MX40 - Batidora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX40 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MX40 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX40 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX40 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO MX40 BLACK & DECKER
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
Spatula Smart®
Batidora de espá'tula (Español, consulte la página 5)
MEXICO 9-1-800-70128 ¿PREGUNTAS?
CANADA 1-800-465-6070 DES QUESTIONS?
http://www.blackanddecker.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES IMPROTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes:
■Por favor lea todas las instrucciones.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable eléctrico, el enchufe o la base de la batidora en agua o cualquier otro líquido.
■La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño.
■Apague la batidora y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga sus partes o cuando la limpie.
■Evite el contacto con las aspas cuando estén en movimiento. Mantenga el cabello, las manos, ropa, al igual que las espátulas u otros utensilios de mano, alejados de las aspas mientras opere la batidora, para evitar lesiones personales y/o daño a la batidora.
No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
■El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
■No use el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.
■Antes de lavarlas, quite las aspas y la espátula de la batidora.
■El mezclar substancias inflamables y no alimenticias puede causar peligro.
No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■Este producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial.
■No maltrate el cable eléctrico. Nunca sujete la batidora por el cable ni la desconecte jalando el cable del toma corriente; sujete el enchufe firmemente y jále-lo para desconectar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviertalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.

text_image
Botón para extraer las aspas Sujetadores para las aspas Control de velocidad Espátula incluída Aspas Talón de descansoComo Operar
- Asegúrese que la batidora esté en "Off" y desconectada antes de poner o quitar las aspas y la espátula o antes de enchufarla para comenzar a batir.
- Sujetando la batidora con una mano y la aspa con la otra, coloque la aspa dentro de una de las aperturas rotandola levemente hasta que quede ajustada.(llus. A) Repita este procedimiento para ajustar la otra aspa.

- Coloque la espátula a modo que quede al lado derecho de las aspas. Coloque la parte superior de la espátula debajo de la aspa izquierda y sobre la derecha. La palabra "Front" en la espátula debe de quedar hacia enfrente. (Ilus. B) Ajuste la espátula sobre las aspas.
- A medida que bata, coloque la parte delantera de la espátula contra el borde del recipiente y muévala hacia enfrente para que recoja los ingredientes secos y la mezcla. (Ilus. C)
- Use la espátula cuando la mezcla sea líquida (budín, o mezcla para panqueques) o una mezcla de volumen mediano (pasteles, rolls, merengue) y para puré de papas. No se recomienda el uso de la espátula para batir claras de huevo ni crema, ya que se reduce el volumen. Tampoco se recomienda para masa de galleta muy espesa.
NOTA: En caso de que la espátula se saliera de lugar mientras la batidora esté en uso, apague la unidad antes de tratar de hacer cualquier ajuste a las aspas o a la espátula.
- Para recoger la mezcla del fondo y de los bordes del recipiente con un utensilio de mano, apague la batidora y colóquela en su talón de descanso, para que las aspas goteen dentro del recipiente. (llus. D)
- Para quitar las aspas, sujete la batidora y oprima el botón para extraer las aspas.

NOTA: Comienze a batir a la velocidad más baja y aumentela gradualmente a medida que sea necesario.
| POSICION VELOCIDAD FUNCION | ||
| 1 ENVOLVER Combine líquidos, mezcle ingredientes secos,envuélva un ingrediente, envuélva un igrediente con otro. | ||
| 2 REVOLVER Para preparar salsas, budines, panes rápidos y rolls. | ||
| 3 MEZCLAR Para preparar pasteles de caja, mezcla para pasteles,cremar mantequilla, y azucar. | ||
| 4 BATIR Para consistencias espumosas, crema batida y claras dehuevo. |
Cuidado Y Limpieza
LIMPIEZA EN GENERAL
- Antes de limpiar la unidad, apáguela, desonécte el cable, y extraiga las aspas. Si ha utilizado la espátula, desmóntela.
- Las aspas y la espátula pueden lavarse con agua caliente y detergente o en la máquina para lavar platos. Límpie con un paño. No utilice limpiadores ni fibras abrasivas en ninguna parte de la batidora.

- Para guardar, enrolle el cable flojamente y sujételo. No enrolle el cable alrededor de la batidora.
- Las aspas se guardan colocandolas en los sujetadores laterales de la batidora. (llus. E)
¿SERVICIO O REPARACIONES?
El servicio, en caso de ser necesario, debe realizarse por cualquiera de los centros de servicio autorizado Black & Decker. Al final de este manual encontrará una lista completa de estos centros, o si lo desea, puede encontrarlos en la Sección Amarilla, bajo "Artículos para el Hogar, Refacciones y Reparación de", o llame al número "800" apropiado indicado en la portada de este manual. Si envía la cafetera, utilice el empaque original con materiales de protección suficientes para evitar daños. Incluya una nota describiendo el problema a nuestro centro de servicio y asegúrese de proporcionar su dirección para que se le devuelva la cafetera. Le recomendamos también que asegure el paquete por su propia protección.
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA
Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparado por personas no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con la póliza correspondiente y/o factura.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su Sucursal o Centro de Servicio Black & Decker más cercano, ver lista incluida en este empaque.
Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de su red de servicio.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
2 year warranty ans de garantie años de garantía
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la Republica Popular Chine