SAC9000 - Aire acondicionado SEEGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SAC9000 SEEGER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SAC9000 SEEGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAC9000 - SEEGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAC9000 de la marca SEEGER.
MANUAL DE USUARIO SAC9000 SEEGER
Acondicionador de aire móvil
Manual del uso 92



User manual
1 INTENDED USE
El aire acondicionado está diseñado para refrescar y eliminar la humedad.
i Lea el manual detenidamente antes del primer uso.
2 SEGURIDAD
2.1 Simbolos en este manual
ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibiliad de lesiones si no se siquen las instrucciones.
ATENCLON Atencion significa que existe la posibilidad de daños en el equipo.
i Unanota ofrece informacion adicular, p.ej.un procedimiento.
2.2 Caracteristicas de seguridad
Descongelación automática
El aparato inicia un proceso de descogelación cuando se acumula escarcha en el filtro de evaporación. El botón de encendido comenzará a parpadear.
Protección contra sobrecargas
En caso de fallo eletrico, la proteccion contra sobrecargas desconectara el aparato. El aparato se encendera 3 horas afterwards.
2.3 Instrucciones generales de seguridad
General
Para prevenir danos o averias: Por favor, tomese su tiempo para leer las instrucciones generales de seguridad. Este evitara incendios, Explosiones, descargas electricas u otrospeligos que pueda provocar danos materiales y/o lesiones graves o fatales.
El fabricante no es responsable en caso de daños materiales o lesiones personales causadas por una Manipulación incorrecta o por incumplimiento de las instruciones de seguridad. En这些东西 se anulará la garantía.
ADVERTENCIA
A Este produituede serutilado porninoa partir de8anos y porpersonas concapacidades ficas,sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia yconocimientos si han recibido supervisiono instrucciones sobre el uso seguro delproducto y comprenndualesson lospeligos asociados.No se debe permitiralos
niñosUGCAR con este producto.No se debe permitir a los niños limpiar o realizar un
mantenimiento de usuario sin supervision.
No abra el circuito del refrigerante.
Si se produce una fuga de refrigerante, evacue inmediamente a todas las personas que se encontrar en la habitacion. Ventile la habitacion ypongase en contacto con los bomberos locales para informarles sobre la fuga de propano. No entree en la sala hasta que un technician couldico declare que es seguro hacerlo. No utilizeMecheros, cigarillos nithers objectos inflamables cerca de la habitacion.
Utilice unicamente gas R-290 (propano) como refrigerante.
Evite el contacto del refrigerante con los ojos, la piel y la ropa.
A No ejercer fuerza sobre el aparato.
A Compruebe siempre que la tension de red se corresponda con la tension indicada en la placac de caracteristicas.
Utilice solamente accesorios originales del fabricante.
A No derrame liquidos sobre el aparato.
4 Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia. Los niños subestiman el peligro con Frequencia. Mantenga siempre a los niños alejados de los materiales de embalaje.
A No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que outros lo hagan. En tal caso, la garantía perdá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal的技术ico certificado.
A No bloquear los orificios de ventilacion.
A No introducir ningún objeto en los orificios de ventilación.
A Los cables de alimentacion deben colocarse de tal manera que no se pueda pisar fácilmente y que no se enreden en objetos cercanos a ellos. Preste especial atencion a los cables en los enchufes y en+puntos en los que los cables salen del producto.
A Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion durante su reparacion o cuando no se esté utilizing.
A No utilise el aparato con las manos mojadas.
No deje el aparato desatendido.
A No desenchufe el aparato@m间隙ando.
A No utilise el aparato si está danado.
ATENCIón
No poner el aparato cerca de una fuente de calor. Esto podra dañar el aparato.
Colique el aparato sobre una superficie plana horizontal.
Observaciones
i Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que seanecessarydevolverel producto para su reparacion.Esla unica manera de proteger con seguridad el producto frete a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde recicularlos con el debido respeto al medio ambiente.
3.1 Desembalaje
- Desembale con cuidado el aparato.
- Compruebe el contenido del paquete como se describe a continuacion. Si falta algo elemento, contacte con el vendedor.
i Le recomendamos guardar el carton y los materiales de embalaje originales en caso de que seanecessarydevolverel producto para su reparacion.Es la unica manera de proteger con seguridad el producto frente a daños durante el transporte. Si tira el carton y los materiales de embalaje, recuerde recicularlos con el违法违规o respeto al medio ambiente.
3.2 Contenso del paquete
i Si falta algo n elemento, contacte con su vendedor.
Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido:
- Manguera de escape
- Conector de manguera
- Adaptador del kit de ventsa
Kit de ventana - Mando a distancia
- Aire acondicionado
- Manual del usuario
4 FUNCIONES
Véase la figura 1.
- Panel de control
- Salida de aire ajustable
- Manejar
- Ruedas giratorias (4)
- Entrada de aire con filtro de aire
- Salida de aire
- Desagüe
- Cable de alimentación
- Botón Timer
- Botón Speed
- Indicador de velocidad
- Pantalla
- Botón de flecha hacía abajo
-
Botón de flecha hacía arriba
-
Indicador de modo
- Botón Mode
- Botón de encendido
- Botón High
- Botón Low
- Botón Sleep
- Botón Cool
- Botón Dry
- Botón Fan
- Botón de cambio deiedad
- Conector de manguera
- Adaptador del kit de ventana
- Manguera de escape
- Kit de ventana
5.1 Colocacion del aparato
- El aparato debe instalarse, utilizes y almacenarse en una habitacion con una superficie superior a 9m^2
- Coloque el aparato sobre una superficie plana horizontal.
- Mantenga un'espacio minimum (50 mm) alrededor del dispositivo para asegurar una ventilacion sufiente.
- No poner el aparato cerca de una fuente de calor. Esto podra dañar el aparato.
- No exponer el aparato a la luz solar directa.
- No instale el aparato en un lugar en el que pueda estar sometido a:
-Golpes o vibraciones mecánicas
-Exceso de polvo
-Falta de ventilación (como un armario o una libreria)
- Asegürese de que la entrada y la calidad de aire no estábloqueadas ni se encuentran circa de objetos sueltos como, por exemple,unas cortinas.
Si se leenta el aparato con una inclinacion superior a 45^ , déjelo en posicion vertical durante 24 horas antes de utilizesl.
5.2 Conexión de la manguera de escape
Véase la figura 2.
No utilise autre manguera para prolongar la manguera de escape.
- Conecte el conector de manguera a la manguera de escape.
i Asegürese de extender Completely la manguera de escape. - Conecte el adaptor del kit de ventsa al除外 extremo de la manguera de escape.
- Extienda el kit de ventsa para que se ajuste al hueco de la ventsa.
- Bloquee el kit de ventana entre la ventana y el marco.
- Conecte el adaptor del kit de ventsa al kit.
- Conecte el conector de manguera a la calidad de aire del aparato.
6 FUNCIONAMIENTO
- Pulse el botón de encendido para encender el aparato.
i El aparato se encenderá 3 días antes.
- Pulse el botón Mode para selectionar el modo de funciona bajo. Estos son los differentes发展模式:
-Cool: circulación de aire y refrigeración
-Dry: circulación de aire reducida y deshumidificación
-Fan: circulación de aire sin refrigeración
- Pulse de forma repetida el botón Speed para selectionar la velocidad deseada.
- Utilice los botones de las flechas para selectionar la temperatura deseada.
- Pulse el botón de encendido para apagar el aparato.
i El aparato se apaga de 10segundos despues.
6.1 Modo Sleep (mando a distancia)
i El modo Sleep solo se pueda activar en el modo Cool.
- Pulse el botón Sleep del mando a distancia. La temperatura aumento 1 °C cada hora.
6.2 Uso del temporizador
i Cuando el aparato se enciende, el temporizador funciona como temporizador de apagado y viceversa.
i Para cancelar el temporizador, pulse el boton de encendido o los botones de las flechas de forma repetida hasta que en la pantalla aparezca "00".
1. Pulse el botón Timer para activar la función del temporizador.
2. Utilice los botones de las flechas para ajustar el temporizador. La pantalla做不到 la hora seleccionada.
6.3 Almacenamento
- Desenchufe el cable de alimentacion y el kit de ventana.
- Drene el agua del aparato.
- Limpie el filtro.
- Guarde el aparato en posicion vertical y en un lugar seco.
A Prague el disposito y desconectelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
A No está permitido abrir o reparar el producto personalmente niCEEDejar queothers lo hagan.En tal caso,la garantiaperderasu validez.Elmantimientodebeserrealizado por personal的技术icocertificado.
- Limpiar el exterior del aparato con un paño suave. Si el aparato está muy sucio, humedecer el paño ligeramente con agua y una solución neutra.
7.1 Drenaje del aparato
Véase la figura 3.
i Solo es besoino drenar el aparato en el modo Dry.
i El aparato se apaga automatistically cuando el deposito está lleno.
i Alternatively, you can use the drenar to automatically connect a manquera de drenaje al desagüe. Colque un deposito de drenaje por debajo del desagüe.
- Coloque el aparato sobre un fregadero con cuidado.
- Abra el desagüe.
- Cuando el aparato se haya vaciado, ciderre el desagüe.
7.2 Limpieza de los filtros
A No toque el filtro de evaporacion con las manos desprotegidas.
- Retire los dos filtros del aparato.
- Limpie el filtro con una aspiradora.
- Eche agua a工程技术 del filtrto en dirección opuesta al flujo del aire.
- Deje que los filtros se sequen Completely antes de volver a ponerlos
8 RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Soluación | |
| El aparato no se enciende. El | cable de alimentación no está conectadocorrectamente. |
| El;nvel de agua deldeposito esblemado alto.Elindicador de;nivel deagua se enciende. | |
| La temperaturea ambientesa superior al rango defuncionamento. | |
| Problema Posible causa Solución | |
| El aparato funciona con una capacité reducida. | Se ha selectionado una velocidad de ventilador bajo o el aparato está funcionalmente en modo Dry. |
| Los filtros de aire están bloqueados. | |
| Hay una puerta o una ventana abierta. | |
| La manguera de escape está desenganchada. | |
| Se producen fugas de agua. | El aparato ha tenido una fuga al moverlo. |
| La manguera de trenaje tiene una fuga. | |
| La manguera de trenaje está doblada u obstruida. | |
| El aparato haceblemado ruido. | El aparato no está colocado sobre una superficie plana y estable. |
| Hay piezas sueltas vibrando. | |
| Se oye un ruido como de agua fluyendo. |
Póngase en contacto con su distribuidor si no consigue resolver los problemas con las soluciones anteriores.
8.1 Códigos de error en la pantalla
| Código de error Posible causa Solución | |
| E0 Fallo de communicatoréntrel PCB y la pantalla. | Póngase en contacto con su distribuidor. |
| E1 El sensor de temperaturaestá roto. | |
| E2 El sensor de temperaturade la bobina está roto. | |
| Ft Nivel de agua del depósitodemasiado alto. | Vacía el depósito. |
ES
9 ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Capacidad de refrigeración: 9000 Btu
- EER: Clase A
- Alimentación: 220 - 240 V / 50 Hz
- Nivel de presión sonora: ≤54 dB (A)
- Nivel de potencia sonora: ≤65 dB
- Entrada nominal (refrigeración): 1003 W
Corriente nominal (refrigeracion): 4.5 A - EER para refrigeración: 2.61
- Capacidad de deshumidificacion: 21.6 L / day
- Circulación de aire: 330 m³/h
- Tamaño del aparato: 350 × 348 × 701 mm
- Tamaño de la caja: 405 × 379 × 884 mm
- Peso neto: 23.5 kg
- Peso bruto: 27 kg
- Área de aplicación: 12 - 18 m²
- Tipo de control: Mando a distancia
10 ELIMINACION DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS USADOS

El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo domestico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de residuos de equipos electricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas de recogida independentes para productos electricos y electrónicos usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá aatar los riesgos poteciales al medio ambiente y a la salute humana, que podráan producirse por una eliminación inadequada de este producto. El reciclaje de material contribuye a conservar los recursos naturales. Por tanto, no deseche sus equipos electricos y electrónicos usados con los residuos domesticos.
Si desea informacion adicular sobre el reciclaje de este producto, contacte con la autoridad municipal, el service de recogida de residuos domesticos o la tienda en la que compró el producto.




SAC9000_V1

seeeger