GE UNC15NJII - Máquina de hielo

UNC15NJII - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UNC15NJII GE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE UNC15NJII - page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UNC15NJII GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNC15NJII - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNC15NJII de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO UNC15NJII GE

Embalaje 5
Controles. 5
Funciones 6
Activación de la Maquina de Hielo .6

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Conexión a Tierra de la Maquina de Hielo 7
Antes de Empezar 7
Ubicación y Preparación 7
Planificacion Avanzada 9
Dimensiones 10
Apertura de la Puerta 11
Panel de la Puerta 12
Plomeria 14
Instrucciones para Invertir la Posicion de la Manija 14
Colocacion de la Maquina de Hielo . . . . . 15

CUIDADO Y LIMPIEZA 16

SOLUCIONAR PROBLEMAS....18

GARANTÍA LIMITADA 19

ACCESORIOS 20

SERVICIO AL CONSUMIDOR...22

Escriba los nombres de modelos y de sériequiry:

N^o de Modelo

N° de Serie

Busque these n�数eros en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.

MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACION

UCC15

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantía cuando los necessities.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE UNC15NJII - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas electricas o lesiones al usar su Refrigerador, siga estas precauacionesbasicas de seguidad:

-Estaquina de hielo se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser uso.
Desenchufe laquina de hielo antes de hacer reparaciones, reemplazar una lampara de luz o hacer una limpieza.

NOTA: La corriente que va al refrigerador no pueda ser desconectada por网通una configuracion del panel de control.

NOTA: Las reparaciones deben ser realizadas por un Profesional del Servicio Técnico calificado.

Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
No guarde ni use gasolina u或者其他 vapeores inflamables y liquidos cerca de este u otros electrodométricos.
- Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas conditiones, recomendamos enfátamente no usar prolongadores. Sin embargo, si se debe usar un prolongador, es absolutamente besoin que sea un prolongador para electrodométrico de la lista UL (en Estados Unidos) o uno certificado por CSA (en Canadá), de 3 cables con conexión a tierra, que CCTe con un enchufe con conexión a tierra y un tomacoriente con una graduación electrónica del cable de 15 amperes (minimo) y 120 volts.

A fin de evacitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire la tapa derialquier electrodomestico antes de deshacerse o除外 de usar elismo.
No permita que los niños se trepen, pare o cuelguyen de la manija de la puerta del electrodomestico. Podrián sufrir lesiones graves.
El limpiador de sarro de laquina de hielo contiene acidos. Los acidos peuvent producir quemaduras. Si un limpiador concentradoenta en contacto con la piel, limpie el mesmo con agua. Si se traga, NO induzca el vomit. Tome grandes cantidades de agua o leche. Llame al Medico de inmediato. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

▲PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el electrodométrico, siga estas precauiones tíbasas de seguridad.

  • Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necessariamente≦queños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se(PC)encuentren en el area.

Evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector y/o con el elemento de calefacion que libera los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automatica cuando la sama está enchufada.

INSTALLACION

ADVERTENCIA

ESGO DE EXPLOSION

Mantengarial y vapires inflamables, tales como gasolina, alejados del electrodomestico. Si no se cumple con este se podra produir una explosiOn, incendio o la muerte.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

AVISO DE USO ENÁREAS EXTERIORES

EVITE EL CONGELAMIENTO: Lainstitution podrá sufir daños graves si sedea o utilizes a temperatas que superan los limites que figuran en este manual. Dicho daño NO está cubierto por la garantía.

MANTÉNGALA SECA: No la ubique en和地区 bajas donte se produzcan charcos.

CUENTE CON SOMBRA: El calor del sol reducirá la你能 de la unidad de fabricar y almacenar el hielo, y la radiación ultravioleta del sol pueda potencialmente darar los componentes plácicos de la unidad.

SUMINISTRO DE AGUA: Evite que la manguera o la tuberia queden expuestos al sol durante mucho tiempo. La tuberia plástica de suministro de aguaDebe estar calificada para uso con agua potable e incluir la proteccion contra los rayos UV. Se recomienda el uso de tuberias de cobre.

PREVENCION CONTRA EL REFLUJO: Launidad incluye prevencion contra el refluo; no se requires ningún control de valvulas adicional.

DESAGUE: NO realice el desague en una piscina ni en el suejo.

CONEXION DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA

GE UNC15NJII - ADVERTENCIA - 1

IESGO DE DESCARGA ELECTRICA.

Enchufe en un tomacorriere con connexion a tierra de 3 cables.

No elimine el cable de conexión a tierra.

No use un adaptor.

Si no se siguen estas instrucciones se podra produir a muerte, incendios o descargas eletricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.

Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecadamente conectado a tierra.

El cable de corriente de este electrodométrico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibiliad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente connectado a tierra.

En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use un adaptorador.

Laquina de hiero siempreDebe estar enchufada en su propio circuito de 115 voltios, 60Hz 15 amp. Este garantiza el mejor configuracion y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar risgos de incendio debido al recalentamento de cables.

Nunca desenchufe laquina de hielo tirando del cable de corrente. Siempre tome su enchufe firmamente y empuje el mesmo hacía afluera para retirarlo.

Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o conrialquier tipo de dano. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extensiono extremos.

Al mover laquina de hielo, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUE LOS NINOS SUFRAN ASFIXIA O Y QUEDEDN ATRAPADOS

Retire la puerta del electrodomestico antes de descartar el mesmo. Si este no se realiza, los niños podran quedar atrapados y occasionar la muerte o daño cerebral.

IMPORTANT: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluo también se conserven por "sólounos poco días". Si se deshara de su antiguo Refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evacitar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Electrodomestico:

Retire las puertas.

  • Deje los componentes internos en su lugar de modo que los niños no��an trepar bajo con dificultad.

Refrigerantes

Todo los productos de refrigeraciónCNTAN con Refrigerantes, que de acuerdo con la ley federaldeferan ser eliminados antes de descartar el producto. Si se deshará de un producto de refrigeración antiguo, consulte a la compañero a cargo sobre como deshacerse del本身就是

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

Retire el embalaje

IMPORTANTE: No retireyinguna etiqueta de instrucciones permanente dentro de laquina de hielos ni la Ficha Tecnica colocada detrás del panel de acceso inferior.

Retire la cinta yrialquier etiqueta de su maquina de hielo
antes del uso (excepto la etiqueta del modelo y el numero de
serie).

Para retirarrialquier cinta o pegamento que haya质量和ado, frote el area vivamente con su pulgar. Los residuos de cinta o pegamento se pueda retirear fácilmente frotando con los dedos unacantidadpequeana de jabonliquido para lavar platos sobre el adhesivo.Limpie con agua caliente yseque.

  • No use instrumentos puntiagudos, no frote alcohol, no use liquidos inflamables, ni limpiadores abrasivos para retirar cinta o pegamento. Estos productos peuvent darar la superficie de laquina de hielo. Para mas informacion, lea la seccion de Instrucciones Importantes de Seguidad.

GE UNC15NJII - Retire el embalaje - 1
Controles

  1. POWER ON/OFF (Encender/ Apagar) - Active esta funciona para encender o apagar laquina de hielo.
  2. ICE MAKING (Producción de Hielo) - Brilla en blanco cuando launidad está en ON (Encender).
  3. CHECK WATER (Controlar el Agua) - Brilla en rojo cuando no hay suministro de agua a laquina.
  4. TIME TO CLEAN (Hacer la Limpieza) - Brill a amarillo cuando es el momento de limpiar laquina. La luz se encendera bajo de 6 meses de uso. Permanecerá encendida hasta que el sistema de laquina de hielo sea limpiado utilizing el proceso de la sección de Cuidado y Limpieza.
  5. CLEAN RESET - Se presiona con el botón Power (Encender) durante 5 días para iniciar el proceso de limpieza (consulte la sección de Cuidado y Limpieza).

Funciones

GE UNC15NJII - Funciones - 1

Activación de laquina de hielo

Estaquina haceentrar el aire de la temperatura ambiente por la parte inferior derecha frontal y hace salir el aire caliente por la parte inferior izquierda frontal. Restringir el flujo de aire outilizar laquina en un ambiente caliente o frío afectar de forma adversa la habilidad de laquina de hielo para realizar la produccion.

Cuando la puerta es abierta, el panel de control, el area para hacer hiero y la hielera está visibles. La cucara está ubicada en un recipientte jusqu'à la pared derecha.

Se tratate de un Modelo de desagüe por gravedad que debecountar conuna connexion de desagüe del edificio por debajo delnivel del tubo de drenaje en la parte trasera del gabinete. Una bomba pueda ser instalada, la cuales possible forzar el desagüehasta un maximo de 10 pies, permitiendo su colocaciondonde el desagüe por gravedad no está disponible. Para masinformacion sobre la bomba de desagüe, consulte la seccion deAccesorios en la page 20.

GE UNC15NJII - Activación de laquina de hielo - 1

Inicio

  1. Abra el suministro de agua.
  2. Encienda la corriente electrica.
  3. Presione y libre el botón ON/OFF (Encender/ Apagar) para iniciar laquina. La luz ICE MAKING (Producción de Hielo) bajo interruptor de encendido/ apagado brillar en blanco.
  4. El agua comenzará a circular en la unidad. Cuando el deposito está lleno, el agua comenzará a ser drenada desde laquina. Luego de algunos pococretos el compresor, la bomba de agua y el motor del ventilador comenzaran a funciona a medida que el primer ciclo de produccion de hielo comience.

Ningún ajuste es besoino.

En aproximadamente 10 Minutes, el hielo caera en la hielera. Laquina produce 24 cubos gourmet por vez. Es normal que las primeras tandas de hielo se detritan a medida que la hielera se enfiña. Llevará entre 8 y 10 horas de producción continuahlenar la hielera. Cuando la hielera está llena, laquina de hielo se apagará. Se reiniciará automatistically cuando el nivel de hielo se va reducido, ya sea por el uso o por el derretimiento normal. Descarte la primera produccion de hielo.

Instrucciones de Instalacion

MAQUINA DE HIELO

Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite{nuestra pagina Web: GEAppliances.com

CONEXION A TIERRA DE LA MAQUINA DE HIELO

ADVERTENCIA

GE UNC15NJII - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de Descarga

Eléctrica.

Si no se siguen estas instrucciones seoulda producir amuerte, incendios o descargas electricas.

El cable de corriente de este electrodométrico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibiliad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente conectado a tierra.

En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra.

NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE O ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE.

NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO A UN TOMACORRIENTE DE 2 PATAS.

NO USE UN PROLONGADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

ANTES DE EMPEZAR

Lea estas instrucciones compley y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE — Observe todos los@códigos y ordenes de ley. Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Nota al instalador - Asegürese de departing estas instrucciones con el consumidor.
  • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de destreza - La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecancasasicas.
  • Tiempo deexecution - La instalacion可以使 variar 30 minutes para la Instalacion de la Tuberia de Agua
  • La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
  • La falla del producto debido a una instalacion inadecka no está cubierta por la garantia.

UBICACION Y PREPARACION DE LA MAQUINA DE HIELO

Estaquina de hielo fue diseñada para uso interior, en un ambiente controlado o en exterior bajo ciertos limites.

Está compuesta por dos sistemas principales: el sistema de producción de hielo y el sistema de almacenimiento de hielo. El Sistema de producción de hielo es un flujo continu que fabrica hielo cuando el nivel de hielo es bajo y se detiene cuando está Complete.

El sistemas de almacenimiento de hielo es un espacio aislado con un desagüe en su parte inferior para derretir hielo. No está refrigerado, de modo que la hielera cuente con hielo fresco.

IMPORTANT: Nunca guarde nada en la hielera que no sea hielo. Los objetos como las botellas de vino o cerveza no solo son antihigénicas, sino que también sus etiquetas se puedaEAR y bloquear el desague.

IMPORTANT: Nunca permitted que unaquina funciona sin una limpieza regular. Laquina tendrá una mayor durabilidad si se mantiene limpia. Se deberá realizar una limpieza regular por lo menos cada un año, y preferentemente dos. Algunas conditiones del agua harán que sea necesaria inclujo una Frequencia de limpieza mayor de la sección de produccion de hielo, y algunos alfombras o mascotas harán que sea necesaria una Frequencia de limpieza mayor del condensador.

Especificaiones

Laquina de hielo funciona de forma adecuada bajo el limites, pero funciona mejor entre las temperatasas de 60^ y 80^

  • Temperatura minima del aire: 50^ (10^)
  • Temperatura maxima del aire 100^ (38^)
  • Temperatura minima del agua: 40^ (4.5^)
    T emperatura maxima del agua 100^ (38^)
    Presión minima del agua: 20 psi (1.4 bar)
  • Presión maximala del agua: 80 psi (5.5 bar)

Lea la Etiqueta de Calificacion bajo de laquina de hielos

UBICACION Y PREPARACION DE LA MAQUINA DE HIELO (CONT.)

Calidad del Agua

Toda el agua, incluyendo el agua potable suministrada por las municipiales, contiene algunos impurezas o minerales. El agua absorbe impurezas del aire a工程技术 de la lluvia y/o al fluar a工程技术 del suejo. Algunas de estas impurezas son particulas solidas. Las mismas son conocidas como solidos suspendidos, y un poucoño bajo de particula los elimina. Otras impurezas estan químicosamente relacionadas con las molécules del agua y no pueda ser filtradas. Estas se conocen como solidos disueltos.

El hielo producido por estaística poseerá un contenido mineral inferior que el agua de la cider se Produce. Esto se debe al método de producción de hielo. Un agua más pura se congellará primero en los moldes de producción de hielo. Lareason de this is que qualquier casa disuelta en agua reduce la temperature de congelamento del agua. Este concentra la mayoría de las impurezas del deposito de agua de laquina de hielo,onde se pueda formar depositos duros conocidos como sarro. Laquina disuelve la concentración de minerales al llenar de forma excessiva el deposito durante el ciclo de cultivivo (con el excesso de agua corriendo a工程技术 del desagüe). El uso del agua varia de acuerdo con las temperatas del aire y del agua. Entre 2 y 4 pintas de agua fluyen hacía la unidad en cada ciclo. Entre 1 y 3.5 pintas de esta enjuagan el deposito y descienden por el desagüe.

Algunas impurezas inevitablemente permaneceran, y se adherirán a las piezas de laquina. Esto hara que algunos cubos de hiero queden mal formados. Finalmente, el sarro mineral acumulado pueda acortar la vida de laquina.

Para que laquina se mantenga functioning
correctamente, estas impurezas o minerales deben ser disueltas de forma regular con limpiadores acidos. Las instrucciones para realizar thisuenotenen serencradas en la seccion de Cuidado y Limpieza.

Filtros y Tratimiento

En general, siempre es una buena idea filtrar el agua. Un bajo de agua apropiado pueda eliminar el gusto y los olores como también las particulas. Recommendamos el uso de un bajo de Agua de GE en su tuberia de entrada de agua tal como el Modelo de GENumero GXRTLL.. Para revisar las instrucciones de instalacion y determinar que bajo sera el adecuado para su aplicacion, visite GEAppliances.com. En Canada, visite GEAppliances.ca. Algunos otheros métodos de tratamiento del agua para solidos disueltos incluyen osmosis inversa, y alimentadores de polifosfato.

Agua R.O.

Estaquina puede ser suministrada con agua por osmosis inversa, pero la conductividad del agua no debe ser inferior a 10 microSiemens/cm. Un sistemas de osmosis inversa debe incluir un tratamento posterior para satisfacer la potencial agresividad del agua por osmosis inversa. No se recomienda el agua desionizada.

Debido a que los ablandadores de agua intercambian un mineral por otherwise, es possible que el agua ablandada no mejore las conditiones del agua cuando se use con máquinas de hielo. Cuando el agua sea muy dura, es possible que el agua ablandada的结果在 cubos blancos y blandos que queden pegados.

Si tiene dudas sobre el agua, comuniquese con un especialista local en uso de agua para acceder a recomendaciones sobre el tratamiento del agua.

Información General de la Instalación

Laquina de hielocede:

  • estar conectada a agua fria y potable.
  • estar conectada a un desagüe.
  • estar conectada al suministro de corriente apropiado.
  • poder hacer circular aire a工程技术 de las ventilaciones en el frente

NOTA: No la empotre de modo que la puerta quede encastrada.

PLANIFICACION AVANZADA

PRECAUCION

Debido a un peso excessivo, SE

REQUIERE QUE DOS PERSONAS MUEVAN E INSTALEN ESTAquina de hielo. Si este no se cumple, se podran produir lesiones en la espalda u或其他 heridas.

DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIO

GE UNC15NJII - DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIO - 1

Notas de Instalacion

Instalación Empotrada: Si un piso con terminación está instalado en el area bajo de haber empotrado laquina de hielo, se deben instalar cuñas del grosor del piso que se colocará debajo de la unidad, a fin de Maintener laquina nivelada con el nivel del piso planificado.

NOTA: La connexion del agua está en la parte trasera ysuma una fewas pocas pulgadas a la profundidad del gabinete.

Instalación sobre una rosa: Necesitará instalar una bomba de desagué al electrodométrico y bombar el agua hasta el punto de desagué. Consulte la sección de Accesorios. Las bombas bombarán hasta una alta de 1 piso (10 pies).

Instalación en un entreprises o sotano: Seouldusar el desague por gravedad ouna bomba.Para usaruna bomba, consulte la seccion de Accesorios.Sin no hay suficiente espaceo detrás de laquina para un receptaculo de desague/desechos, el desaguedeferaba estar por debajo del piso.

NOTA: Cuando se instale en un rincón, es posible que la aperture de la puerta se vea limitada bajo al contacto de la manija con la pared o la cara del gabinete.

Es necessarioistar con un suministro de agua. Los suministros de agua varian en el grado del contenido mineral. El agua con alto nivel de contenido mineralrequireirá un mantenimiento mas frecuente. La filtracion del agua peut最好ar el gusto del hielo y también reducir parte de la accumulatorion de minerales.

DIMENSIONES

GE UNC15NJII - DIMENSIONES - 1

GE UNC15NJII - DIMENSIONES - 2
FRENTE DE LA PUERTA DE CHAPA METÁLICA
DE 34°—SI EL KIT DE LA PUERTA ESTA INSTALADO,
PUERTA DEL GABINETE DE UN MIN. DE. 63

GE UNC15NJII - DIMENSIONES - 3

GE UNC15NJII - DIMENSIONES - 4

APERTURA DE LA PUERTA

Mover las bisagras permite que la puerta se abra ya sea desde la izquierda o la derecha. Cambie la aperture ANTES de adherir el panel de la puerta.

Para hacer un cambio:

  1. Abra la puerta. Retire los 4 tornillos de acero inoxidable delgado opuesto a las bisagrasrente al gabinete.
  2. Retire el tornillo que está más adentro sosteniendo cada lisagra al gabinete. Afloje el(other tornillo.

GE UNC15NJII - APERTURA DE LA PUERTA - 1

  1. Deslice la puerta hacía el costado de modo que la cerradura en la bisagra deje el tornillo, y retire la misma del gabinete.
  2. Retire los tornillos que fueron aflojados y guarde los mismos. Instale los 4 tornillos de acero inoxidable que fueron retirados en el Paso 1 en los agujeros abiertos del gabinete que se dejo, retrirando la bisagra.
  3. Retire el tapón del orificio y las tapas de las aberturas de las bisagras de la puerta (si corresponde).

GE UNC15NJII - APERTURA DE LA PUERTA - 2

  1. Retire los tapones de los orificios o los tornillos de las新品as ubicaciones de las bisagras de la unidad (si corresponde). Deje las mismas a un costo.
  2. Instale los 2 tornillos de la bisagra retirados una vez que la puerta fue retirada del gabinete en los agujeros más alejados del nuevo lado de la bisagra del gabinete. Atornillo los mismos solo media yuelta.
  3. Retire la bisagra superior de la puerta y mueva laquia, hacer elgado opuesto de la puerta, en la ubicacion inferior. Asegure laquia usingo los tornillos originales.

NOTA: Si el panel de la puerta está adherido, deben ser retrado para acceder a los tornillos de la bisagra y para invertir la posicion de la manija.

  1. Retire la bisagra inferior original y mueva laquia hacia el bajo opuesto de la puerta, en la ubicacion superior. Asegure laquia usingo los tornillos originales.

IMPORTANTE: Si instalara un panel para puerta de acero inoxidable o un panel estandar, pase a la seccion de INSTALACION DEL PANEL DE LA PUERTA.

  1. Instale las tapas de los bonsillos y tapones de los orificios en la puerta.
  2. Instale la ranura de la cerradura en la bisagra sobre el tornillo más alejado, superior e inferior, y deslice la puerta en el gabinete.
  3. Adhiera la puerta al gabinete usingo los tornillos originales.Ajuste los 4 tornillos.

IMPORTANTE: En algunos situaciones, la puerta se pueda abrir demasiado y darnar los gabinetes adyacentes. A fin de evaporar este, inserte un Perno de Bloqueo (incluido en el paquete de herramrientas) en el agujero provisto en las bisagras superior e inferior. Coloque el perno en el agujero hasta que la cabeza quede alineada con la bisagra.

GE UNC15NJII - APERTURA DE LA PUERTA - 3

  1. Deslice las tapas de las bisagras del paquete de herramientos sobre cada bisagra.

GE UNC15NJII - APERTURA DE LA PUERTA - 4

  1. Adhiera las tapas laterales del paquete de herramrientas sobre la bisagra, retrirando la tapa sobre el adhesivo y colocando la misma sobre el costado de la bisagra. NOTEA: Si la unidad sera empotrada, seoulda usar un tornillo para asegurar la mesma al gabinete en lugar de instalar las tapas laterales.

INSTALLACION DEL PANEL DE LA PUERTA

Laquina de hielo es provista sin una cobertura convencional para puerta, permitiendo adherir un panel para puerta o un panel personalizzato.

NOTA: Si la direccion de la puerta可以选择 ser modificada, seranecessaryrealizarlamiaANTESdeadherirelpanel de la puerta.

Panel de la Puerta

Están disponible paneles acabados para puertas con manijas a工程技术 de GE Appliances, los cuales se pueda adherir a laquina de hielo. Consulte la section de Accessories en la page 20.

Un panel estandar de madera u other material que no supere las 15 libras peut ser uso y sedeferan seguir las siguientes pautas:

ancho: 14 7/8"

alto: entre 29 5/8" y 30 5/8"

grosor: 5 / 8 a 3 / 4

Para Panel Estándar:

  1. Mida la alta general de la abertura del gabinete donde laquina de hielo sera instalada (desde el piso hasta la parte inferior del extremo de la mesada).
  2. Determine la.altura deseada del zocalo (pare inferior de la puerta hasta el piso).Esto peutecomequaler a la altura del zocalo del gabinete adyacente.
  3. El espacio entre la mesada y la parte superior de laquina de hielo debe ser de por lo menos 1 / 8"
  4. Reste la.altura del zocalo y el espacio desdela.altura de la aperture para determinar la altitude de su panel de puerta estandar.

GE UNC15NJII - Para Panel Estándar: - 1

  1. Corte el panel hasta el ancho y alto asignificados.
  2. Determine la parte superior del panel. Mida ymarca lasubicaciones de los orificios.
  3. Haga agujeros pilotos en la parte trasera del panel sobre sus MARCAS. Use un Bloqueo para la perforadora, a fin de evaporar perforar el panel.

GE UNC15NJII - Para Panel Estándar: - 2

INSTALLACION DEL PANEL DE LA PUERTA (Cont)

Si se modifica la aperture de la puerta, complete este paso antes de instalar el panel de la puerta. Lea la page 11. Dependiendo del kit para puertas que se instalará, es posible que seanecessary dar vuelta la manija de la puerta si se modifica la posicón de aperture de la misma. Por favor, consulte sobre como dar vuelta la manja de la puerta en las instrucciones que figuran en la page 14.

Adherencia del Panel de la Puerta

El panel sera sostenido por 6 tornillos para chapa metálica y 2 tornillos para metal.

  1. Retire la junta del interior de la puerta o conserve la mesma para uso posterior.
  2. Retirerialquier cobertura plastica que estrecubriendo el panel de acero inoxidable.
  3. Coloque el panel de la puerta sobre la parte exterior de la puerta y asegure elismo con 2 tornillos para metal en el centro izquierdo y en el centro derecho de la puerta.
  4. Ajuste el panel a la puerta usingo 6 tornillos para chapa metallica. En el area de aperture opuesta al bajoonde se encuentran las bisagras, use los agujeros para tornillos mas alejados unicolemente.
  5. Coloque las tapas sobre las areas de aperture de las bisagras y asegure cada tapa a la puerta usingo un tornillo para chapa metalica y una arandela.
  6. Inserte el tapón del orificio sobre el tornillo instalado en el caso 5.
  7. Vuelva a colocar la junta en su posicion original.
  8. Adhiera la puerta al gabinete usingo los tornillos originales.

IMPORTANTE: En algunos situaciones, la puerta se pueda abrirdemasiado ydararlos gabinetesadjacentes.A fin deevitaresto,inserteunPerno deBloqueo(incluideno el paquete deherramrientas)enelagujeroprovisto en las bisagras superior e inferior.Coloqueelperno enelagujero hasta que la cabeza quede alineada conla bisagra.

  1. Deslice las tapas de las bisagras del paquete de herramentas sobre cada bisagra.
  2. Adhiera las tapas laterales del paquete de herramentas sobre la bisagra, retrirando la tapa sobre el adhesivo y colocando la misma sobre el costado de la bisagra.

GE UNC15NJII - Adherencia del Panel de la Puerta - 1

NOTA: Si la unidad sera empotrada, seoulda usar un tornillo para asegurar la mesma al gabinete en lugar de instalar las tapas laterales.

  1. Vuelva a colocar el zócalo y el panel de servicios frontal a sus posiciones originales y adhiera los mismos al gabinete usingo los tornillos originales.

GE UNC15NJII - Adherencia del Panel de la Puerta - 2

INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA POSICION DE LA MANIJA

  1. Retire la llave Allen del sobre del kit de tornillos del panel de instalación.
  2. Afloje el tornillo de ajuste utilizing la llave Allen. Retire la manija y de vuelta la misma, de modo que el logo mire hacía elazo contrario. (Las vistas de la manija variaran de acuerdo al modelo.)

GE UNC15NJII - INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA POSICION DE LA MANIJA - 1

  1. Coloque las tapas de la manija sobre los tensores de la puerta. Asegürese de sostener la manija de modo tal que no caiga y raye el acabado del electrodométrico. Asegürese de que ambas tapas de las manijas estén

GE UNC15NJII - INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA POSICION DE LA MANIJA - 2

apoyadas sobre la base de la puerta.

  1. Bloquee un extremo de la manja en su posicion, ajustando el tornillo en la tapa de la manja con la llave

GE UNC15NJII - INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA POSICION DE LA MANIJA - 3

  1. Continué sosteniendo la manija@m间隙as bloquea el other extremo de la manija en su posicion,ajustando el tornillo en la tapa de la manija.NO ajuste en excesso.

PLOMERIA

La tuberia de suministro de agua recomendada es de 14 de diametro externo de cobre. Internacional se pueda usar un tubo de acero inoxidable flexible o uno reforzado de PCV. Instale una valvula de cierre de fácil acces entre el suministro y launidad.Esta valvula de cierre no debe ser instalada detrás de launidad

NOTA: No use valvulas de tipo autoperforante.

  1. Retire el panel de servicios frontal.

Tornillo que Asegura el Panel de Servicio Frontal

GE UNC15NJII - PLOMERIA - 1

  1. Haga circular el tubo a trovés del agujero derecho lovalvula soleno
  2. Instale una unión de compresión sobre la tuberia y conecte la mesma a la entrada del solenoide.

BOMBA DE DESAGUE

Instalación del Desagüe

Una bomba de desague está disponible para estaquina de hielo. El número del kit de la bomba de desague es UPK3 y está disponible en geapplianceparts.com o llamando al 877-959-8688. En Canada, visite GEAppliances.ca o comuniquee al 800-661.1616.

DESAGUE POR GRAVEDAD

Drain Installation

AVISO

Restricciones en el Sistema de

desagüe hasta laquina harán que el agua retroceda en la hielera y que derrita el hielo. La tuberia de desagüe por gravedadDebe estar ventilada, no poseer torceduras, y descender hasta el desagüe del edificio. De forma típica, las brechas de aire sonrequireidas por los@códigos locales.

  1. Coloque laquina de hiero frente a la abertura de la instalacion. Ajuste las patas niveladoras hasta la alta aproximada. Hay Tapas para Patas en el paquete de herramentas que se pueda calzar en las patas niveladoras, si estas ultimas quandan visibles una vez nivelada la unidad.
  2. Retire el panel de servicios frontal y el panel superior negro.

NOTA: Si conectará un Modelo de desagüe por gravedad y la abertura del desagüe fue ubicada en el piso bajo de la bandeja de la base de acuerdo con las asignaciones de preinstalación, siga las pasos 3 a 6 para drenar launidad a工程技术 de la base. De no ser asi, proceda al paso 6.

  1. Retire la abrazadora y el dato con puas y quite la tapa plástica de la bandeja de la base, bajo de la manguera de desagüe.

DESAGUE POR GRAVEDAD

  1. Conecte un conector con puidas de 5 / 8 a la manguera de desague, asegurando la mesma con la abrazadora para manguera provista.
    5 Corte una pieza de 8'' de un tubo tygon (plástico transparente) de 5/8'' de Diam. Ext. x 7/8" de Diam Ext. Deslice un extremo del tubo por la abrazadora;deo el除外o extremo del tubo apoyoado en el piso de la bandeja de la base hasta que la unidad este posicionada sobre el desague del piso.
  2. Haga circular el tubo de desagüe. Puede a) insertar el tubo de desagüe ue a技术水平 de la bandeja de la base en el desagüe del piso o b)) hacer circular el tubo de desagüe através del orificio del panel inferior trasero y conectar el dato con puas y asegurarlo con una abrazadora.

GE UNC15NJII - DESAGUE POR GRAVEDAD - 1

  1. Reinstale el panel superior trasero.
  2. Vuelva a instalar el panel de acceso al serviceo. Nivele la unidad. Patas en el paquete de herramrientas que se pueda calzar en las patas niveladoras, si estas ultimas quandan visibles una vez nivelada la unidad.

Suministro de Agua

La tuberia de suministro de agua recomendada es de 14 de diametro externo de cobre. también se pueda usar un tubo de acero inoxidable flexible o uno reforzado de PCV. Instale una valvula de cierre de fácil acces entre el suministro y lainstitution.Esta valvula de cierre no debe ser instalada detrás de lainstitution.

La connexion de agua está en la parte trasera del gabinete. Realice la connexion realizando una unión de comprensión; una es provista adherida al tubo de entrada de agua en la parte trasera del gabinete.

Al empotrar: Enrolle suficiente tuberia detrás de laquina de modo que pueda ser empujada por la cavidsin retorcer la misma.

COLOCACION DE LA MAQUINA DE HIELO

Laquina de hielo es suministrada con un cable de corrente. No retire el perno de conexión a tierra del enchufe del cable. No use prolongadores. Siga todos loscottodos.Conecte laquina de modo que el circuito posea 115v,15 amp.

  1. Si el tomacorriente electrico de laquina de hiero está detrás de la unidad, enchufe el mesmo en la unidad.
  2. Posicione la unidad en la abertura de la instalacion.
  3. Abra el suministro de agua. Asegürese de que laquina de hielo está enchufada y encendida.
  4. Deslice la unidad por la abertura de la instalacion, prestando especial atencion al suministro de agua y a las conexiones del desague. Evite torceduras!
  5. Vierta un par de cuartos de galón de agua en la hielera; en máquinas equipadas con bomba de desagüe, la bomba de desagüe se debe inicia y debe bombear agua. Controle que no haya perdidas.
  6. Vuelva a instalar el panel de acceso al serviceo.
  7. Nivele lainstitution según sea necesario.

Cuidado y limpieza

Limpieza de la Parte Exterior

La puerta y la manija de la puerta de acero inoxidable seSEO.
puede limpiar con un limpiador de acero inoxidable disponible
comercialmente. Los limpiadores con acido oxalico tales
como Bar Keepers Friend Soft CleanserTM eliminaran el oxido,
deslustres y微量元素 manchas sobre la superficie.

Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Limpieza de la Hielera

La hielera debe ser higienizada de forma occasional.

Normalmente es conveniente hidienizar laquia bajo el estado de produccion de hielo para lo que el cierto es como.

Se pueda hacer una solución de limpieza con 1 onza de blanqueador hogareño y 2 galones de agua caliente (95°F -

115^) . Use una tela limpia y limpie el interior de la hielera con la solución de limpieza. Vierta parte de la solución en el desague.

Deje que se seque con el aire.

Limpieza del Condensador

El condensador cuenta con alerones y tubos que pueda atascarse con sociedad y pelugas.

NOTA: El funciona al aire libre能把vealaruna acumulacionrapa dedesechos,tales como hojas yotro tipo de vegetacion.De forma frequente,sedeberacontrolarque no haya desechos en el condensador.Limpie elismo siempre que los alerones esten obstruidos..

GE UNC15NJII - Limpieza del Condensador - 1
Superficie el condensador

Para limpiarlo:

  1. Retire el zócalo y el panel frontal de servicios.
  2. Ubique la superficie del condensador.
  3. Aspire la superficie a fin de eliminar todo el polvo y la pelusa.

AVISO

No abolle los alerones.

  1. Vuelva a colocar el zócalo y el panel frontal de servicios en sus/DDaciones originales. Adhiera dichas partes al gabinete usingo los tornillos originales.

Adaptación para el Invierno

  1. Limpie el sistema de fabricacion de hielo de acuerdo con las instrucciones anteriores.
  2. Abra la puerta y presione el botón ON/OFF (Encender/ Apagar) para apagar laquina de hielo.
  3. Cierre el suministro de agua.
  4. Drene el deposito de agua retirando el bloqueador de goma bajo del deposito. Está ubicado cerca de la pared trasera de la hielera.
  5. Desconecte la tuberia de agua entrada a工程技术 de la valvula de entrada de agua.

GE UNC15NJII - Adaptación para el Invierno - 1
Bloqueador de goma

  1. Abra la puerta. Presione el botón ON/OFF (Encender/ Apagar) para encender laquina de hielo.
  2. Haga circular aire a工程技术 de la valvula de entrada de agua. Puede ser usada una bomba para inflar llantas.
  3. Los modelos con una bomba de desagüe instaladadeferan contar conapproximamente 1 / 2 galon de anticongelante R.V.(propilenglicol) bajo del desague de la hielera.

NOTA: NO se deben usar anticongelante para autos.

  1. Apaney y desenchufe laquina.

Superficie el condensador

La luz de TIME TO CLEAN (Hacer la Limpieza) se encenderá bajo 6 días de uso. Permanecerá encendida hasta que el sistema de producción de hielo haya sido limpiado.

Debe usar guantes de goma al usable el limpiador de sarro. Para依照ar el limpiador de sarro, visite GEApplianceParts.com o Ilame al 877-959-8688. Ordene la pieza numero WX08X42873.

ADVERTENCIA

GE UNC15NJII - ADVERTENCIA - 1

El limpiador de sarro de laquina de hiero contiene acidos. Los acidos peuvent produir quemaduras.

Si un limpiador concentrado en contacto con la piel, limpie el本身就是 con agua. Si se traga, NO induzca el vomitto. Tome grandes cantidades de agua o leche. Llame al Medico de inmediato. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

  1. Retire todo el hielo de la hielera. Descarte el hielo y guarde el mesmo en una heladera portátil o hielera portátil.
  2. Mantenga presionado el botón ON/OFF (Encender/ Apagar) durante 3segundos hasta que la luz blanca se apague.
  1. Mantenga presionados los botones CLEAN-RESET (Borrar-Reiniciar) y ON/OFF (Encender/ Apagar) durante 5segundos.La luz TIME TO CLEAN (Hacer la Limpieza) titilará.

GE UNC15NJII - ADVERTENCIA - 2
Vierta limpiador de sarro

  1. Vierta 8 onzas de limpiador de sarro de laquina de hielo en el deposito de esta ultima.
  2. Utilice laquina durante aproximamente 12 hora.
  3. Presione y libre el interruptor ON/OFF (Encender/ Apagar). Laquina comenzará a eliminar la solución de limpieza.
  4. Utilice laquina durante octra 1/2 hora.
  5. Presione y libre el interruptor ON/OFF (Encender/ Apagar). Laquina detendra el proceso de limpieza.
  6. Vierta un galón de agua caliente en el cesto y deben correr el desagué.
  7. Elimine el sarro mineral del cobertor del cesto mezclando limpiador de sarro de laquina de hielo y agua caliente, y usingo dicha solución para eliminar el sarro frotando sobre el cobertor.
  8. Enjuague el cobertor con agua caliente.
  9. Higienice el interior del cesto.
  10. Reemplace el hielo eliminado en el paso 1, si correponde.
  11. Presione y libre el botón ON/OFF (Encender/ Apagar) para reinicir la produccion de hielo.
  12. La cucchara del hielo debe ser lavada de forma regular y es de uso seguro en lavavajillas.

Los cubos gourmet normales son cilindricos. Si los cubos

GE UNC15NJII - ADVERTENCIA - 3

gourmet son irregulares o les falta forma, el sarro mineral doit ser eliminado del sistema de produccion de hielo.

NOTA: El cesto está aislado y no está refrigerado, de modo que la forma del hielo cambiará en la hielera, ya que es normal que el hielo se derrita.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicios técnico

Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es possible que no necesse solicitar reparaciones.

Problema Causas Posibles Que hacer
La forma de los cubos de agua está incompleta.Sarro en el sistema de produccion de hieloClean the ice making system
Baja calidad Desagüe restringido o aigua restante en el cestoLimpie los alerones del condensador enchriados por el aire.
Limpie el sistemas de la这其中aquina de hielo.
Controle que no haya torceduras en la tuberia de desagüe.
Sin hieloEl interruptor está en OFF (Apagado).Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para activar la corriente.
El disyuntor se desactivó. Vuelva a activar el disyuntor.
El suministro de agua es bajo. Si la luz de control del Agua está titilando en Rojo, el suministro de agua es bajo.
La luz de Time to Clean (Hacer la Limpieza) estáactivada.Limpie el Sistema de la这其中aquina de hielo siguiendo las instructaciones de la sección de Cuidado y Limpieza.

Ruido

Laquina de hielo fue diseñada para un funciona silencioso, pero hará cierto nivel de ruido durante el ciclo de producción de hielo. Durante un ciclo de congelamento, es normal escuchar que el ventilador mueve aire y que la bomba de agua hace circular agua. Se podrá oir el hielo golpear la hielera o el hielo dentro de la hielera durante la producción.

GE Appliances Garantía Limitada de la Máquina de Hielo

GEAppliances.com

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service专业技术, visitenos en GEAppliances.com, o comuniquese al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los númeroos de series y modelos disponibles.

Por el Periodo de: GE Appliances Reemplazará

Un Año desde la Fecha de la compra originalCualquier parte del Refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service relaciones con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Cinco Años desde la Fecha de la compra originalCualquier parte del sistemas de refrigeración sellado (el compresor, condensador, evaporador y todas las tuberesas de conexión) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía de cinco años del sistemas de refrigeración sellado, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en el sistema de refrigeración sellado.

Que No Cubrirá GE Appliances:

  • Viajes del的技术ico del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
    Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Dano causado afterwards de la entrega.

Reemplazo de las lamparas, si está incluidas.
- Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
- Danos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
- Producto no accesible para brindar el serviciosrequireido.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo más corto permittedo por la ley.

Esta garantia limitada se extende al comprador original y aequalquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizo para recibir el serviceo. En Alaska, la garantia limitada excluye el costo de envio o llamadas del serviceo a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. esta garantia limitada le daarethos legales espécificos y es posible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Están disponible paneles acabados para puertas de acero inoxidable con manijas a工程技术 de GE Appliances, los cuales se pueda adherir a laquina de hielo. Los kits de los paneles son:

ZIP85SS - Puerta de acero inoxidable con Manija Monogram Estilo Statement
ZIS85SS - Puerta de acero inoxidable con Manija Monogram Estilo Minimalista
- PIP70SS - Puerta de acero inoxidable con Manijas Estilo Profile
- CIP75S1 - Puerta de acero inoxidable con Manijas Estilo Café
- CIP75D1 - Negro mate con manija estilo Café
CIP75W2 - Blanco mate con manija estilo Café

Además, también-ofrecemos los siguientes kits de manijas Café:

CXXN1H1PNBT - Manija negra
CXXN1H1PNZ-Manija bronce
- CXXN1H1PNCU - Manija cobre
- CXXN1H1PNSS - Manija acero inoxidable

NOTA: Estos kits solo funciona con la familia CIP de kits para puertas.

Paraordenar,visite GEApplianceParts.com o comuniquee al 877-959-8688.En Canadá,visite GEAppliances.ca o comuniquee al 800.561.3344.

Extension del Zócalo: En algunos situaciones, los niveladores de las patas se extendarán lo suficiente hasta estar visibles. Un kit para extensions el zócalo sobre las patas está disponible. El número de este kit es WR02X25708. Paraordenar, visite GEApplianceParts.com o comunique al 877-959-8688. En Canadá, visite GEAppliances.ca o comunique al 800.661.1616.

Estadidad del Gabinete: En las instalaciones con pedestal, es prudenteregar un soporte antivolcaduras que asegure la parte trasera del gabinete a una pared. El numero de este kit es WR01X25709. Paraordenar, visite GEApplianceParts.com o comuniquese al 877-959-8688. En Canada, visite GEAppliances.ca o comuniquese al 800.661.1616.

Conversion del Desagüe: Un modelo de desagüe por gravedad pueda ser convertido a un modelo con bomba de desagüe, instalando un kit de bomba de desagüe. El kit de la bomba de desagüe está compuesto por una bomba de desagüe, un arnes con cables y una tuberia asociada. El número de pieza es UPK3. Paraordenar, visite GEApplianceParts.com o comuniquese al 877 959-8688.

En Canadá, visite GEAppliances.ca o comuníquese al 800.661.1616.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

Desea rizir a cunla o nesita ayda con su electrodomestico? Inte a rves del Sitio Web de GE Apliances las 24 hrs del dia, qualier dia del an! Usted maye pctar mas electrodomesticos maravillosos de GE Aplicies y aprovechar todos nuestros servicios de sope a raves de Internet, diseados para su conveniencia.

En EE.UU.: GEAppliances.com

1. Registre su Electrodoméstico

jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro punctual de su producto permittirá una mejor訊ación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para su magnificas callosidad, se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparación de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. Conecte a性和 programas su service a su convenenciaequalqueridadel ano.En EE.UU.:GEAppliances.com/service o comunique al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendada de GE Appliances y conozca losdescendinges especialies que estan disponibles,mieras su garantia aun esta vigente. La peute adquirir en qualquermimento a trovés de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estar anlli cuando su garantia caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del serviceo. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinidaoulda hacer que el functiOnamento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : UNC15NJII

Categoría : Máquina de hielo