HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - Cocina

FTGHG 641 DHA(BK) - Cocina HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FTGHG 641 DHA(BK) HOTPOINT en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FTGHG 641 DHA(BK) HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTGHG 641 DHA(BK) - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTGHG 641 DHA(BK) de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO FTGHG 641 DHA(BK) HOTPOINT

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES IMPORTANTE QUE LEAY SIGALAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES

Descargue el manual de instrucciones completo en http://docs.hotpoint.eu o llama al número de téléphone que se muestra en el folleto de la garantía.

Estas instrucciones son validas si el symbolo del pais aparece en el aparato. Si el symbolo no aparece en el aparato, deben consider las instrucciones sociales que le proportionsaran la informacion necesaria para modifier el aparato y adaptarlo a las conditiones de uso del pais.

PRECAUCTION: El uso de los aparatos de gas para cocinar produce calor, humedad y productos de la combustion en la habitacion en la que está instalado. Asegúrese de que la cucina está bien ventilada, sobre todo cuando se está utilizing el aparato: mantenga los orificios de ventilacion natural o instale un dispositivo de ventilacion mecancia (campana extractor). El uso intensivo prolongado del aparato pueda queririr ventilacion adicular, como la aperture de una ventsa, o una ventilacion mas eficaz, aumento, por exemple, el nivel de la ventilacion mecancia (si es possible).

Sino sigue la informacion de este manual con exactitud,edia provocarse un incendio o una explosion que podra causar daños o lesiones personales.

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Tengalas a mano para consultarlas más adelante.

Tanto estas instrucciones como el aparato contienen importantes advertencias de seguridad, que deben respetarse en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones decurity, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.

ADVERTENCIa: Si la superficie de la plac a está agrietada, no utilise el aparato, hay riesgo de descarga electrica.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio: Nocede ningún的对象o sobre las superficies de coccción.

PRECAUCION: El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción corto tiene que ser supervisado continuamente.

ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite en una plac sin vigilancia pueda resultar peligroso, hay riesgo de incendio. No intente NUNCA apagar un incendio con agua. Apague el aparato y cubra la llama con, por exemple, una tapa o una manta ignifuga.

No utilise la placacomosuperficiedetrabajo o apoyo.Mantenga los panoiysotrosmaterialis inflamables alejados del aparato hasta que todos los componentes se hayan enfiado porcomplete;hayriesgo de incendio.

Mantenga a los niños menos de 3 años alejados del aparato. Los niñosseoqueños(3-8 años)debemmantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacities ficas, sensoriales omentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessarios pueda usar este aparato si

reciben la supervisión o las instruciones necessarias para utiliser de forma segura y comprenden los ríesgos a los que se exponen. Los niños no deben hacer algo con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados.

PRECAUCION: Si se rompe el cristal de la placà: apague inmediamente todos los quemadores y resistencias electricas y desconecte el suministro electrico del aparato; no toque la superficie del aparato; no utilise el aparato.

La tapa de vidrio puede romperse si se calienta. Apague todos los quemadores y las placas electricas antes de cerrar la tapa. Nocierrela tapaconel quemadorencendido.

ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Esnecessary prestar atencion para no tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menos 8 años salvo que Sean supervisados continuamente.

Los alimentos no deben permanecer bajo o sobre el producto mas de una hora, ya sea antes o.afteres de la cocción.

USOPERMITIDO

PRECAUCION: el aparato no está destinado a ponser en funciona por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente.

Este aparato está destinado a un uso en ambientes domesticos o en ambientes similares como: areas de cocina en ofecinas, tiendas y除外; granjas; por los pacientes dehoteles, moteles, hostalesyotrosentornosresidenciales.

No se admite ningún除外 uso (p. ej., calentar habitaciones).

Este aparato no es para uso profesional. No utilise el aparato al aire libre.

Utilice recipientes cuya baseonga un diametro igual o ligeramente superior al de los quemadores (consulte la tabla española).Noutiliceollasque sobresalgan por el borde de la plac.

El uso inadequado de las parrillas pueda darar la placao no coloque las parrillas boca abajo ni las arrastre sobre la placac.

No deja que la llama del quemador supere el borde de la sarten.

Si la superficie de la placas es de vidrio, no utilise planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro.

No utilise: Difusores de calor como rejillas metálicas o de outras tipo. Dos quemadores simultaneamente para un recipientie (por exemple, un recipientie para pescado).

Si, defaulted to las conditiones del gas suministrado localmente, es dificil encender el quemador, se aconseja repetir la operation con el mando en la posicion del symbolo de la llama(PCqueña.

Si va a instalar un extractor sobre la superficie de cocción, consulte las instrucciones del extractor para saber cuales es la distancia correcta.

Los asientos protectores de goma situados bajo de las rejillas representan un riesgo y los niños peuvent atragantarse en caso de que los traguen. Una vez detiradas las parrillas, asegúrese de que todos los pies estén correctamente montados.

INSTALACION

La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay ríesgo de lesiones. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay ríesgo de cortes.

Las conexiones electricas y de gas deben cumplir la normativa local.

La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay) y las conexiones electricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un的技术icoriallicado. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que asi se indique especificamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalacion. Tras.desembalar el aparato, compruebe que no ha sufido daños durante el transporte. Si observa algo problema,pongase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.)fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia. El aparatoDebe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalacion, ya que existe riesgo de descarga electrica. Cuando realice la instalacion, asegúrese de que el aparato no dane el cable de alimentacion, ya que existe riesgo de incendio o de descarga electrica.No active el aparato hasta haberlo instalado por completeo.

ADVERTENCIA: La Modifications del aparato y su método de instalación son esencias para poder utiliser de forma segura y correcta enotiros Paises.

Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se indicate en las instruciones de instalación.

La habitación debe estar equipada con un sistemas de extracción de aire que expulse los humos de combustión.

La habitación también debe permitir una adecuada circulación del aire, ya que para la combustión normal se necesita aire. El caudal de aire no debe ser inferior a 2m^3 /h por kW de potencia instalada.

Elistema de circulación de aire puedaayar el aire directamente del exterior mediante un tubo queonga una sección transversal inferior de al menos 100~cm^2 ; la abertura no debe ser vulnerable a ningún tipo de obstruccion.

Elsystemat tambiénpuspedeproporcionareirenesacario para la combustion indirectamente, por exemple, de las habitaciones contigues equipadas con los tubos de circulacion de aire anteriormente descriitos. Sin embargo, estas habitaciones no podran ser salas comunas, dormitorios ni habitaciones ya que pueda presentar un peligro de incendio.

El gas licoado va hacer el suejo porque es más pesado que el aire. Por lo tanto, las habitaciones donde se(PC)encuentren las bombonas de GLP también deben estar equipadas con rejillas de ventilacion para permitir que el gas se escape en caso de fuga. Como resultado, las bombonas de GLP, ya esten parcial o Completely llenas, no poderan instalarse ni almacenarse en lugares que esten por debajo del nivel del suejo (sotanos, etc.). Es acontejalmantener en la habitacion solamente la bombona que se está utilizing, colocada de modo que no este sometida al calor producido por fuentes externas

(hornos, chimeneas, estufas, etc.) que podriánEARla temperatura de la bombona por encima de los 50^

Si Tiene dificultades para girar los mandos de los quemadores,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para que sustituyan las tapas del quemador. Las aberturas realizadas para la ventilación y la dispersion del calor deben cubirse.

Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el aparato en el alojamento y retire por complete todas las virutas de madera y el serrín.

Si el aparato no está instalado encima de unorno, debe instalarse un panel separator (no incluido) en el compartmento bajo del aparato.

CONEXION DEL GAS

ADVERTENCIA: Antes de la instalacion, asegurese de que las conditiones locales de distribucion (como y presion del gas) y la configuracion del aparato sean compatibles.

Compruebe que la presion del suministro de gas sea conforme a los values indicados en la Tabla "Especillas de los quemadores".

ADVERTENCIA: Las conditiones de configuracion de este aparato se indicate en la etiqueta (o placar de datos).

ADVERTENCIA: Este aparato no está connectado a un dispositivo de evacuación de humos. Debe estar instalado y-connectado de acuerdo con la legislación vigente. Deben tenerse en cuenta los requisitos de ventilación.

Si los aparatos estan conectados al gas licoado, el tommilde regulacion debeapretarse lo masfuerte possible.

IMPORTANTE: Si se instala una bombona de gas o un recipiente de gas, se deben colocar correctamente (orientacion vertical).

ADVERTENCIA:Esta operation debe realizarla un technician综合素质.

Para las conexiones de gas, use solo tuberías flexibles o rígidas de metal.

4 Conexión con un tubo río (cobre o acero) La conexión a la instalación de gas debe realizarse de manière que no suponga ningún esfuerzo en el aparato. Hay un empalme en forma de L en la rampa de alimentación del aparato y está provisto de una junta estanca para evaporar fugas. La junta estanca deberá sustituirse cuando antes de girar el empalme del tubo (la junta se incluye con el aparato). El tubo de suministro de gas seconecta mediante un acoplimiento cilindrico roscado de 1/2.

① Conexión de un tubo de acero inoxidable flexible sin junta a un acoplimiento roscado El tubo de suministro de gas se conecta mediante un acoplimiento cilindrico roscado de 1/2. Estos tubos deben instalarse de manière que nunca tengan mas de 2000~mm cuando estén Completely extendidos. Cuando la conexión está realizada, asegúrese de que el tubometalico flexible no toque ninguna pieza móvil y no está comprimido. Utilice uniquamente tubos y sellos conforms con las normas naciales en vigor.

IMPORTANTE: Si se usa un tubo flexible de acero inoxidable, deben instalarse de modo que no toque las partes moviles del mueble (p. ej. el cajón). Debeasar por una zona sin obstrucciones y en la que sea possible inspeccionarlo en toda su longitud.

El aparato debe ser connectado al suministro principal de gas o a bombona de gas de conformidad con las normativas naciales vigentes. Antes de realizar la connexion, asegurese de que el aparato sea compatible con el suministro de gas que desea utiliser. De lo contrario, sigalasinstruetionesindicadas enel apartado "Adaptacion a los distinctos temas de gas".

Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua jabonosa. Encienda los quemadores y gire los mandos desde la posicón maxima 1^ hasta la posicón minima 2^ para comprobar la estabildad de la llama.

ADAPTACION A OTROS TIPOS DE GAS

(Esta operación debellearla a cabountechnico qualificado).

Para adaptar el aparato a un tipo de gas distinguido del tipo de gas para el que se ha fabricado (que se indica en la etiqueta identificativa), siga los pasospecíficos que se encontrartran despues de los dibujos de la instalación.

ADVERTECIAS DE ELECTRICIDAD

IMPORTANT: La información relativa a la tensión y la absorcción de potencia se incluye en la placar decharacteristicas.

El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la connexion del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red electrica. No tire del cable de alimentación.

Debe ser possible desconectar el aparato de la alimentacion electrica desenchufandolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe connectarse a una toma de tierra de acuero conlas nomatas de seguidadvigentes en materia de electricidad.

No实用性 alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario. No实用性 el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caido.

Si el cable de alimentacion está dañado, el fabricante, su agente de servicios专业技术 o una persona igualmente qualificada averán sustituirlo paraatarpeligos,ya que hay riesgo de descarga electrica.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado y desconnectado del suministro electrico antes de realizar cualquier operation de mantenimiento; no utilise aparatos de limpieza con vapor, hay risgo de descarga electrica.
No utilise productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
Para evaporar daños al dispositivo de encendido electrico, no lo utilizes si los quemadores están fuera de su alojamento.

ELIMINACION DEL MATERIAL DE EMBALAJE

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el significo de reciclaje.

Por lo tanto, deben desechar las cuales piezas del embalaje de forma responsable, Respectando siempre las normas locales sobre eliminacion de residuos.

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS

Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de electrodomesticos,pongase en contacto con las autoridades locales, con el service de recogida de residuos domesticos, o con la tienda en la que adquirio el aparato. Este electrodomestico Ileva el marcado CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada). La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El símblo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo accompaniesa indica que no pueda tratarse como un residuo dométrico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA

Utilice recipientes cuiy fondo teng a un diametro igual al de la zona de cocciion.

Cuando sea posible, tape los recipientes durante la coccion.

Utilice una olla de presión para ahorrar aun más energia y tiempo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecologico del Reglamento europeo n.66/2014 y con el Reglamento de diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia y el Reglamento sobre la informacion energetica (enmienda) (salida de la UE) de 2019, en complimiento con la norma europea EN 30-2-1.

ES

CATEGORIA 12H

ESPECIFICACIONES DE LOS QUEMADORES

Tipo de gas empleadoTipo de quemador Referênciaencia del inyctorCaudal tírmico nominal kWConsumo nominalCapacidad tírmica reducida kWPresión del gas mbar
min. nom. max.
GAS NATURAL (Metano) G20Rápido (R)1253,00286 l/h1,0017 2025
Semirrápido (SR)1001,90157 l/h0,80
Auxiliar (AUX)721,0095 l/h0,50
Tipo de gas empleado Configuración del modelo4 BRUCIATORICaudal tírmico nominal(kW)Consumo total nominal Airneccasecasario (m3) para lacombustión de 1m3de gas
G2020 mbar1R - 2 SR - 1 AUX7,8743 l/h9,52

SUMINISTRO ELECTRICO:220-240 V 50-60 Hz -0,6 W

INSTALLACION (CLASE 3)

INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR

  • Utilice guantes de proteccion para Manipular, preparar e instalar el electrodomestico.
  • Este produit se pourrait empotrar en una encimera de entre 20 y 40 mm de grosor.
    Si no hay hora instalado de bajo de la plac, inserte un panel de separacion con una superficie que, como minimo, sea igual al tameno de la abertura en la encimera. Este panel debe estar situado auna distancia maxima de 150 mm por debajo de la parte superior de la superficie de trabajo y en ningun caso, a menos de 20 mm de la parte inferior de la plac. Si desea instalar un hora debajo de la plac, aseguresde que este equipado con un systema de refrigeracion.

IMPORTANTE: Si no está instalado el panel extraíble, la llama del quemador se pueda apagar con un soplo de aire. El soplo de aire puede ocurrir al abrir o cerrar la puerta de un armario o un cajón.

DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 1

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 2

NOTA: Los muebles situados a un costo, cuya alta supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 200 mm., como minimo, del borde de laquia.

Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos establecidos en los manuales de instruccion de las mismas,iami manteniendo una distancia minima de 650 mm (ver la figura). Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una alta minima desde la superficie de trabajo, de 420 mm. (ver la figura).

Siempre que la encimera se instale bajo de un armario de pared, esteultimatedebaramanteneruna distanciaminima de la superficie de trabajo de 700 mm.

MONTAJE

Una vez se haya limpiado el perimetro, coloque la junta en la placar como se muestra en la figura.

Coloque la plac a en la abertura realizada en la encimera respetando las dimensiones indicadas en las instrucciones.

NOTA: el cable de alimentacion debe tener la longitud suficiente para que se pueda extraer hacer arriba.

Para fazer la plac, utilise las abrazaderas (A) suministradas. Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondentes indicadas por las flechas y fijelas mediante tornillos apropiados para el grosor de la encimera (consulte las siguientes figuras).

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - MONTAJE - 1

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - MONTAJE - 2

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - MONTAJE - 3

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - MONTAJE - 4

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - MONTAJE - 5

CONEXION DEL GAS

  • Conecte el tubo acodado (A) o (B) a la tuberia principal de entrada a la placac e interponga la arandela (C), de acuerdo con la norma EN 549.

  • Use el tubo acodado (A) para Francia y el (B) para los demás páises.

  • Tras realizar la connexion con el suministro de gas, compruebe si hay fugas mediante la aplicacion de agua jabonosa. Enciender los quemadores y gire los mandos desde la posicion maxima O hasta la posicion minima para comprobar la estabilitad de la llama.

CONEXION ELECTRICA

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - CONEXION ELECTRICA - 1

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - CONEXION ELECTRICA - 2

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - CONEXION ELECTRICA - 3

GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO HOTPOINT

Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.hotpoint.eu/register.

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO HOTPOINT - 1

Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.

ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACION

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACION - 1

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

  1. Rejillas amovibles
  2. Quemador semirrápido
  3. Quemador semirrápido
  4. Quemador auxiliar
  5. Quemador rápido
  6. Mando del quemador semirápido
  7. Mando del quemador semirápido
  8. Mando del quemador auxiliar
  9. Mando del quemador rápido

Simbolos

Círculo sombreado
Llama grande
Llama subpoena

Mando cerrado
Apertura/potencia maxima y encendido eletrico
Apertura minima o potencia reducida

USO DIARIO

USO DE LA PLACA

No deja que la llama del quemador supere el borde de la sarten.

IMPORTANTE: cuando esté usingo la plac, toda el area de la plac se suepeponer caliente.

  • Para encender uno de los quemadores, gire el mando correspondiente en dirección contraía a la de las agujas del reloj hasta la posión de llama al máximo.
    Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
  • Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante unos 5-10segundos para activar el dispositivo de seguidad.
  • La finalidad del dispositivo de seguidad esURTAR el suministro de gas al quemador si la llama se apaga accidentalmente (debido a corrientes de aire, interrupciones del suministro de gas, rebosamento de liquidos, etc.).
  • El mando no debe presionarse durante mas de 15 segundos. Si transcurrido este tiempo el quemador no permanece encendido, espere al menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.

NOTA: Si, bajo a las conditiones del gas suministrado localmente, es dificil encender el quemador, se aconseja repetir la operation con el mando en la posicion del symbolo de la llama(PC).

El quemador pueda apagarse al soltar el mando. Esto significa que el dispositivo de seguidad no se ha calentado lo sufiente. En tal caso, repita los pasos anteriores.

Si se apagara accidentalmente la llama del quemador, ciderre el mando y vuelva a intentar encenderlo despues de 1 minuto, como微量元素.

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA UTILIZAR LOS QUEMADORES

La placapdispone de quemadores de distinctos diamedros. Paraconseguir un rendimiento optimo de los quemadores se recomienda respetar las normas seguidentes:

-实用性 recipientes cuya baseonga un diametro igual o ligeramente superior al de los quemadores (consulta la tabla de la derecha);
-实用性 exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano;
- utilise la cantidad de agua correcta para cocinar alimentos con el recipientete tapado;
- no utilisellas que sobresalgan mas alla del borde de la placar;
- En el caso de sartenes con la base convexa, tipo wok, utilise la rejilla de apoyo (no suministrada); colóquela únicamente en el quemador de anillos multíques.
- Evitar golpes accidentals con ollas, rejillas uOTHERS UTENSILIOS de cocina
- NoURTAR parrillas para bistecs vacias somber la hirnalla encendida durante mas de 5 minuto.

IMPORTANTE: El uso inadequado de las parrillas pueda darar la placía: no colque las parrillas boca abajo ni las arrastre sobre la placía.

QUEMADOR Ø DE RECIPIENTE
Rápido De 24 a 26 cm
Semirrápido De 16 a 22 cm
Auxiliar De 10 a 14 cm

No utility:

  • planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro;
  • difusores de calor como rejillas metálicas o de outras tipo;
  • dos quemadores simultaneamente para un recipiente (por exemple, un recipiente para pescado).

Los liquidos derramados sobre el area de la encimera caliente能把 danar el vidrio.

LA COLOCACION CORRECTA DEL QUEMADOR FTGH

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - LA COLOCACION CORRECTA DEL QUEMADOR FTGH - 1

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - LA COLOCACION CORRECTA DEL QUEMADOR FTGH - 2

Desconecte el aparato de la red electrica.

LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PLACA

  • Todas las partes esmaltadas y vitrificadas deben limpiarse con agua tibia y una solución de jabón neutro.
  • Las superficies de acero inoxidable peuvent mancharse debido a la cal del agua o al uso de detergentes abrasivos que se DEAon en contacto durante mucho tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.) antes de que se sequen.
  • Limpie la placca con agua tibia y detergente neutro y sequela a fondo con un paño suave o una gamuza. Limpie los restos de alimentos quemados con productosesionicos para superficies de acero inoxidable.

NOTA: Para las superficies de acero inoxidable utilise solo un paño suave o una esponja.

  • No utilise produits abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajes metalicos.
  • No utilise aparatos de limpieza con vapeur.
  • No emplee productos inflamables.
  • No deja sustancias acidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azucar o zumo de limon sobre la plac.

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA

  • Limpie las partes vitrificadas y esmaltadas con un paño suave o una esponja.
  • Para limpiarlas, esnecessary quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
  • Limpie"These accesos a mano con agua tibia y detergente no abrasivo, quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe que las aberturas de los quemadores no estan obstruidas.
  • Enjuague yootercuidado.
    Las rejillas de hierro fundido peuvent limpiarse en el lavavajillas. Retire los alimentos quemados antes de colocar las rejillas en la bandeja más baja del lavavajillas.
  • Vuelva a colocar los quemadores y las tapas en su situio.
  • Al colocar las parrillas, asegúrese de que el airea de las parrillas sobre se apoyan las llas está alineada con el quemador.
  • Los modelos equipados con dispositivo de encendido electrico y dispositivos de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo de la bujía para asegurar un funcionacorrecto. Compruebe这些东西 elementos con fecuencia y si fuera NEEDario, limpielos con un paño humedo. Los restos de alimentos quemados deben eliminarse con un palillo o una aguja.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si la plac no funciona bien, antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, consulte la guía de solución de problemas para determinar el problema.

1. El quemador no se enciende o la llama no es uniforme

Compruebeque:

  • se ha cortado el suministro de gas o electrico y en concreto, si el mando del gas está abierto;
  • la bombona de gas está vacia;
  • las aberturas de los quemadores están obstruidas;
  • el extremo del dispositivo de encendido está sucio;
    Las piezas de los quemadores estan colocadas correctamente
  • hay corrientes de aire alrededor de la plac.

2. El quemador no permanece encendido

Compruebeque:

  • alencender el quemador, el mando se ha mantenido presionado durante el tiempo suficiente para activar el sistemas de proteccion;

NOTA: Para evitar danios al dispositivo de encendido electrico, no lo utilise si los quemadores estan fuera de su alojamento.

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - Compruebeque: - 1
LIMPIZA DEL QUEMADOR FTGH:

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - Compruebeque: - 2

3. Los recipientes no son estables

  • las aberturas del quemador no está obstruidasCTL a termopar;
  • el extremo del termopar no está sucio;
  • si el ajuste de gas minimum es correcto (consulte elApartado correspondiente).

Compruebeque:

  • la parte inferior del recipiente es completenesse plana;
  • el recipiente estácentersado enelquemador;
    se han colocado de forma incorrecta las parrillas.

Si el fallo persiste desdes de estas comprobaciones,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia mas cercano.

SERVICIO POSTVENTA

Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.hotpoint.eu/register.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA:

  1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la GUIA PARA LA SOLUCIOn DE PROBLEMAS.
  2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha的选择acionedel problema.

SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA.

Para recibir asistencia, llama al número que aparece en el folleto de la garantía o sigas instrucciones de la página web www.hotpoint.eu.

Cuando seonga en contacto con了我的 Servicio Postventa, especifique siempre:

  • una breve descripción del problema;
  • el tipo y el modelo exacto del aparato;

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA. - 1

  • el número de série (el número que se indica tras la palabra SN en la plaza de caracteristicas situada bajo del aparato). El número de série también se indica en la documento;

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA. - 2

su dirección completa;
- su numero de téléphone.

Si fuera necesaria alguna reparacion,pongase en contacto con un Servicio Postventa autorizzato (que garantiza el uso piezas de recambio originales y una reparacion correcta).

Puede consultar los reglamentos, la documento estándar e informacion adiconal sobre produits medante una de las siguientes formas:

  • Utilizando el número QR en tu análisis;
    Visitando nuestro situ web docs hotpoint.eu;
  • Internacionalmente, como el general de la lawina, se lea a un numero de cuestiones y para un total de cuestiones.

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA. - 3

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ-LER ECUMPRIR

AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE

aalal al jai jai jai jai jai jai

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE - 1

gai j

Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 124
Jia (i) ..gaiuaiuie 1

Jbc

A

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - Jbc - 1

LgJx, Jx

S OBC = S BOC + S_ CDF

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - Jbc - 2

Lai jia jia jie li

aill bwo, aaiin, aiy

Aaiia 1

gai la aai jy yj yj yj yj yj yj yj yj

1 1

jiae jiae jaiai jaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

yjg jyj yj 1

(cll)

g jll llll lll lll lll lll lll lll lll lll lll

FTGH 3

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - FTGH 3 - 1

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - FTGH 3 - 2

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - FTGH 3 - 3

gall plisicnil a jy

1

aiaaiy 1 aie gall agg ie iiaaiu igll aegill aebio ciuii: aale aiiae


.

y la yai la y y y y y y y y y y y

.

AD = AQ, PAQ = 60^ PQO 为等腰 AO

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - FTGH 3 - 4

HOTPOINT FTGHG 641 DHA(BK) - FTGH 3 - 5

J 1

docs.hotpoint.eu

jai jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FTGHG 641 DHA(BK)

Categoría : Cocina