GZHM320 - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZHM320 JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméscope JVC GZHM320, capteur CMOS, résolution vidéo Full HD 1920x1080, zoom optique 40x, écran LCD 3 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la capture de vidéos en haute définition, utilisation conviviale avec des commandes intuitives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les mises à jour du firmware, utiliser un chiffon doux pour l'écran. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas utiliser près de sources de chaleur, conserver dans un endroit sec. |
| Informations générales | Poids léger, compatible avec les cartes SD, autonomie de la batterie d'environ 2 heures, idéal pour les voyages. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZHM320 JVC
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZHM320 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZHM320 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI GZHM320 JVC
© 2009 Victor Company of Japan, LimitedCAMÉSCOPE GZ-HM320U/GZ-HM300U Guide de l’utilisateur Chers clients, Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 etP.28 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméraspécifique identifié.Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”. Manuel d’utilisation Explique les prises de vue possibles dans différentes situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre ordinateur http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Pour consultation ultérieure: Noter ci-dessous le N° de modèle (figurant sous le caméra) et le N° de série (sur le logement de labatterie du caméra).N° de modèleN° de série DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresPrécautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. Les informations d’identification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.Pour Californie des États-Unis seulementCet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate – une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre source de chaleur.Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau.Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.) Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION ! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé. PRÉCAUTION ! Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages. PRÉCAUTION : La prise secteur doit être opérationnelle. Retirez la prise secteur immédiatement si l’appareil fonctionne anormalement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/. Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.) Marques commerciales
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
x.v.Color est une marque de
commerce de Sony Corporation. HDMI est une marque de commerce de HDMI Licensing, LLC.
YouTube et le logo YouTube sont des marques déposées de YouTube LLC.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation de batteries NON approuvées par JVC peut causer des incendies ou des blessures. Utilisez uniquement les batteries spécifi ées à la page 24.
Évitez de tirer sur, ou de plier, la fiche et le cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l’adaptateur secteur. ATTENTION: JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes
- IMPORTANTES 1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de tous les avertissements.4. Respecter toutes les instructions.5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout particulièrement au niveau de la fiche, de la prise de courant et du point où il sort de l’appareil.10.N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.11.N’utiliser qu’avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire attention pour déplacer la combinaison chariot/appareil pour éviter des blessures causées par un basculement.12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n’est pas utilisé pendant une longue durée.13.Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait une chute.Si ce symbole est montré, il n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3Contenu Précautions de sécurité p. 2
- Contenu p. 4
- Vérification des accessoires p. 4
- Noms des pièces et des fonctions p. 5
- ▶Démarrer p. 6
- Charger la batterie p. 6
- Ajuster la poignée p. 7
- Attacher le protège-objectif p. 7
- Insérer une carte SD p. 8
- Réglage de l’horloge p. 11
- ▶Enregistrement p. 13
- Enregistrer des vidéos p. 13
- Enregistrer des photos p. 14
- ▶Lecture p. 15
- Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité p. 15
- Lecture sur poste TV p. 16
- ▶Copie p. 18
- Copie des fichiers p. 18
- Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD p. 19
- Copie vers l’ordinateur p. 20
- ▶Autres p. 23
- Via le menu p. 23
- Durée d’enregistrement/Nombre de photos p. 24
- Dépannage p. 25
- Mises en garde p. 28
- Caractéristiques techniques ▶En savoir plus sur les opérations avancées Utilisez le “Manuel d’utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus concernant les opérations avancées. p. 30
Accéder à l’adresse suivante depuis votre ordinateur http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Vérification des accessoires Adaptateur secteur AP-V30U* Batterie BN-VG114U Câble USB (Type A - Mini Type B) Câble AV CD-ROM Guide de l’utilisateur (ce manuel) Protège-objectif
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à P.9.
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Noms des pièces et des fonctions
Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Curseur Permet de sélectionner une image ou un objet.
Touche C Permet de confirmer la sélection d’une image ou d’un objet.
Touches de fonctionnement Fonctionne différemment selon l’opération.
Voyant ACCESS (Accès) S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Touche L (Lecture/Enregistrement) Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche A/B (Vidéo/Photo) Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche UPLOAD (Télécharger) Enregistrement :Enregistre des vidéos en format YouTubeä. Lecture :Fait passer la vidéo au format YouTubeä.
Touche M (Alimentation/Information) Enregistrement :Affiche le temps restant ainsi que la charge restante de la batterie durant l’enregistrement continu. Lecture :Affiche les informations de fichier. Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
Mini-connecteur HDMI ( P.16)
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) ( P.13)
Commande de libération de la dragonne
Orifice pour trépied
Fente pour carte SD ( P.8)
Commande de libération de la batterie ( P.6) Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5Charger la batterie
Branchez le courant. Chargement en cours: ClignoteChargement terminé:S’éteint Pour retirer la batterie Voyant de chargement
Fixez la batterie. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Voyant de chargement Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.(Basique)Volet de protectionAdaptateur secteurSur une prise secteur(110 V à 240 V)BATT. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
Durée de recharge: Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
- Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C (77°F). Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Démarrer
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/Ajuster la poignée
Tirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonne Utiliser comme dragonne Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.. Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Attacher le protège-objectif L’objectif risque d’être endommagé si l’appareil est entreposé sans que le protège-objectif soit en place..ATTENTION Veuillez faire attention de ne pas perdre le protège-objectif.Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresInsérer une carte SD
GZ-HM320 (Modèles avec mémoire interne) Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrementspeuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter, lorsque le tempsd’enregistrement restant sur la mémoire interne a expiré..
Fermez l'écran LCD.Étiquette Insérez une carte SD. Ouvrez le volet de protection. Éteignez l'unité avant d'insérer ou de retirer une carte.(Basique)
GZ-HM300 (Modèles à fente double) Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.Cette unité s’accompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SDsont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur l’autre carte même si lapremière est pleine..
Fermez l'écran LCD. Étiquette
Insérez une carte SD dans la fente A. Ouvrez le volet de protection. (Basique) Éteignez l'unité avant d'insérer ou de retirer une carte. Fente BFente A
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/■ Pour retirer la carte Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.. (Basique) REMARQUE Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATPVidéo Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à32 Go)Photo Carte SD (256 Mo à 2 Go) ou carte SDHC (4 Go à32 Go) Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque decauser des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres■ Pour utiliser une carte SD L’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou“SUPPORT ENREG. PHOTO” desparamètres de support sont réglés sur“CARTE SD”. (GZ-HM320uniquement) Pour GZ-HM300, réglez “SELEC.EMPL. VIDEO” ou “SELEC. EMPL.PHOTO” sur “EMPL. A” ou sur“EMPL. B”.
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO”, et appuyez sur
Sélectionnez “CARTE SD” et appuyez sur
Pour utiliser des cartes SD qui ont servi pour d’autres appareils Formatez (initialisez) la carte via“FORMATER LA CARTE SD” à partirdes paramètres de support.Toutes les données de la carteseront supprimées lors duformatage. Avant de formater lacarte, copiez sur un ordinateur tousles fichiers contenus dessus.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” avec le curseur et appuyez sur C.
Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD” et appuyez sur C.
(GZ-HM300 uniquement) Sélectionnez la fente où se trouve la carte à formater et appuyez sur C.
Sélectionnez “FICHIER” et appuyez sur
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
Une fois le formatage terminé, appuyez sur
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Réglage de l’horloge
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCDest fermé, l’unité s’éteint. Sélectionnez “OUI” (YES) etappuyez sur C lorsque “REGLERDATE/HEURE !” (SET DATE/TIME!) est affiché.
REGLER DATE/HEURE ! OUI NON REGLERSélectionnez Appuyez CurseurTouches de fonctionnement
Déplacez le curseur pour sélectionnerpuis appuyez sur les touches defonctionnement pour procéder auréglage. Réglez la date et l’heure.
Utilisez le curseur pour ajusterl’année, le mois, la journée, l’heure etles minutes. Appuyez sur les touches defonctionnement “E” / “F” pourdéplacer le curseur. Une fois l’heure et la date réglées,appuyez sur C. Sélectionnez votre région puisappuyez sur C. Le nom de la ville et le décalagehoraire s’affichent alors.
Appuyez sur le curseur et sur lestouches autour de l’écran avecvos doigts. Le curseur et les touches nefonctionnent pas si vous lestouchez avec vos ongles ouavec des gants. Les affichages à l’écran nefonctionnent pas, même si vousappuyez dessus. “REGLER DATE/HEURE !” (SETDATE/TIME!) est affiché lrosquevous mettez en marche cetteunité après qu’elle n’ait pas étéutilisée pendant une périodeprolongée. Rechargez cetteunité pendant plus de 24 heuresavant de régler l’horloge. ( P.6) Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutres■ Pour réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. ① Affichez le menu.
Appuyez ② Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
VIDEOREGLAGES AFFICHAGEREGLER L'HEUREREGLAGES DE BASEREGLAGES CONNEXIONSREGLAGES DES MEDIAREGLER FIN ③ Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
Les opérations de réglage suivantes sont les mêmes que celles mentionnées dans les étapes 3 à 5 de la page précédente.
Pour modifier la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. ① Affichez le menu.
Appuyez ② Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
REGLAGES CONNEXIONS REGLER FIN (+.64'8'06 ③ Sélectionnez “LANGUAGE” et appuyez sur C.
REGLER FIN ④ Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur C.
Appuyez sur D pour sortir.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer unenregistrement test.. Appuyez Appuyez Appuyez
Sélectionnez le mode vidéo.
Vérifiez si le mode d'enregistrement est Auto. Si le mode est Manuel, appuyez sur la touche pour basculer.Le mode bascule entre les mode auto et manuel à chaque sélection.
Lancez l'enregistrement.Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. (Grand angle)(Téléobjectif)Effectuer un zoom 20x
Ouvrez l’écran LCD.Enlevez le protège-objectif.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
enregistrement restante Qualité vidéo : Pause Compteur de scènes
Enregistrement en cours Indicateur de la batterie Supports d’enregistrement (GZ-HM300: / ) REMARQUE
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 1 heure.( P.24) Enregistrement Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresRéduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos) Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’enregistrement.. Appuyez (Blanc) Stabilisateur d'image(Vert) Stabilisateur d'image(Blanc) : ARRET Le réglage est modifié à chaque sélection.
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra efficacement pendant la prise de scèneslumineuses sur une extrémité grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle(environ 5x). REMARQUE
Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez unsujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop. Enregistrer des photos
Appuyez entièrement Appuyez sur la touche à mi-course Appuyez Le voyant s'allume lors de l'enregistrement d'une photo
Sélectionnez le mode photos.
Effectuez la mise au point de l'objet. Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
Nombre de prises de vue restantes Qualité de l’image Enregistrement en cours Vitesse d’obturation Mise au point Taille d’image Indicateur de la batterie Supports d’enregistrement (GZ-HM300: / )
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres desupport ( P.10) s’affiche sur l’écran d’index..
JAN.01.2010 04:55PMJAN.01.2010 04:55PMLECTURE VIDEOLECTURE VIDEO
Appuyez Sélectionnez Appuyez Sélectionnez Appuyez Appuyez
Sélectionner le mode de lecture. Réglage du volume pendant la lecture de la vidéoAugmenter le volumeBaisser le volume
Sélectionner le mode vidéo ou photo. Pour supprimer des fichiers inutiles Appuyez sur pour arrêter.Sélectionnez "OUI" lorsque le message de confirmation apparaît et appuyez sur .Support lu
Pour capturer une photo durant la lecture Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture AffichagePendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photosd / eLecture/pause Lancement/Pause du diaporama Arrêt (retourne à l’affichageminiature)Arrêt (retourne à l’affichageminiature) Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante Retourne au début de la scèneRetourne à la photo précédente Recherche avant - Recherche arrière - Ralenti avant - Ralenti arrière - Lecture Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresLecture sur poste TV
Branchez l’appareil à la TV. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV. ** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001.
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité. Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en utilisant la connexion HDMI.
Sur le port (mini HDMI) Port d'entrée HDMICâble HDMI (optionnel) Pour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en connectant la télé au terminal COMPONENT.
Entrée vidéo Entrée audio (L) Entrée audio (R) Blanc
Ne pas connecter la prise jaune lors de l’utilisation d'un câble composant. Vert Bleu Rouge Entrées vidéo en composantes Entrée vidéo
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/2 Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6) Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché. Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV. Lire un fichier. ( P.15)
Lire avec l’heure/la date affichée(s) Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur“MARCHE”.Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHERSEUL. DATE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV Les photos ne s’affichent pascorrectement sur la TV. Déconnectez le câble et reconnectez-le. Redémarrez cette unité en l’éteignant et en larallumant.Les images ont des couleursbizarres. Lorsque la vidéo a été enregistrée avec“x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, réglez lesparamètres x.v.Color de la télévision sur Activé. Ajustez correctement l’écran de la TV. REMARQUE
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dansle mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (câble àHaute Vitesse) pour un visionnage avec une qualité d’image supérieure.Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresCopie des fichiers Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils.
La copie de fichiers par branchement au graveur DVD n’est pas prise en charge. Appareils
- Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation. Copie
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de l’enregistreur DVD, etc.
Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
Vers un t ermi nal CCMagnétoscope/Enregistreur DVDEntrée vidéoEntrée audio (L)Entrée audio (R)Entrée vidéoVers terminal AVCâble AV (fourni)JauneBlancRougeAdaptateur secteurSur une prise secteur(110 V à 240 V)
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
Sélectionner le mode de lecture.
Mettez en marche cette unité.
Préparez l’enregistrement. Préparation de la TV et du magnétoscope/ enregistreur DVD
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge compatible à copier. Préparation de cette unité
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
Lancez la lecture sur l’unité ( P.15) puis appuyez sur la touche d’enregistrement du lecteur.
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresCopie vers l’ordinateur Vérifier les configurations système requises (conseils) Ordinateur WindowsVous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le“démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7 Windows VistaHome Basic ou Home Premium(versions préinstallées uniquement)Windows 7Home Basic ou Home Premium(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2 (Windows Vista uniquement) Processeur :UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus recommandéType de système :32-bit / 64-bitMémoire :Au moins 2 Go
Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement) Service Pack 3 Processeur : UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus recommandé Mémoire : Au moins 1 Go REMARQUE
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logicielfourni ne peut pas être utilisé. Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur. Les utilisateurs de Mac peuvent utiliser le logiciel fourni avec l’ordinateur Mac.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Mac Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthodesuivante. ① Fermez le moniteur LCD et branchez la caméra à un PC. ( P.22) ② Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C. ④ Double-cliquez sur l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau. ⑤ Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.).
Icône d’affichage colonneCopier des fichiers
Les dossiers ou fichiers supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur nepourront plus être lus sur ce unité. Lorsque vous débranchez ce caméscope de l’ordinateur, déplacez l’icône"EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle. Installer le logiciel fourni Vous pouvez afficher les photos enregistrées auformat calendrier et les modifier avec le logicielqui vous a été fourni. (Windows Vista/Windows 7uniquement)Chargez le CD-ROM fourni dans votre PC. ① Cliquez sur “Exécuter INSTALL.EXE” dans la boîte de dialogue de lecture automatique.
Cliquez sur “Continuar” sur l’écran de contrôle du compte d’utilisateur.
“Installation dulogiciel” apparaît alorsà l’écran après quelques instants. S’il n’apparaît pas, double-cliquez surl’icône du CD-ROM dans “Poste de travail”. Cliquez sur “Installation standard”.. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. REMARQUE Visualisation de Manuel d’utilisation Se connecter à Internet etcliquer sur “Lire le manueld'utilisation”. Cliquez sur “Terminer”. Cliquez sur “FIN”.. Quitte l’installation de EverioMediaBrowser et les icônes sontcréées sur le bureau.Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresSauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur.
Câble USB(fourni)Adaptateur secteurVers un terminal USBVers un terminal CCVers un terminal USB
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez le volume.
Cllquez Destination d'enregistrement (ordinateur)
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
Débrancher cette unité de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.
(sous Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Via le menu Vous pouvez configurer différentsréglages via le menu. Affichez le menu.
Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez. Sélectionnez le menu souhaité puisappuyez sur C.
Sélectionnez le réglage souhaitépuis appuyez sur C.
Pour quitter l’écran Appuyez sur D (quitter).
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur “J”.
Pour afficher le fichier d’aide Appuyez sur “K”. Pour plus d’informationsconcernant les réglages, veuillezvous référer au Manueld’utilisation.
Informations du support client L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence. JVC (pour toutes questions concernant cette unité) Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html).
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go)) Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes. Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni) Région Langue N° de téléphone États-Unis et Canada Anglais +1-800-458-4029 (numéro gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Anglais/Allemand/Français/ Espagnol +800-1532-4865 (numéro gratuit) Autres pays en Europe Anglais/Allemand/Français/ Espagnol +44-1489-564-764 Asie (Philippines) Anglais +63-2-438-0090 Chine Chinois 10800-163-0014 (numéro gratuit) Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers. Autres Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresDurée d’enregistrement/Nombre de photos Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche M (Alimentation/Information). Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Mémoire intégrée Carte SD/Carte SDHC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go UXP 40 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 1 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 1 h 25 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 3 h 35 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m
La mémoire intégrée s’applique uniquement pour GZ-HM320.
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue. Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue) Taille/qualité de l’image Mémoire intégrée Carte SD/Carte SDHC 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 16:9 1920 × 1080 / FIN 8260 260 510 1030 2100 4140 8330 9999 9999 1920 × 1080 / STANDARD
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9.999 photos sur les cartes SD d’au moins 16 Go (quelles que soient la taille et la qualité de la photo). Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Temps de charge approximatif Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG114U 2 h 30 m 1 h 1 h 45 m BN-VG121U 3 h 30 m 1 h 30 m 2 h 40 m
Les valeurs mentionnées ci-dessus s’appliquent lorsque “RETROECL. MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Dépannage Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section“Dépannage” du Manuel d’utilisation détaillé.Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultezvotre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plusd’instruction. Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le siteWeb de JVC.Veuillez aussi consulter le fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet deJVC (http://www.jvc.com).Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les déchargesélectrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’uneradio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si telest le cas, réinitialisez cette unité. Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ousi “Erreur ...” apparaît à l’écran.① Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)② Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puisrallumez le courant. Dépannage Problème Action PageAlimentationPOWER/CHARGE le voyant semet à clignoter lorsque l’écranLCD est fermé. La batterie est en train de charger. 6EnregistrementAucun enregistrement/instantané ne peut êtreréalisé. Vérifiez le mode A/B.
Définissez le mode d’enregistrementavec la touche L. L’enregistrement s’arrêtede lui-même. Insérez une carte SD disponible dansle commerce.
L’enregistrement s’arrêteautomatiquement après 12 heuresd’enregistrement continu.
Le média utilisé pour enregistrer n’aplus d’espace disponible. Pours’assurer d’un enregistrementcontinu, réglez “ENREG. EN CONT”sur “MARCHE” avant de commencerà enregistrer. L’unité change demédia et poursuit avec fluiditél’enregistrement, sans perte d’image. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresLecture La date/l’heure ne s’affiche (nt) pas.
Régler en conséquence “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent deux scènes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Impossible de trouver une vidéo enregistrée.
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” puis recherchez la vidéo sur l’écran d’index. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.
Changez les paramètres dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO”. (Les fichiers sur les autres médias ne sont pas affichés.)
Les images ont des couleurs bizarres.
Lors de l’enregistrement, la balance des blancs n’a pas été correctement ajustée.
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
Réglez “EFFET” sur “ARRET”. - Autres problèmes Le voyant ne clignote pas lors du chargement de la batterie.
Vérifiez la charge restante de la batterie. (Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.)
En cas de charge dans des endroits chauds ou froids, assurez-vous que la batterie est chargée dans la plage de température requise. (Sans quoi, la batterie risque de ne plus être protégée pendant la charge.)
La curseur et les touches de fonctionnement ne fonctionnent pas.
Retirez vos gants, le cas échéant. -
Touchez le curseur et les touches avec vos doigts pour les faire fonctionner. (Si malgré cela ils ne fonctionnent toujours pas, touchez-les avec vos ongles ou la pointe d’un stylo.)
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (L’unité peut chauffer lorsqu’elle est utilisée pendant un certain temps.)
L’image ou le son n’est pas correctement reproduit sur la TV lorsque vous vous connectez avec le câble HDMI.
L’image ou le son pourrait ne pas être reproduit correctement sur la TV selon la TV connectée. Dans de tels cas, effectuez les opérations suivantes. A Déconnectez et reconnectez le câble HDMI. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et la TV ne fonctionne pas en concomitance avec cette unité.
Certains TV pourraient fonctionner différemment d’après leurs caractéristiques, même si ils sont compatibles avec HDMI-CEC. Par conséquent, on ne peut pas assurer que la fonction HDMI-CEC de cette unité marche avec tous les TV. Dans de tels cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Messages d’avertissement Messages d’avertissement Action Page Messages d’avertissement ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez et rallumez l’unité.
Utilisez un fichier enregistré avec cette unité. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus correctement. Si le fichier a été enregistré avec cette unité, il est certainement corrompu.)
Connecter et copier vos données vers un ordinateur.
Si un enregistrement vidéo est arrêté et que le temps actuel d’enregistrement affiché est de “0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne pourra être enregistrée.
Éteignez et rallumez l’unité.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
Enlevez toute poussière des terminaux de la carte SD.
Formatez la carte SD en exécutant “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu de paramétrage du média. (Toutes les données sont effacées.)
Il apparaît pendant 5 secondes après avoir allumé l’appareil, si le protège-objectif est attaché ou s’il fait noir.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresMises en garde
Bornes Adaptateur secteur UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEURLors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé « Siemens Plug », comme indiqué ci-dessous.Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche. Batteries La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : Pour éviter tout accident... ne pas brûler. celle-ci dans un sac plastique. ... ne pas ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, placer ... ne pas modifier ni démonter.... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60°C (140°F) car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés. Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile... ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de température de 10°C à 35°C (50°F à 90°F). Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge. ... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.... charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.Adaptateur de priseATTENTION:La batterie que vous vous êtes procurée est recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de cette batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées. Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques. Ne pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité. Ne pas toucher les pièces métalliques. Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l’écran
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs. ... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.
Pour prolonger sa durée de vie utile ... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/. Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope.... démonter ou modifier l’appareil. ... laisser pénétrer des substances inflammables, de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. ... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension.... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope lorsque celui-ci n’est pas utilisé. ... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux éclaboussements.... laisser s’accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.... insérer des objets dans le caméscope. Éviter d’utiliser l’appareil ... dans des endroits trop humides ou poussiéreux. ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la vapeur (par exemple, près d’une cuisinière). ... près d’un téléviseur.... près d’appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (haut-parleurs, antennes de diffusion, etc.).... dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (au-delà de 40°C ou 104°F) ou extrêmement basses (en deçà de 0°C ou 32°F).
NE PAS laisser l’appareil... dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50°C (122°F). ... dans des lieux exposés à des taux d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %). ... en plein soleil.... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.... près d’un radiateur. ... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner. Pour protéger l’appareil, NE PAS... le mouiller. ... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs. ... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport. ... maintenir l’objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.... le balancer inutilement par la dragonne.... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope est à l’intérieur. ... placer le caméscope dans des endroits poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied. Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé. Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent. Déclaration de conformité Numéro de modèle : GZ-HM320U / GZ-HM300U Nom de marque : JVC Personne responsable : JVC AMERICAS CORP. Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Numéro de téléphone : 973-317-5000 Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquencesradio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresCaractéristiques techniques Caméra Nom du modèle GZ-HM320 GZ-HM300 Alimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CC Consommation 2,6 W (lorsque “RETROECL. MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”) 2,8 W (lorsque “RETROECL. MONITEUR” est réglé sur “PLUS LUMINEUX”) Consommation de courant nominal: 1A Dimensions (L x H x P) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sans la dragonne) Masse Environ 215 g (0,47 lbs) (caméra uniquement), Environ 255 g (0,56 lbs) (avec la batterie fournie) Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée: 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température de stockage autorisée: -20°C à 50°C (-4°F à 122°F) Humidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 % Périphérique de capture d’image 1/5,8" 1 370 000 pixels (CMOS progressif) Zone d’enregistrement (vidéo) (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels (zoom optique) Zone d’enregistrement (photo) (4:3) 560 000 à 820 000 pixels (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels Objectif F1,8 à 3,5, f= 3,0 mm à 60,0 mm (conversion 35 mm: 46,4 mm à 928 mm) Zoom (Vidéo) Zoom optique: Jusqu’à 20x Zoom numérique: Jusqu’à 200x Zoom (Photo) Zoom optique: Jusqu’à 20x Format d’enregistrement vidéo AVCHD standard, vidéo: AVC/H.264, audio: Dolby Digital (2ch) Format d’enregistrement photos JPEG standard Supports d’enregistrement Mémoire interne (8 Go), carte SD/SDHC (disponible dans le commerce) Carte SD/SDHC (disponible dans le commerce) Horloge batterie Batterie rechargeable Connecteurs HDMI Mini-connecteur HDMIä (V.1.3 avec x.v.Colorä) Sortie composantes Sortie composantes Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W Sortie AV Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 W Sortie audio: 300 mV (rms), 1 kW USB Mini USB de type B, compatible USB 2.0
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/Adaptateur secteur (AP-V30U)* Alimentation 110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie 5,2 V CC, 1,8 A Température d’opération autorisée 0°C à 40°C (32°F à 104°F) 10°C à 35°C (50°F à 95°F) pendant la charge Dimensions (L x H x P) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 107 g (0,24 lbs)
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
DémarrerEnregistrementLectureCopieAutresIndex
Adaptateur secteur .................... 6, 28
Copier (Dupliquer) ......................... 22 Durée d’enregistrement ................. 24
Logiciel .......................................... 20 Supports d’enregistrement pour image
Supprimer des fichiers ................... 15
Visualiser des fichiers sur une TV .....
Notice Facile