BBH3230GB - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBH3230GB BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BBH3230GB BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBH3230GB - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBH3230GB de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO BBH3230GB BOSCH
Conservar las instrucciones de uso.
Deberán entrega, en su caso, al suiviente propietario del aspirador.
Uso previsto
Es precise to tener enIELDasindicaciones sobre el uso conforme a lo prescritto parautilizarelaparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
de acuerdo con estas instrucciones de uso.
- con piezas y accesorios originales. Los días provocados por el uso de otheros productos no está cubiertos por la garantía.
para la limpieza de superficies.
en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico a temperatura ambiente.
- hasta a una.altura de 2000m sobre el nivel del mar.
Para evaporar danos y lesiones, no usar el aspirador en los siguientes casos:
la aspiración de personas o animales;
la aspiración de:
- sustancias toxicas, objetos afilados, calientes o incandescentes;
- sustancias humedes o liquidas;
- materiales o gases inflamables o explosivos;
- ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones de calefacción central;
- polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
Recambios, accesorios
Nuestros recambos originales, accesorios originales y accesorios especials estánperfectamente adaptados a las propiedades y los requisitos de nuestros aspiradoras. Por ello, recomendamos utilizar exclusivamente nuestros recambos originales, accesorios originales y especials. De esta forma quedará garantizada una larga vidautilyuna calidad alta y duradora del rendimiento de limpieza de la aspiradora.
Aviso:
- El uso de recambios, accesorios, accesorios especiales que no sean adecuados o no cumplan la calidad-Requerida pueda causar daños en la aspiradora no cubiertos por这是我们 garantía, siempre cuando dichos daños se deriven del uso de tales productos.
Consejos y advertencias de seguidad
Este aspirador cumple las normas sociales convenciones y las correspondientes dispositions de seguridad.
- Este aparato puede ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ensnado a utiliser la herr模板a de forma segura y hayan comprehindo los peligros que supone.
- Impida que los niños juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del aparato no podrán ser efectuados por niños si noCNTAN con la superviencia de una persona adulta.
Las gordas y láminas de plástico deben guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños.
Existe peligro de asfixia.
Uso apropriado
Para cargar el aparato, utilizing unicamente el cable de此案 incluido en el volumen de suministro.
- La connexion y puisa en fonctionamento de los cables de energia de la planta.
- La energia de la planta de la planta.
- La energia de la planta.
- La energia de la planta.
Almacene y cargue el aparato solamente en espacios cerrados.
No exponer el aparato a temperatas por debajo de 0^ o por encima de 40^ .
No aspirar nunca sin Bolsa filtrante, deposito de polvo,除去 protector del motor ni除去 de salute.
=> El aparato pueda sufir días.
No acercar las boquillas y los tubos a lackeza cuando se este aspirando.
=> Existe peligro de lesiones.
- Dejar de usar el cable de energia si está disponible y sustituirlo por un cable de energia original.
Para desenchufar el cable de energia, no tirar del cable de conexión, sino del enchufe.
No colocar el cable de energia encima de cordes afilados ni aplastarlo.
- Antes de realizarrialquier trabajo en el aspirador,deferasconnectarseleaparatodesenchufandolo de la red y del cable de carga.
■ Noponer en marcha el aspirador si presenta algoan
desperfcto.
Si se produce una avería,deferá desconectarse el aparato desenchufándolo de la red y del cable dearga. - Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el service de atencion al cliente autorizzato.
-
Desconectar inmediamente el aparato y contactar con el service de asistencia技术水平 en los siguientes casos:
-
Si se has aspirado algo n liquido por descuido o si ha entrado liquido en el aparato.
-
Si el aparato se ha caido y está dañado.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y las fuentes de calor.
- No utiliser productos inflamables o que contengan alcohol en los filtros (filtro protector del motor, filtro de salute, etc.).
El aspirador no ha sido Diseñado para su empleo en obras.
La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato.
- Desconectar el aparato cuando no se use.
- Pormotivos de seguridad, para proteger la batería y los motores, el aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamento. Si la bateria o el aparato se calientan demasiado, este se apaga de forma automática.
=> El aparato deben enfriarse durante aprox. 30min -
antes de que vuelva a estar lista para su uso.
El embalaje protege el aspirador contra daños durante el transporte. Por tanto, le recomendamos que lo guarde para posibles transporte.
Baterías de iones de litio
Leer lasindicaciones de seguidade instrucciones en su totalidad.
Las negligencias en el accomplishment de las indicaciones de seguridad y las instrucciones peuvent provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
- Conservar todas lasindicaciones de seguidade instruccionesa para el futuro.
Proteger la batería del calor y también, p. ej., de radiación solar prolongada, fuego, agua o humedad. => Existe peligro de explosión.
En caso de dano y de uso no adecuado, pueda salir vapores de la batería. Ventilar con aire fresco y, en caso de molestias, acosir a un medico.
=> Los vapores peuvent irritar las vias respiratorias.
En caso de uso Incorrecto,gue salir liquido de la bateria. Evitar el contacto con el.En caso de un contacto accidental, lavar con agua. Si el liquido penetr en los ojos, acudir a un medico como precauacion adicular.
El liquido que sale de la batería能把 provocar irritaciones de la piel o quemaduras.
Indicaciones para el transporte
Las baterías de iones de litio incluidas cumplen con las disponeciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. El usuario可以选择 Transportar las baterías por carretera sin necesidad de Cumplir ningún requisito especial. Para el envío de las baterías a工程技术 de terceros (p. ej., transporte aéreo o mediante una Empresa de transporte) deben Cumplirse requisitos especials en cuando al embalaje y la identificación. Paraarlo, es necessarioshipsulcar con un experto en mercancías peligrosas antes de preparar el paquete de envío.
Indicaciones para la eliminacion de embalajes y de aparatos usados
Los aspiradores de polvo, las baterías, los accesorios y los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
No eliminar los aspiradores de polvo ni las baterías jusqu'à con los residuos domesticos.
■Embalaje
El embalaje protege el aspirador contra daños durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueda reciclar. El material de embalaje que ya no se necesite deben desecharse en los+puntos de recogida delsystema de reciclaje "punto verde".
Aparatos usados
Este aparato contiene baterías de iones de litio recargables. Por este motivo, el aparato deben ser desechado únicamente a工程技术 del service de atencion al cliente autorizzato y el commercio especializzato.
Pilasybaterias
Tener enIELDasindicacionesparaeltransporte. Solo personal technicianeypeedextraerlasbateriasintegradaspara su correctaeliminacion.Sisebrelacarcasade alojamento pueede dañarse el aspiradordepolvo.
Solo para personalrialducido:
Para extraer la batería del aspirador de polvo, pulsar el botón de conexión y desconexión (imagen 4 + imagen 11) hasta que la batería se haya descargado porcomplete. Desenroscar los tornillos de la carcasay retirar la carcasa de alojamento para extraer la batería. Para evaporar un cortocircuito, desconectar las conexiones de la batería sucesivamente y, acontinuación, aislar los polos. Incluso cuando está descargada completenessla batería contiene todasuna carga residual que podra liberarse en caso de cortocircuito.
zf
請妥善保存使用說明書。
Nos alegra que haya elegido una aspiradora Bosch de la série BBH3/BCH3.
En estas instrucciones de uso se presentan differsentes modelos BBH3/BCH3. Porarlo, es possible que no todas las caracteristicas sociales y functions descriñas Sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch,cretados especialmente para su aspiradora,para asi tener los miglioras resultados de aspiracion.
Descripción del aparato
1 Boquilla para suelo con cepillo electrico
2 Tecla de desbloqueo del rodillo del cepillo
3 Depóstito de polvo
4 Unidad filtrante externa
5 Cartucho filtrante conhetto protector del motor y espuma filtrante
6 Unidad del motor
7 Boquilla para juntas extraible
8 Boquilla combinada
9 Empuñadura de la aspiradora de mano
10 Interruptor deslizante de la aspiradora de mano
11 Compartimento para accesos de la boquilla para juntas extraíble
12 Compartimento para accesos de la boquilla combinada
13 Botón de desbloqueo de la boquilla para sueño
14 Botón de desbloqueo de la aspiradora manual de bateria
15 Empuñadura de la aspiradora manual de bateria
16 Interruptor deslizante de la aspiradora manual de bateria
17 Indicador del estado de energia de la bateria
18 Botón de desbloqueo del deposito de polvo
19 Cable de energia*
20 Rodillo del cepillo
Antes de usar el aparato por primera vez
Fig. 1
Abrir el compartmento para accesos y sacar la boquilla combinada.
- insertar con cuidado la empuñadura en la carcasa principal y enroscarla.
Colocar el accesorio combinado y cerrarlo.
Fig. 2
- Insertar la boquilla para suelo en la aspiradora de mano y encajjarla.
- Para aflojar la boquilla para sueo, presionar el botón de desbloqueo y sacar la aspiradora de mano de la boquilla.
Carga
Atencion:
Las baterias de la aspiradora deben cargarse porcompleteo antes deutilizarlas porprimera vez.
Utilizar únicamente el cable dearga incluido en la entrega para realizar la energia. La connexion y esta en configuracion del cable de energia deben efectuarse de acuerdo con lasindicaciones de la placadecaracteristicas.Noargar el aparato a temperatas inferiores a 0^ o por encima de 40^
Fig. 3
- Para cargar la aspiradora, colocarla cerca de una toma de corriente. El aparato se pueda estar de pie en该如何ear situodela habitacion.Fig.6
- Enchufar el cable de energia por detrás, en la conexión del aparato.
- Conectar el enchufe del cable de energia en la toma de corriente.
Laindracionvisualdecarga parpadearaleventamente en color blanco,msteadsese estecargando. - Una vez que la bateria se haya cargado por Completely, el indicator dearga se iluminara de forma permanente en blanco y se apagará tras uno horas. La bateria no se seguirá cargando. Desconectar brevemente el aparato de la red electrica para su control. El panel indicaores iluminar de nuevo a continuación, en color blanco.
No supone ningún peligroURTar el aparato conectado al cable de cargay al enchufe una vez que la carga se ha completado.
El adaptor de corriente del cable de energia y el aparato se calientan durante la energia. Esto es normal y no supone ningún peligro.
Indicador de funciona
| Estado de funcía- miento | Funcioncimiento del panelindicadorde la bateria |
| Modo normal | El panelindicator se ilu-mina en color blanco |
| Carga de la batería < 20% | El panelindicador par-padea en color rojo |
| La batería está descar-gada | El panelindicador se apaga |
| Proceso de cargo | El panelindicador par-padea lento en color blanco |
| La batería está totalmen-te cargada | El panel indicator se ilu-mina en color blanco y se apaga al cabo de aprox. 2关键时刻 |
| Protección frente a un excesso de temperatura o en caso de temperatura demasiado bajo | El panel indicator se ilu-mina en color rojo y se apaga al cabo de aprox. 10segundos. |
Uso de la aspiradora de mano
Aspirar
Fig. 4
Accionar el interruptor deslizante en la direccion de la flecha.
Regular la potencia de aspiracion
Fig. 5
Deslizar el interruptor deslizante hacer la posicion deseada paraaabstarla potencia de aspiracion:
Nivel de potencia 1
1
Aspirar con el cepillo electrico connectado. Para tareaas rutinarias de limpieza en todas las superficies.
Con esta configuración, el aparato alcanza el tiempo de funciona bajo su control.
Nivel de potencia 2
2
Aspirar con el cepillo electrico conectado. Para tareaas exigentes de limpieza en todas las superficies (sobre todo alfombras).
Con esta configuración, el aparato alcanza un tiempo de funciona bajo su control.
Tiempo de funciona
Al igual queequalquierbateria deiones delitio,la bateria está sujeta al desgaste natural. Con el tiempo, lacapacidad y duracion de la bateria van disminuyendo. Se tratate de un proceso natural de desgaste, no es consecuencia de un defectomaterial ni defabricacion.
| BBH3/BCH3 25,2V | BBH3/BCH3 21,6V | |
| En el nivel normal, con boquilla para suelo electrica para tareas normals de limpieza | Hasta 55 minutos | Hasta 50 minutos |
| En el nivel turbo con boquilla para suelo electrica o aspirador a batería manual para tareas exigentes de limpieza | Hasta 20 minutos | Hasta 18 minutos |
Fig. 6
- Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato se puedadefer de pie en cualesquier situó de la habitación. Paraarlo,volcar un poco la aspiradora hacía delante en direccion a la boquilla.
Atencion: El aparato deben disconectarse antes deponerlo de pie, ya que si el cepillo continua girando con la aspiradora parada, se podra estropear el revestimiento del suejo.
Uso de la aspiradora manual de bateria
Fig. 7
Desbloquear la aspiradora manual de bateria accionando el boton de desbloqueo y extraerla de la aspiradora manual.
Aspirar con accesorios adiconiales
Fig. 8 Boquilla para juntas
- Para aspirar lugares a los que es fácil acceder y que está por encima de lackeza.
Abrir el compartmento para accesos del tirador embutido, sacar la boquilla para juntas, ponerla en la abertura de aspiracion de la aspiradora manual de bateria y encajarla. - En caso necessario, la boquilla para juntas se pueda quitar. Paraarlo, presionar el botón de desbloqueo, quitar la boquilla para juntas y encajjarla en su posición final.
- Después de utiliserla, dato el caso, recoger la boquilla para juntas, colocarla en el compartmento para accesorios y cerrarlo.
Fig. 9 Boquilla combinada
Boquilla combinada con pincel para muebles y bo-quilla para tapiceria, para aspirar embellecedores de puertas, armarios, muebles, etc.
Abrir el compartmento para accesorios, sacar la boquilla combinada,ponerla en la abertura de aspiracion de la aspiradora manual de bateria y encasarla.
El soporte del pincel para muebles se pueda extraer por el lateral. Debrero se encuentra la boquilla para tapiceria.
La boquilla combinada también se pueda colocar en la punta de la boquilla para juntas.
- Después de utiliser la boquilla combinada, volver a guardarla en el compartmento para accesorios, cerrar este compartmento y encajarlo.
Cargar la aspiradora manual de bateria
Fig. 10
Para la energia, introducir la aspiradora manual de batería en la aspiradora de manos y encasarla.
Asegurarse de que queda bien colocada.
Tras conclusir el trabajo
Fig. 11
Una vez terminada la aspiracion, apagar el aparato.
Vaciar el deposito de polvo
Para encontrar un buen resultado de aspiración, el depóstito de polvo deben vaciarse afterwards de cada proceso de aspiración; en todo caso, se deben vaciar si el polvo contenido en el depóstito alcanza lamarca de nivel máximo.
Recomendamos no llenar el deposito de polvo por encima de lamarca, ya que thiso podria contribuir a un excesso de sociedad en el bajo.
Fig. 12
Retirar la aspiradora manual de baterfa de la aspiradora de mano.Fig. 7
Desbloquear el deposito de polvo conridge del boton de desbloqueo y retirarlo de la unidad del motor.
Fig. 13
Retirar la unidad filtrante del deposito de polvo.
Vaciar el deposito de polvo.
Fig. 14
Eliminar los restos de sueidad que pueda haber debajo del orificio de evacuation.
a) Introducir launidad filtrante en el deposito de polvo; se debeponer especial cuidado de que encaje correctamente.
b) Colocar el deposito de polvo sobre launidad del motor y encasarlo de manos audeble.
Atencion: si al colocar el deposito de polvo senota cierta
resistencia, se ha de comprobar que el filtro está integro y que tanto la unidad filtrante como el deposto de polvo estén correctamente encajados.
Limpiar los filtros
La unidad filtrante externa y el cartucho filtrante deberan limpiarse de forma periodica para garantizar el funcionaimiento optimo de la aspiradora.
Atencion:unicamente es possible limpiar los filtros con el aparato apagado.
No aspirar nunca sin la unidad filtrante externa con el cartucho filtrante insertado.
Fig. 15 Limpiar la unidad filtrante externa
Apagar el aparato. Fig. 11
Retirar la aspiradora manual de bateria de la aspiradora de mano.Fig. 7
Desbloquear el deposito de polvo conridge del boton de desbloqueo y retirarlo de la unidad del motor. Fig. 12
Retirar la unidad filtrante del deposito de polvo.
a) Por regla general, es suficiente con agitar o sacudir lige-ramente la unidad filtrante completa al vaciar el deposito de polvo para que se desprendan las posibles partículas de sociedad.
b) Siesto no basta,sepuedemplear un pano seco para retirar lasparticulasde sucidad de la superficie.
Fig. 16 Limpiar el cartucho filtrante
a) Retirar el cartucho filtrante de la unidad filtrante.
b) A continuación, sacudir el cartucho filtrante para limpia-rlo.
c) Extraer la espuma filtrante de la proteccion del motory lavar por分开ado. Dejar secar Completely la espuma filtrante y el filtro protector del motor (aprox. 24h
- Una vez colocada la espuma filtrante, introducir launidad filtrante en el deposito de polvo.
En caso necessario, se podran adquirir filtros nuevos a工程技术 de NVN.
Limpiar la boquilla para suelo
Antes de realizarrialquierarea demantenimiento,
desconectar la aspiradora o retiring el cable dearga.
Fig. 17
Desbloquear el rodillo del cepillo mediante el botón de desbloqueo y sacarlo por el lateral de la boquilla para suelo.
Con las tijeras,URTAR por la ranura prevista para tal fin los hilos ypelos enredados.
Insertar el rodillo del cepillo por el lateral y a lo长大o de la varillade guia en la boquilla para suey y encajarlo mediante el boton de desbloqueo.
! Atencion: La boquilla para sueo solo podra ponser en funciona si leva montado el rodillo del cepillo.
■ Atencion:
Las boquillas de sueño está sometimes a un gran desgaste, independiente de la calidad del sueño duro (p. ej., sueños rugosos, baldosas rústicas, etc.). Por estarzón, es acontejalble comprobar regularmente la base de la boquilla. Si la base de la boquilla presenta desgaste o los bordes afilados, esta peutcausar daños en sueños delicados como parque o linóleo. El fabricante no se responsbilizará de los daños occasionados por las boquillas de sueño desgastadas.
Cuidado
Antes de cada limpieza de la aspiradora de mano o del la aspiradora manual de batería,deferán desconectarse y desenchufarse del cable dearga. La aspiradora y las piezas de los accesorios peuvent limpiarse conequaler producto de limpieza convencional para plácicos.
! Atencion: no utilizear productos abrasivos, limpiacristales o Productos de limpieza de uso general. No sumergir nunca la aspiradora en agua.
Reservado el derecho a introducir modificaciones sociales.
*según equipamiento
zf
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 713
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 705*
mailto:Bosch-Service-Fl@bshg.com
www.bosch-home.fi
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporcióna el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electrécios y electrónicos.
zf
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantia accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.