SVART Format WSDK2000S - Pava WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SVART Format WSDK2000S WILFA en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Wilfa |
| Modelo | SVART Format WSDK2000S |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Temperaturas ajustables | 40 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C |
| Función de mantener caliente | 25 minutos |
| Apagado automático | Sí, cuando se alcanza la temperatura objetivo |
| Material | Acero inoxidable y plástico |
| Filtro antical | Extraíble, situado antes del pico |
| Base | Con conector giratorio |
| Apertura de la tapa | Mediante botón de apertura |
| Indicador de nivel de agua | Sí, con marcas MIN y MAX |
| Garantía | 5 años, según condiciones |
| Uso recomendado | Agua fría, nivel entre MIN y MAX |
| Mantenimiento | Descalcificación regular con ácido cítrico |
| Limpieza | Exterior con paño húmedo, no sumergir |
Preguntas frecuentes - SVART Format WSDK2000S WILFA
Preguntas de los usuarios sobre SVART Format WSDK2000S WILFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVART Format WSDK2000S - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVART Format WSDK2000S de la marca WILFA.
MANUAL DE USUARIO SVART Format WSDK2000S WILFA
ES · Manual de instrucciones
RU· RykoBoDCTBO NO 3KcnpnyatauIN
1
1
一
一
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
- Interruptions ON/OFF
- Mantenimiento del calore
IT
PRIMO UTILIZZO DELLA MACCHINA
Enhorabuena por su nuevo hervidor de agua Wilfa Format, un produit de la familia Wilfa. Este le permitirá calendar agua con precision. Cadabebida tiene una temperatura ideal y Wilfa Format le permitirá ajustarla.
Cada tipo de te debe prepararse a una temperatura recomendada. Algunostipos de te tienen un sabor amargo cuando se calientan a una temperaturaexcesiva. Para los tipsos de te mas ligeros, como el te blanco, el te verde o el teamarillo, se recomienda calentar el agua a una temperatura de 70 a 85^ .Parael te negro y sus variedades, se recomienda calentar el agua a una temperatura de 90 a 100^ .En el caso del agua que se emplea para preparar papillas parabebé, se recomienda calentarla a 40^
Esperamos que Wilfa Format le ofrezca multitude momentos de placer.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guardelo para consultas futuras.
- Este producto se ha disnado exclusivamente para uso dométrico en interiores en el hogar y no para uso industrial ni comercial. No utilise el articulo al aire libre ni con除外 fin distinto al previsto.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, la humedad y bordes aflados.
-
Noloutilice conlasmanosmojadas.ydesconectelo inmediamente si está humedo o se ha mojado. No sumerja launidad en agua.
-
Cuando vaya a limpiar o guardar este aparato, apaguelo y desenchufe el cable de la toma de corriente (tire del enchufe, no del cable).
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años, si lo hace bajo supervisión o se les hainstruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utiliserlo. La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niñosolestores de 8 años.
- Los aparatos electrodométricosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debesustituirlo el fabricante, surepresentantedeservicio u otheras personas cualesricadas para evitarcualquier riesgo.
- Si el hervidor se llena excessivamente, el agua podra salir proyectada al hervir.
ES
- Utilice solamente repuestos originales.
- No sumergir el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en otros liquidos para evaporar el riesgo de sufrir descargas electricas.
- El equipo soloDebe utiliser con la base suministrada.
- Evite derramar agua sobre el conector.
- Preste particular atencion a las "Instrucciones de seguidad especials" que se detallan a continuacion.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES
- El aparato solo deben llenarse con agua limpia.
- El nivel de aguaDebe encontrarse entre las MARCAS MAX y MIN. Si el nivel de agua supera el nivel máximo, podríaEAR salir proyectados agua y vapor, lo que podrarepresentar un peligro para el usuario.
- El aparato se apaga automatistically al分开arlo de la base. El hervidor soloDebe usarse con la base incluida.
- Asegürese sempre de que la tapa está bien cerrada.
- Desenchufe el aparato cuando no está en uso.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

- Hervidor
- Tapa
- Nivel de agua
-
Base
-
Regulación de la temperatura del agua: 40^, 70^, 80^, 90^ y 100^ .
- Interruptor de encendido/ apagado
- Función 'Mantener caliente'
ES
PRIMER USO DEL APARATO
Lea estas instrucciones detenidamente y guardelas en un lugar seguro. Antes de comenzar a usar el hervidor, hierva agua al menos dos veces. Utilice únicamente agua sin aditivos ni ningún(othero tipo de ingrediente.
CONEXION ELECTRICA
Compruebe que la tensiondondeutilizaréelaparatoesla mismaque laspecificada enelmesmo.Para masinformation,consulte laetiquetaqueencunarraenla placade la base.
USO
- Pulse el botón de aperture para abrir la tapa. A continuación, llene el hervidor con agua fria y ciderre la tapa empujándola hacía abajo hasta que se bloquea.
- Aviso importante: en el cuero del hervidor es possible ver el nivel de agua. Asegürese de no llenar el hervidor por encima de lamarca de nivel máximo. Si el hervidor se llena excessivamente, el agua podra salir proyectada al hervir. Coloque el hervidor sobre la base. En la base hay un botón "8" para selectionar la temperatura del agua.
- Aviso: la luz intermitente indica la temperatura actual del agua en el hervidor, la luz fija indica la temperatura objetivo.
- Pulse el botón "correspondiente a la temperatura que desea. Pulse el botón "wilfa" para encender el hervidor y hervir el agua. Cuando el agua alcanza la temperatura objetivo, el hervido deja de functionar y se apaga la luz del botón "wilfa". El elemento calefactor se apaga automatistically finalizando asi el proceso. Ahora ya pueda Separar el hervidor de la base y菽ir el agua.
FUNCION "MANTENER CALIENTE"
- La Función "Mantener caliente" le permite mantener una temperatura española. Pulse "y selección alguna de las temperatas: 40^, 70^, 80^, 90^ y 100^ . Cuando haya seleccionado la temperatura que desea, pulse el botón "wilfa". A continuación, el hervidor se calenta hasta la temperatura que haya ajustado mantenieniendola durante 25关键时刻.
DESCALCIFICACION Y LIMPIEZA
- Recomendamos descalcificar el hervidor regularmente en función de la Frequencia de uso. Antes de limparlo, extraiga el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado porcompleteo.
- El filtro de cal se encuesta delante de la boca del hervidor. Para retirarlo, abra la tapa y empuje la solapa de plástico hacía abajo. Extraiga el filtro y, a continuación, limpielo minuciosamente con agua caliente e introduzcalo de nuevo en su soporte. Al colocar el filtro, preste atencion a que el borde de retencion quede enganchado en la guía.
- Utilice únicamente agentes descalcificadores domesticos basados en acido cítrico. Siga las instrucciones del fabricante para dosificar el producto que haya elegido.
- El elemento calefactor no debe limpiarse y nunca Manipularse con objetos afilados o duros.
- Para limpiar la superficie exterior del hervidor, utilise únicamente un paño humedo. No utilise nunca objetos duros o abrasivos como cepillos de alambre o esponjas de acero.
- No utilise produits de limpieza agresivos que pueda ser nocivos para el consumo humano o darar la superficie.

GARANTÍA
Wilfa ofrece una garantia de 5 años para este producto desde el día de la compra.La garantia cubre los fallos o los defectos de fabricacion que surjan durante el periodo de garantia.Su recibo de comprasirve de prueba para el minorista en caso de reclamacion de la garantia.
La garantía solo es valida para produits comprados y realizados en el hogar. La garantía perdá su validez si el producto se usa commercialmente. La garantía perdá su validez si se hace un mal uso del producto, se usa de forma negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tension electrica incorrecta o en caso de:
- No descalcificado según el manual de instrucciones
- Sobrecarga del producto
ES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220-240 V ~ 50/60 Hz, 2000-2400 W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra page de asistencia/ atencion al cliente. Aqui encontrararas preguntas frecentes, repuestos, consejos y truncos, asi como notrea informacion de contacto.
RECICLADO

Estamarcaindicaqueel producto nodebeeliminarssjuntoconotros residuosdomesticos entodalaUE.Paraevitarposiblesdañosenel medio ambiente o la salute porlaeliminacionincontrolada deresiduos, recycle de forma responsable para fomentar la reutilizacionsostenible de losrecursos materiales.Para devolver el productousoado,utilice los
sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con el distribuidor donde lo adquirido. Ellos podranninger este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.
COДЕРЖAHNE
114 BAXHbIE INHCTPYKcINI NO TEXHnke BE3OpACHOCTN
116 CNEUHAJIbHbIE INHCTPYKcINIIO TEXHnke BE3OJNACHOCTN
117 ObIe CBeDEHnOb UCTPOJCTBE
118 IEPBOE INCIOJIb3OBAHNE YCTPOIcTBA
118 IOdKJIIOUeHHe 3JIeKTPoNTAHnIa
118 IcIIOJIb3OBAHnE
118 IOДДЕРЖAHNE TEMПЕРATYPbl
119 YDAJIENHE HAKINI OYNCTKA
120 TAPAHTIN
121 TEXHnueCKNE XAPAKTEPNCN N3dJIIny
121 IOДЕРЖКИ 3APACHBIE YACTN
121 PnroHOCTb K IPEPABOTKE
Iop3dpablaem c npno6peTeHnem HOBOrO yaiHnka Wilfa Format,Яbliaujoeroc npedctabntelbem IInHeiKn npOdykTob KOMNaHn Wilfa. On toUHO harpeBaet BDO 3aHaHHo TEMNepaTypbI. Pa3nHyIe HAnNTK rToOBrT npu pa3HOI TEMNepaType, uTO no3BOJraT obecneuHTb Wilfa Format.
Дя кадо copta qay pekomehdyetc onepedeneHHa TeMnepaTpa HarpeBa BObl. Пи ВicokoI TemnepaType y HeKOTopbIX COPTOB qay Bo3HnKaeT ROpBkoBaTb npINBkyc.ДЯ leKnx COPTOB qay, TaKx KaK 6eIbYa, 3eIeHbI qay n JeeIbY a, peKOMeHdyETc TEmnepaTpy BObl 70-85°C.ДЯ copTOB cepHoro qay pekomehdyetc doBeDEHne BObl Do KIneHnI INN B npedeJax 90-100°C.Bo3MoXHoCTb HarpeBa Do 40°C no3BOJare oEcecneHTb ONTImaJIbHyIO TemnepaTpy dIy npiroTOBLeHnI DetCKOTo PNTAHnI.
Mbl haedeemc, yTo Wilfa Format cmoxet npedocabntb Bam uipokn cnektp BO3MOXHOCTe.
BAXHbIE INHCTPyKcIIN IO TEXHnke B3OpACHOCTN
BHHMaTeIbHo npOHTaIe daHHOe pyKOBoDcTBO IO 3KcPlyaTaUIN nepei HaayalOM nCpOJIb3OBA-HnY UcTPOIcTBa N COxpaHInTe eRo dJa DaJIbHeJ-Weero npImeHEny.
- Данhoe устюctBO пеДиЗнayeHo nCKIQUHTeьнО ДЯ 6ыTOBOrO, He npOMbIшлeHHOrO nHeKOMMepueckoro npIMeHnBHyTpN nOMEuH. He nCpOJIb3yIte ystpoCTBO chapxN noMeuHn IIN B KaKnx-lNoDpYrNX ueJx.
He noDBepraTe yCTpoiCTBO BO3dEiCTBnIO nCTOuHnKOB TePna, npMbIX COJIHeuHbIX Lyuei, BlaIg N 3aoCTpeHHbIX KpaEB.
He doTpaRnBaItec b Do yCTpoiCtBa BnaXHbIMn pyKaMn. He3aMeIInTeIbHo OTKIIouHTe yCTpoi-CTBO OTCetN, ecn OHO MOKpoe nIN BnaXHoe. He nOrgykaIte B Body.
- Празиьовая оочсту устюства пося нахсанения, обязателно Выкlioоче erо и ИЗВлески влку n3 розетки (ТаянITE за Вилку, a He 3a Шур).
- Данные усточь могут И спльозоватбая DeТь-MN Stapwe 8 leT, ecn OnH haxODЯТСЯ NOД пИСМOTPOM ИПБИ ПОИНСТPyКТИРОВАHBI OTHOCINTeьно 6e3ОпаСHorO ИСпОЛьЗOBAHЯ UстpoИCTBa I NOHIMaIOT ONaCHOCTb, CBЯЗанHyIO C erO 3KcПлУ-aTauNei. Pa3peшaETcra OuNCTka N O6CnyЖиВAnHe ySTPOИCTBa DeTbMn Stapwe 8 leT NOd пИСМOTpOM B3Pocblix. XpaHInTe ySTpoIcTBо N ShHyp B HeIoCTyINHom MeCTe ДЯ DeTeй MlaДоWe 8 leT.
- UстpoиCTBaMn MOryT NOIb3OBaTbcra Liuca c OrpaHnueHHbIMN OIN3NueCKIMN, ceHCOPHBIMN INn YmCTBeHHbIMN CnOCO6HOCTaMn, a TaKxpe Liuca, He O6JaIauOuIe Heo6XODMbIM ONbITOM IN 3HaHnIaMn, ecn OHI HaxOJATcR IOd PrNCMTpOM INn 6blIIN IponHCTpykTIPOBaHbI OTHocInTeNbHO 6e3ONaCHoro INCNoJIb3OBaHnY UcTpoiCTBa, IN ecn OHI NIOHMaIOT OnaCHOCTN, CBaHHbIe C erO 3KcIIpyaTaUneN.
-ДетямЗапецаetсиграьсустpoиCBOM.
Bo n36exaHne Bo3nKHOBeHna ONaCHO cnTuaun B cnyae noBpeJdeHna ceTeBOrO Ka6eIra 3aMeHa DOnXHa OCyUeCTBnTbCra IpON3BODnteMe, erO cepBnCHbIM aReHtOM IIn IInCaMn, o6laDaIOuIzMM COOTBeTCTByIOSei KBaINΦnKauznei. -
Пи переньеши чайнka кпяшая Вoda может влескиВаТься.
-
Исторьштей
-
Толбко
-
Оспунов
-
Заразим
-
Уости.
- Дя пedingотврашени поожения заекту�能ский{TOKOM He norgукайтшур, Вику устюВ Вody Или другю Кость.
- UcTpoIcTBO cIeIyET IcNoIb3OBaTb TOnIbKO COBMeCTHO C IOdCTaBko, BXoJaIeB B KOMnJIeKT NOCTaBKn.
- I36eAte nonadHna XndKocn Ha pa3bem.
- ⓄратиTe ocoboe BнмаHne Ha npBveeHHbIe Hnxe «OcoBbie nHcTppyKcII n o TexHnke 6e30napHOCTN».
CNEUINBHeI INHCTPyKUNI NO TEXHNKE 6E3OJNACHOCTN