PANASONIC ERGC63 - Recortador de barba

ERGC63 - Recortador de barba PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERGC63 PANASONIC en formato PDF.

📄 352 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ERGC63 - page 83
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ERGC63

Categoría : Recortador de barba

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERGC63 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERGC63 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ERGC63 PANASONIC

  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
  • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse.
  • Elsímboloqueguraacontinuaciónindicaqueel aparato puede limpiarse bajo un chorro de agua del grifo. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 84 2019/5/6 11:41:3885 Español
  • No limpie el aparato con agua si el adaptador de CA está acoplado.
  • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministradoparaningúnn. Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Ver página 91.)
  • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. (Se proporciona una de las unidades de fuente de alimentaciónespecicadasconesteaparato.) PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 85 2019/5/6 11:41:3886 Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precaucionesdeseguridadqueguranacontinuación. Explicación de los símbolos Lossiguientessímbolosseusanparaclasicary describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Lossiguientessímbolosseusanparaclasicary describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuariosdeunprocedimientoespecícode funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuariosdeunprocedimientoespecícode funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ►Este producto Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modique ni lo repare. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 86 2019/5/6 11:41:3987 Español ADVERTENCIA Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. <Casos de anomalía o avería>
  • El cuerpo principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes.
  • El cuerpo principal o el adaptador de CA huelen a quemado.
  • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente del cuerpo principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ►Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua. No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda oja al conectarla en una toma de corriente. No dañar el cable o la clavija del cable de alimentación.
  • No desgure, modique, doble con fuerza o tire del cable o de la clavija del cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo, ni lo gire, ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 87 2019/5/6 11:41:4088 Español ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad.

Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. ►Evitar accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarlo. - Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar accidentes y lesiones. Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. PRECAUCIÓN ►Proteger la piel No empuje la cuchilla fuertemente contra sus labios o su piel. No utilice este producto con ningún n distinto de recortar la barba y el pelo. No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inamaciones, heridas o manchas). - De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. ►Tenga en cuenta las siguientes precauciones No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 88 2019/5/6 11:41:4189 Español PRECAUCIÓN No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra otros objetos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. No enrolle el cable alrededor del adaptador y el cuerpo principal cuando lo guarde. - De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar dsel cable. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este recortador. No utilice la batería con otros productos. No cargue la batería una vez retirada del producto. No la arroje al fuego ni le aplique calor. No suelde, desmonte ni modique la batería. No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos. No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 89 2019/5/6 11:41:4190 Español PELIGRO La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto con los ojos, no los frote, lávelos con abundante agua limpia, como el agua del grifo. - De lo contrario, podría provocar pérdida de visión. Consulte a un médico inmediatamente. ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños. - La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente. La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelo con abundante agua limpia, como el agua del grifo. - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. Información importante

  • Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto.
  • El aparato no se debe utilizar en animales.
  • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas laspartesmarcadasconechas.(Verpágina99.) No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas. - Lacuchillapuedeperderecaciadecorte. - Tiempo de funcionamiento más breve. - Un ruido de funcionamiento más elevado.
  • Guarde el cuerpo principal en un lugar poco húmedo después de utilizarlo. De lo contrario, la condensación o la corrosión pueden provocar un fallo en el funcionamiento.
  • El recortador puede calentarse durante el uso y/o la carga. Se trata de algo normal.
  • Cargue el aparato correctamente según estas instrucciones de funcionamiento. (Consulte la página 92 “Carga”.)
  • Este aparato contiene una batería que puede ser reemplazadasolamenteporpersonalcualicado. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado para obtener información sobre su reparación. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 90 2019/5/6 11:41:4291 Español Cuerpo principal 1 Marca indicativa de longitud de corte 2 Dial (Control de ajuste de altura) 3 Interruptor de encendido [

4 Lámpara indicadora de carga

  • La forma del adaptador de CA dieredependiendodelárea.
  • Se proporciona una de las unidades de fuente de alimentaciónespecicadascon este aparato. Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Accesorios Cepillo de limpieza

Estuche ER-GC71 Identicación de las piezas

  • Asegúrese de que el recortador esté apagado.

Conecte la clavija del aparato en el receptáculo de clavija.

Conecte el adaptador en la toma de corriente.

  • La carga se completa tras 8 horas aproximadamente.
  • Compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine.

Desconecte el adaptador una vez que se haya completado la carga. (por seguridad y para reducir el uso de energía) La lámpara indicadora de carga ( ) continúa iluminada después de que se complete la carga. No hay indicación que muestre que la “carga se ha completado”. Notas

  • Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma.
  • Si hay un ruido de interferencias en radios u otros aparatos mientras se carga, cargue el recortador utilizando una toma de corriente diferente.
  • Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por completo una vez cada 6 meses.
  • Cuando cargue la máquina de cortar el pelo por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar o el piloto indicador del cuerpo principal podría no iluminarse durante unos minutos. En tales casos, cárguelo durante más de 16 horas.
  • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C – 35 °C. El rendimiento de la batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada.
  • Unacargacompletasuministrasucientepotencia para aproximadamente 40 minutos de uso. (Basado en un uso de 20 °C – 30 °C.) El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente.
  • Puede cargar la batería antes de que esté completamente descargada. Sin embargo, se recomienda cargar cuando la pila esté completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 92 2019/5/6 11:41:4393 Español Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
  • Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 3 minutos.
  • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. Uso del recortador
  • Asegúrese de que el recortador esté apagado.
  • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. (Ver página 99.)
  • El aparato no puede utilizarse cuando la temperatura ambiente sea de aproximadamente 0 °C o inferior.

Coloque el peine deseado y ajuste la longitud de corte. (Ver las páginas 93 y 94.)

  • También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)

Deslice el interruptor de encendido en el cuerpo principal hasta la posición

” para encender el aparato. Corte de pelo (Ver las páginas 94 a la 96.) Recorte de la barba (Ver página 96.) Extracción y colocación de los accesorios de peine

  • Tenga cuidado de no lesionar las manos, etc., con la cuchilla cuando quite o coloque los accesorios. Retirar el peine Sujetermementeelcuerpoprincipaly retire el peine del mismo. Colocación del peine Coloque el peine en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic.
  • Si el peine no se acopla de forma correcta, puede desplazarse y acabar cortando demasiado durante el uso. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 93 2019/5/6 11:41:4494 Español Cómo ajustar la longitud de corte
  • Asegúrese de que el recortador esté apagado. Gire el dial y ajuste la marca indicativa de longitud de corte (

) en la posición deseada.

ER-GC71/ ER-GC63 ER-GC53 ►Peine [ ] Longitud de corte (estimación): de 1 mm a 10 mm ER-GC71/ ER-GC63 ER-GC53 Indicador 1 2 3 4 5 Longitud de corte (mm) (estimación) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Indicador 6 7 8 9 10 Longitud de corte (mm) (estimación) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ►Peine [ ] ER-GC71/ER-GC63 Longitud de corte (estimación): de 11 mm a 20 mm Indicador 11 12 13 14 15 Longitud de corte (mm) (estimación) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5 Indicador 16 17 18 19 20 Longitud de corte (mm) (estimación) 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Notas

  • La longitud real del pelo será un poco superior a la alturaquedena.
  • Nivel de 10,5 mm no disponible.
  • También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm) Corte de pelo
  • No utilizar con el pelo mojado. El pelo mojado puede pegarse a la piel o amontonarse,dicultandoelcorte.
  • Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo después de cada uso.
  • Antes de realizar el corte, péinese el pelo. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 94 2019/5/6 11:41:4795 Español Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y en los lados Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y corte alrededor de las orejas y los lados, levantando gradualmente la punta del peine de la línea del pelo.
  • Mantenga la oreja doblada hacia abajo con una mano mientras con la otra corta el pelo. Cómo alinear la longitud en la línea de la nuca y en la parte posterior de la cabeza Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y corte desde la línea de la nuca hacia la parte posterior de la cabeza, levantando gradualmente la punta del peine de la línea del pelo. Cómo dar forma a las patillas Sin el peine Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido situado en la parte inferior, coloque la cuchilla en un ángulo de 90° contra las patillas y desplace la máquina de cortar el pelo de arriba a abajo, siguiendo la piel, para recortar las patillas. Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca Sin el peine Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido situado en la parte inferior, coloque la cuchilla perpendicular a la zona con vello suave y desplace la máquina de cortar el pelo en dirección descendente, siguiendo la piel. 90° PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 95 2019/5/6 11:41:4896 Español Corte de pelo a una longitud uniforme Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y recorte lentamente mientras entrecruza las pasadas desde distintas direcciones, para evitar dejarse alguna zona. Notas
  • Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor de las orejas y la línea de la nuca.
  • Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 2 cm antes de utilizar la máquina de cortar el pelo. Recorte de la barba
  • No lo utilice cuando aplique espuma de afeitar o cuando la barba esté mojada. La barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse,dicultandoelcorte.
  • Antes de empezar a cortar, péinese el bigote. Corte de pelo a una longitud uniforme Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera, toque la piel con la cuchilla y recorte desplazando la máquina de cortar el pelo en la dirección opuesta al nacimiento de la barba.
  • Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben eliminarse los restos de pelo después de cada uso. Cómo cortar el vello no Sin el peine Sujete la máquina de cortar el pelo con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y toque la piel con la cuchilla para recortar.
  • La máquina de cortar el pelo no puede cortar pelo con una longitud inferior a los 0,5 mm. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 96 2019/5/6 11:41:4897 Español Mantenimiento
  • Limpie el recortador y la cuchilla tras cada uso. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeoraelalado).
  • Asegúrese de que el recortador esté apagado.
  • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.
  • No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón. Limpieza con agua Cuerpo principal, cuchilla y peine Para eliminar pequeñas manchas Para eliminar una gran cantidad de suciedad

1. Retire el peine y

encienda la máquina de cortar el pelo.

2. Deje correr el agua por la

entrada de agua situada en la parte frontal del cuerpo principal; enjuague durante aproximadamente 20 segundos y, a continuación, apague la máquina de cortar el pelo.

2. Lave la máquina de

cortar el pelo, la cuchilla y los peines con agua corriente.

  • Agite varias veces arriba y abajo para eliminar el agua.
  • Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal con el lavabo o con otro objeto cuando escurra el agua. De lo contrario puede provocar averías. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 97 2019/5/6 11:41:4898 Español

3. Limpie el agua con una toalla

y deje que seque de forma natural.

  • Se secará más rápido si se retira la cuchilla.

4. Aplique el aceite a la cuchilla

después de que se seque. (Ver página 99.)

5. Coloque la cuchilla y el

accesorio en el cuerpo principal. Limpieza con la escobilla Cuerpo principal y cuchilla

  • Retire la cuchilla. (Vea esta página.)

1. Cepille y quite cualquier cabello

del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.

2. Cepille los pelos acumulados en el borde de la

3. Cepille y elimine los restos de

pelo acumulados entre la cuchilla estacionaria y la cuchilla de movimiento mientras presiona hacia abajo la palanca de limpieza (

) para levantar la cuchilla de movimiento.

4. Aplique el aceite a la cuchilla. (Ver página 99.)

5. Coloque la cuchilla y el accesorio en el cuerpo

principal. Remoción y montaje de la cuchilla Remoción de la cuchilla Sostenga el recortador con el interruptor viendo hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo para dejarlo caer en su otra mano. Montaje de la cuchilla Coloque el gancho de montaje (

) en la montura de la cuchilla (

) de la máquina de cortar el pelo y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un clic.

  • Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso.
  • Asegúrese de que el recortador esté apagado.

Aplique una gota de aceite en cada punto indicado.

Coloque la cuchilla en el cuerpo principal, enciendalo y deje que funcione durante aproximadamente 5 segundos. ER-GC71 ER-GC63/ER-GC53 ► Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Partes de repuesto para el modelo ER-GC71/ ER-GC63/ER-GC53 Cuchilla ER-GC71:WER9615 ER-GC63/53:WER9605 Aceite WES003

  • No utilice otra cuchilla que no sea la suministrada, ya que podría afectar al rendimiento.
  • Recomendamos el aceite Panasonic WES003. Solución de problemas Realice las siguientes acciones. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Problema Acción La cuchilla no se ha limpiado correctamente. Cuando la máquina de cortar el pelo esté muy sucia, retire la cuchilla y lávela con agua. (Ver página 97.) Emite un sonido agudo. Conrmequelacuchillaestán correctamente colocadas. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 99 2019/5/6 11:41:50100 Español Problema Acción El cortador de pelo haperdidoecacia de corte. Sustituya la cuchilla. (Ver página 98.) Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Ver las páginas 97 a la 99.) El cortador de pelo ha dejado de funcionar. El tiempo de funcionamiento es corto. Cargue el cortador de pelo. O utilícelo con el adaptador de CA. (Ver las páginas 92 y 93.) Cargue la batería durante 16 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan pocos usos, incluso tras haber efectuado la carga, labateríahallegadoalnalde su vida útil. (Es posible que haya fugas de líquido debido a ladegradaciónalnaldela vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. Problema Acción El cortador de pelo no carga. Introduzca completamente la clavija del aparato en el cuerpo principal y compruebe que la lámpara indicadora de carga ( ) se ilumine. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C y 35 °C. El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 minutos, incluso después de haberlo cargado. Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería. Duración de la cuchilla La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia y periodo de uso de la máquina de cortar el pelo. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años cuando la máquina de cortar el pelo se utiliza durante 20 minutos dos veces almes.Sustituyalascuchillassilaecienciadecorte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 100 2019/5/6 11:41:50101 Español Vida de la batería La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente 3 años. Sieltiempodefuncionamientoessignicativamente más corto, incluso después de una carga completa, estoindicaquelabateríahaalcanzadoelnaldesu vida. Extracción de la batería recargable interna Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el cortapelos. Se debe desechar la batería de forma segura. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada enunlugarocialmentedesignado,siexistealguno. Estagurasolodebeutilizarseenelmomentode desechar la máquina de cortar el pelo; no debe utilizarse para repararla. Si desmonta usted mismo la máquina de cortar el pelo, esta dejará de ser hermética, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.
  • Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y entonces déjelo encendido hasta que la batería esté completamente descargada.
  • Siga los pasos 1 a , levante la batería, y a continuación extráigala.
  • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
  • Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugarocialmentedesignado,siesqueexistealguno en su país. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 101 2019/5/6 11:41:51102 Español Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañensignicanquelosproductos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Especicaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga Aprox. 8 horas Ruido acústico aerotransportado 60 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 102 2019/5/6 11:41:51103 Español Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo) Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 103 2019/5/6 11:41:51104 PB017706 - ER-GC63 53_(05E)_05-06-19.indd 104 2019/5/6 11:41:51105 Nederlands Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk gebruik) Wisselstroom/oplaadbare haartrimmer Model Nr. ER-GC71/ER-GC63/ER-GC53 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. Veiligheidsmaatregelen p. 108
  • Belangrijke informatie p. 112
  • Benaming van de onderdelen p. 113
  • Voorbereiding p. 114
  • De trimmer gebruiken p. 115
  • Onderhoud p. 119
  • Problemen oplossen p. 121
  • Levensduur van het mes p. 122
  • Levensduur van de batterij p. 123
  • De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen p. 123
  • Specicaties Inhoud PB017706 - ER-GC63 53_(06NL)-05-06-19.indd 105 2019/5/6 15:50:56106 Nederlands Waarschuwing p. 124

) para a altura pretendida.