Steam Master LX 4059 - Hierro SUNBEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Steam Master LX 4059 SUNBEAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Steam Master LX 4059 SUNBEAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steam Master LX 4059 - SUNBEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steam Master LX 4059 de la marca SUNBEAM.
MANUAL DE USUARIO Steam Master LX 4059 SUNBEAM
Manual de Instrucciones PLANCHA STEAM MASTER LX
UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA
Póliza de Garantía,
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así como los gastos de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de Servicio Autorizados derivados del cumplimiento de este certificado.
CONDICIONES
- Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se indican en el reverso.
- Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:
a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones (voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica.
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones inadecuadas.
-
Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y devolverán el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de hablar ingresado éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio Autorizados tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada a usted a través de los Talleres respectivos.
-
La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la responsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.
- En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra, Remisión o Factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza Sunbeam ^® Oster ^® y Osterizer ^®
Sello de la Casa Vendedora
Aparato
Marca
Modelo
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.
Año Mes Día
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO
Sello de la Casa Vendedora
SUNBEAM MEXICANA.
S.A. de C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180
Tlalnepantla, Edo. de México,
C.P. 54090
Tel. 729-21-00
TIMBRE

"UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA"
¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario?
Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00
De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs.
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090
Tel 729-21-00 Fax 397-03-99
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. Tel: 729-21-00
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan, C.P. 45070 ....Tels: 19-64-05, 19-65-08 Fax: 19-15-46
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEON
Plaza Puerta del Sol Local 19, Blvd. Puerta del Sol 350 Colinas de San Jerónimo, C.P. 064640 ..... Tel: 46-94-70, 46-94-78, 46-94-79 Fax: 46-94-70
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
60Hz
127 4/-10% V
1070W
NOM-004-

© Osterizer, Sunbeam y Oster son marcas registradas de Sunbeam Corporation
© Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas. Distribuido por: Sunbeam Products, Delray Beach, FL 33445.
Use sólo refacciones originales
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ..... TELEFONO
| AGUASCALIENTES | AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 | 15-1346 |
| AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No.118 | 15-5782 | |
| AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006. | 14-8222 | |
| BAJA CALIFORNIA NORTE | TIJUANA - CASA ELECTRICA ROTHENHAUSLER - SA.E. Zapata No. 1637 | 85-F 149 y 85-3025 |
| TIJUANA - PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores de Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines | 82-3189 | |
| CAMPECHE | CAMPECHE - REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Corn. Villa del Rio. Deoto 1 | 1-4206 |
| CIUDAD DEL CARMEN - REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No. 73-C | 2-3619 | |
| CHIAPAS | COMITAN - CENTRO SINGER DE COMITAN - SA Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro | 2-0290 |
| OCOSINGO - ELECTRONICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14, Col. Centro | ||
| SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS - REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro | 8-1137 | |
| TAPACHULA - REFRIGERACION Y SISTEMAS - SA Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro | 8-7070 | |
| TUXTLA GUTIERREZ - COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACION - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro | 3-7325 | |
| TUXTLA GUTIERREZ - SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. | 2-2737 | |
| CHIHUAHUA | CHIHUAHUA - REFAC. Y SERVUCOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 | 10-5540 |
| CHIHUAHUA - TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELECTRICOS - Ojlnaga No. 507 | 10-5963 | |
| CIUDAD DELICIAS - MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro | Z-1457 y 2-8333 | |
| CIUDAD JUAREZ - DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo | 17-8030 | |
| CIUDAD JUAREZ - REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No.1669 | 2-2321 y 2-7575 | |
| HIDALGO DEL PARRAL - CASA ELECTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 | 2-0320 | |
| HIDALGO DEL PARRAL - CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12 | Z-7845 y 2-4140 | |
| COAHUILA | SALTILLO - ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Morelos No. 211-A Sur Centro | 12-5525 |
| TORREON - COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente | 8-3010 | |
| TORREON - JOSE C. DE JESUS LOPEZ, S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur | 12-9622 | |
| TORREON - REFAC. Y SERV. P/APAR DOMESTICOS - Presidente Carranza No. 655 | 19-5189 y 16-3165 | |
| COLIMA | COLIMA - JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 | 3-0930 |
| COLIMA - TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 | 2-7776 | |
| DISTRITO FEDERAL | MÉXICO - ART ELECTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya | 516-0292 |
| MÉXICO - BULBOS Y REFAC. ELECTRONICAS - Plutarco Elias No.1494-A Col. Zacahuizco | 672-0808 | |
| MÉXICO - CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha | 738-1972 | |
| MÉXICO - CORP. ELECTRODOMESTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac | 563-8723 | |
| MÉXICO - DOMESTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Delog. Gustavo A. Madero. | 845-3328 | |
| MÉXICO - DOMESTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 | 584-0939 y 584-0950 | |
| MÉXICO - DOMESTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaia No. 124 Col. Rome | 512-8006 | |
| MÉXICO - ECONOHOGAR - López No. 31 A. Col. Centro | 842-4489 | |
| MÉXICO - REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - F.F.C. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac | 608-2313 | |
| MÉXICO - SERVICIO DOMESTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan | 11-0251 | |
| DURANGO | DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur | 17-4736 |
| DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Pino Suarez No. 423 Poniente | 14-0225 | |
| DURANGO - SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras | 14-6031 | |
| GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMESTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo | 875-7030 | |
| EDO. DE MÉXICO | GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMESTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte | 787-2622 |
| COACALCO - ELECTRODOMESTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 | 787-7536 | |
| ECATEPEC - SERVICIO DOMESTICO HERGAR - Via Morelos No. 103 (antes 30), Col. Jajalpa | 797-8131 | |
| ECATEPEC - SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo | 765-3371 | |
| IXTLAHUACA - POUREPUETOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1-J | 731-9345 | |
| NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 | 565-8942 | |
| NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Pantillán No.407 Col. Vicente Villada | 2-1445 | |
| NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez | 5-5157 | |
| TLALNEPANTLA - CASA MONTOYA - Av. Rio Larma No. 111 | 6-4446 y 7-6767 | |
| TOLUCA - SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro | 11-7381 | |
| GUAMAJUATO | ACAMBARO - PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C | 16-8006 |
| CELAYA - ELECTRODOMESTICOS DEL BAJO - Bejuca No. 103. Col. los Pincs | 2-0774 | |
| IRAPUATO - MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia | 7-3475 | |
| LEON - ELECTRONICA DIGITAL - Rio Larma No. 1124. Col. Prados Verdes | 82-0349 | |
| LEON - SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro | 2-1099 | |
| MOROLEON - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro | 3-3930 | |
| PENJAMO - ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zona Centro | 5-1837 | |
| SALAMANCA - REFRIGERACION FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato | 2-3374 | |
| GUERRERO | ACAPULCO - TELEVICENTRO - Av. Cuauhtamoc No. 135. Col. Centro | 7-2914 |
| ACAPULCO - TELEVICENTRO - Velazquez de León No. 52. Col. Centro | 23-1927 | |
| IGUALA - ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A | 14-6825 | |
| HIDALGO | CIUDAD SAHAGUN - SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapan No. 17. Col. Rojo Gómez | 25-5819 y 25-3460 |
| PACHUCA - REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B | 13-0325 y 14-9088 | |
| JALISCO | CIUDAD GUZMAN - NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 | 2-0664 |
| CIUDAD TUXPAN - SERVO ELECTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A | 2-5455 y 2-4989 | |
| GUADALAJARA - IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMESTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 | 1-0558 | |
| GUADALAJARA - PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 | 2-1927 | |
| GUADALAJARA - REFAC. ECONOMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 | 14-6825 | |
| GUADALAJARA - SERVICIO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez | 25-5819 y 25-3460 | |
| LAGOS DE MORENO - TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A | 13-0325 y 14-9088 | |
| PUERTO VALLARTA - PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE.- Parú No. 1279 Esq. Nicaragua | 2-0664 | |
| TEPATITLAN - TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151 | 2-5455 y 2-4989 |

| ESTADO Y CIUDAD | NOMBRE Y DIRECCIÓN. ..... TELEFONO |
| MICHOCAN | APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro ..... 2-1504MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro ..... 2-5415MORELIA - CENTRAL DOMESTICA DE MORELIA - Av. Morella Sur No. 618 ..... 2-1796PURUANDIRO - REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro ..... 83-1405SAHUAYO - REFRILAV - Matamoros No. 4 Esq. Morelos ..... 2-3873 y 23895URUAPAN - EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A ..... 4-2926ZAMORA - MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C ..... 5-1108ZAMORA - RYSE DE IRAPUTO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón ..... 2-3304 y 2-5368ZITACUARO - DEL CENTRO - Av. Hicalgo Poniente No. 2 ..... 3-2191 |
| MORELOS | CUAUTLA - SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No. 104-A ..... 2-2856CUERNAVACA - MECANICA DOMESTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro ..... 12-4512CUERNAVACA - SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 ..... 15-7041 |
| MAYARIT | TEPIC - TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur ..... 2-1936 |
| NUEVO LEON | CERDADO - CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas ..... 5-0383GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No.243 Oriente. Col. Lindavista ..... 79-0794GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente. Fracc. Hda. de Guadalupe ..... 37-3494 y 37-8510 |
| MONTERREY - CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte ..... 78-3655MONTERREY - ELECTRODOMESTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central ..... 43-6700 y 43-1815MONTERREY - JOSE F. SEPULVEDA - Ruperto Martínez No. 238 Oriente. Col. Centro ..... 73-1621 | |
| MONTERREY - REFAC. DOMESTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte ..... 43-8909 y 42-3970 | |
| MONTERREY - SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur ..... 76-9024SAN NICOLAS DE LAS GARZAS - CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac ..... 76-9024 | |
| OAXACA | OAXACA - SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Parliférico No. 111. Col. Postal ..... 3-6277 |
| TUXTEPEC - SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Manila Morelos No. 1234 ..... 5-4616 | |
| PUEBLA | ATLIXCO - REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B ..... 5-2465 |
| PUEBLA - MATERIAL ELECTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B ..... 46-5504 | |
| PUEBLA - REPRESENTACION DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B ..... 42-4955 | |
| TEHUACAN - C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro ..... 2-3835 | |
| TEZIUTLAN - ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2 ..... 2-0720 | |
| QUERÉTARO | QUERÉTARO - ELECTRONICA "J.M.V." - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas ..... 17-1592 |
| QUERÉTARO - ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente ..... 12-2149 | |
| QUINTANA ROO | CANCUN - AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro ..... 84-0727 |
| COZUMEL - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33. Depto. 1, Col. Centro ..... 2-1690 | |
| CHETUMAL - TALLER DE REP. DE APARATOS ELECTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89 ..... 2-3841 | |
| SAN LUIS POTOSI | CIUDAD VALLES - REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguillas No. 500 ..... 2-1148 |
| S.L.P. - ELECTRO HOGAR - Jullán de los Reyes No. 328 ..... 12-2116 | |
| S.L.P. - PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himro Nacional No. 1410, Col. Las Aguillas ..... 12-5808 | |
| S.L.P. - SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Demián Carmona No. 685 ..... 2-0487 | |
| SIMALOA | CULICAN - SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte ..... 3-6995 |
| GUAMUCHIL - ELEC. DOMESTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez ..... 2-1088 | |
| LOS MOCHIS - NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente ..... 2-5850 | |
| LOS MOCHIS - TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 ..... 5-5860 y 5-5247 | |
| MAZATLAN - CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211 ..... 1-6110 y 2-8420 | |
| MAZATLAN - REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norle ..... 85-1325 y 85-0794 | |
| SONORA | CIUDAD OBREGON - TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur ..... 3-8033 y 3-3315 |
| GUAYMAS - CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur ..... 2-3244 | |
| HERMOSILLO - SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr Noriega ..... 2-1244 | |
| TABASCO | COMALCALCO - ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon ..... 4-2073 |
| H. CARDEMÁS - COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro ..... 2-0548 | |
| VILLAHERMOSA - SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Magallanes No. 918 ..... 2-7002 | |
| TAMAULIPAS | CIUDAD VICTORIA - CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6 ..... 6-1335 |
| MATAMOROS - MUEBLERIA REAL DEL NORTE, S.A. DE C.V.- Juarez y Panamá No. 3-B ..... 13-2122 | |
| TAMPICO - COM. ELECTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente ..... 12-3175 y 12-1775 | |
| TAMPICO - HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente ..... 12-6940 | |
| TAMPICO - SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte ..... 12-1999 | |
| REYNOSA - PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro ..... 22-5679 | |
| VERACRUZ | COATZACOALCOS - ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312 ..... 2-1976 |
| CORDOBA - VIC-MAR - Av. 2 No. 921 ..... 2-8393 | |
| MINATITLAN - ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur ..... 3-5714 | |
| ORIZABA - SIST.Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 ..... 5-0311 | |
| POZA RICA - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Arista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin ..... 3-5119 | |
| SAN ANDRÉS TUXTLA - TELE SERVICIO - Dr Argudín No. 2 ..... 2-0570 | |
| TUXPAN - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52 ..... 4-2016 | |
| TUXPAN - REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Artaaga No. 1 ..... 4-5953 | |
| VERACRUZ - ELECTRODOMESTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479 ..... 38-2154 | |
| VERACRUZ - SERVIERFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 ..... 32-5351 | |
| XALAPA - DOMESTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F., Fraco. Ensueño ..... 18-8759 | |
| YUCATAN | MÉRIDA - ELECTRODOMESTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C ..... 28-2137 |
| MÉRIDA - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511 ..... 23-5652 | |
| ZACATECAS | FRESNILLO - DOMESTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortega ..... 2-5727 |
| JUCHIPILA - TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3. Col. Centro ..... 2-0599 | |
| ZACATECAS - REFAC. DOMESTICAS ROMO - Rayon No. 220 ..... 2-3664 |
COMPRADOR:
CASA VENDEDORA:
| Nombre____ | Nombre____ | ||
| Dirección____ | Dirección____ | ||
| Ciudad____ | Ciudad____ | ||
| Estado____ | Estado____ | ||
| Aparato____ | Marca____ | Modelo____ | |
| La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega | Año____ | Mes____ | Día____ |

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su plancha, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada.
- Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la plancha en agua o en cualquier otros líquidos.
- La plancha siempre deberá estar "APAGADA" antes de conectar o desconectar de la toma de corriente eléctrica. Nunca jale el cable eléctrico para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica; por el contrario, agarre la clavija y desconecte.
- No permita que el cable eléctrico toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrede el cable eléctrico alrededor de la plancha para almacenarla.
- Siempre desconecte la plancha de la toma de corriente eléctrica cuando la llene con agua o cuando la vacíe y cuando no esté en uso.
6: No opere la plancha con un cable eléctrico dañado o después de que la plancha se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble la plancha. Llévela con una persona calificada para su examinación y reparación. Si la plancha ha sido ensamblada de nuevo incorrectamente, puede existir el peligro de descargas eléctricas cuando se utilice. - Supervisión cercana es necesaria cuando cualquier electrodomésticos sea usado por o cerca de niños. No deje sin atender la plancha cuando esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchado.
- Pueden ocurrir quemaduras al tocar agua y partes metálicas calientes o el vapor que sale de las ventilas. Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor - puede haber agua caliente en el tanque de agua.
- Si la plancha no está funcionando de una forma normal, desconecte de la toma de corriente eléctrica y lleve el aparato con el personal de servicio para que sea revisada.
- Su plancha Sunbeam® está diseñada para que descanse sobre su base posterior o talón. No deje de atender su plancha. No coloque la plancha sobre una superficie sin protección, aún cuando está sobre su base de descanso.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Este aparato tiene una potencia de 1200 Watts.* Para evitar que el circuito eléctrico se sobre cargue, no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
- Si un cable de extensión es absolutamente necesario, un cable de 10 amperios debe de usarse. Cables con un amperaje menor pueden sobre calentarse. Tenga cuidado cuando coloque el cable de extensión ya que no debe de dejar que cuelgue, jale o se pueda poder tropezar con el.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que otra). Como medida de seguridad, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.
* En Mexico, la plancha funciona a 127 Voltios, 1350 Watts. Si un cable de extensión es necesario, un cable de 13 amperios debe de usarse.

A. Disco de Vapor Variable - Ajusta el nivel de vapor para las diferentes necesidades de planchado. Para planchar en seco, gire el disco a SECO/DRY para planchar con vapor, gire el disco a la posición . Para más vapor gire el disco a la posición o a la posición . (Observe la Guia de Planchado para obtener las recomendaciones de las temperaturas adecuadas).
B. Válvula de Vapor (conectada al disco de vapor variable) - Removable para prevenir la acumulación de residuos.
C. Marca Para Indicación de Vapor
D. Indicador de Apagado Automático (Algunos Modelos Solamente)
E. Disco de Temperatura - Controla la salida de calor de la plancha. Ajuste el disco de acuerdo a las necesidades del planchado. Para usar una temperatura baja, gire el disco y colóquelo en el primer punto. Para usar una temperatura media, gire el disco y colóquelo en el segundo conjunto de puntos. Para temperaturas más altas, gire el disco y colóquelo en el tercer conjunto de puntos. (Observe la Guía de Planchado para obtener las recomendaciones de las temperaturas adecuadas).
F. Espacio para Enredar el Cable - Para almacenar el cable rápida y convenientemente.
G. Marca Para Indicar la Temperatura
H. Protector del Cable - Con un pivote que se mueve hacia arriba y hacia abajo y que ayuda como soporte previniendo que el cable se arrastre por la tela. El anillo flexible protege que el cable se queme.
- Suela -Tiene un canal a todo lo largo del borde de la plancha, para planchar con más comodidad por debajo de los botones de camisas o blusas, algunos modelos no tienen acabado antiadherente.
J. Cubierta Deslizable en el Tanque de Agua - Previene que polvo y materias extrañas entren al tanque de agua; también ayuda a evitar que salpica el agua mientras se está planchando.
K. La Característica de SPRAY MIST®
L. Botón SPRAY MIST® - Provee un fino rocío que evita las manchas provocadas por excesiva salida de agua.
M.Botón SHOT OF STEAM® - Provee penetrante vapor extra para un máximo poder.
- Apagado Automático SAFETY SMART® (Algunos Modelos Solamente) - Apaga la plancha si ha permanecido inmóvil por 15 minutos en posición vertical por 30 segundos en la posición de planchado.
USANDO LA CORDÓN RETRACTIL
- Cuando enrolle el cordón, sostenga el enchufe con una mano y presione el botón para enrollar con la otra mano. (Si no sostiene el enchufe, este puede ser lanzado al aire sin control.)
- La bobina del cordón es de tamaño compacto, para permitir enrollar el cordón en varias capas. En caso de que el cordon no esté completamente enrollado, jálelo hacia afuera y guíelo para enrollarlo en la bobina de una forma uniforme.
- En caso de que el cordón no pueda sacarse fácilmente, jálelo firmemente.
- Seleccione el largo del cordón que desea utilizar antes de enchufarlo en la toma de corriente electrica
- No permita que los niños usen la función del cordon retráctil, ya que este puede causar lesiones.
ANTES DE USAR POR- PRIMERA VEZ
- Cuando encienda por primera vez, su nueva plancha emitirá vapores por aproximadamente 10 minutos. Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los materiales con los que está fabricada. No son peligrosos y no afectarán el desempeño del producto. Esto sólo sucederá la primera vez.
- Antes del primer uso, limpie las ventilas de vapor usando la función SHOT OF STEAM Después de limpiar las ventilas,
pase la plancha sobre un paño de algodón para remover cualquier residuo.
- Cuando no esté planchando, siempre coloque el disco de vapor en la posición SECO/DRY.
(Observe el Diagrama).

text_image
CLEAN STEAN DR VAPOR VAPOR EXTRA VAPOR ULTRAINSTRUCCIONES PARA USO
PLANCHADOENSECO
- Cenecte el cordón en una toma de corriente alterna de 120 voltios. En aparatos que tengan la función de apagado automático, la luz de apagado automático se iluminará.
- Gire el disco de temperatura a la posición deseada (observe la Guía de Planchado para obtener las recomendaciones de las temperaturas adecuadas). Mientras la plancha se calienta, coloque la plancha sobre su base posterior en una superficie estable y protegida.
- Coloque el disco de vapor en la posicion SECO/DRY para prevenir que el vapor fluya si hay agua en el tanque.
PLANCHADO CON VAPOR
- Asegúrese de que el enchufe es removido del contacto de la pared antes de llenar la plancha con agua.
- Gire el disco de vapor a la posición SECO/DRY.
- Coloque la plancha sobre su base posterior o talón y abra la tapa del tanque de agua. Vierta agua lentamente dentro del tanque de agua. Llene con agua hasta el nivel máximo.
Para prevenir contra el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar con agua una plancha que esté caliente. Las quemaduras pueden ocurrir al tocar las partes calientes de metal, agua caliente o vapor. Empuje firmemente para cerrar la tapa.
NOTA: Gracias al diseño especial de esta plancha, puede usar agua del grifo. Sin embargo, se recomienda usar agua destilada o desmineralizada en áreas que tienen agua muy dura.
- Gire el disco de temperatura a cualquiera de los niveles de temperatura que están dentro de la banda de vapor y permita que la plancha se caliente aproximadamente 2 minutos antes de planchar. Mientras se calienta, coloque la plancha sobre su base posterior o talón de descanso en una superficie estable y protegida.
- Gire el disco de vapor a la posición para vapor normal, o a para vapor extra o a para ultra vapor. NOTA: Cuando use vapor extra o vapor ultra, puede ser necesario llenar el tanque con agua más veces.
LA CARACTERÍSTICA DE SHOT OF STEAM®

- La función SHOT OF STEAM" provee una descarga extra potente de vapor para una penetración. más profunda en las arrugas difíciles. Pa función SHOT OF STEAM" puede usarse con el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque este lleno de agua al menos a 1/4 de su capacidad y el disco de temperatura este colocado en la posición de la banda de vapor.
- Permita que la plancha se caliente por aproximadamente dos minutos.
- Presione el botón blanco de la función SHOT OF STEAM® varias veces para preparar la bomba de agua
- Bombee el botón SHOT OF STEAM® otras tres o cuatro veces para limpiar la unidad.
- La función SHOT OF STEAM® está ahora lista para usarse. La función SHOT OF STEAM® puede usarse continuamente con sólo una corta pausa entre cada descarga. La función SHOT OF STEAM® es más, efectiva con la plancha sostenida en posicion horizontal elevada ligeramente por amiba de la prenda' que está planchando.
- Si el tanque se queda sin agua, desconecte la plancha y rellene de agua. La plancha debe de ser llenada con agua mientras está caliente. NotA: puede ser necesario preparar otra vez la bomba de agua antes de usar la función SHOT OF STEAM® nuevamente.
LA CARACTERÍSTICA DE SPRAY MIST® • s
(Algunos Modelos Únicamente)
- Use la función Spray Mist® para humedecer las telas que tengan arrugas difíciles.
- Presione el botón gris Spray Mist® firmemente para producir el rocío.
LA CARACTERÍSTICA DEL APAGADO AUTOMÁTICO SAFETY SMART®

(Algunos Modelos Únicamente)
- Cuando la plancha está conectada en una toma de corriente alterna de 120 voltios, la luz indicadora roja señala que la plancha está encendida.
- Si la plancha se deja en posición vertical, sobre su base de descanso durante 15 minutos, la plancha dejará de calentar. La senal de luz en el mango de la plancha parpadead hasta que la plancha se apague automáticamente y continuará parpadeando hasta que la plancha sea desconectada o encendida nuevamente.
- Si la plancha se deja en la posición de planchado, la función de apagado automático se activará en 30 segundos. Una vez más, la senal de luz en el mango de la plancha parpadeará para indicar la plancha se apagó automáticamente y continuará parpadeando hasta que la plancha sea desconectada o encendida nuevamente.
- Nota: si el disco de temperatura ha sido girado a la posición de apagado, la luz continuará parpadeando y despues se apagará.
- Para encender la plancha nuevamente, mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás. Permita que la plancha se caliente y continúe planchando como siempre.
- NotA: A pesar de que el calor no es generado una vez que la plancha ha sido apagada automáticamente, permita que transcurra el tiempo suficiente para que la plancha se enfríe antes de tocar la suela o almacenar la plancha.
ACABADO ANTIADHERENTE

(Algunos Modelos únicamente)
- El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la suela.
- Para limpiar la suela, permita que la plancha se enfríe y limpie con un paño usando una solución suave de vinagre.
- No use fibras o esponjas, limpiadores abrasivos o solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado de la suela.
- Nota: Cualquieraspadurao rayón en la suela de la plancha, no afectará su desempeño.
CUIDADOS DESPUÉS DE CADA Uso
• Gire el disco de vapor a la posición SECO/DRY.
- Desconecte la plancha de la toma de corriente.
- Vacíe el tanque de agua abriendo la tapa del tanque de agua e invirtiendo la plancha para permitir que el agua fluya por el orificio. Sacuda la plancha ligeramente para remover las gotas de agua que hayan sobrado.
• Cierre la tapa y permita que la plancha se enfríe.
- Enrolle el cable alrededor del espacio para guardarlo. Siempre guarde la plancha sobre su talón de descanso.
- Cuando no esté planchando, siempre coloque el disco de vapor a la posición SECO/DRY.
La válvula de vapor (junto al disco de vapor variable) es removable para facilitar la limpieza de pelusas y residuos. Es necesario limpiar la válvula de vapor sólo si usted nota una reducción en el desempeño del aparato al planchar con vapor. Para remover la válvula de vapor, vacíe el tanque de agua y coloque la plancha sobre la suela. Gire el disco de vapor variable a la posición LIMPIAR/CLEAN. La válvula “saltará hacia afuera!” Jale hacia arriba para remover completamente la válvula. Limpie la punta suavemente con un paño húmedo. Para reemplazar, alinee la marca para indicar con la posición LIMPIAR/CLEAN. Presione hacia abajo y gire en sentido de las manecillas del reloj a la posición SECO/DRY.
NOTA: No vierta agua dentro del orificio de la válvula de vapor.
SUELA
Si almidón o cualquier otro material se adhiere a la suela de la plancha, permita que la plancha se enfríe y limpie con un paño suave y húmedo. Evite planchar sobre cierres de contacto, cierres de metal 0 cremalleras, ribetes en los pantalones de mezclilla o jeans, etc., ya que puede rayar la suela de la plancha.
ALMACENAMIENTO
Siempre almacene su plancha en el talón de descanso o base posterior. Nunca almacene con la suela hacia abajo o dentro del empaque. Siempre almacene su plancha con el disco de vapor colocado en la posición SECO/DRY. Enrolle el cable alrededor del espacio para almacenarlo.

MANTENIMIENTO
La plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instrucciones de este manual. Sin embargo, en seguida encontrará una lista de preguntas que se hacen con mayor frecuencia acompañadas de sus repuestas. Si por cualquier razón su plancha continúa presentando uno de estos síntomas, o requiere reparación por cualquier otro motivo, envíe el producto al Centro de Servicio de Aparatos Sunbeam o llame a la Línea de Ayuda al Consumidor I-800-597-5978.
PROBLEMA
SOLUCIONES
| La plancha emiteun olor extraño | La plancha emite un olor extraño cuando se apaga por primera vez.Permita que transcurran 10 minutos para que el olor desaparezca. |
| La plancha no calienta . La plancha solamente debe conectarse en una toma de corriente eléctrica alterna de 120 voltios.El disco de temperatura debe de colocarse en la temperatura deseada.La función de apagado automático puede estar activada(Algunos Modelos Solamente). Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás para encenderla de nuevo. | |
| La planchano genera vapor | El tanque de agua puede estar vacío. Gire la válvula de vapor alaposición SECA/DRYy agregue agua.Permita que la plancha se caliente, después coloque el disco de vapor en una. de las posiciones para usar vapor. Use temperaturas queesténdentro de la banda de vapor.Puede haber una obstrucción. Remueva la válvula para vapor girando a la posiciónLIMPIAR/CLEAN.Coloque de nuevo y ponga el disco de vapor en una de las posiciones para usar vapor. |
| La función SHOT OF STEAM”no funciona su capacidad. | El tanque de agua debe de estar lleno por lo menos a 14 deLa temperatura debe colocarse en laposiciónde vapor.La plancha debe de colocarse en posición horizontal.Bombee un poco.Permita una ligera pausa entre cada descarga de vapor.Asegúrese de presionar completamente el botón SHOT OF STEAM® |
| La función SPRAYMIST®no funciona | El tanque de agua debe de estar lleno por lo menos a 14 de su capacidad. |
| La planchaestá escurriendo agua | El disco de vapor variable debe ser colocado en la posiciónSECO/DRYhasta que la planchaestécaliente.La temperatura es demasiado baja para producir vapor (observe laguía de planchado). |
| La cuerda no se sacará | Tire de la cuerdafirmemente para desenrollar.Presione el botón de la bobina para reajustar el dispositivo, después tire de la cuerda. |
| La cuerda no contrae | Saque la cuerda una vez y enrolle la cuerdauniformementeen el carrete. |
CONSEJOS D E PLANCHADO
- Siempre lea las etiquetas en las prendas y siga las recomendaciones que le dé el fabricante de la tela.
- Organice las prendas que planchará de acuerdo al tipo de tela.
- Las prendas que requieren bajas temperaturas y poco vapor, deben ser planchadas primero para evitar dañar las prendas con una plancha que está demasiado caliente.
- Si usted no esta seguro de los materiales contenidos en una prenda, inicie en una zona de la prenda escondida o que no se note, tales como las costuras o el reves, haga esto antes de planchar en una zona visible. Inicie con una temperatura baja y gradualmente incremente la temperatura hasta encontrar el nivel de temperatura adecuado.
- Cuando reduzca la temperatura para planchar telas delicadas, deje pasar aproximadamente 5 minutos para que la temperatura en la plancha baja al nuevo nivel.
- Cuando planche con vapor, pase la plancha sobre la tela con movimientos lentos y largos. Esto permitirá que el vapor penetre en la tela mientras que el calor en la suela seca la humedad.
- Para planchar los forros, planche por el revés. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente ya que el forro puede derretirse o pegarse a la suela de la plancha.
- Para planchar cierres o cremalleras, use un paño o asegúrese de que el cierre o cremallera este cerrado y planche el revés. Nunca planche directamente sobre un cierre o cremallera sin protección.
- Use el siguiente cuadro para conocer el método y selección que mejor se ajusten a la tela que desea planchar.
| GUÍA DE PLANCHADO | |||
| TELA | TEMPERATURA | RECOMENDACIONESDE PLANCHADO | |
| Acrílico | • | Plancha seca en el lado contrario. | |
| Acetato | • | Planchas seca en el lado contrario mientras esté húmeda. | |
| Seda | •• | Planche en el lado contrario. Use un paño para prevenir las marcas de brillo. | |
| Nilón | •• | Planche en el lado contrario mientras esté húmeda. | |
| Poliester | •• | Planche en el lado contrario mientras esté húmeda. | |
| RayónViscosa | •••• | Planche en el lado contrario. | |
| Principalmente plancha seca. Puede usar vapor su así lo indica el fabricante. | |||
| Lana | •• | Planche con vapor en el lado contrario o use un paño para planchar. | |
| Mezclasde Lana | •• | Planche con vapor en el lado contrario o use un paño para planchar. | |
| Mezclasde Algodón | ••Vapor y SHOT OF STEAM®Vapor y SHOT OF STEAM®Vapor y SHOT OF STEAM®Planchado en Seco en cualquier temperatura | Lea la etiqueta y siga las instrucciones del fabricante.Use la temperatura que se indica para el material que requiera el nivel más bajo. | |
| Pana | •• | Plancha con vapor en el lado contrario o use un paño al planchar y cepille para levantar el tejido. | |
| Algodón | ••• | Plancha seca mientras esté húmeda o use vapor extra y/o SHOT OF STEAM® Planche telas obscuras en el lado contrario para evitar aue la tela brille. | |
| Lino | ••• | Planche en el lado Contrario o use un paño para planchar para prevenir las marcas de brillo, especialmente con colores obscuros. Plancha seca mientras esté húmeda o use vapor y/o SHOT OF STEAM® Planche cada sección hasta que esté seca. | |
| Mezclilla | ••• | Use vapor extra y/o SHOT OF STEAM® | |
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. ("Sunbeam") garantiza que, por un periodo de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricacion. Bajo la opinion de Sunbeam, reparará o repondrá este producto 0 cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operacion, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente.0 incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa 0 implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitacion de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.
CÓMO OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA
Lleve este producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el. Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 597-5978. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, telefono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto y envíelo por UPS o por servicio de paquetería, gastos de envío y seguro prepagados a:
Para productos comprados en los Estados Unidos
Para productos comprados en Canadá -
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.
clo Service Tek
Si usted tiene alguna pregunta referente a esta garantía, por favor llame al 1 800 597-5978.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
K. Característica de SPRAY MIST®
K. Característica de SPRAY MIST®
(Alguns Modelos Somente)
(Alguns Modelos Somente)
(Alguns Modelos Somente)
1999 Sunbeam Corporation o sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM: STEAM MASTER: SHOT OF STEAM: SPRAY MIST® y SAFETY SMART®
son marcas registradas de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
FLEXCord" y SILK STEAM' son marcas de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Boca Raton, Florida 33431, o alguna compania afiliada.
ManualFácil