METABO DH 40MC - Perforar

DH 40MC - Perforar METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH 40MC METABO en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice METABO DH 40MC - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DH 40MC METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 40MC - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 40MC de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO DH 40MC METABO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

CONTENTS

English

Page Page

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ....28 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN....28

SEGURIDAD....28 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA....28 NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD....30 AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA....31

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL....32 NOMENCLATURA....32 ESPECIFICACIONES....32

MONTAJE Y OPERACIÓN ....33 APLICACIONES ....33 ANTES DE LA OPERACIÓN ....33 MODO DE UTILIZACIÓN ....33 UTILIZACIÓN DEL PORTABARRENAS Y DEL ADAPTADOR PARA PORTABARRENAS ....36 MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR ....36

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .....38

ACCESORIOS ....39 ACCESORIOS ESTÁNDAR ....39 ACCESORIOS OPCIONALES ....39

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones.

La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección "SEGURIDAD" de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.

Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones.

No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.

PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica.

NOTA acentúa información esencial.

SEGURIDAD

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo.

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente.

No modifi que el enchufe.

No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.

No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación.

La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales.

b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en "off" antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y/o batería, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas, desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o las baterías de la herramienta.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas.

Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa.

5) Revisión

a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

1. Utilice protecciones auriculares.

METABO DH 40MC - Utilice protecciones auriculares. - 1

La exposición al ruido puede causar daños auditivos.

2. Utilice los mangos auxiliares si es proporcionados con la herramienta.

La pérdida de control puede causar daños personales.

3. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación.

Un accesorio de corte en contacto con un conductor "activo" puede "activar" las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podría dar una descarga eléctrica al operario.

  1. NO toque NÚNCA una broca de la herramienta con las manos desnucas después de la operación.

  2. NUNCA utilice guantes hechos de materiales que tiendan a enrollarse, como algodón, lana, paño, cuerda, etc.

  3. Fije SIEMPRE la empuñadura lateral del martillo perforador y sujétela con seguridad.

7. NO toque NUNCA las piezas móviles.

NO coloque NUNCA sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.

8. NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores colocados en su lugar.

NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.

9. Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado.

No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.

10. NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especifici cadas.

NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones.

11. Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire herramienta. NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

12. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar.

Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas fi rmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.

13. No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada.

Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.

14. Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta.

Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

15. Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

16. Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal.

Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

17. NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT.

18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.

No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.

19. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

20. No limpie las partes de plástico con disolvente.

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.

Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.

21. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87.1.

METABO DH 40MC - SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87.1. - 1

  1. SIEMPRE tenga cuidado con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados, tales como los cables subterráneos.

Si tocase un circuito activo o un cable eléctrico con esta herramienta, podría recibir una descarga eléctrica.

Antes del uso, confi rme que no haya objetos ocultos, como los cables eléctricos enterrados en la pared, el piso o el techo.

  1. Defi niciones para los símbolos utilizados en esta herramienta

V ......voltios

Hz ......hertzios

A ......amperios

n。……velocidad sin carga

W ......vatios

.....回.....Construcción de clase II

---/min ......revoluciones por minuto

.....\~.....Corriente alterna

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA

Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble. "Aislamiento doble" significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto, en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo "☐" o las palabras "Double insulation" (aislamiento doble).

Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos.

Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble, tenga en cuenta las precauciones siguientes:

- Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT, y solamente deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de metabo HPT.

○ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien.

No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

NOTA

La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica.

NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica.

NOMENCLATURA

METABO DH 40MC - NOMENCLATURA - 1

text_image Broca Tope Cubierta frontal Sujetador Mango lateral Mango Carcase Cubierta de cola Tornillo de fi jación (Debajo de la cubierta de cola) Palanaca selectora Interruptor disparador Place de características Tapón del cepillo (Dentro de la cubierta de cola)

Fig. 1

ESPECIFICACIONES

Motor Motor conmutador monofásico en serie
Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, monofásica
Corriente 10 A
Capacidad Barrena: 1-9/16" (40 mm)Barrena tubulare: 4-1/8" (105 mm)
Velocidad sin carga 620 /min.
Velocidad de percusión a carga plena 2,800/min.
Peso 15.6 lbs (7.1 kg)

MONTAJE Y OPERACIÓN

APLICACIONES

Función de rotación y golpeteo

○ Perforación de orificios de anclaje
○ Perforación de orificios en hormigón
Función de martilleo solamente
○ Trituración de hormigón, cincelado, excavación y escuadreo

(Algunas aplicaciones requieren accesorios opcionales)

ANTES DE LA OPERACIÓN

  1. Fuente de alimentación
    Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
  2. Interruptor de alimentación

Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente, lo que podría provocar lesiones serias.

  1. Cable prolongador

Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de sufi ciente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

METABO DH 40MC - ANTES DE LA OPERACIÓN - 1

ADVERTENCIA

Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse.

  1. Comprobación del tomacorriente

Si el enchufe del cable de alimentación queda fl ojo en el tomacorriente, habrá que reparar éste. Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas.

Si utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio.

  1. Confi rme las condiciones del medio ambiente.

Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas.

  1. Montaje de la herramienta

PRECAUCIÓN

Para usar herramientas tales como el puntero y, usar siempre piezas genuinas metabo HPT.

(1) Limpiar y engrasar la espiga con la grasa provista.

(2) Para fijar la herramienta (espiga SDS max), insértela en el orificio hasta que entre en contacto con el extremo interior del mismo, como se muestra en la Fig. 2.

Gire la herramienta mientras la presiona suavemente y la muesca de la herramienta encajará, lo que permitirá seguir introduciendo la herramienta hasta el fi nal de su recorrido.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 1

flowchart
graph TD
    A["Herramienta"] --> B["Sujetador"]
    B --> C["Barrena"]
    C --> D["→"]
    D --> E["→"]

Fig. 2

(3) Tire de la herramienta y compruebe que se encuentre completamente bloqueada.
(4) Para extraer la herramienta, tire completamente de la empuñadura en el sentido de la flecha y tire hacia afuera de la herramienta. (Fig. 3).

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 2

text_image ② Saque la herramienta. ① Tire del agarre hacia atrás.

Fig. 3

MODO DE UTILIZACIÓN

  1. Taladrar orificios (Fig. 4)

(1) Oprimir el interruptor de operación luego de apoyar la punta de la barrena en la posición de taladrar.
(2) No es necesario presionar el cuerpo principal del martillo perforador. Es suficiente con empujar ligeramente el martillo perforador teniendo en cuenta que los materiales saltan libremente, al taladrar.

METABO DH 40MC - MODO DE UTILIZACIÓN - 1

Aunque esta máquina está equipada con un embrague de seguridad, si la broca se atasca en el hormigón o en otro material, la obstrucción de la broca podría hacer que el cuerpo de la máquina gire en sentido contrario. Asegurarse entonces de que el mango principal y el lateral están bien empuñados durante el uso de esta herramienta.

2. Cómo tallar o demoler (Fig. 5)

Al aplicar la punta de la herramienta en la posición de cincelado o demolición, opere el martillo perforador utilizando su propio peso. No es necesario presionar o empujar excesivamente.

METABO DH 40MC - Cómo tallar o demoler (Fig. 5) - 1

3. Cuando taladre con "rotación + martilleo":

PRECAUCIÓN

Si cambia la palanca selectora mientras el motor esté girando, la herramienta puede comenzar a girar bruscamente, lo que puede resultar en accidentes inesperados. Cerciórese de cambiar la palanca selectora cuando el motor esté completamente parado.

(1) Cambio a "rotación + martilleo"

(a) Gire la palanca de selección.
(b) Alinee las marcas ▲ de la palanca selectora y IT de la tapa de la manivela como se ilustra en la Fig. 6.

METABO DH 40MC - Cambio a "rotación + martilleo" - 1

Gire la palanca selectora para comprobar si está completamente bloqueada y cerciorarse de que no gire.

  1. Durante la trituración y el cincelado con la función de "golpeteo":

PRECAUCIÓN

○ Si cambia la palanca selectora mientras el motor esté girando, la herramienta puede comenzar a girar bruscamente, lo que puede resultar en accidentes inesperados. Cerciórese de cambiar la palanca selectora cuando el motor esté completamente parado.

Si utiliza la barreta de punta o el cortafrío en la posición de “rotación + martilleo”, la herramienta puede comenzar a girar, lo que puede resultar en accidentes inesperados. Cerciórese de utilizarlos en la posición de “martilleo”.

(1) Cambio a "martilleo"

(a) Gire la palanca de selección.
(b) Alinee las marcas ▲ de la palanca selectora y T de la tapa de la manivela como se ilustra en la Fig. 7.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 1

text_image T

Palanaca selectora
Fig. 7

NOTA

Gire la palanca selectora para comprobar si está completamente bloqueada y cerciorarse de que no gire.

(2) Cuando fije las posiciones de trabajo de herramientas tales como cortafrío, etc.

(a) Gire la palamca selectora.

Alinee las marcas ▲ de la palanca selectora y ◎ de la tapa de la manivela como se ilustra en la Fig. 8.

METABO DH 40MC - NOTA - 1

(b) Gire el agarre o la herramienta como se ilustra en la Fig. 9 y fi je la herramienta en la dirección de funcionamiento deseada.

METABO DH 40MC - NOTA - 2

text_image Herramienta Sujetador

Fig. 9

(c) Cambia la palanca selectora a "martilleo" de acuerdo con los procedimientos mencionados en el ítem (1) anterior y asegure la posición de la herramienta.

  1. Instalar el tope (Fig. 10)

(1) Afloje el perno de palomilla e inserte el tope en el orifi cio de montaje de la empuñadura lateral.
(2) Ajuste la posición del tope en función de la profundidad del orificio y ajuste firmemente el perno de palomilla.

METABO DH 40MC - NOTA - 3

text_image Tope Agujero de montaje Tornillo de mariposa

Fig. 10

  1. Calentamiento (Fig. 11)

El sistema de lubricación de esta unidad puede requerir calentamiento en ciertas regiones.

Coloque el extremo de la broca de forma que entre en contacto con el hormigón, ponga en ON el interruptor de alimentación principal de la unidad, y realice la operación de calentamiento. Cerciórese de que se produzca un sonido de martilleo, y después utilice la unidad.

METABO DH 40MC - NOTA - 4

Cuando haya realizado la operación de calentamiento, sujete con seguridad el mango lateral y el cuerpo principal con ambas manos para asegurar una buena sujeción y tenga cuidado de no torcer su cuerpo mediante una broca atascada.

  1. Utilización de la broca de barrena (barrena ahusada) y del adaptador de barrena ahusada.
    (1) Instale la broca con la barrena ahusada en el adaptador de barrena ahusada. (Fig. 12)

METABO DH 40MC - NOTA - 5

text_image Adaptador de barrena ahusada Broca de barrena (barrena ahusada)

Fig. 12

(2) Ponga en ON el interruptor de alimentación y perfore un agujero de base.
(3) Después de eliminar el polvo con una jeringa, fije la clavija en la extremidad del anclaje e introduzca el anclaje con un martillo de mano.
(4) Para sacar la broca con la barrena ahusada introduzca una chaveta en la ranura del adaptador de barrena ahusada, ponga apoyos debajo del martillo perforador y golpee la chaveta con un martillo de mano. (Fig. 13)

METABO DH 40MC - NOTA - 6

text_image Chaveta Adaptador de barrena ahusada Apoyo

Fig. 13

UTILIZACIÓN DEL PORTABARRENAS Y DEL ADAPTADOR PARA PORTABARRENAS

Tenga en cuenta que esta máquina podrá utilizarse en "rotación solamente" si le instala piezas vendidas aparte, tales como portabarrenas y adaptador para portabarrenas. Utilícela con la palanca selectora en la posición de "rotación + percusión".

ADVERTENCIA

Durante la operación, cerciórese de sujetar fi rmemente el mango y el mando lateral para evitar que su cuerpo se balancee.

(1) Cambio a "rotación + martilleo"
Para cambiar a “rotación + martilleo”, realice los mismos procedimientos que los mencionados en [3. Cuando taladre con “rotación + martilleo”] en la página 34.

(2) Fijación del adaptador para portabarrenas al portabarrenas (Fig. 14)
(a) Fije el adaptador para portabarrenas al portabarrenas.
(b) La espiga SDS max del adaptador para portabarrenas es equivalente a la barrena. Por lo tanto, para la instalación y el desmontaje, realice el mismo procedimiento que el mencionado en [6. Montaje de la herramienta] en la página 33.

METABO DH 40MC - ADVERTENCIA - 1

text_image Espiga SDS max Portabrocas Adaptador del portabrocas Sujetador

Fig. 14

(3) Taladrado

(a) Aunque aplique más de la presión requerida al cuerpo de la máquina, el taladrado no s realizará con mayor rapidez de la esperada. Por el contrario, la aplicación de mayor presión de la necesaria dañará la punta de la barrena, lo que resultará en reducción de la efi cacia del trabajo y en acortamiento de la duración útil de esta máquina.
(b) La barrena puede partirse a vece cuando el taladrado esté a punto de fi nalizarse. Es muy importante que usted reduzca la presión cuando esté a punto de terminar el taladrado.

MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR

Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la barrena tubular (para cargas ligeras). Usar también el pasador central y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales.

  1. Montaje

PRECAUCIÓN

Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado (OFF) y de desconectar el enchufe de la toma de alimentación.

(1) Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 15) Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 1

text_image Barrena tubular Espiga de barrena

Fig. 15

(2) Montar la espiga de la barrena tubular en el martillo perforador. (Fig. 16)

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 2

(3) Insertar el pasador central en la placa guía hasta que se pare.
(4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo. (Fig. 17)

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 3

text_image Place guía Pasador central Barrena tubular Punta barrena tubular

Fig. 17

  1. Modo de taladrar (Fig. 18)

(1) Conectar el enchufe a la toma de alimentación.
(2) El pasador central se ha instalado un resorte. Presionar ligeramente y sin torcerse hacia la pared o hacia el pared o hacia el suelo. Procurar que toda la punta de la barrena tubular esté en contacto con la superfi cie a taladrar y luego, empezar la operación.
(3) Al taladrar aproximadamente 3/16" (5 mm) en profundidad, la posición del agujero queda ya establecida. Quitar el pasador central y la placa guía de la barrena tubular y seguir taladrando.
(4) La aplicación de una fuerza excesiva acelerará el cumplimiento del trabajo, pero deteriorará la punta de la broca reduciendo la duración del martillo perforador.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 4

Cuando se quite el pasador central y la placa guía, poner el interruptor en la posición de apagado (OFF) y desconectar el enchufe de la toma de alimentación.

  1. Desmontaje (Fig. 19)

Como otro método, quitar la espiga de la barrena tubular del martillo perforador y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un martillo sujetanto la punta de la barrena. La parte roscada se aflojará y la barrena tubular podrá quitarse.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 5

text_image Espiga de barrena

Fig. 19

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA

Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de desco alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.

  1. Inspección de las brocas de la herramienta
    Como el uso de una herramienta roma ocasionará fallas de funcionamiento del motor y degradará la efi ciencia, cambie la broca de la herramienta por una nueva o afilela sin demoras cuando se observe abrasión.
  2. Inspección de los tornillos de montaje
    Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén apretados adecuadamente. Si hay algún tornillo flojo, apriételo inmediatamente.

ADVERTENCIA

La utilización de esta martillo perforador con tornillos flojos es extremadamente peligroso.

  1. Mantenimiento de motor: El motor es el «corazón» de la herramienta eléctrica. Extreme la precaución para asegurarse de motor no se dañe o se moje con aceite o agua.

  2. Inspeccionar los escobillas de carbón (Fig. 20)

El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles. Cuando se gastan o están cerca del "limite de desgaste" pueden causar problemas al motor.

Al equiparse la escobilla de carbón de parada automática, el motor se detendrá automáticamente en ese momento hay que proceder a cambiar ambas escobillas de carbón por la nuevas, que tienen los mismos números de escobillas de carbón se muestra en la figura. Además siempre hay hay que mantener las escobillas de carbón limpias y asegurarse de que se muevan libremente en sus porta-escobillas.

PRECAUCIÓN

La utilización de esa pulidora con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor.

METABO DH 40MC - PRECAUCIÓN - 1

text_image Límite de desgaste Núm. de escobilla 0.67" (17 mm) No.43 : 0.24"(6 mm) No.73 : 0.28"(7 mm)

Fig. 20

○ Cambio de escobillas de carbón
Quitar la cubierta de cola y luego afl ojar el tornillo de fijación. Aflojando la tapa de escobilla, pueden quitarse las escobillas de carbón, al colocar las escobillas, apretar fi rmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de con dos tornillos.
5. Sustitución de la grasa
Este martillo perforador presenta una construcción totalmente estanca diseñada para protegerlo del polvo y evitar las fugas de lubricante.
Esto hace que pueda utilizar el martillo perforador sin necesidad de lubricarlo durante periodos de tiempo prolongados. Cambie la grasa como se describe a continuación.
○ Periodo de sustitución de la grasa
Después de su compra, cambie la grasa después de cada 6 meses de uso. Solicite la sustitución de la grasa al centro de servicio técnico más próximo.
6. Mantenimiento y reparación
Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT.
7. Lista de repuestos

como PRECAUCIÓN

La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.

Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES

metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso.

ACCESORIOS

METABO DH 40MC - ACCESORIOS - 1

ADVERTENCIA

UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.

NOTA

Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

ACCESORIOS ESTÁNDAR

(1) Caja (Plástica) (Núm. de código 371122) .....1
(2) Mango lateral (Núm. de código 330209) .....1
(3) Tope (Núm. de código 971786) .....1
(4) Grasa A para martillo (Núm. de código 981840) .....1

Para consultar sobre los accesorios, sírvase llamar a metabo HPT 1-800-59-TOOLS.

  1. Perforación por orificio (Rotación + Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 1

(1) Barrena (Espiga SDS max)

Diámetro externo Llongitud total Núm.de código
5/8"(16 mm)13-3/8"(340 mm)313448
21-1/4"(540 mm)313456
3/4"(19 mm)13-3/8"(340 mm)313449
21-1/4"(540 mm)313457
7/8"(22 mm)12-5/8"(320 mm)313450
20-15/32"(520 mm)313458
1"(25 mm)12-5/8"(320 mm)313451
20-15/32"(520 mm)313459
1-1/8"(28 mm)14-9/16"(370 mm)313452
22-7/16"(570 mm)313460
1-1/4"(32 mm)14-9/16"(370 mm)313453
22-7/16"(570 mm)313461
Diámetro externoLongitud total Núm.de código
1-1/2"(38 mm)14-9/16"(370 mm)313454
22-7/16"(570 mm)313462
1-9/16"(40 mm)22-7/16"(570 mm)313463
  1. Perforación de orificio de anclaje (Rotación + Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 2

text_image Adaptador para barrena de espiga SDS-plus +

(1) Barrena (SDS plus vástago)

(2) Adaptador para barrena de espiga SDS-plus (Espiga SDS max) Núm. de código 313465

  1. Perforación de orificio de diámetro grande (Rotación + Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 3

Diámetro externo de la barrenaNúm. de código
2" (50 mm)950475
4-1/8" (105 mm)955169

(1) Pasador contral

Núm. de código
955165

(2) Barrena

Diámetro externoNúm. de código
2" (50 mm)985380
4-1/8" (105 mm)955159

(3) Espiga de barrena tubular (Espiga SDS max)

  1. Perforación....Para taladrar materiales de metal y madera

METABO DH 40MC - NOTA - 4

METABO DH 40MC - NOTA - 5

(1) 13 mm portabrocas (13VLD-D)

Núm. de código 321813

+

(2) Adaptador del portabrocas

(Espiga SDS max)

Núm. de código 313468

METABO DH 40MC - NOTA - 6

(3) Liave de portabrocas

Núm. de código 930515

  1. Trabajo de colocación de pemos para anclaje químico (Rotación + Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 7

+

(Receptáculo estándar en venta en el mercado)

METABO DH 40MC - NOTA - 8

(1) Adaptador de anclage químico

(Espiga SDS max)

Dimensión cuadrangular del lado de instalación del receptáculoNúm. de código
1/2" (12.7 mm) 313469
3/4" (19.0 mm) 313470
  1. Romper (Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 9

(1) Puntero

Largo totalNúm. de código
11" (280 mm)313471
15-3/4" (400 mm)313472
  1. Excavar, ranurado y rebordes (Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 10

(1) Cortafrio

Largo totalNúm. de código
11" (280 mm)313473
15-3/4" (400 mm)313474
  1. Corte de asfalto (Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 11

(1) Cortadora

Largo totalAnchuraNúm. de código
15-3/4" (400 mm)1-31/32" (50 mm)313475
  1. Trabajos con cuchara (Martilleo)

(1) Cuchara

Núm. de código 313477

(2) Barrena

Largo totalNúm. de código
8-21/32" (220 mm)313479
  1. Apisonamiento (Martilleo)

METABO DH 40MC - NOTA - 12

METABO DH 40MC - NOTA - 13

(1) Pisón

Núm. de código. 313478

(2) Barrena

Largo totalNúm. de código
8-21/32" (220 mm)313479
  1. Jeringa (extracción de resíduos)

Núm. de código 320859

METABO DH 40MC - NOTA - 14

  1. Grasa A para martillo

1.1 libras 500 g (en una lata) Núm. de código 980927

0.15 libras 70 g (en un tubo) Núm. de código 308471

0.07 libras 30 g (en un tubo) Núm. de código 981840

NOTA

Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

METABO DH 40MC - NOTA - 1

Algunos polvos creados por el lijado mecánico, el aserrado, el esmerilado, e taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • El plomo de las pinturas a base de plomo,
  • El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscaras para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas.

Issued by

Koki Holdings Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : DH 40MC

Categoría : Perforar