sencillautilizando el software proporcionado. (Windows Vista/Windows 7 solo)Coloque el CD-ROM proporcionado en su PC.

Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE” del cuadro de diálogo de reproducción automática.

Haga clic en “Continuar” de la pantalla de control de cuenta de usuario.

“Software Setup” aparece despuésde unos momentos. Si no apareciera, haga doble clic enel icono del CD-ROM en “Mi PC”. Haga clic en “Easy Installation”.. Siga las instrucciones que aparecenen pantalla. NOTA Visualización de Guía detallada delusuario Conecte la unidad a internet yhaga clic en “Read DetailedUser Guide”. Haga clic en “Finalizar”. Haga clic en “SALIR”.. Sale de la instalación de EverioMediaBrowser y se crean los iconosen el escritorio.Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosCopia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC.

Conecte el cable USB y el adaptador de CA.

Seleccione “HACER COPIA DE SEGURIDAD” y presione C.

El software proporcionado Everio MediaBrowser se inicia en el PC. Las demás operaciones se deben realizar en el PC.

Seleccione el volumen.

Inicie la copia de seguridad.

Clic Destino de almacenamiento (PC)

Después de que se haya completado la copia de seguridad, haga clic en “OK”. Si tuviera algún problema con el software proporcionado Everio MediaBrowser, consulte con el "Pixela centro de soporte al usuario".

Para desconectar a esta unidad del PC

Haga clic en “extracción segura de hardware”.

Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Uso del menú Se pueden configurar varios ajustesutilizando el menú. Visualice el menú.

El menú es diferente según el modoque esté en uso. Seleccione el menú que desee ypresione C.

VÍDEOREGISTRAR EVENTOCALIDAD DE VÍDEO

GANANCIAGRAB. POR INTERVALOAJUSTE SALIR

Seleccione el ajuste que desee ypresione C.

Para salir de la pantalla Presione D (salir).

Para volver a la pantalla anterior Presione “J”.

Para ver el archivo de ayuda Presione “K”. Para más información sobre losajustes, consulte la Guíadetallada del usuario.

Información de asistencia al cliente El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software. JVC (para información sobre esta unidad) Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.

Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error

PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio disponible en el disco duro (GB)) Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto. JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores. Pixela (para información sobre el software proporcionado) Región Idioma Número de teléfono EE.UU. y Canadá Inglés +1-800-458-4029 (línea gratuita) Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España) Inglés/alemán/francés/español +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa Inglés/alemán/francés/español +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) Inglés +63-2-438-0090 China Chino 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes. Otros Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosTiempo de grabación/número de imágenes Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M (alimentación/información). Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Memoria integrada Tarjeta SD / Tarjeta SDHC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 1 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m

El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación. Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas) Tamaño y calidad de la imagen Memoria integrada Tarjeta SD / Tarjeta SDHC 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 16:9 1920 × 1080 / FINA 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 1920 × 1080 / ESTÁNDAR

Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en las tarjetas SD con al menos 16 GB de capacidad (independientemente del tamaño y calidad de la imagen). Tiempo aproximado de grabación (con batería) Batería Tiempo de carga aproximado Tiempo real de grabación Tiempo continuo de grabación BN-VG114U 2 h 30 m 1 h 1 h 45 m BN-VG121U 3 h 30 m 1 h 30 m 2 h 40 m

Los valores descritos anteriormente son valores que aparecen cuando “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.

El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabación).

Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Resolución de problemas Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de“Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario.Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase encontacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos paraobtener más información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevosproductos en la página web de JVC.También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevosen la página web de JVC (http://www.jvc.com).Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descargaelectrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) puedenprovocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad. Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”aparece en pantalla. Apague la unidad. (cierre el monitor LCD). Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelosnuevamente y encienda la alimentación. Resolución de problemas Problema Acción PáginaAlimentaciónLa luz POWER/CHARGEempieza a parpadearcuando el monitor estácerrado. La batería se está cargando. 6GrabaciónLa grabación y toma deinstantáneas no puedenrealizarse. Compruebe el modo A / B.

Ajuste el modo grabación con elbotón L. La grabación sedetiene. Introduzca una tarjeta SDcomercialmente disponible.

La grabación se detieneautomáticamente tras 12 horas degrabación continua.

Los medios utilizados para lagrabación no tienen espaciosuficiente. Para garantizar unagrabación continua, ajuste“GRABACIÓN CONTINUA” en “ON”antes de iniciar la grabación. Launidad cambia a otro medio y grabacontinuamente sin pérdida de trama. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuariohttp://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosReproducción No se visualiza la fecha y hora.

Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción según corresponda.

Se interrumpe el vídeo o el sonido.

A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento.

No se puede encontrar un vídeo grabado.

Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO” y busque el vídeo en la pantalla de índice. (se pueden reproducir los archivos de vídeo con información de gestión dañada).

Cancele las funciones de visualización de grupo y búsqueda por fechas.

Cambie el ajuste en “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO”. (no se visualizan los archivos de otros medios).

El color de las imágenes es extraño.

Durante la grabación, el balance de blancos no se ajustó correctamente.

Cuando se ha grabado video con “x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie el ajuste según el formato que se desea ver en el televisor.

Ajuste “EFECTO” en “OFF”. - Otros problemas La luz no parpadea durante la carga de la batería.

Compruebe la carga restante de la batería. (si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea).

Si realiza una carga en un entorno con condiciones de temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté cargando dentro del rango de temperaturas permitido. (de no ser así, es posible que la carga se detenga para proteger la batería).

El control deslizante y los botones no funcionan.

Quítese los guantes. -

Toque el control deslizante y los botones con los dedos. (no funcionan si se los toca con las uñas o con la punta de un bolígrafo).

La temperatura de esta unidad aumenta.

Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. (la temperatura de esta unidad puede subir si se utiliza durante un largo tiempo).

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Al conectar la unidad con el cable HDMI, la imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor.

La imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguiente procedimiento. A Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. B Apague esta unidad y vuelva a encenderla.

Las funciones HDMI- CEC no se ejecutan correctamente y el televisor no funciona con esta unidad.

Algunos televisores pueden funcionar de forma diferente dependiendo de las especificaciones, inclusive si son compatibles con HDMI-CEC. Por lo tanto, no se puede garantizar que la función HDMI-CEC de esta unidad funcione con todos los televisores. En este caso, ajuste “CONTROL HDMI” en “OFF”.

Indicaciones de advertencia Indicaciones de advertencia Acción Página Indicaciones de advertencia

Apague esta unidad y vuelva a encenderla.

¡ESCENA INCOMPATIBLE! (Vídeo)/ ¡ARCHIVO INCOMPAT.! (Imagen fija)

Utilice un archivo grabado con esta unidad. (es posible que los archivos grabados con otros dispositivos no se puedan reproducir. Si el archivo se grabó con esta unidad, entonces está dañado).

INFORMACIÓN EN UNA PC O

Conecte el dispositivo y copie los datos al PC.

SON INSUFICIENTES NO SE

Si una grabación de vídeo se detiene en el tiempo de grabación real “0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se puede guardar.

¡ERROR EN TARJETA DE

Apague esta unidad y vuelva a encenderla.

Retire el adaptador de CA y la batería y luego retire y vuelva a introducir la tarjeta SD.

Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.

Formatee la tarjeta SD ejecutando “FORMATEAR TARJETA SD” del menú de ajustes de medios. (se borrarán todos los datos).

Aparece durante 5 segundos después de que se encienda la alimentación si la tapa de la lente está colocada o cuando está oscuro.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosAdvertencias Terminales Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V. USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CAEn caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.Consulte con su distribuidor JVC más cercano para obtener este enchufe adaptador. Baterías La batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes:

Para evitar riesgos ... no queme la batería. no provoque cortocircuitos en los terminales. Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, guarde la batería en una bolsa de plástico.... no modifique ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse. ... utilice solamente los cargadores especificados.

Para evitar daños y prolongar la vida útil... no la someta a sacudidas innecesarias. ... cárguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga. guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.

se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.

cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.Enchufe adaptadorATENCIÓN:La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería. Soporte de grabación

Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados.

No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.

No salpique el soporte de grabación con agua.

No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.

No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.

No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.

No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad.

No toque las partes metálicas. Pantalla LCD

Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO

presione con demasiada fuerza y evite los golpes.

coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/. Equipo principal

Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modificar el equipo. ... permitir que productos inflamables, agua u objetos metálicos entren en el equipo. ... extraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido. ... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice. ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras. ... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA. ... insertar ningún objeto en la cámara.

Evite utilizar este aparato ... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo. ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, cerca de una cocina. ... cerca de un televisor. ... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.). ... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F) o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).

NO deje el aparato ... en lugares donde la temperatura supera los 50°C (122°F). ... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%). ... bajo luz solar directa. ... en un coche cerrado en verano. ... cerca de una calefacción. ... en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocación del aparato en un lugar elevado mientras un cable está conectado puede provocar averías si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.

Para proteger el aparato, NO DEBE ... permitir que se moje.

dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros. ... someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su transporte. ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos. ... exponer el objetivo a la luz solar directa. ... balancearlo excesivamente cuando utilice la correa de mano. ... balancear demasiado la bolsa de la cámara con la cámara dentro. ... deje la cámara en áreas donde haya polvo o arena, como en la playa.

Para evitar que la unidad se caiga:

Ajuste bien la correa de mano.

Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la cámara en el trípode. Si se le cae la cámara, puede herirse usted y dañarse la cámara. Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle. Declaración de conformidad Número de modelo : GZ-HM320U / GZ-HM300U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de teléfono : 973-317-5000 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan diseñados para suministrar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o televisión, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado. Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosEspecificaciones Cámara Nombre del modelo GZ-HM320 GZ-HM300 Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 V Consumo eléctrico 2,6 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”) 2,8 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “MÁS BRILLO”) Consumo promedio: 1A Dimensiones (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sin incluir la correa de mano) Masa Aprox. 215 g (0,47 lbs) (solo la cámara), Aprox. 255 g (0,56 lbs) (incluyendo la batería suministrada) Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento permitida: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 % Dispositivo de captura de imagen 1/5,8" 1.370.000 píxeles (CMOS progresivo) Área de grabación (vídeo) (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles (zoom óptico) Área de grabación (imagen fija) (4:3) 560.000 a 820.000 píxeles (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles Lente F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm (conversión de 35 mm: 46,4 mm a 928 mm) Zoom (vídeo) Zoom óptico: hasta 20x Zoom digital: hasta 200x Zoom (imagen fija) Zoom óptico: hasta 20x Formato de grabación de vídeo AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) Formato de grabación de imágenes fijas JPEG estándar Grabación de soportes Memoria interna (8 GB), tarjeta SD/SDHC (disponible comercialmente) Tarjeta SD/SDHC (disponible comercialmente) Batería del reloj Batería recargable Conectores HDMI Miniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä) Salida componente Salida componente Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW USB Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/Adaptador de CA (AP-V30U)* Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1,8 A Temperatura de funcionamiento permitida 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga Dimensiones (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sin incluir el cable ni enchufe de CA) Masa Aprox. 107 g (0,24 lbs)

Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.

Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario http://manual.jvc.co.jp/index.html/

IntroducciónGrabaciónReproducciónCopiaOtrosÍndice

Eliminación de archivos ................. 15

Número de imágenes .................... 24

Software ........................................ 20 Soporte de grabación para imagen

Visualización de archivos en un televisor ......................................... 16