VT3517 - Batería portátil V-TAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VT3517 V-TAC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VT3517 V-TAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VT3517 - V-TAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VT3517 de la marca V-TAC.
MANUAL DE USUARIO VT3517 V-TAC
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servira del mejor modo possible. Pedimos que antes de comenzar la instalacion lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas proximas. En caso de dudas o preguntas,pongase, por favor, en contacto con el representante o suministrar más cercano de quien ha comprado el producto. El sera debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera possible.
SPECIFICATIONS
| Model Number | Battery Capacity | Output Rated Capacity | Input | Battery Type | Output Port |
| VT-3517 | 5000mAh | 3250mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |
| VT-3518 | 10000mAh | 6500mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |
| VT-3520 | 20000mAh | 13000mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |
INTRODUCTION
1 Luzes LED ligados: menos de 25%
Este producto es un dispositivo móvil es ligero, ecologico y de gran capacité para dispositivos portátiles enequalquier lugar y enequalquier momento. Este producto contiene una batería de ionedes litio de alto rendimiento. Usando el cable Micro USB, no solo peut alimentar dispositivos portátiles directamente, sino que también pueda pagar la batería incorpORA. Proporción energia de respaldo adecuada para la expedeción salvaje, los viajes, la aventura y el viaje a casa.
APPLICABLE PARA
- Adecido para iPhone, iPod, tableta, la mayoría de Telefonos móvil y productos digitales.
- Adecido para videojuegos de mano PSP, NDSI, NDSL.
- Adecido para MP3, MP4, MP5, libros electrónicos, GPS, walkie-talkie.
- Salida de interfaz USB estándar, compatible con todos los dispositivos deonga USB.
DESEMPENO
- Fái de使用者, simplemente selección el conductor apropiado para cargar.
- Plug & play, func i on de modo de reposo automatico, cuando no hay calidad de corriente, el dispositivoenta automatically en mode de reposo.
- Protección contra cortocircuits, protección de sobrecarga, protección de demasiada descarga, protección intelligente de litio, alta eficiencia de conversión, protección contra fugas.
CÓMo USARLO
- Capacidad de visualización (nota: Aplicable para modelos con indicator LED):
Presione el botón de control, el LED de capacité está encendido, 10segundos antes, se apagarán automatistically.
4 LED encendidos: 75% 100% restante.
3 LED encendidos: 50% 75% restante.
2 LEDs encendidos: 25% - 50% restante.
1 LED encendido: menos del 25%
- Iluminación LED (Nota: Aplicable para modelos con linterna LED)
Presione el botón de control durante 2seguidos,la linterna se encenderá. Presione el botón de control durante más de 2seguidos para apagar la linterna.
- Cargamento del Banco de energia portátil
El cable estándar aplicable se enchufa en el cargador USB o USB del ordenador, se connecta al Micro USB de la energia móvil,arga automatica de descentador. Durante la energia, comienza el ciclo de la luz indicadora de la bateria; la luz indicadora de encendido indica que la carga se ha completado.
- Utilice un banco de energia portátil para proportionscar energia a qualquier dispositivo digital. Usando el cable y el adaptor para los productos digitales, el interruptor electrico se abrirá automatically y generate un voltaje de 5 V para su uso. (Ver Figura 3)
Para garantizar de que la explotacion del producto sea segura, lea el manual cuidadosamente antes de uso:
A. Atencion:
1. La fuente de alimentación móvil dispone de una batería de iones de litio incorpora, no utilise objetos metallicos a produits de corto circuito a fin de evaporar fallas en el equipo y riesgos de seguridad.
2. No deben colocarse en ambientes calidos y humedes.
3. No deben落户 a demolución o transformación en bateria para dispositivo móvil.
4. El equipo debe cumplir con las specifications requeridas para usar la alimentacion de CC, el uso de other fuente de alimentacion可以使 provocar un incendio o un mal functionamento.
5. Un impacto fuerte en el producto pueda provocar un incendio o una explosión.
B. Terminos de uso
1. Si utilizes el producto por primera vez o si no se ha utilisé durante mucho tiempo, el Banco de energia necesita 8 o 10 horas para cargarse Completely.
2. El rango de temperatura es de -10^ a +45^ , para tener些oresresultados de energia, use el dispositivo en conditiones de temperatura adequadas.
3. Al cargar y usar, este producto pueda calentarse ligeramente, lo cual es normal y no funciona mal.
4. Si los productos no están en uso durante mucho tiempo, debenargar al menos una vez cada tres meSES paramantener sus propiedades de carga.
5. El Banco de energia movable que no se use por unlarge tiempo sufrirá una perdida de energia, loquel es un fenómeno normal de autodescarga, si esta lista para usar, cargue nuevoamente.
6. Mantenga limpio el banco de energia móvil. Límpielo con un paño seco antes de usar si el puerto está sucio.
MUSZAKI ADATOK
| Model Number | Battery Capacity | Output Rated Capacity | Input | Battery Type | Output Port |
| VT-3517 | 5000mAh | 3250mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |
| VT-3518 | 10000mAh | 6500mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |
| VT-3520 | 20000mAh | 13000mAh | DC:5V, 2.0A | Li-Polymer | Port 1: DC 5V, 2.0A Port 2: DC 5V, 2.0A |