UBPX1100ES - Reproductor de blu-ray SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UBPX1100ES SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UBPX1100ES - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UBPX1100ES de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO UBPX1100ES SONY
Contenido 3ADVERTENCIA 4PRECAUCIONES 7 Guía de componentes y controles Procedimientos iniciales 11 1: Comprobación de los accesorios suministrados 11 2: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/amplificador de audio y vídeo 14 3: Conexión a red 15 4: Configuración fácil 16 Visualización de la pantalla de inicio Reproducción 17 Reproducción de un disco 17 Para disfrutar de Blu-ray 3D 17 Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray 18 Reproducción de un dispositivo USB 18 Reproducción de archivos en una red doméstica 19 Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH® 21 Opciones disponibles Ajustes y reglajes 23 Utilización de las visualizaciones de ajustes Información adicional 30 Solución de problemas 35 Especificaciones 37 Discos que se pueden reproducir 38 Tipos de archivos que se pueden reproducir Conexión a Internet y dirección IP Los datos técnicos como dirección IP [o detalles del dispositivo] se utilizan cuando se conecta este producto a Internet para actualización de software o recibir servicios de terceros. Para actualizaciones de software, estos datos técnicos se pueden comunicar a nuestros servidores de actualización con objeto de proporcionarle la actualización de software apropiada para su dispositivo. Si no desea que se utilicen dichos datos técnicos en absoluto, no configure la función de Internet inalámbrico y no conecte un cable de red.3
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego. PRECAUCIÓN Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto. El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este producto es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato. Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa. Tratamiento de las baterías y de aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse del material. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería y el equipo eléctrico y electrónico serán tratados correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. ES4
Aviso para los clientes de Europa Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Para este equipo de radio, las siguientes restricciones de puesta en servicio o de los requisitos de autorización de uso se aplican en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Las bandas de frecuencia entre 5 150 y 5 350 MHz están limitadas para el uso solo en interiores. PRECAUCIONES
- Esta unidad funciona con ca 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
- Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación de CA pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en el caso de que haya problemas.
- Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en el reglamento EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
- Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor en el reproductor.
- Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No cubra las aberturas de ventilación. Este equipo no ha sido previsto para ser utilizado sobre un apoyo blando (como ropas de cama, mantas, etc.).
- No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
- No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en una estantería de libros o unidad similar.
- Se requiere un espacio suficiente alrededor del reproductor para disipar el calor. Si coloca el reproductor en un bastidor, deje un espacio mayor de 44,45 mm por encima del reproductor y mayor de 44,45 mm a los lados del reproductor. El bastidor debe estar abierto en la parte trasera del reproductor. Si coloca el reproductor con su parte posterior contra una pared, deje un espacio mayor de 88,9 mm entre el reproductor y la pared.
- Para montar el reproductor en un bastidor, utilice el Kit de montaje en bastidor “WSUBPRE1” (no suministrado).
- No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
- No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
- Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o lo pone en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, retire el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
- No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para funcionar solo en posición horizontal.
- No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello puede limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
- No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
- Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
- Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
- No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
- No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
- Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podrá resultar dañado.5
- Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
- El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
- Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no lo va a utilizar por largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre la propia clavija; no tire nunca del cable.
- Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá resultar en una descarga eléctrica o un incendio. – No pince el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
- No aumente el volumen mientras escucha una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
- Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo limpiador ni disolventes como alcohol o bencina.
- No utilice discos de limpieza ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los de tipo húmedo o en aerosol). Estos pueden ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
- En el caso de que este reproductor sea reparado, las piezas reparadas podrán ser recogidas para volverlas a usar o por motivos de reciclaje.
- Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma y el conector HDMI OUT. – Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado. – Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor. – Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT. Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué resulta mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta que cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto o de los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con el mismo, y (ii) nuestro sitio web (www.sony.eu/myproducts/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está en desarrollo. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si deja las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla visualizadas en el televisor durante un periodo de tiempo prolongado correrá el riesgo de dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son susceptibles de que les ocurra esto.6
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. Sin seguridad Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP. Notas sobre los discos
- Para mantener el disco limpio, sujételo por el borde. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o los arañazos en el disco pueden dar lugar a que no funcione bien.
- No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
- Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
- Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
- No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de discos y lentes disponibles en el comercio ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
- Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco.
- No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido en él. – Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina adhesiva adherida en él.
- No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales.7
Guía de componentes y controles Puerta con bandeja Visor del panel frontal Sensor remoto (abrir/cerrar) (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. Tapa de la toma (USB) Abra la tapa para conectar un dispositivo USB a esta toma. Consulte página 18. Toma AC IN Terminal LAN (10/100) Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO) Emite la señal de vídeo y audio digital. Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY) Solo emite la señal de audio digital. Para usar la toma, retire el adhesivo. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) Puerto IR REMOTE Puerto RS-232C Se trata de un terminal de expansión de control para instalaciones personalizadas. Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L) Panel frontal Panel posterior8
Las funciones disponibles en el mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
Los botones , TV +, y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice el reproductor. (abrir/cerrar) Abre o cierra la bandeja de discos. TV (encender televisor/en espera) Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera. (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. NET SERVICE Regresa al portal de servicio en línea anterior. TV (selección de entrada televisión) Cambia entre televisión y otras fuentes de entrada. BLUETOOTH (página 19)
- Si este reproductor no tiene ningún dispositivo Bluetooth emparejado, aparecerá la lista de búsqueda de dispositivos.
- Si este reproductor tiene un dispositivo Bluetooth emparejado, se conectará al último dispositivo conectado. Si la conexión falla, aparecerá la lista de búsqueda de dispositivos.
- Desconecte el dispositivo Bluetooth conectado. Botones de color (rojo/verde/amarillo/ azul) Teclas directas para funciones interactivas. (favorito) (página 16) Accede a la aplicación registrada como favorita. NETFLIX Acceda al servicio en línea de Netflix. Para más detalles sobre el servicio en línea de Netflix, visite la página web siguiente y compruebe el contenido de las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support TOP MENU Abre o cierra el menú principal de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD. OPTIONS (página 21) Visualiza las opciones disponibles en la pantalla. RETURN Vuelve a la visualización anterior. Mando a distancia9
Mueve el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
- / como tecla directa para abrir la ventana de búsqueda de pista e introducir el número de pista durante la reproducción de un CD de música.
- / como tecla directa para girar una foto 90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
- / como tecla directa para realizar funciones de búsqueda durante la reproducción de vídeo en una red doméstica.
- / como tecla directa para cambiar la imagen fija cuando está habilitada para cambiar. (ENTER) Introduce el elemento seleccionado. HOME Entra en la pantalla de inicio del reproductor. / (retroceso rápido/avance rápido)
- Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón.
- Reproduce a cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
- Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa. (reproducir) Inicia o reanuda la reproducción. / (anterior/siguiente) Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo. (pausa) Hace una pausa o reinicia la reproducción. SUBTITLE (página 27) Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. (detener) Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos. AUDIO (página 27) Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD. (silencio) Apaga temporalmente el sonido del televisor. TV (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. DISPLAY Muestra la información de reproducción en la pantalla. Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Mientras el reproductor está encendido, pulse (detener), HOME, y después TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.10
Mantenga pulsado TV , y después mantenga pulsado el código de fabricante del televisor utilizando los botones del mando a distancia durante más de 2 segundos. Si hay listado más de un botón del mando a distancia, intente introduciéndolos uno a uno hasta que encuentre el que funciona con su televisor. Ejemplo: Si su televisor es Hitachi, mantenga pulsado TV , y después mantenga pulsado el botón de color (verde) durante más de 2 segundos.
Es posible que el mando a distancia de este reproductor no funcione con su televisor, dependiendo del modelo o del año del modelo del televisor. En ese caso, utilice el mando a distancia suministrado con su televisor. Números de código de televisores controlables Fabricante Botón del mando a distancia Sony (Default) NET SERVICE Philips TV / BLUETOOTH /
Panasonic Botón de color (rojo) / NETFLIX Hitachi Botón de color (verde) Sharp Botón de color (amarillo) Toshiba Botón de color (azul) Loewe (favorito) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN11 Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales 1: Comprobación de los accesorios suministrados
- Cable de alimentación de CA (1)
- Mando a distancia (1)
- Pilas R03 (tamaño AAA) (2) 2: Conexión a un televisor o a una barra de sonido/ amplificador de audio y vídeo Para disfrutar del reproductor se pueden utilizar varios métodos de conexión. Seleccione un método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
- Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps.
- Para disfrutar de las imágenes en formatos HDMI de definición más alta (4K 60p/Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), conecte un televisor que admita el formato de vídeo a este reproductor.
- Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
- Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste del “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
- Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor (página 23).
- Si se conecta una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo directamente al televisor, consulte los métodos de conexión en la página 12.
- Si surge algún problema o necesita más información, consulte “Solución de problemas” (página 30). No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión a su televisor Cable HDMI* (no suministrado) A la toma HDMI OUT 112
Seleccione un método de conexión de acuerdo con las funciones y tomas de su barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo. Lo siguiente son ejemplos de los métodos de conexión principales. Para más detalles sobre su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo, consulte el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo. Conexión a su televisor a través de una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo 4K con HDMI IN Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28). Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de audio] (página 25). Para disfrutar de la visualización de imágenes en formatos HDMI de definición más alta (4K 60p/ Ultra HD, 4K HDR, Dolby Vision, etc.), todos los dispositivos conectados necesitan admitir el formato de vídeo. Cable HDMI* (no suministrado) Cable HDMI* (no suministrado) Señales de audio/vídeo Señales de audio/vídeo A la toma HDMI OUT 113 Procedimientos iniciales
- Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps.
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K con HDMI IN
Cuando conecte su televisor y una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo utilizando un cable HDMI (no suministrado), es posible que no se emita sonido, o que no pueda cambiar la entrada al reproductor. Consulte “Solución de problemas” (página 30).
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K sin HDMI IN Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) Cable HDMI* (no suministrado) A la toma HDMI OUT 2 Señales de audio A la toma HDMI OUT 1 Señales de vídeo Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del sistema] a [HDMI2] o [Auto] (página 28). Cable digital coaxial (no suministrado) Cable HDMI* (no suministrado) Cable digital óptico (no suministrado)
Señales de audio A la toma HDMI OUT 1 Señales de vídeo Si selecciona este método de conexión, ajuste [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del sistema] a [HDMI1] o [Auto] (página 28).14
- Para visualizar imágenes en formatos HDMI de definición más alta, necesita conectar el reproductor a su televisor utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
- Para disfrutar de Dolby Vision, ajuste [Salida Dolby Vision] bajo [Ajustes de pantalla] en el reproductor (página 23).
- Si encuentra algún problema o necesita información, consulte “Solución de problemas” (página 30). 3: Conexión a red Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con “4: Configuración fácil” (página 15).
- Para más detalles sobre los ajustes para la conexión a red, consulte [Configuración de red] (página 29).
- Cuando el reproductor esté conectado a Internet y haya una actualización de software, la notificación de la actualización aparecerá automáticamente en la pantalla.
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables. Configuración con cable Configuración inalámbrica MódemEnrutador Internet Cable LAN (no suministrado) Cable LAN (no suministrado) Enrutador de LAN inalámbrica Módem Internet Cable LAN (no suministrado)15 Procedimientos iniciales
4: Configuración fácil 1 Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo coincidir los extremos + y – de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas en el mando a distancia. 2 Enchufe el reproductor en la toma de corriente. 3 Pulse para encender el reproductor. 4 Encienda el televisor y pulse el botón TV en el mando a distancia para ajustar el selector de entrada. Esto mostrará la señal del reproductor en la pantalla del televisor. 5 Realice [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando /// y pulse ENTER en el mando a distancia.
- Una vez completada la [Configuración fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
- Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica].
- Para inhabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable].
- Si no hay emisión o aparece una pantalla negra, consulte “Solución de problemas” (página 30). Cuando se encienda por primera vez Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración fácil]. a la toma de corriente ENTER ///16
Visualización de la pantalla de inicio La pantalla de inicio aparece cuando se pulsa HOME. Seleccione una aplicación utilizando ///, y pulse ENTER. En la pantalla de inicio se visualizan las aplicaciones siguientes. Los iconos de las aplicaciones del servicio de red se visualizan en la parte más baja de la pantalla después de establecerse la conexión a Internet. (Disco): Reproduce un disco. [Dispositivo USB]: Reproduce contenido de un dispositivo USB (página 18). [Servidor de contenidos]: Reproduce un archivo de un servidor de red doméstica a través del reproductor (página 18). [Configurar]: Configura los ajustes del reproductor (página 23).
El disco/dispositivo USB/servidor multimedia/ servicios de red se pueden registrar en el botón (favorito) del mando a distancia como favoritos. Mientras selecciona un icono de aplicación, puede seleccionar [Regis. Favorita] en el menú de opciones para registrarlo. Si registra otro elemento como favorito, el favorito anterior será reemplazado con el nuevo. Aplicación17 Reproducción
Reproducción Reproducción de un disco Puede reproducir discos Ultra HD Blu-ray, BD, DVD y CD. Para “Discos que se pueden reproducir”, consulte la página 37. 1 Pulse (abrir/cerrar), y coloque un disco en la bandeja de discos. Coloque la cara del disco con el carácter o la imagen orientado hacia arriba. En el caso de los discos de doble cara, coloque la cara que desee reproducir hacia abajo. 2 Pulse (abrir/cerrar) para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] en (Disco), y pulse ENTER o (reproducir).
(Disco mixto) contiene datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para visualizar cualquier contenido disponible. Para disfrutar de Blu-ray 3D 1 Prepare para la reproducción de disco Blu- ray 3D.
- Conecte el reproductor a dispositivos compatibles con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad.
- Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 24). 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
La reproducción 3D no está disponible cuando [Salida Dolby Vision] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [Sí]. Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray 1 Prepare para la reproducción de 4K Ultra HD Blu-ray.
- Conecte el reproductor a un televisor que admita 4K 60p utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
- Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste del “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. 2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Cuando se reproduzca un disco 4K Ultra HD Blu- ray sin clave de disco, es posible que se requiera conexión a red dependiendo del entorno de red y del servidor de claves oficial (Studio).18
Reproducción de un dispositivo USB Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte la página 38. 1 Abra la tapa de la toma USB. 2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor. 3 En la pantalla de inicio, seleccione [Dispositivo USB] utilizando /, y pulse ENTER. 4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] utilizando /, y pulse ENTER.
Para evitar que se estropeen los datos o daños al dispositivo USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar o desconectar el dispositivo USB. Reproducción de archivos en una red doméstica Un producto compatible con una red doméstica puede reproducir archivos de vídeo/música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con una red doméstica a través de una red. Haga los preparativos para usar una red doméstica. 1 Conecte el reproductor a una red (página 14). 2 Prepare los otros productos necesarios compatibles con una red doméstica. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto. Para reproducir un archivo de un servidor de red doméstica a través del reproductor (reproductor de red doméstica) Seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] en [Servidor de contenidos] en la pantalla de inicio, después elija el archivo que quiere reproducir. Para reproducir un archivo de un servidor de red doméstica a través de otro producto (Renderer) Cuando reproduzca archivos de un servidor de red doméstica en el reproductor, puede utilizar un producto compatible con controlador de red doméstica (p. ej., un teléfono, etc.), para controlar la reproducción. Controle el reproductor utilizando un controlador de red doméstica. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador de red doméstica. Servidor Reproductor Servidor Controlador Renderer19 Reproducción
Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH® Mediante una conexión Bluetooth, puede transmitir música inalámbricamente desde el reproductor a un dispositivo Bluetooth y escuchar la música en el dispositivo. Cuando se conecta un dispositivo con el reproductor por primera vez a través de una conexión Bluetooth, es necesario hacer el emparejamiento* (registro de dispositivo). Empareje su dispositivo Bluetooth con el reproductor con anterioridad. Una vez que los dispositivos Bluetooth han sido emparejados, no necesita emparejarlos otra vez. Puede emparejar hasta nueve dispositivos Bluetooth con el reproductor. Si se empareja un décimo dispositivo, el dispositivo emparejado o conectado más antiguo se borrará.
- El emparejamiento es la operación de registrar dispositivos Bluetooth entre sí antes de conectarlos.
Esta función se admite solamente con altavoces Bluetooth o auriculares Bluetooth. No puede transmitir música, etc., desde un smartphone u ordenador y escucharla en el reproductor. Ejemplo: Conexión a un dispositivo Bluetooth Ajuste [Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 26) antes de emparejar un dispositivo Bluetooth con este reproductor. 1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de 1 metro del reproductor. 2 Encienda su dispositivo Bluetooth y active la función Bluetooth del dispositivo. – Se está conectando el dispositivo con el reproductor por primera vez, ajuste el dispositivo al modo de emparejamiento. – Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth para ver más detalles sobre los ajustes del modo de emparejamiento. Una vez que los dispositivos Bluetooth han sido emparejados, no necesita emparejarlos otra vez. 3 En la pantalla de inicio, seleccione [Configurar] utilizando /, y pulse ENTER. 4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos] utilizando / y ENTER. Se visualizarán los dispositivos disponibles para una conexión Bluetooth. 5 Pulse / repetidamente para seleccionar el dispositivo que quiere, y pulse ENTER. Cuando se establezca la conexión Bluetooth, aparecerá el nombre del dispositivo en la pantalla del televisor.
- Mientras está visualizada la pantalla de reproducción, también puede visualizar la lista de dispositivos pulsando OPTIONS en el mando a distancia y seleccionando [Disp. Bluetooth] (página 21).
- Puede volver a establecer rápidamente una conexión con el último dispositivo Bluetooth conectado utilizando BLUETOOTH en el mando a distancia. Smartphone Reproductor Altavoz Auriculares o20
Después de realizar “Conexión a un dispositivo Bluetooth” (página 19), 1 Empiece a reproducir contenido. 2 Primero ajuste el volumen en el dispositivo Bluetooth. Si el nivel de volumen continúa siendo bajo/alto, pulse OPTIONS en el mando a distancia durante la visualización de la pantalla de reproducción y seleccione [Volumen Bluetooth], después pulse / para ajustar el volumen.
- El reproductor no puede emitir sonido a dispositivos Bluetooth que no admiten protección de contenido SCMS-T.
- Ciertos contenidos no se pueden emitir a dispositivos Bluetooth debido a la protección de los derechos de autor.
- Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el control de volumen.
- No utilice volumen alto desde el principio o durante largo tiempo. Sus oídos y el dispositivo de audio se podrían dañar.
- Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado y las circunstancias es posible que se produzca ruido o salto de sonido. Desconexión del dispositivo Bluetooth Realice cualquiera de los pasos siguientes: – Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia (página 8). – Inhabilite la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. – Apague el reproductor o el dispositivo Bluetooth.
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth, reduzca el volumen de su televisor para evitar picos repentinos de volumen excesivo. Puede disfrutar de la reproducción de audio de este reproductor a través de un dispositivo Bluetooth y la salida HDMI simultáneamente. Para establecer esta función, realice cualquiera de los pasos siguientes: – Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Bluetooth + HDMI]. – Pulse OPTIONS en el mando a distancia durante cualquier reproducción y seleccione [Salida Bluetooth], después seleccione [Bluetooth + HDMI].
- El mismo contenido de audio se emite a través del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
- Esta característica no puede establecer el sistema de sonido envolvente.
- Es posible que el formato de audio HDMI cambie.
- Es posible que la concordancia de la emisión de audio entre HDMI y Bluetooth no se sincronice.
- Si el altavoz Bluetooth está lejos del reproductor, por ejemplo, en otra habitación o separado por una pared, la conexión Bluetooth será inestable. Escucha de audio a través de un dispositivo Bluetooth Escucha de audio a través de un dispositivo Bluetooth y la salida HDMI21 Reproducción
Opciones disponibles Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. Opciones comunes [Repetir ajuste]
: Establece el modo de repetición. [Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio]: Reproduce el elemento desde el principio. [Salida Bluetooth]
: Cambia entre la salida de audio por el dispositivo Bluetooth solamente o por ambos el dispositivo Bluetooth y la salida HDMI durante la conexión Bluetooth. [Disp. Bluetooth]
: Muestra la vista del control de volumen de Bluetooth. Esta opción se encuentra disponible solamente cuando el dispositivo Bluetooth está conectado. Vídeo solamente [Ajuste de salida 3D]
: Establece si se emite o no vídeo 3D automáticamente. [A/V SYNC]: Ajusta la disparidad entre la imagen y el sonido, retardando la emisión del sonido en relación con la emisión de la imagen (0 a 120 milisegundos). [Posición visual. Info]: Desplaza la posición de visualización de la información de reproducción al centro de la pantalla. [Desplazar subtítulos]: Desplaza la posición de visualización de los subtítulos de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD hacia arriba o hacia abajo. [Conversión HDR]
: Convierte la señal HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR (Standard Dynamic Range) cuando el reproductor se conecta a un televisor o a un proyector que no admite la entrada HDR. Cuando se selecciona un valor más alto, la imagen es más parecida a HDR, pero el brillo general es inferior. [Ajustes de vídeo] *3*5
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación. [Directo] [Sala brillan.] [Sala Cine] [Automático]: El control del modo de reducción de ruido (NR) depende del soporte y los contenidos. [Personalizar1]/[Personalizar2] [FNR]: Reduce el ruido aleatorio que aparece en la imagen. [BNR]: Reduce el ruido en bloque en forma de mosaico en la imagen. [MNR]: Reduce el ruido leve alrededor de los contornos de la imagen (ruido de efecto mosquito). [Contraste] [Brillo] [Color] [Tonalidad] [Pausar]: Hace una pausa en la reproducción. [Búsq. título]: Busca un título en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio. Vídeo y Música solamente [Menú principal]: Visualiza el menú principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. [Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o el menú del DVD. [Audio]: Cambia la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD. [Subtítulos]: Cambia el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. [Entrada de número]: Selecciona el número utilizando la tecla /// del mando a distancia.22
Música solamente [Búsqueda de pista]: Busca el número de pista durante la reproducción de un CD de música. [Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas (BGM). [Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para reproducir archivos de música en orden aleatorio. [Buscar grupo]: Busca el número de grupo durante la reproducción de DVD AUDIO. Foto solamente [Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad del pase de diapositivas. [Efecto diapositivas]: Establece el efecto para pases de diapositivas. [Mús. diapositivas]
– [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. – [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas de CD-DA. [Reproducción 2D]
: Ajusta la reproducción a imagen 2D. [Cambia visualización]: Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Ver imagen]: Visualiza la foto seleccionada. [Diapositivas]: Reproduce un pase de diapositivas. [Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. [Girar derecha]: Gira la foto 90 grados hacia la derecha.
[Repetir ajuste] no está disponible durante la reproducción de títulos BDJ o de un título HDMV interactivo.
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y [Volumen Bluetooth] no están disponibles durante la reproducción de fotos en la red doméstica.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [Sí].
[Conversión HDR] solamente está disponible durante la reproducción de vídeo HDR, cuando el dispositivo de visualización no es compatible con la visualización HDR o cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [No].
Es posible que la salida [Ajustes de vídeo] no se aprecie significativamente a simple vista.
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están disponibles durante la reproducción de vídeo HDR.
[Mús. diapositivas] no está disponible durante la reproducción de fotos en una red doméstica.
[Reproducción 2D] solo está disponible durante la reproducción de fotos en 3D.23 Ajustes y reglajes
Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configurar] utilizando /, y pulse ENTER. 2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando /, y pulse ENTER. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del reproductor utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. Consulte “3: Conexión a red” (página 14).
- Si aparece una pantalla de notificación de actualización cuando conecte la alimentación mientras este reproductor está conectado a Internet, siga las instrucciones en pantalla para actualizarlo. [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software del reproductor utilizando una memoria USB. Cree una carpeta con el nombre “UPDATE” para almacenar en ella todos los archivos de actualización. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/ carpetas de actualización.
- Le recomendamos realizar la actualización de software cada 2 meses más o menos.
- Si la calidad de la red es deficiente, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar a través de la memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de la actualización en el sitio web.
- Asegúrese de operar el reproductor utilizando el mando a distancia suministrado cuando haga la actualización. [Modo BRAVIA] [Sí] : Ajusta [Salida Dolby Vision], [Ajuste de conversión 4K], y [Ajustes de vídeo] al modo optimizado para BRAVIA. [No]: Desactiva la función. [Salida HDR] [Auto] : Emite señal HDR dependiendo del contenido y de la capacidad HDMI-SINK. La función de conversión se aplica cuando el contenido es HDR y HDMI-SINK no admite HDR. [No]: Siempre emite SDR. [Salida Dolby Vision] [Sí]: Emite señales 4K/Dolby Vision a través de dispositivos compatibles con 4K/Dolby Vision.
No]: Emite automáticamente señales HDR cuando se conecta cualquier equipo compatible con 4K/HDR o 4K/Dolby Vision.
Cuando está seleccionado [Sí], la reproducción 3D no está disponible. [Tipo de Pantalla] [Televisor] : Seleccione esto cuando el reproductor esté conectado a un televisor. [Proyector]: Seleccione esto cuando el reproductor esté conectado a un proyector.
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el tipo de visualización que seleccione. Aunque se seleccione el mismo valor de [Conversión HDR], el rango dinámico de la imagen será diferente. [Resolución de vídeo de salida] Normalmente seleccione [Auto]. [Salida 24p] Emite señales de vídeo 24p solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada a [Auto], [1080p] o [4K]. [Actualización de software] [Ajustes de pantalla]24
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto] : Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p. [DVD-ROM] [Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT.
No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p. [Datos] Esta función está disponible para reproducir contenido almacenado en una memoria USB o en un disco de datos. [Auto] : Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p. [Red] Esta función está disponible para reproducir contenido de otra red, como una red doméstica, etc. [Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT.
No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p. [Ajuste de conversión 4K]
Auto1]: Cuando se reproduce vídeo distinto de 4K, emite señales de vídeo 2K (1920 × 1080) si está conectado a equipo compatible con 4K de Sony, y emite señales de vídeo 4K si está conectado a equipo compatible con 4K que no sea de Sony. El equipo convierte las señales ascendentemente a señales de vídeo 4K. [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K cuando se conecta equipo compatible con 4K. [No]: Desactiva la función.
- Si su equipo Sony no es detectado cuando está seleccionado [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2].
- Cuando se reproducen fotos o se reproduce vídeo a través de servicios de red, se aplica el mismo efecto que el del ajuste [Auto2] independientemente de este ajuste.
- Durante la reproducción 3D de vídeo 3D, se aplica el mismo efecto que el del ajuste [No] independientemente de este ajuste.
- Dependiendo del equipo conectado y la combinación con otros ajustes, es posible que la visualización no coincida con este ajuste. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto ]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí]. [Salida color profundo HDMI] [Auto] : Emite señales de vídeo de 12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí]. [NR Contenido IP] [Auto] / [Fuerte] / [Medio] / [Suave]: Ajusta la calidad de imagen para contenido de Internet. [No]: Desactiva la función. [Ajuste de salida 3D] [Auto] : Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D o disfrutar de emisión 4K utilizando contenido 3D.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí].25 Ajustes y reglajes
[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] Ajusta el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.
No está disponible cuando [Salida Dolby Vision] está ajustado a [Sí]. [Tipo de televisor] [16:9] : Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o televisor que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico. [Formato de pantalla] [Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal] : Cambia el tamaño de imagen para que quepa en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original. [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box] : Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados. [Modo conversión cine] [Auto] : Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material. [Modo Pausa] [Auto] : Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución. [Salida de audio digital] [Auto] : Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM por la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT. Seleccione esto si no hay emisión desde el dispositivo conectado.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth. El formato de audio puede cambiar durante la conexión Bluetooth. [Modo de salida DSD] [Auto]: Emite señal DSD por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado también admite DSD). Emite señal LPCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado no admite DSD). [No] : Emite señal PCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth. El formato de audio puede cambiar durante la conexión Bluetooth. [Audio secundario del BD] [Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No] : Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales Bitstream (Dolby/DTS) a una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo.
[DTS Neo:6] [Cinema]/[Music]: Emite el sonido multicanal simulado de fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT de acuerdo con la capacidad del dispositivo conectado utilizando el modo [Cinema]/[Music]. [No] : Emite el sonido con su número original de canales a través de la toma HDMI OUT.
Cuando [DTS Neo:6] está ajustado a [Cinema] o [Music], [DSEE HX] no se puede ajustar a [Sí]. [48kHz/96kHz/192kHz PCM] [48kHz] /[96kHz]/[192kHz]: Ajusta la frecuencia de muestreo para la emisión de señales PCM por la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
Algunos dispositivos no admiten frecuencias de muestreo de [96kHz] y [192kHz]. [DSEE HX] [Sí]: Mejora ascendentemente el archivo de audio a un archivo de audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de gama alta que a menudo se pierde. [No] : Desactiva la función.
La fuente debe ser de 2 canales y 44,1/48 kHz. [Audio DRC] [Auto] : Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel de [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. [Mezcla descendente] [Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] : Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. Para “Escucha de audio a través de un dispositivo BLUETOOTH®”, consulte la página 19. [Modo Bluetooth] [Sí] : Habilita los ajustes y funciones de Bluetooth. [No]: Inhabilita los ajustes y funciones de Bluetooth. [Lista de dispositivos] Visualiza una lista de receptores Bluetooth emparejados y detectados cuando [Modo Bluetooth] está ajustado a [Sí]. [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función se habilita cuando [Modo Bluetooth] está ajustado a [Sí]. [Sí] : Habilita el códec AAC/LDAC. [No]: Inhabilita el códec AAC/LDAC.
Esta función está inhabilitada durante la conexión con un dispositivo Bluetooth.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite transmitir contenido de audio en alta resolución (Hi-Res), incluso sobre una conexión Bluetooth. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con Bluetooth como SBC, esta funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio Hi-Res*, y permite transmitir aproximadamente tres veces más datos** sobre una red inalámbrica Bluetooth que las otras tecnologías con una calidad de sonido sin precedentes, mediante el empleo de una codificación eficiente y un empaquetado optimizado.
- Excepto contenido en formato DSD. ** En comparación con SBC (Subband Coding) cuando se selecciona la velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/ 44,1 kHz). [Ajustes de Bluetooth]27 Ajustes y reglajes
[Calidad reprod. inalámbr.] Esta función se habilita cuando [Modo Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] está ajustado a [Sí]. Si el vídeo transmitido en streaming a través de Wi-Fi es inestable, seleccione [Conexión] en el ajuste de abajo y la conexión Wi-Fi se estabilizará. [Auto]: Ajusta la velocidad de transmisión de datos para LDAC automáticamente. [Calidad de sonido]: Se utiliza la velocidad de datos más alta. Se recomienda para escuchar música, pero la reproducción de audio puede volverse inestable si la calidad del enlace es insuficiente. [Estándar] : Se utiliza la velocidad de datos mediana. Esto ofrece un equilibrio entre la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: Se da prioridad a la estabilidad. La calidad del sonido puede ser aceptable y el estado de la conexión será probablemente estable. [Salida Bluetooth] (página 21) [Bluetooth] : Emite audio por el dispositivo Bluetooth. [Bluetooth + HDMI]: Emite audio por ambos el dispositivo Bluetooth y la salida HDMI. [Idioma del menú de BD/DVD] Selecciona el idioma predeterminado de los menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42). [Idioma del Audio] Selecciona el idioma predeterminado del audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42). [Idioma del Subtítulo] Selecciona el idioma predeterminado de los subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 42). [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD] : Reproduce la capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce la capa de DVD o CD. [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: Permite la conexión a Internet de contenido BD. [No permitir] : Prohíbe la conexión a Internet de contenido BD. [Eliminar datos de BD] Elimina los datos de la memoria USB. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados. [Reproducción de DVD-Audio] [DVD-Audio] : Reproduce contenido DVD AUDIO. [DVD-Video]: Reproduce contenido DVD VIDEO solamente. [Contraseña] Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite establecer una restricción en la reproducción de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO y vídeo de Internet. [Código región de Repr. prohibida] La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO o vídeo de Internet puede estar limitada de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. [Ajustes de visionado para BD/ DVD] [Ajustes de reproducción prohibida]28
[Reproducción prohibida BD]/ [Reproducción prohibida DVD]/ [Control parental de vídeo Internet] El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir] : Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD] : Reproduce la capa de Super Audio CD. [CD]: Reproduce la capa de CD. [Canales a repr. del Super Audio CD] [DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi] : Reproduce el área multicanal. [Idioma de OSD] Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor. [Sonido del sistema] [Sí]: Activa el sonido de pitido para las operaciones en la pantalla de inicio. [No] : Desactiva la función. [Atenuador] [Brillante] : Iluminación brillante. [Oscuro]: Iluminación tenue. [Desactivado]: Apaga la iluminación durante la reproducción. Iluminación tenue excepto durante la reproducción. [Ajustes HDMI] Al conectar componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica. [Control por HDMI] [Sí] : Hay disponibles las características BRAVIA Sync siguientes: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. Para habilitar las funciones de BRAVIA Sync, conecte el televisor a través de la toma HDMI OUT 1. [Vinculado con apagado del TV] [Válido] : Apaga automáticamente el reproductor cuando el televisor conectado entra en modo de espera (BRAVIA Sync). [No válido]: Desactiva la función. [Salida Audio HDMI] [Auto] : Emite una señal de audio a través de la toma HDMI OUT 2 si está conectada a un dispositivo y el dispositivo está encendido. De lo contrario, emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 1. [HDMI1]: Emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 1. [HDMI2]: Emite la señal de audio a través de la toma HDMI OUT 2. [Auto standby] [Sí] : Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. [No]: Desactiva la función. [Visualización auto] [Sí] : Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY. [Notif.de actualización de software] [Sí] : Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 23). [No]: Desactiva la función. [Ajustes de música] [Ajustes del sistema]29 Ajustes y reglajes
[Nombre dispositivo] Muestra el nombre del reproductor. El nombre del reproductor se puede cambiar. [Información del sistema] Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC. [Información sobre la Licencia del Software] Visualiza información sobre la licencia de software. [Ajustes de Internet] Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “3: Conexión a red” (página 14). [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador utilizando un cable LAN. [Configuración inalámbrica] : Seleccione esto cuando utilice la LAN inalámbrica que está incorporada en el reproductor para la conexión de red inalámbrica.
Para más detalles, visite la siguiente página web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support [Estado de conexión de red] Visualiza el actual estado de la red. [Diagnósticos de conexión de red] Busca la conexión de red apropiada ejecutando los diagnósticos de red. [Ajustes de servidor de conexión] Establece si se visualiza o no el servidor conectado. [Permiso acceso red doméstica auto] [Sí] : Permite el acceso automático desde un producto compatible con controlador de red doméstica recién detectado. [No]: Desactiva la función. [Control de acceso de red doméstica] Visualiza una lista de productos compatibles con controlador de red doméstica y establece si se aceptan o no los comandos procedentes de los controladores de la lista. [Dispositivos remotos registrados] Visualiza una lista de sus dispositivos remotos registrados. [Control externo] [Sí] : Permite al controlador de automatización inicial controlar este reproductor. [No]: Desactiva la función. [Inicio Remoto] [Sí]: Le permite encender el reproductor por medio de un dispositivo enlazado a través de una red. [No] : Desactiva la función.
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el reproductor para activar la red en espera (página 36). Consulte “4: Configuración fácil” (página 15). [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo. [Inicializar información personal] Borra su información personal almacenada en el reproductor.
Si desecha, transfiere o revende el reproductor, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas apropiadas como finalizar la sesión después de utilizar el servicio de red. [Configuración de red] [Configuración fácil] [Restaurar]30
Información adicional Solución de problemas Si se produce un problema mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercado. El reproductor no se enciende aun cuando pulsa en el mando a distancia o en el reproductor.
- Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA. Espere más de 2 minutos, y después vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el reproductor. No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
- Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 11).
- Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor.
- Restaure la [Resolución de vídeo de salida] a la resolución más baja pulsando (detener), HOME, y después POP UP/ MENU en el mando a distancia.
- Intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
- La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
- Compruebe los ajustes de [Resolución de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 23).
- Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenido de datos/Contenido de red, compruebe los ajustes de [Salida 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 23).
- Para emisión 4K, asegúrese de que el reproductor está conectado a una pantalla 4K que tenga entrada HDMI apta para HDCP2.2 utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (página 11). No se emite vídeo 4K Ultra HD.
- Compruebe lo siguiente. – Conecte el reproductor a un televisor que admita 4K 60p utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado). – Si está utilizando un televisor BRAVIA, configure el ajuste del “formato de señal HDMI” del televisor. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. – Asegúrese de que el contenido de la reproducción es vídeo 4K Ultra HD. El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
- Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado a [Sí] (página 28), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.). No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
- Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 11).
- Cambie el selector de entrada de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan por su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
- Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/ HDMI OUT, compruebe los ajustes de [Salida de audio digital] en [Ajustes de audio] (página 25).
- Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. Alimentación Imagen Sonido31 Información adicional
- Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
- La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio).
- El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe [Ajustes de audio] (página 25).
- Compruebe los ajustes de [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del sistema] (página 28). No se emite sonido por una barra de sonido/amplificador de audio y vídeo conectado a la toma HDMI OUT 2.
- Incluso cuando conecte el reproductor a un televisor a través de una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo, es posible que la fuente de entrada no se cambie al reproductor dependiendo de los ajustes. Compruebe lo siguiente. – El cable HDMI está conectado a la toma HDMI OUT 2 del reproductor y a la toma de entrada HDMI de la barra de sonido/ amplificador de audio y vídeo. No conecte el cable a la toma de salida HDMI de la barra de sonido/ amplificador de audio y vídeo. – El reproductor está seleccionado como fuente de entrada en la barra de sonido/amplificador de audio y vídeo.
- Si el problema persiste después de comprobar lo de arriba, intente lo siguiente. – Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes del sistema] a [No]. Cuando lo ajuste a [No], las características de BRAVIA Sync estarán inhabilitadas
– Si la barra de sonido/amplificador de audio y vídeo está conectado a una toma de entrada HDMI compatible con ARC de su televisor, retire el cable HDMI de la toma. Después de desconectar el cable, la barra de sonido/amplificador de audio y vídeo dejará de emitir sonido por el televisor
- Cuando conecte el reproductor a una barra de sonido/amplificador de audio y vídeo a través de la toma HDMI OUT 2, asegúrese de que [Salida Audio HDMI] en [Ajustes del sistema] está ajustado a [HDMI2] o [Auto] (página 28). El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
) no se emite en bitstream.
- Ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de audio] a [No] (página 25).
- Compruebe que la barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo es compatible con cada formato de HD Audio. El audio interactivo no se emite.
- Ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de audio] a [Sí] (página 25). El mensaje de Código 3 [Salidas audio silenciadas por ahora. No ajuste el volumen de reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http:// www.cinavia.com. Código mensaje 3.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
- La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia que indica que se trata de una copia no autorizada de un contenido creado profesionalmente (página 42).
Para emitir el sonido, conecte su televisor y la barra de sonido/amplificador de audio y vídeo utilizando un cable digital óptico.
Dolby Atmos es una marca comercial de Dolby Laboratories.
DTS:X es una marca comercial registrada y/o una marca comercial de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países.32
- El disco está sucio o alabeado.
- El disco está al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
- El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 37).
- El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente o un disco que no está en formato Mastered de disco.
- El código de región de BD/DVD no coincide con el del reproductor. El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor.
- Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB.
- Compruebe si el dispositivo USB o el cable USB está dañado.
- Compruebe si el dispositivo USB está encendido.
- Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. La imagen/sonido es deficiente/ciertos programas muestran una pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras.
- La calidad de la imagen/sonido podrá mejorar cambiando la velocidad de conexión. La velocidad de conexión recomendada es de al menos 2,5 Mbps para el vídeo de definición estándar, 10 Mbps para el vídeo de alta definición y de al menos 25 Mbps para el vídeo Ultra HD (dependiendo del proveedor de servicio). El streaming por Internet a través de Wi-Fi es inestable cuando se conecta con un dispositivo Bluetooth utilizando LDAC.
- Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en [Ajustes de Bluetooth] a [Conexión] (página 26). Durante el streaming por Internet no hay menú de opciones.
- El menú de opciones no está disponible durante el streaming por Internet. El reproductor no puede conectarse a la red.
- Compruebe la conexión a red (página 14) y los ajustes de red (página 29). El PC no se puede conectar a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
- Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de hacer los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC en conformidad. No puede conectar el reproductor al enrutador de LAN inalámbrica.
- Compruebe si el enrutador de LAN inalámbrica está encendido.
- Mueva el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
- Separe el reproductor de los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, un dispositivo inalámbrico digital o Bluetooth, o apague esos dispositivos. El enrutador inalámbrico que desea no aparece en la lista de redes inalámbricas.
- Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior, e intente realizar la configuración inalámbrica otra vez. Si el enrutador inalámbrico deseado aún no se detecta, seleccione [Añada una dirección nueva] para realizar el [Registro manual]. Cuando se enciende el reproductor aparece el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo "Actualización de software".] en la pantalla.
- Consulte [Actualización de software] (página 23) para actualizar el reproductor a la versión de software más reciente. Disco Dispositivo USB Streaming por Internet Conexión a red33 Información adicional
La conexión Bluetooth no se puede hacer/ completar.
- Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí] (página 26).
- Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth está encendido y la función Bluetooth está activada.
- Acerque más el dispositivo Bluetooth al reproductor.
- Conecte el reproductor y el dispositivo Bluetooth otra vez. Es posible que necesite cancelar la conexión con el reproductor utilizando su dispositivo Bluetooth en primer lugar.
- Antes de volver a intentar la conexión, borre la información de emparejamiento de la lista de dispositivos y del dispositivo conectado.
- La conexión puede resultar imposible si hay otros dispositivos Bluetooth alrededor del reproductor. En este caso, apague los otros dispositivos Bluetooth.
- Se ha borrado la información del registro de la conexión. Realice la operación de conexión otra vez. No hay sonido, el sonido salta o fluctúa, o la conexión se pierde.
- El DVD AUDIO no se puede reproducir a través del dispositivo Bluetooth debido a DRM.
- Acerque más el dispositivo Bluetooth al reproductor.
- Asegúrese de que el reproductor no está recibiendo ninguna interferencia de la red WiFi, de otro dispositivo Bluetooth, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz, o de un horno microondas.
- Compruebe que la conexión Bluetooth entre este reproductor y el dispositivo Bluetooth está hecha correctamente.
- Conecte el reproductor y el dispositivo Bluetooth otra vez.
- Mantenga el reproductor alejado de objetos o superficies metálicos. La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync).
- Compruebe que el televisor está conectado a través de la toma HDMI OUT 1.
- Compruebe que [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado a [Sí] (página 28).
- Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez.
- Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [Sí] (página 28).
- Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. – el ajuste para la función [Control por HDMI] del componente conectado es correcto.
- Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación de CA, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: Cambie el selector de entrada de la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [Sí] (página 28). Consulte el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo. Conexión Bluetooth Control por HDMI (BRAVIA Sync)34
La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync).
- Compruebe que [Control por HDMI] y [Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes HDMI] están ajustados a [Sí] y [Válido] (página 28). La reproducción no comienza desde el principio del contenido.
- Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde inicio]. La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez.
- Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. –apaga el reproductor. El mensaje de Código 1 [Se ha detenido la reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http:// www.cinavia.com. Código mensaje 1.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
- La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia que indica que fue prevista para presentación utilizando equipo profesional solamente y que no está autorizada para ser reproducida por los consumidores (página 42). La bandeja de discos no se abre y aparece “LOCK” o “D ON” en el visor del panel frontal.
- Cuando aparece “LOCK”, el reproductor está bloqueado. Para cancelar el bloqueo para niños, pulse (detener), HOME, y después el botón TOP MENU del mando a distancia hasta que aparezca “UNLOCK” en el visor del panel frontal (página 9).
- Cuando aparezca “D ON”, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado. La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aun después de pulsar (abrir/cerrar).
- Mientras el reproductor está encendido, pulse (detener), HOME, y después TOP MENU en el mando a distancia para desbloquear la bandeja e inhabilitar el bloqueo para niños (página 9).
- Intente lo siguiente: Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación de CA. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA mientras mantiene pulsado (abrir/cerrar) en el reproductor. Siga manteniendo pulsado (abrir/cerrar) en el reproductor hasta que la bandeja se abra. Retire el disco.
- La bandeja de discos no responderá durante el streaming por Internet (p.ej., Netflix) aunque pulse (abrir/cerrar). Aparece “Exxxx” o “TEMP” en el visor del panel frontal.
- Cuando aparezca “Exxxx”, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado más cercano y proporciónele el código de error.
- Cuando aparezca “TEMP”, instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar que se acumule calor en el reproductor. “TEMP” se visualizará por unos momentos. El mensaje [La tecla [EJECT] no está disponible ahora.] aparece en la pantalla después de pulsar (abrir/cerrar).
- Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano o el servicio técnico Sony local autorizado. El reproductor no responde a ningún botón.
- Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 4). Acerca de la actualización de software
- Si la condición de su red no es buena, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar el software a través de una memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de la actualización en el sitio web. Otros35 Información adicional
Especificaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso. Sistema Entradas y salidas Inalámbrico Bluetooth Láser Láser semiconductor Nombre de toma Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga LINE OUT R-AUDIO-L Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios DIGITAL OUT (OPTICAL) Toma de salida óptica/–18 dBm (longitud de onda 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Toma fonográfica /0,5 Vp-p/75 ohmios HDMI OUT 1*/2 Conector estándar HDMI de 19 pines
- Solamente HDMI OUT 1 admite emisión de vídeo. LAN (10/100) Terminal 10BASE-T/100BASE-TX USB Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
- No la utilice para fines de carga de energía. Estándar de LAN inalámbrica Protocolo IEEE802.11a/b/g/n Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Gama de frecuencias / Potencia de emisión
- 5 470 - 5 725 MHz / 22,9 dBm Modulación DSSS y OFDM Versión de Bluetooth Especificación Bluetooth v4.1 Sistema de comunicación Especificación Bluetooth v4.1 Emisión Especificación de energía Bluetooth clase 1 Cobertura máxima de comunicación Línea visual, aprox. 30 m Banda de frecuencia 2,4 GHz Gama de frecuencias / Potencia de emisión 2 400 - 2 483,5 MHz / 9,0 dBm Método de modulación FHSS Perfiles de Bluetooth compatibles A2DP v1.2, AVRCP v1.3 Códecs admitidos SBC, AAC, LDAC36
General Accesorios opcionales Rango de transmisión (A2DP)
- 20 Hz - 40 000 Hz (LDAC con muestreo a 96 kHz y transmisión a 990 kbps)
- 20 Hz - 20 000 Hz (con muestreo a 44,1 kHz) Requisitos de alimentación Capacidad nominal: Entrada ca 220 V - 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 17 W Red en espera Menos de 2 W (todos los puertos de red con cable/ inalámbricos ACTIVADOS) Dimensiones (aprox.) 430 mm × 265 mm × 54 mm (anchura × profundidad × altura) incluidas partes salientes Peso (aprox.) 3,9 kg Temperatura de funcionamiento 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento 25 % a 80 % Versión del software Este equipo de radio ha sido previsto para ser utilizado con las versiones homologadas de software que están indicadas en la Declaración UE de conformidad. Se ha verificado que el software cargado en este equipo de radio satisface los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. Para conocer la versión del software, seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio y consulte [Información del sistema] en [Ajustes del sistema]. Kit de montaje en bastidor: WS-UBPRE1 Para montar el reproductor en un bastidor, utilice el Kit de montaje en bastidor “WS-UBPRE1” (no suministrado). Cuando instale el Kit de montaje en bastidor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el Kit.37 Información adicional
Discos que se pueden reproducir
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH). Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se pueden grabar postscripts.
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente o si el disco no está en formato Mastered de disco. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.
Algunos discos DVD AUDIO tienen un grupo oculto y necesitan la introducción de una contraseña. Consulte el disco para ver la contraseña. Discos que no pueden reproducirse
- Parte de datos de CD-Extra
- Cara con material de audio de discos DualDisc Nota sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos de los discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este producto. Nota sobre las operaciones de reproducción de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Algunas operaciones de reproducción de los Ultra HD Blu-ray/BD/DVD pueden estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce Ultra HD Blu-ray/BD/DVD de acuerdo con el contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Nota sobre Ultra HD Blu-ray/BD/DVD de doble capa y Ultra HD Blu-ray de triple capa Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas. Código de región (BD/DVD VIDEO solamente) El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o . Blu-ray Disc
Tipos de archivos que se pueden reproducir Vídeo Códec Contenedor Extensión Con audio MPEG-1 Video
Puede que el reproductor no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
El reproductor puede reproducir solamente vídeo de definición estándar en un servidor de red doméstica.
El reproductor no reproduce archivos de formato DTS en un servidor de red doméstica.
El reproductor puede reproducir solamente archivos de formato Dolby Digital en un servidor de red doméstica.
El reproductor admite AVC hasta el nivel 5.2.
El reproductor no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
El reproductor puede admitir WMV9 hasta el perfil avanzado.
El reproductor puede admitir una velocidad de fotogramas de hasta 60 fps.
El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que se graban en una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente. *10 El reproductor puede reproducir el formato AVCHD 3D. *11 El reproductor puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor de red doméstica. *12 El reproductor no reproduce archivos codificados como Lossless. *13 El reproductor no reproduce archivos codificados DST. *14 El reproductor no reproduce archivos PNG o GIF animados. *15 Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen. *16 El reproductor no admite archivos BMP de 16 bits.
- El reproductor admite formatos de vídeo HDR como HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma), y Dolby Vision.
- Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor de red doméstica.
- Los formatos que se pueden reproducir varían dependiendo del dispositivo conectado o el servicio de Internet. Para ver detalles, consulte la información de formato para el dispositivo conectado o el contenido.
- Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.
- Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido.
- El reproductor no reproduce archivos codificados tales como DRM.
- El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la carpeta raíz. – hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa.
- El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor de red doméstica: – hasta las carpetas de la 19ª capa. – hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa. Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) *11 .mp3 AAC/HE-AAC *1*11 .m4a, .aac
- El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC). – hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
- El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps.
- Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor.
- El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
- Es posible que el reproductor no reproduzca uniformemente archivos de vídeo y audio de velocidad de bits alta de DATA CD. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
- Oracle y Java son marcas comerciales registradas de Oracle y/o sus afiliados. Otros nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
- Para las patentes de DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS acompañado por el símbolo, DTS- HD, y el logotipo de DTS-HD, son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
- Los términos HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
- Las marcas de palabra Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
- Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
- “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
- Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
- Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
- Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaría de Microsoft autorizada. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización. Derechos de autor y marcas comerciales41 Información adicional
- Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. Reservados todos los derechos. Y expresión correcta: Este software está siendo proveído de modo <<como es>>. Vewd y sus suministradores excluyen todas las garantías referentes al software, expresas o implícitas, estatuarias o de otra manera, incluyendo sin limitación las garantías de funcionalidad, adecuación para un fin concreto o no contravención.
- WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
- El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
- La marca y logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los emplea bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales se refieren a las de sus propietarios respectivos.
- LDAC™ y el logotipo LDAC™ son marcas comerciales de Sony Corporation.
- “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation.
- Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.42
Protección contra copias Tenga presente los sistemas avanzados de protección del contenido utilizados en los soportes Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ y DVD. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden contener algunas restricciones de reproducción, de salida analógica, y de otras características similares. La operación de este producto y las restricciones establecidas pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra. Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecte un uso prohibido de una copia no autorizada, se visualizará un mensaje y la reproducción o la copia se interrumpirá. Puede encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Información sobre la licencia de software Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte el documento CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL suministrado con este reproductor. EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA LA ACEPTACIÓN DE ESTE CONTRATO. Para más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema]. Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite el sitio web siguiente: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente. Política de privacidad Para la Política de privacidad, consulte [política de privacidad] en el menú de opciones de cada icono de servicio de red. Los servicios de red, el contenido y el software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones individuales y ser cambiados, interrumpidos o suspendidos en cualquier momento y pueden requerir tarifas, registro e información de tarjeta de crédito. Para más detalles, consulte [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 27). La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F). Lista de códigos de idioma Código Idioma 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani; Dzongkha 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut43 Información adicional
ManualFacil