VP8076 - Aspiradora Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VP8076 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VP8076 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP8076 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP8076 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO VP8076 Concept
Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |||
| VP 8070 | VP 8071 | VP 8072, VP 8073, VP 8074, VP 8075, VP 8076 | |
| Tensión 220–240 V ~ 50/60 Hz | |||
| Potencia de entrada | 1200 W | 900 W | 700 W |
| Nivel de ruido | 71 dB | 70 dB | 76 dB |
| Aislación doble o reforzada | |||
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el aparato de unaforma diferente a la descrita en el presentemanual.
- Antes de utilizes por primera vez, retire el embalaje y los materiales promociones del aparato.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac.
- No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Desconecte el aparato de la red electrica cuando no está en uso.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reducidas, o con insufiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el aparato unicolement bajo la supervision de una persona responsable, familiarizada con su uso. - Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
- No permita que el aparato sea uso como juguete.
- No utilise el aparto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
- No utilise autres accesos que los recomendados por el fabricante.
- No emlee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un serviceo autorizzato.
- No pase la boquilla o el aparato por encima del cable.
Si el aparato cuenta con un cepillo giratorio,oulda ser peligrosoasarla por encima del cable. - No tire niuya el aparato por el cable de alimentacion.
- Mantenga al aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No inserte objetivos en los orificios. No use el aparato si uno de sus orificios está obstruido.
- Antes de desenchufar el aparato, apague el interruptor principal.
- Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras.
Si se obtruyese el orificio de succion, apague el aparato y retire la obstruccion antes de volverlo a usable.
ES
concept
- Sostenga el cable de alimentacion al enrollarlo para evitar su movimiento incontrado.
- Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconnecte el除去 y desenchúfelo.
- Antes de usar el aparato, disenrolle la longitud de cable adecuada. Lamarca amarilla indica la longitud ideal. No disenrolle el cable mas alla de lamarca roja.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No aspire objetos calientes como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
- No utilise el aparato en ambientes humedos, no aspire objetivos humedos, liquidos o liquidos inflamables (como gasolina) y no use el aparato en espacios en donde estas sustancias podrnan encontrarse.
- No aspire sin los filtros o la Bolsa de la aspiradora. Antes de cada uso, verifique que los filtros y la Bolsa estén en su lugar.
- Nosumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u othero liquido.
- Controle regularmente el aparato y el cable por daños. No encienda el aparato si está dañado.
- Antes de limpiar el aparato, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y dejelo enfiar.
- Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podrieran darar los filtros o la Bolsa de la aspiradora.
- No utilise el aparato si los filtros estan sucios.
- No repare ustedismo el aparato. Dirijase a un serviceo autorizzato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliserdo de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser llavados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben hacer con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
- Mango de la manguera
- Tubo telescópico
- Filtro de salute de aire
- Boquilla para pisos
- Manguera flexible
- Botón para enrollar el cable
- Indicador de bolsa Ilena
- Interruption
- Asa de transporte
- Llave de la cubierta delantera
- Ruedas
Accesorios
A Boquilla para rincones
B Boquilla para tapizados


MANUAL DE USO - ARMAR LA ASPIRADA
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparto antes de instalar o cambiar los accesos!
- Conectar la manguera flexible
Inserte la manguera en el orificio de succion de aire.
Presione hasta oir un clic - encaje en la posicion correcta. Para retirar la manguera, presione también botones del seguro (Fig. 1).
Regulador corredido cerrado - mayor succion Regulador corredizo abierto - menor succion
- Montar el tubo telescópico en la manguera
Inserte el tubo telescópico en la extension de la manguera y presione ligeramente.
- Extender el tubo telescópico
Presione el pestillo de plástico y tire del tubo más(PC).
- Colocar la boquilla para pisos en el tubo telescópico
Inserte el tubo en la boquilla y gire ligeramente. La llave (Fig. 2) sirve para activar el cepillo de la boquilla para pisos (para pisos suaves) o para aspirar suave (alfombras)


Fig. 1
Fig. 2
ACCESORIOS
- Boquilla para rincones
Sirve para aspirar en lugares de dificil acceso como radiadores, hendiduras, esquinas, zócalos, espacios entre tapizados, etc.
- Boquilla para tapizados
Se emplea en superficies tapizadas pequeñas.
USO DE LA ASPIRADORA
Antes de usar, verifique que los filtros y la bolsa estén correctamente colocados. Desenrolle la longitud de cable adecuada. Lamarca amarilla indica la longitud ideal. JNo desenrolle el cable mas alla de lamarca roja!
- Enchufe el cable en un tomacorriente.
- Presione el interruptor para encender la aspiradora.
- Al terminar de aspirar, apague el aparato y desenchufelo.
- Para enrollar el cable, presione el botón de la bobina con una mano y sostenga con la另一边 el cable para evaporar movimientos incontrados.
CONTROL DE LLENADO DE LA BOLS A
Si el indicator de Bolsa llena está en rojo durante el funciona, cambie la Bolsa de inmediato.
Advertencia: si el indicator se mantiene en rojo bajo de haber换成 la hora,SEO, y como se estender.
-alguna de las entradas de aire (manguera, tubo telescópico, orificio, cepillo u other accesorio) está obstruida,
- el filtro del motor está sucio,
- el filtro de salute de aire está sucio.
concept
ES
Controle cada una de estas posibilidades y elimine el problema antes de volver a usar el aparato. Si no es capaz de determinar la causa del problema, diríjase al centro de servicios más cercano. No use el aparato si el indicator de bolsa llena está Completely en rojo,acceptable dañar irreversiblemente el motor.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Los accesorios y la aspiradora puede limpiarse con un trapo humedo. Nosumerja al aparato!No utilise sustancias agresivas como disolventes o abrasivos!
CAMBIAR LA BOLSAA
- Desenchufe el aparato, desmonte la manguera y abra la cubierta.
- Presione la llave del soporte de la bolsa y retirella. (Fig. 3). Deseche la Bolsa de papel o SMS. Tenga cuidado de no desgarrla al Manipularla. Una Bolsa de TCLa能把 ser vuelta a usar - vaciela y ciérrela con cuidado.
- Coloque la bolsa nuevo o vacia insertando su placen en el soporte y susjetandola con la llave. El orificio de la Bolsa debe encontrarserente al orificio de la manguera.
- JNunca utilise el aparato sin la bolsa! Si olvidaseponer la Bolsa o si la pusiese de manners incorrecta, podria darar el motor.
- Cierre la cubierta y presionela hasta oir un clinc.
CAMBIO DE LOS FILTROS
- Los filtros deben ser limpiados o reemplazados en caso de suciedad visible o ante una caía en la potencia de succion de la aspiradora. Contróleos bajo de cada uso.
- A fin de evacitar danos, no use la aspiradora si los filtros no estan bien instalados.
- Antes decaearlosfltros,desenchufe laaspiradora.
- Puede adquirir filtros adecuado con su proveedor o pedirlos al fabricante.
LIMPIEZA Y CAMBIO DEL Filtro Del MOTOR
- Quite la manquera y abra la cubierta.
- Retire la Bolsa del soporte para tener un mejor acceso al filtro del motor.
- Reemplace el filtro del motor (Fig. 4). Para limpiar el filtro, pueda sacudirlo. Si está muy sucio, lo可以选择 lavar en agua tibia ydeojarlo segar bien.
- Cologne el filtro nuevo o limpio y ciderre la cubierta.


Fig. 3

Fig. 4
Fig.5
ES
concept
LIMPIEZA Y CAMBIO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE
- Abra la rejilla de salute de aire en la parte trasera de la aspiradora (Fig. 5).
- Bombie el filtro de salute de aire. El filtro可以选择 limpiarse sacudiendolo mecánico y con un cepillo suave. Si está muy sucio, bajo de este paso, el filtro可以选择 lavarse y limpiarse con un cepillo suave en agua tibia y sin produits de limpieza. Es importantedefer que las partes mojadas se sequen bien. jUn filtro mojado afectaria la succion! jNo emplee un secador de peso!
Nota: Una limpieza mojada podra resultar en un mayor desgaste del filtro, reduciendo su vida util.
- Coloque el filtro nuevo o limpio y ciderre la rejilla de salute de aire.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| El motor no funciona. | Desenchufado o mal enchufado. | Controle la conexión del enchufe. |
| El tomacorriente no está energia. | Verifique la presencia de tension con otro aparato. | |
| El motordeo de funciona. | Un flujo de aire incorrecto o insufiente activó la protección tírmica. | Desenchufe el cable. Controle y libere el flujo de aire de succion y escape, la limpieza de los filtros, de ser besoinio, cambie la salsa. Deje que la aspiradora se enfría. |
| No se pueda cerrar la cubierta delantera. | Bolsa mal puesta. | Controle que la salsa está bien esta. |
| Reducción de potencia de succion. | Bolsa llena u obstruida. | Cambie la salsa. |
| Filtro obstruido | Limpie o reemplace el filtró. | |
| Manguera, tubo o boquilla obstruido. | Controle y libere el flujo de aire de succion y escape. | |
| La aspiradora se calienta. | La aspiradora normalmente se calienta alFuncional, no se tratate de un defecto. | |
VENTA DE ACCESORIOS
Es possible adquirir los siguientes accesos para la aspiradora:
Bolsas (5 + 2 filtros para el motor)
cod. de pedido SMS9000
precio según la lista vigente
concept
ES
SERVICIO
El mantenimiento de character mas amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service professional.
PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vidautil

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llvado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto aplicada a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrnan ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. Podra tener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos básiicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications professionnelas sin previo aviso.
concept
concept
CZ Záruční podmínky
SK Záručné podmienky
PL Kartagwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijastalons
BG TapaHcnoHHuYcIOBna
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía

ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY
Záruka
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas Tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidadledgea cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.
La garantía no es正版a en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual,
- que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indefobia de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defejo hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero,
-发展机遇 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el的结果 del uso habitual, - tratarse de Cambios de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua u other tipo,
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
La garantía no se aplica a transactivaciones gratuites entregamos百余 con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establishacion enonde adquirio el producto o en qualquera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto,que también possible encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado ylisherto en un embalaje seguro para evaciar danos durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionara la reclamacion.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportun y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidoroulda exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fiese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.
Si se tratase de un defeto no corregible, o si el consumidor tuviesecke allo reemplazo del
concept
producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. defaulted a que el producto estuviene agotado, el consumidor技术支持ro decho a devolver el producto (descindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropiadamente bajo a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (descindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contrato) o no ejercije sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrádeo a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluira el periodo
razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicios autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentación entrega con el本身就是.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todo losDEMAsrechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Detailles del producto
| Modelo: | |
| Número de series: | |
| Fecha de vente: | Sello yirma del vendedor: |




concept
CZ Seznam servisnich mistr
SK Zoznam servisnych stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgáltatók listaját
concept
concept
Česká republika
Název Ulice PSC Mesto Telefon/fax E-mail
| CONCEPT | Vysokomýtská 1800 565 01 Chocen | 465 471 400 | servis@my-concept.cz |
| SERVIS | 465 473 304 |
Slovenská republika
| Názov Ulica PSC Mesto Telefónica/fax E-mail | |||||
| ABC-SERVIS | Štefánikova 50 949 03 | Nitra | 037/6526063 | servis@abc-servis.sk | |
| Jozef Abel | 037/7413098 | ||||
| D-J SERVIS | Šebastovska 17 | 080 06 | Prešov | 051/7767666 | grejtak.djservis@stonline.sk |
| 051/7767666 | |||||
| ELEKTRA | Kožušnáčka 34 911 05 | Trenčin 032/6523806 | dusko4@centrum.sk | ||
| D. Valach | |||||
| HOSPOL | Rustaveliho 7 | 831 06 | Bratislava | 02/44889832 | hospol@hospol.sk |
| elektro spol.s r.o | 02/44873078 | ||||
| M-SERVIS | Komenského 38 | 010 01 | Žilina | 041/5640627 | mservis@zoznam.sk |
| Mareš Jaroslav | 041/5640627 | ||||
| T.V.A. servis s.r.o. | Južná trieda 48/D | 040 01 | Košice | 055/6338501 | tvaservis@nextra.sk |
| 055/6233537 | |||||
| VILLA | Odborárov 49 | 052 01 | Spišská | 053/4421857 | villamarket.eta@stonline.sk |
| MARKET s.r.o. | Nová Ves | 053/4426030 | |||
| X-TECH, s.r.o. | Gorkého 2 | 036 01 | Martin | 043/4288211 | servis@x-tech.sk |
| 043/4308993 | |||||
| ZMJ elektroservis | Hatalova 341 | 029 01 | Námestovo | 0905/247408 | zmj@orava.sk |
| 043/5522056 | |||||
| ELSPO | Spojová 19 | 974 01 | Banská Bystrica | 048/4135535 | elspo@slovanet.sk |
| 048/4135521 | |||||