ORTT12IN - Aire acondicionado Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ORTT12IN Orima en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Orima ORTT12IN - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orima

Modelo : ORTT12IN

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORTT12IN - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORTT12IN de la marca Orima.

MANUAL DE USUARIO ORTT12IN Orima

Modelos ORC 3901 P28 Estimado cliente, Gracias por elegir los aparatos de . Teniendo en cuenta el ofrecerle la máxima calidad, nuestro objetivo es permitirle utilizar de manera ópti- ma y eciente este aparato ecológico, fabricado en nuestras modernas instalaciones en condiciones precisas. Le aconsejamos leer atentamente este manual de usuario antes de utilizar el botellero refrigerador de ; guárdelo para poderlo consultar en cualquier momento con el n de garantizar el funcionamiento con alto rendimiento de refrigerador como el primer día. NOTA: Este manual de usuario está elaborado para múltiples modelos. Es posible que el aparato no cuente con alguna de las funciones especí- cas que se mencionan en este manual. Dichas funciones se indican con *. La instalación del aparato la deberá realizar el servicio técnico de . Nuestros aparatos están diseñados para el uso comercial. "ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO

LEA LAS INSTRUCCIONES."

Este aparato se ha fabricado en instalaciones modernas que no da- ñan el medio ambiente. “Conforme a Reglamento de AEEE"29 CONTENIDO SECCIÓN 1 Avisos de seguridad............................................................... SECCIÓN 2 Descripción general y especicaciones técnicas..................... Ficha técnica......................................................................... SECCIÓN 3 Instalación y puesta en marcha............................................. Descripción de clase climática................................................ SECCIÓN 4 Instalación............................................................................. Uso del botellero refrigerador................................................. Ajuste del termostato............................................................ SECCIÓN 5 Limpieza y transporte del botellero refrigerador.................... Qué hacer antes de llamar al servicio técnico autorizado....... SECCIÓN 6 Conformidad con las directivas AEEE, e información sobre eliminación de residuos y sobre el embalaje...........................

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. El aparato está diseñado para el uso en redes

eléctricas de 220-240 V 50 Hz de potencia. El uso de un voltaje diferente puede provocar que el aparato se averíe o un incendio.

2. El botellero refrigerador está diseñado y fabri-

cado únicamente para enfriar y mantener en frío be- bidas embotelladas y enlatadas. Se recomienda no utilizarlo para ningún otro propósito.

3. Las instalaciones eléctricas deben cumplir con

las regulaciones legales.

4. No colocar el aparato en áreas de luz solar di-

recta, delante de aire acondicionado, calentadores, estufas, hornos, fuentes radiales e infrarrojas. De lo contrario, esto puede hacer que disminuya el rendi- miento, o que se averíe o quede inutilizado.

5. Elegir un lugar libre de humedad y circulación de

aire para la instalación.

6. Limpiar el aparato antes del primer uso.

7. No permitir que los niños entren dentro del apa-

rato, ni que jueguen alrededor del mismo.

8. Si el electrodoméstico cuenta con cierre de blo-

queo, guardar la llave en un lugar seguro. Inutilizar el cierre de la puerta al nal de la vida útil del aparato. Es muy importante que los niños no se queden den- tro del aparato. Esto supondría un peligro mortal.

9. Por motivos de seguridad, con el n de eliminar

el riesgo de descargas eléctricas e incendios, la ins- talación eléctrica deberá contar con un sistema de31 interruptores con toma a tierra. Nuestra empresa no se hará en ningún caso responsable de ningún mal funcionamiento, avería ni daños que puedan surgir en el caso de usar el aparato en redes sin toma a tie- rra.

11. No utilizar ningún objeto alado para picar el

hielo que se forme en el evaporador del refrigerador. De lo contrario, éste puede quedar dañado. Además, ello puede causar escapes de gas y hacer que el bo- tellero refrigerador se vuelva inoperable.

12. Antes de utilizarlo, y tras la instalación, dejar

que transcurra un mínimo de 2 horas sin moverlo.

13. Este aparato está diseñado para el uso en es-

pacios cubiertos. No utilizarlo en lugares abiertos, al aire libre.

14. La instalación, ubicación, mantenimiento y lim-

pieza del aparato se debe realizar siguiendo las ins- trucciones en la guía. En caso de daños al aparato provocados por un uso no autorizado del manual, quedarán nulos todos los términos de la garantía.

15. Evite que ningún objeto alado ni puntiagudo,

ni que ningún material sobrecalentado entre en con- tacto con la supercie de vidrio de los componentes de la puerta, ya que esto puede provocar grietas o roturas en esta.

16. Para evitar que el aparato se deslice o se incline,

colocarlo sobre supercies llanas y antideslizantes. Ajustar la altura de las patas prejadas tras la instala- ción.32

17. Será responsabilidad exclusiva del usuario, en

caso de cualquier avería del aparato, el tomar precau- ciones sobre los alimentos contenidos en él. Nuestra empresa no se hará en ningún caso responsable por los alimentos en mal estado que se deban a cualquier mal funcionamiento o error en el uso del aparato.

18. No utilizar nunca alargadores ni enchufes de

19. No utilizar nunca agua a presión para la limpie-

za. El agua a presión puede causar daños en los com- ponentes eléctricos.

20. Guardar el embalaje del aparato donde los ni-

ños no puedan alcanzarlo. Los materiales de emba- laje (nylon, espuma de poliestireno, etc.) pueden ser peligrosos para los niños.

21. No deberán utilizar el aparato personas con dis-

capacidades físicas, visuales, auditivas o mentales, niños, ni personas que carezcan de experiencia e in- formación, sin la supervisión de una persona respon- sable de la seguridad.

22. Abrir la puerta del botellero refrigerador sólo

cuando sea necesario. Asegurarse de que la puerta esté bien cerrada cuando no se utilice el botellero.

23. Desenchufar el aparato de inmediato de la toma

de corriente en caso de un corte de corriente eléctri- ca repentino. Una vez que se restablezca el suminis- tro, esperar 20 minutos antes de volver a enchufar el aparato de nuevo a n de garantizar que la red eléc- trica sea estable.33

24. No poner mascotas ni animales salvajes dentro

del aparato, ni permitirles entrar dentro. Estos ani- males pueden dañar el sistema eléctrico del aparato y provocar un incendio.

25. En los aparatos cuyas puertas se mantienen

abiertas, o que se abren muy a menudo, se incre- mentará la escarcha y el aparato tendrá dicultades para poder refrigerar el contenido. Por lo tanto, la puerta del aparato se deberá abrir únicamente cuan- do sea necesario. Se debe garantizar que la puerta del aparato esté cerrada cuando no sea requerido.

26. Si se quiere ahorrar electricidad, no se debe

desenchufar el aparato si éste no se va a utilizar por un tiempo corto. De no ser así, el aparato empleará más energía para volver a enfriarse. En estos casos, bastará con regular el termostato a una temperatura menor.

27. Seguir estrictamente las instrucciones de este

manual en el momento de cambiar la bombilla. La potencia de la bombilla que se vaya a cambiar vie- ne indicada en la etiqueta de declaración del apara- to, que se encuentra justo debajo de la bombilla. En cuanto a las bombillas de dosel, sólo las podrá cam- biar el servicio técnico autorizado de .

28. Se recomienda no intentar reparar por sí mismo

el aparato, directamente en caso de avería causada por el sistema eléctrico del aparato y/o la instalación eléctrica a la que está conectado el mismo. Cortar el suministro eléctrico desenchufando el aparato o apagando el interruptor; avisar al servicio técnico au- torizado de más cercano.34

29. En este aparato no se deberán guardar materia-

les explosivos tales como envases de aerosoles pro- pulsores inamables.

30. Si el cable de corriente está dañado, para evitar

una situación peligrosa,se deberá cambiar por parte del fabricante, agente del servicio técnico autoriza- do, o bien personal de mantenimiento calicada al mismo nivel. ¡Atención!

  • Este aparato contiene gas inamable y explosivo R600a o R290.
  • Las aberturas de ventilación en la carcasa o en el cuerpo del aparato deben mantenerse abiertas para evitar obstrucciones
  • No deben utilizarse las herramientas mecá- nicas ni ningún otro dispositivo diferente a los recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de la descongelación.
  • El circuito de refrigeración no debe dañarse.
  • El equipo eléctrico no debe utilizarse en el compartimiento de almacenamiento de alimen- tos del aparato a menos que sea recomendado por el fabricante.
  • Para reducir el peligro de inamabilidad, la instalación de este aparato sólo debe ser reali- zada por parte del servicio técnico de .35 SECCIÓN 2

ASPECTO GENERAL Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Botellero refrigerador Dosel Interruptor Del Ventilador Cierre Iluminación Ventilador Termostato Puerta de Vidrio Estante Marco Cuerpo Exterior Rejilla Inferior Pies Ajustables36

Volumen Neto Total (lt) 368 Sist ema de Refrigeración VENTILADOR Clase Climática 4/CC2K4(32C/65%Rh) Nivel de Ruido (dB(A)) 46-48 Altura (mm) 1994 Anchura (mm) 605 Profundidad (mm) 595 Peso Neto (kg) 80 Entrada Eléctrica (V/Hz) 220-240V 50 Hz Potencia Total (W) 300 Las especicaciones técnicas de los aparatos se muestran en las etiquetas del aparato. se reserva el derecho de modicar las es- pecicaciones de los aparatos sin previo aviso.37 Armario de Vino Dosel Interruptor Del Ventilador Cierre Iluminación Ventilador Termostato Puerta de Vidrio Estante Marco Cuerpo Exterior Rejilla Inferior Pies Ajustables *Iluminación de la puerta38 SECCIÓN 3

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

Selección de Sitios de Instalación Para que el aparato funcione sin ningún problema, es esencial el en- torno en el que se vaya a instalar y donde vaya a funcionar. Al elegir el entorno de funcionamiento,

  • No instalar el aparato en lugares expuestos al aire libre. (avenidas, calles, etc.)
  • Para que el aparato pueda enfriar bien, se debe evitar poner carto- nes, cajas, etc. delante de las rejillas inferiores .
  • Colocar el aparato a un mínimo de un (1) metro de distancia de fuentes de calor. (estufas, calentadores, calentadores eléctricos, etc.) (Imagen 1)
  • No exponerlo a la luz solar directa. Cuando la luz solar alcanza el vidrio del botellero refrigerador, el funcionamiento del mismo se verá incrementado. Esto signica que se incrementará tanto la tempera- tura de los productos contenidos dentro, como el consumo eléctrico. (Imagen 2)
  • No colocar unidades de aire acondicionado delante de las rejillas de ventilación, debajo del ventilador ni en las aperturas directas de las puertas y ventanas. (Imagen 3)
  • Con el n de que el compresor del aparato funcione correctamen- te, la entrada de aire y el escape deberán estar siempre accesibles y libres de obstrucciones.
  • Asegurarse de que haya un espacio de 150 mm (15 cm) entre la pa- red y la parte posterior del refrigerador mientras se mueva éste hacia la pared. Imagen 1 Imagen 2 Imagen 339 La tensión y la frecuencia de la red deben ser las mismas que las indicadas en la etiqueta, que se encuentra en la parte tra- sera del aparato. Si el voltaje de red está muy por debajo o por encima del valor especicado, usar un regulador de voltaje para ase- gurar el voltaje deseado. Se podrá acudir a la ayuda de un electricista experto acerca de este tema. El fusible del enchufe que el aparato está conectado debe tener un máximo de 16A.

¡ATENCIÓN! Asegurarse de que supercie y pared de la zona donde se encuentre el refrigerador no se dañen por el agua, contra el peligro de derrames de agua en entornos de alta humedad. En ensamblajes realizados por el servicio técnico autorizado de ; el consumidor será informado y avisado de la ubicación adecuada para la instalación, pero el consumidor dará la decisión nal sobre dónde tendrá lugar la instalación. El proceso mencionado anteriormente lo indicará el servicios técnico autorizado de en el correspondiente formulario del servicio de insta- lación y montaje. El cliente será el único responsable de los daños que puedan ocurrir debido a la ubicación de instalación decidida según la decisión nal del cliente.40 Explicación de Clase Climática Este botellero refrigerador ofrece el mejor rendimiento de enfria- miento de acuerdo con su clasicación climática, con las condiciones que se indica en la tabla siguiente. Por esta razón, se debe garantizar que la temperatura del lugar donde se vaya a utilizar sea acorde a las indicadas en la tabla mencionada. Clase Climática Temperatura ambiente (oC) Humedad ambiental

CC1 25 60 CC2 32,2 65 CC3 40,6 75 Explicación de la clasicación de temperatura del aparato Es el rango de temperatura que se determina según la temperatura de protección de los aparatos que se vayan a introducir en el refrige- rador. Clase Climática La temperatu- ra más caliente del aparato La temperatu- ra más fría del aparato La tempera- tura media del aparato K1 +7ºC 0ºC +3,5ºC K2 +6ºC -1ºC +2,5ºC K3 +1ºC -3,5ºC -1ºC K4 +9ºC +1ºC +5ºC S Clasicación de aparatos espe- ciales Los refrigeradores que usted ha comprado cuentan con la clasica- ción climática CC2K1 y están diseñados para funcionar a una tempera- tura media de entre +16ºC y +32.2ºC. El uso del aparato fuera del rango de temperatura ambiental prescri- to, puede causar pérdidas de rendimiento.41 SECCIÓN 4 COLOCACIÓN Posiciones Posibles de Colocación:

1- Asegurarse de que haya un espacio libre de 150 mm (15 cm) entre

la pared y el botellero de forma que solo la parte posterior del mismo mire hacia la pared.

2- Cuando se vaya a colocar en esquina, dejar un espacio libre de 150

mm (15 cm) en su parte posterior para que mire hacia la esquina. Se puede apoyar a la pared el lado que llega a la esquina. (Imagen 4) El punto más importante para cualquier tipo de colocación es que la ventilación del compresor no esté bloqueada. Colocar el aparato de forma que no esté inclinado de ninguna manera y que esté de pie sobre sus patas o ruedas, para luego poder encenderlo. (Imagen 5) Cuanto mayor sea la ventilación del grupo de compresores, más se- guro funcionará el aparato. Imagen 4 Imagen 5 INSTALACIÓN Retirar del aparato todo el embalaje y palé inferior, antes de su ins- talación. (podría ser necesario mover el botellero para poder quitar el palé de la base). Instalar las piezas de repuesto incluidas en el aparato, de acuerdo con42 las instrucciones de instalación. Utilizar únicamente piezas originales de repuesto de . Las piezas de repuesto no originales pueden causar un peligro, y pue- den dañar el aparato. Colocar el aparato en el lugar elegido. Se debe prestar atención a las reglas de diseño que se indican en la guía durante la colocación del aparato. Nivelar el aparato tanto horizontal como verticalmente empleando un nivel de burbuja. Se debe ir ajustando las patas de la parte inferior delantera del refrigerador, hasta centrar la burbuja del nivel. Ajuste de las patas niveladoras Girar las patas en uno u otro sentido hasta lograr que el aparato esté establemente asentado sobre el suelo.

  • Cambio del sentido de apertura de la puerta La dirección de la apertura de la puerta del refrigerador se puede cambiar según el lugar donde se esté utilizando. Es necesario comu- nicarse con el centro de servicio autorizado más cercano si se desea cambiar la dirección de apertura de la puerta.

FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR

Reglas de conexión eléctrica El aparato empezará a funcionar una vez enchufado. ¡ATENCIÓN! Está prohibido enchufar el aparato a tomas múltiples o alargadores de cable.El aparato no cuenta c on ningún interruptor de encendido/apagado separado. No permitir que los cables del aparato que estén conectados a la red entren en contacto con supercies calientes. El enchufe que se vaya a utilizar deberá contar con toma a tierra. Además, el enchufe a utili- zar debe ser de al menos 10-16 A y debe ser protegido por un fusible adecuado. Acudir siempre al servicio técnico autorizado o electricista con licencia en relación con la seguridad de la red eléctrica a la cual se enchufe el aparato. (Imagen 6) La tensión y la frecuencia de la red deben ser las mismas que las indicadas en la etiqueta del aparato. Si el voltaje de red está muy por debajo o por encima del valor especicado, utilizar un regulador de voltaje para asegurar el voltaje deseado. Se podrá acudir a la ayuda de un electricista experto acerca de este tema. No colocar el aparato en rutas de tránsito. Esto puede provocar da- ños o heridas personales, además de dañar el refrigerador. Imagen 6

AJUSTE DEL TERMOSTATO

Los ajustes de temperatura del refrigerador se han ajustado en nues- tra fábrica para operar en las condiciones más apropiadas. La temperatura de protección de los alimentos se ajusta mediante termostato observando el termómetro (opcional) en el refrigerador. La temperatura interna del refrigerador se puede ajustar girando el

botón del termostato. La temperatura dentro del refrigerador estará en44 el nivel más bajo en la posición "7" del termostato. La temperatura in- terna del aparato se puede ajustar entre +1 y +9 C

grados. (Imagen 7) Of f

No Función Explicación 1 Compresor El compresor está encendido si el símbolo está iluminado, el compresor está apagado si el sím- bolo está apagado 2 Pantalla 2 dígitos y 7 segmentos para mostrar la tem- peratura interna, el valor de ajuste y las condi- ciones de avería del botellero Teclado

No Función Explicación 1 Botón de Encendi- do/Apaga-

El botellero se puede apagar o encender mante- niendo pulsado el botón durante 3 segundos. El mismo botón sirve para aumentar la temperatura cuando se esté ajustando ésta. 2 Botón de ajuste Cuando se mantiene pulsado durante 1 segundo, en la pantalla aparece "St" primero y luego emp- ieza a parpadear el valor de ajuste. Ahora, el valor se puede ajustar utilizando con los botones 1 y 3. Después de configurar el valor, pulsar el botón de configuración otra vez para salir de la configura- ción. 3 Bóton de desconge- lación También sirve para disminuir la temperatura cuando se esté ajustando ésta.46 Carga de productos en el botellero Cuando el aparato está vacío, se puede cargar con cualquiera de las bebidas que se quiera y que se encuentran como ejemplar en este manual. (si el aparato tiene termómetro, se puede comprobar la tem- peratura interna del aparato aquí. Cuando se llene el aparato con bebidas, asegurarse de tener en cuen- ta la capacidad máxima de carga. No exceder dicho límite de carga que se encuentra sobre el aparato. ¡ADVERTENCIA: Antes de introducir ningún producto en el refri- gerador, dejarlo en marcha y en vacío durante un mínimo de dos (2) horas. No introducir productos desconocidos dentro del mismo. No introdu- cir congelados en el aparato para su descongelación. Las capacidades de carga de los estantes son las siguientes: MODEL Capacidad de carga de cada estante de rejilla ORC 3801 P 35 KG47

FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONGELACIÓN

Aunque el aparato previene la formación de hielo, debido al uso frecuente del aparato con alta temperatura y humedad se puede incrementar la formación de hielo. A medida que aumenta el hielo, aumenta el tiempo de funcionamiento. Esto a su vez supone un incre- mento del gasto en electricidad. En este caso se recomienda apagar y desenchufar el aparato para que el hielo se pueda derretir. ¡NO HAY QUE OLVIDAR! Un evaporador sin hielo siempre funcionará con rendimiento alto. El agua que uye desde el evaporador, se va hacia la bandeja de goteo que se encuentra en la sección del compresor. Aunque el tubo de gas caliente aquí evapora agua, es mejor revisar y limpiar al menos una vez al mes. No hay una operación especial de descongelación en el aparato. El aparato, se derretirá automáticamente el hielo durante la operación termostática.48 SECCIÓN

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DEL REFRIGE

RADOR LIMPIEZA La limpieza del aparato consta de dos pasos: limpieza interior y lim- pieza exterior. Asegurarse de cumplir con las siguientes instrucciones antes de in- tentar limpiarlo. ¡ADVERTENCIA:

  • Antes de cada limpieza se deberá desenchufar el aparato de la co- rriente.
  • Se deberán utilizar usar guantes de protección durante la limpieza y mantenimiento. Esto protegerá contra lesiones.
  • No utilizar nunca productos domésticos de limpieza ni abrasivos como materiales de limpieza (limpiadores de supercies, detergentes, bencina, diluyentes, ácidos e inamables. De lo contrario, puede pro- ducirse una decoloración amarilla de las partes plásticas en el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Para obtener un buen rendimiento del refrigerador, hacer el man-

tenimiento y la limpieza al menos una vez al año.

2. Retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el refri-

3. Se deberán utilizar guantes de protección durante la limpieza y

mantenimiento. Esto protegerá contra lesiones. 4.No utilizar nunca productos domésticos de limpieza ni abrasivos como materiales de limpieza. No utilizar nunca agua corriente ni a pre- sión para la limpieza.

5. No limpiar el exterior y el interior del aparato con mucha agua. Esto

puede dañar el aparato al ltrarse el agua, y provocar una descarga eléctrica.49 MANTENIMIENTO Este aparato no requiere mantenimiento periódico. Limpieza Interior

  • Introducir y dejar dentro del botellero los productos (bebidas) a re- frigerar para mantener su temperatura.
  • Esperar a que las partes internas del aparato alcancen la tempera- tura ambiente antes de limpiar el interior.
  • Se deberán utilizar guantes de protección durante la limpieza y mantenimiento. Esto protegerá contra lesiones.
  • Retirar las piezas de accesorios del interior.
  • Limpiar con un paño de algodón suave y agua tibia jabonosa.
  • Secar con un paño de algodón seco. Los aparatos no utilizados pue- den ennegrecer con el tiempo.
  • Asegurarse de que no haya ningún área mojada o húmeda en el interior después de la limpieza.
  • Podrá volver a introducir bebidas dentro del botellero cuando ha- yan transcurrido al menos 2 horas tras encender el aparato de acuer- do con el modo de funcionamiento especicado en este manual. Limpieza exterior Limpiar con un paño de algodón y agua tibia. Evitar que el agua se ltre o entre en las secciones eléctricas y en las de iluminación durante la limpieza. Limpiar el sello de la puerta con agua limpia y jabonosa. ¡Atención! No utilizar nunca productos de limpieza, detergentes abrasivos, ácidos, sales ni similares de los que se venden en el merca- do. Cierre del aparato Colocar los productos dentro del aparato en las zonas donde se con- sidere conveniente.
  • Desenchufado del aparato. Si el aparato no se va a utilizar por un largo período de tiempo;
  • Limpiar el aparato. De lo contrario, la humedad que queda en las paredes puede causar que la supercie interna se oscurezca.50 ¡ADVERTENCIA: Si después de apagar el aparato se va a guardar en un entorno cerrado: No cubrir el aparato con cubiertas de plástico. Debido a que el plás- tico no recibe aire, provoca la formación de malos olores en el aparato además de producir transpiración. La transpiración puede causar co- rrosión. Si no se mantiene el aparato con la puerta abierta, se puede formar malos olores. PARA EL TRANSPORTE;

1. Desenchufar de la corriente.

2. Descongelar para derretir el hielo.

3. Limpiar las paredes interiores y el suelo con un paño húmedo

4. Llevar a un lugar de uso normal51

QUÉ HACER ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO AUTO- RIZADO Problema Solución posible Resultado Si el refrigerador no funciona. (no hay ningún sonido en el aparato o sólo hay sonido del ventilador) Podría provenir del termostato. El enchufe no está enchufado. El fusible está fundido o dañado. Los lamina- dos del condensador pueden estar obstrui- dos y sucios. Funcionará de nue- vo cuando alcance la temperatura adecua- da. Inserte el enchufe correctamente. Comu- nicarse con el servicio técnico de o un elec- tricista cualicado. La temperatura interna del aparato es alta La temperatura de ambiente es demasia- do alta o el ajuste del termostato es incor- recto. Las rejillas de ventilación que están demasiado cerca a la pared trasera, están bloqueadas o cerradas. Puede haber estado expuesto a vientos ex- tremos. Los laminados del condensador están muy sucios Trasladar el refrigera- dor a un lugar donde la temperatura ambiente sea más baja. Colocar- lo a la distancia espe- cicada. Limpiar la parte delantera de las rejillas de ventilación. Bloquear cualquier cor- riente de aire o viento. Limpiar los laminados del condensador. La temperatura interior del aparato es demasi- ado baja Ajuste incorrecto del termostato interno Volver a ajustar el ter- mostato. Las bombillas del refrigerador no están encendidas o una de ellas está encendida Las bombillas están apagadas. La bombil- la está quemada o el arrancador está defec- tuoso. Encender las bombillas. Cambiar la pieza defec- tuosa.52 Transpiración excesiva dentro del aparato y en el vidrio de la puerta. El oricio de drenaje de agua puede es- tar obstruido para la transpiración interna. El nivel de humedad del entorno externo es superior al 65% para la transpiración en la ventana. Limpiar el oricio de drenaje del agua. Con respecto a la alta humedad, se puede co- locar el refrigerador en un entorno con menor humedad. El mal olor viene de la parte inferior del refrig- erador. La bandeja inferior de drenaje de agua está sucia. (válido para al- gunos modelos.) Limpiar la bandeja de drenaje de agua. Los valores de potencia de las bombillas o LEDs utilizados en los aparatos, se encuentran en la parte donde están instaladas las bom- billas, y están en la etiqueta que se encuentra dentro del refrigerador. Para el cambio de las bombillas, únicamente está autorizado el corres- pondiente servicio técnico de .53 SECCIÓN 6 CUMPLIMIENTO DE LA REGLAMENTACIÓN EN MATERIA DE

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

1. Este aparato, No contiene materiales dañinos ni pro-

hibidos de los estipulados en el Reglamento para el Control de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que publi- có Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo de la Repúbli- ca de Turquía. Cumple con el Reglamento AEEE.

2. Este aparato está fabricado a partir de materiales y pie-

zas reciclables, reutilizables y de excelente calidad. Es por ello que no se puede desechar, al nal de su vida útil, junto con la basura domés- tica y similares. Se deberá llevar el aparato a un punto de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Consultar a las autoridades locales en el área acerca de estos puntos de recogida. Contribuya a la protección del medio ambiente y de los recursos naturales reciclando los aparatos utilizados. Antes de tirar el aparato, para la seguridad de los niños, cortar el cable de corriente e inutilizar el aparato en estado rompiendo el mecanismo de bloqueo.

El embalaje del aparato está fabricado a partir de material reciclable conforme a nuestra regulación nacional. El embalaje del aparato no se debe desechar junto con la basura doméstica ni similares, sino que debe llevarse a los puntos de recogida que las autoridades locales de- terminen. Seguir las instrucciones que se mencionan en manual del usuario. Si el aparato todavía no funciona normalmente a pesar de las compro- baciones que se hayan realizado, llamar al servicio técnico autorizado.1 BOTTLE COOLER WINE COOLER