SR2AJ9040W - Aspiradora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SR2AJ9040W SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR2AJ9040W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR2AJ9040W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO SR2AJ9040W SAMSUNG
Información sobre seguridad
Instalación Accesorios
Carga Carga automática / Recarga / Batería baja
Uso del POWERbot Selección del modo de limpieza / Uso del modo de ahorro de energía
Nombre de cada pieza Parte superior / Parte inferior / Visor
Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de mascotas / Limpieza de la rueda motriz
Ajuste de la hora/programación Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
Aplicación Samsung Smart Home Preparación de la red / Uso de la aplicación Samsung Smart Home
Notas y precauciones Carga / Durante el uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la batería
Códigos de información
Solución de problemas
Aviso de licencia de código abierto
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. ADVERTENCIA
- Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran ligeramente de las que se describen en este manual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVERTENCIA Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. pRECAuCIóN Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NoTA Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home. Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome. ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVERTENCIA Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. L i - i o n Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org o llame al 1-800-822-8837 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-04 Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: GENERAL
- Utilícelo solo como se describe en el manual.
- No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún desperfecto.
- Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente.
- No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
- Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente.
- No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Adaptador/estación de carga
- No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no polarizados.
- No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
- Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
- Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el fabricante.
- No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
- No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente inadecuada.
- No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-05
- No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse únicamente en un centro de atención al cliente cualificado.
- No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren en contacto con ningún tipo de humedad. POWERbot
- No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
- No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente.
- No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire.
- No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
- No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
- No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
- No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
- No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
- No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos.
- Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un técnico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-06 Información sobre seguridad AVISO REGULATORIO
pRECAuCIóN PRECAUCIÓN FCC:
- Todos los cambios y modifi caciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
- Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
- Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC:
- Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
- Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o reubique la antena receptora – Aumente la distancia entre el equipo y el receptor – Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor – Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
- Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-07
- El término “IC” antes del número de certifi cación de radio signifi ca únicamente que se han cumplido las especifi caciones técnicas de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
- Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
- Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
- Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
- Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Aviso de licencia de código abierto
- Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto.
- Toque “Confi guración > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para obtener más información. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-08 ADVERTENCIA Acerca de la valimentación eléctrica f Evite el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. – No dañe el cable de alimentación. – No jale el cable de alimentación con excesiva fuerza ni toque el enchufe con las manos mojadas. – Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.) – No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. f Retire el polvo o cualquier sustancia extraña de la zona de las clavijas y o la pieza de contacto del enchufe. – Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. ADVERTENCIA Antes de usar f No use el POWERbot cerca de materiales combustibles. – Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa, chimenea o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc. f El POWERbot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y, por consiguiente, no debe utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas o estantes. – El POWERbot puede averiarse o funcionar inadecuadamente. f No deje que el POWERbot atraviese ni toque ningún tipo de líquido. – El POWERbot puede dañarse seriamente y ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un lugar donde hay algún líquido. f No salpique ningún líquido sobre la estación de carga. – Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. f No utilice la estación de carga para otra función que no sea el propósito previsto. – Existe el riesgo de incendio o de daños severos en la estación de carga. f Para su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel. ADVERTENCIA Durante el uso f Si percibe algún ruido anómalo, olores o humo procedentes del POWERbot, apague inmediatamente el interruptor de emergencia de la parte inferior del POWERbot y póngase en contacto con un centro de servicio. ADVERTENCIA Limpieza y mantenimiento f Si el cable de alimentación está dañado, contacte un centro de servicio para que lo reemplace un técnico certificado. – Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. f Para cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de Samsung Electronics. – La utilización de baterías de otros productos puede causar averías. Información sobre seguridad SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-09 PRECAUCIÓN Antes de usar f Inserte el contenedor de polvo antes de usar el POWERbot. f Para una recarga automática correcta, preste atención a lo siguiente. – Encienda siempre la alimentación de la estación de carga. – Instale la estación de carga donde el POWERbot pueda encontrarlo fácilmente. – No deje ningún objeto delante de la estación de carga. f Cuando instale la estación de carga, no deje el cable suelto por el suelo, ya que el POWERbot puede enredarse en él. f No use el POWERbot sobre suelos de color negro. – El POWERbot puede que no opere con normalidad. f No sujete el POWERbot por el soporte del contenedor de polvo. f No deje objetos a menos de 2 ft (0.5 m) por ambos lados ni de 4 ft (1 m) delante de la estación de carga. f Asegúrese de que el contacto de carga de la estación de carga no esté dañado y que no haya materiales extraños en el mismo. f No instale la estación de carga en una zona con el suelo oscuro. – Si el suelo alrededor de la estación de carga es oscuro, se dificultará la recarga. f Retire cualquier obstáculo que pueda dificultar el movimiento del POWERbot (como mecedoras o andadores infantiles) antes de iniciar la limpieza. PRECAUCIÓN Durante el uso f La utilización del POWERbot sobre alfombras gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra. – El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra de más de 0.4 in (1 cm) de grueso. f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras superficies elevadas. – Puede ocasionar daños si se cae. f El POWERbot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que deberá apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eficiente. f Cuando el POWERbot esté funcionando, no lo levante ni lo lleve a otra zona. f No sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a otra zona. f No deposite objetos sobre el POWERbot ya que puede causar un funcionamiento incorrecto. f Retire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot para que no bloqueen la entrada. f No dirija el punto rojo directamente hacia una persona o un animal. PRECAUCIÓN Limpieza y mantenimiento f Evite causar daños al POWERbot siguiendo estas indicaciones. – No limpie el POWERbot pulverizando agua directamente ni use benceno, disolvente, acetona o alcohol. f No desensamble ni repare el POWERbot. Debe hacerlo únicamente un reparador certificado. f Mantenga siempre limpios el sensor de obstáculos y el sensor de desnivel. – Si se acumulan materias extrañas, los sensores pueden funcionar incorrectamente. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-10 Instalación La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
Conecte el terminal adaptador a la estación de carga
Enchufe el cable de alimentación al adaptador Cuando utilice el adaptador, el lado del adhesivo debe estar hacia abajo.
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente La lámpara de la alimentación se encenderá (rojo).DC-INDC-INLámpara de alimentación (roja)Aprox. 4 ft (1 m) Aprox. 2 ft (0.5 m) Aprox. 2 ft (0.5 m) Instale la estación de carga en un lugar sin obstáculos ni riesgo de caída. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:34:36ESPAÑOL-11 Accesorios Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto (opcional) Cepillo de limpieza Estación de carga Cable de alimentación Adaptador Nota f Instale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares. f En suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta. f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la estación de carga. f Encienda siempre la alimentación de la estación de carga. – Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará automáticamente. – Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] en el POWERbot para apagar el modo de suspensión. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:34:37ESPAÑOL-12 La luz de carga pasa a color verde durante la carga. El POWERbot tarda aproximadamente 160 minutos en cargarse completamente en la primera carga después de la compra. Una vez cargado, el POWERbot puede utilizarse durante 60 minutos aproximadamente. Carga
Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior Debe encender el interruptor de emergencia para encender el POWERbot.
Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Alinee los pines de carga del POWERbot con la estación de carga.
Verifique el estado de la carga Para la Serie SR2AJ90✴✴U , “ ” aparece en secuencia para mostrar el progreso de la carga. Todos los íconos aparecen una vez finalizada la carga. Para la Serie SR2AJ90 ✴✴W , " " se encenderá en función del progreso de la carga y cuando esta haya terminado indicará "FULL"(LLENO). ADVERTENCIA
- El voltaje nominal de alimentación de este producto es de 100-240 V~. <Serie SR2AJ90✴✴U><Serie SR2AJ90✴✴W> SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:34:37ESPAÑOL-13 Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga para cargarse automáticamente. Carga automática Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Batería baja Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga: Revise el estado de instalación de la estación de carga cuando: fla estación de carga se ubique en un lugar al que el POWERbot no pueda acceder fácilmente fla distancia entre la estación de carga y el POWERbot sea superior a 20 ft (5 m). – El POWERbot puede demorarse en regresar a la estación de carga para recargar Cargue manualmente el POWERbot cuando: fla estación de carga esté ubicada en un rincón fla batería esté totalmente descargada fel POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo (mueble, etc.) fel POWERbot no pueda subir el umbral cercano a la estación de carga (la altura máxima de un umbral que el POWERbot puede subir es de aproximadamente 0.6 in (1.5 cm)). fel indicador de la batería parpadee fel POWERbot esté en modo de limpieza localizada o de limpieza manual Puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga mientras está limpiando. Recarga SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:34:37ESPAÑOL-14 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot. Encendido y apagado Presione el botón durante más de 3 segundos Inicio del modo de limpieza automática Pulse y libere este botón. El POWERbot se desplaza y limpia automáticamente los lugares configurados hasta que se agota la batería. Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón Recarga fRecarga Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga durante el proceso de limpieza. Inicio del modo de limpieza localizada Pulse y libere este botón. El POWERbot limpia intensivamente una zona determinada ADVERTENCIA
- Cuando no se usa el POWERbot durante 30 minutos, la alimentación se apaga automáticamente. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:34:38ESPAÑOL-15 Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado Serie SR2AJ90U Serie SR2AJ90W Limpieza automática Limpieza localizada Limpieza manual El movimiento y la dirección del POWERbot se controla mediante el control remoto. Cuando el POWERbot se está cargando, solo se puede seleccionar el modo de limpieza automática. Si el POWERbot no consigue regresar al cargador, se pondrá en el modo de suspensión. Luego el panel del visor del cuerpo principal se apagará. Presione el botón [Inicio/Detención] o [Alimentación] para cancelar el modo de suspensión. Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. <Íconos mostrados en el modo de suspensión> Método de limpieza para cada modo Aprox. 6 ft (1.5 m) Aprox. 6 ft (1.5 m) Limpieza automática Limpia todos los lugares configurados hasta que se agota la batería. Limpieza localizada Limpia intensivamente una zona determinada. Puede utilizarse para eliminar migas de pan o galleta. Limpieza manual Puede controlar el POWERbot con el control remoto y dirigirlo para que vaya a limpiar el lugar que desee. Selección del modo de limpieza SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:34:38ESPAÑOL-16 Uso del POWERbot Uso del modo de ahorro de energía Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado. Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado Serie SR2AJ90u Serie SR2AJ90W Press for 5 sec. Unos 3 segundos más tarde aparece el ícono anterior. Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga parpadea. Nota f Si selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela. f Durante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de energía. – Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se cancelará. f Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:34:38ESPAÑOL-17 Uso del control remoto 1 Encendido/Recarga [Tipo A] [Tipo B] Encendido Enciende/apaga el POWERbot Recarga Seleccione para recargar el POWERbot en la estación de carga durante la limpieza. Inicio/Detención Seleccione para iniciar o detener la limpieza 2 Modo de limpieza Limpieza automática Seleccione para limpiar automáticamente los lugares configurados hasta que se agote la batería. Limpieza localizada Seleccione para limpiar intensivamente una zona determinada 3 Modos de succión Modo Silencioso Seleccione para limpiar con menos ruido de funcionamiento Modo normal Seleccione para limpiar con una potencia de succión normal 4 Funciones adicionales Sonido Cada vez que presiona este botón, Sound Effects (Efectos de sonido) Mute (Silencio) se seleccionan en este orden. Smart control
Seleccione para encender o apagar el smart control Es necesaria la conexión Wi-Fi para controlar el POWERbot con la aplicación Samsung Smart Home. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:34:39ESPAÑOL-18 [Tipo A] [Tipo B] 5 Control de dirección [Tipo A] [Tipo B] Seleccione para desplazarse hacia adelanteSeleccione para girar hacia la izquierdaSeleccione para girar hacia la derecha El desplazamiento hacia atrás no está disponible Inserción de las pilas Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la pestaña de bloqueo y luego inserte las pilas como se muestra en la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en posición.
Consulte la página 23
3. Receptor de la señal del control
4. Sensor de obstáculos
2. Cepillo de mascotas
3. Tapa del cepillo de mascotas
6. Cubierta de la batería
7. Botón de la tapa del cepillo de
2. Indicador de información
3. Indicador de la batería
4. Limpieza automática
10. Botón de limpieza localizada
11. Botón Inicio/Detención
12. Botón de recarga
2. Indicador de información
5. Indicador de la batería
6. Programación Una vez/Diaria
12. Botón de limpieza localizada
13. Botón Inicio/Detención
14. Botón de recarga
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:34:40ESPAÑOL-21 Limpieza y mantenimiento Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot. Limpieza del contenedor de polvo
Elimine el polvo del contenedor de polvo y de la unidad ciclónica "Clic"
Separe la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y luego lave el contenedor y el filtro
Vuelva a ensamblar el contenedor de polvo
Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza. CámaraVentana del sensor frontalVentana del sensor posteriorSensores de desnivel SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:34:41ESPAÑOL-22 Limpieza del cepillo de mascotas
Retire la tapa del cepillo de mascotas
Retire el cepillo de mascotas
Limpie el cepillo de mascotas
Vuelva a ensamblar el cepillo de mascotas
Vuelva a ensamblar la tapa del cepillo de mascotas Limpieza de la rueda motriz
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el POWERbot boca abajo sobre el paño.
Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar las materias extrañas. Limpieza y mantenimiento SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:34:42ESPAÑOL-23 Ajuste de la hora/programación Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM"Ajuste completado
Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM" Ajuste completado
Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste fSi no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se cancelará automáticamente. Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están configuradas las dos programaciones, Una vez y Diaria Presione durante 3 segundos.Seleccione la programaciónCancelación completada Cuando está configurada una sola programación, Una vez o Diaria Presione durante 3 segundos. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:34:43ESPAÑOL-24 Aplicación Samsung Smart Home Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W. Preparación de la red Ajuste del enrutador inalámbrico fEste producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Revise si la función de opciones del servidor DHCP de un enrutador inalámbrico está activada. fLos tipos de autorización/encriptación admitidos del enrutador inalámbrico son WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES 801.11n. – Se recomienda el uso de WPA2-PSK/AES. fLa calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de comunicación inalámbrica circundante. fSi su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC (un número de identificación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no estar disponible para conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un dispositivo que no sea una computadora. fSi su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o contraseña cuando se conecte a Internet. fLa conexión a Internet puede no ser posible debido a problemas con el firewall. Acuda a su proveedor de servicios de Internet para que le proporcione una solución. fAlgunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de nombres de dominio (DNS) si Internet no está conectado. En este caso, consulte al proveedor del enrutador inalámbrico pertinente y a su proveedor de servicios de Internet. fSi no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de servicios de Internet, diríjase a una agencia o centro de servicios de Samsung Electronics. Nota f Consulte el manual de usuario del enrutador inalámbrico pertinente sin problemas de acceso. f El Samsung POWERbots solo admite Wi-Fi 2.4 Ghz. f El Samsung POWERbots admite el protocolo de comunicación de los métodos de IEEE 802.11b/g/n y Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recomienda utilizar IEEE 802.11n.) f Un enrutador inalámbrico sin autorización de Wi-Fi puede no estar disponible para conectarse al POWERbot. f Cuando el POWERbot está encendido y acoplado al cargador, se conecta al servidor y verifica si hay actualizaciones de software. Si hay un software más reciente, lo descarga y actualiza automáticamente. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:34:43ESPAÑOL-25 f Si se muestra “UP en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significa que se está realizando la actualización. Espere a que se complete el reinicio. f Si el producto no se ha registrado, siga estas instrucciones: – Consulte el mensaje emergente y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Verifique si la opción UPnP del enrutador inalámbrico está disponible y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Verifique si el modo de operación del enrutador inalámbrico es de enrutador y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Si tiene más de dos POWERbot, apague los otros para registrarlo. La conexión debe ser uno a uno. f El servicio de Samsung Smart Home no garantiza el funcionamiento normal en un entorno de firewall. f Si el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la respuesta puede demorarse de acuerdo con el entorno de red. f Smart control e indicador Wi-Fi – Encendido: Smart control bloqueado Apagado: Smart control permitido. Apagado: El POWERbot está conectándose al enrutador inalámbrico. Encendido: El POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. f Si el Smart control está bloqueado, no se puede usar la aplicación Samsung Smart Home. Uso de la aplicación Samsung Smart Home Creación de una cuenta Samsung Si desea utilizar la aplicación Samsung Smart Home, debe registrar su cuenta Samsung en la aplicación de la cuenta de Samsung. Nota f Si no configura el inicio de sesión automático en la aplicación Samsung Smart Home, la pantalla de la cuenta Samsung aparece una vez al principio. f Si es usuario de un teléfono inteligente Samsung, registre su cuenta Samsung en los ajustes del teléfono para que el inicio de sesión automático se configure sin ningún otro procedimiento y pueda utilizar la aplicación Samsung smart home inmediatamente. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:34:43ESPAÑOL-26 Descarga de la aplicación Samsung Smart Home Puede descargar la aplicación Samsung Smart Home buscando “Samsung Smart Home App” en Google Play Store, Samsung Galaxy Apps y Apple App store. Nota f Las aplicaciones Samsung Smart Home son compatibles con los dispositivos de las series Samsung Galaxy S y Samsung Note seleccionados. – Admite Android™(2) 4.0 (desde Galaxy S2) o superior y iOS7 o superior – La aplicación debe descargarse. Es necesaria una conexión a Internet. Pueden aplicarse cambios de datos. – Android es una marca comercial de Google Inc – La interfaz de usuario de la aplicación Samsung Smart Home puede cambiar sin previo aviso con el fin de mejorar el uso y el desempeño del producto. Registro del producto (Configuración fácil) Registre el producto en el servicio Samsung Smart Home antes de utilizar la aplicación Samsung Smart Home. Android 1. Presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos de la aplicación Samsung Smart Home para iniciar el registro del producto.2. Seleccione el ícono de Robot vacuum (Aspiradora robot).3. Ingrese la información del enrutador inalámbrico al que desea conectar.4. Configure el POWERbot siguiendo las indicaciones de la pantalla. – Para activar el modo AP inmediatamente, presione el botón [Clock (Reloj)] durante más de 5 segundos. Aplicación Samsung Smart Home SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:34:44ESPAÑOL-27
5. Se procederá con el registro automáticamente.
6. Una vez completado el registro, aparecerá este mensaje.
7. Cuando el producto esté registrado aparecerá la pantalla de la aplicación Samsung Smart Home.
Si hay una falla en el registro del producto, consulte la página 24. Aplicación Samsung Smart Home SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:34:45ESPAÑOL-28 iOS
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home.
2. Vaya a la pantalla izquierda y presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos
para iniciar el registro del producto.
3. Ingrese la cuenta Samsung y presione el botón [Sign in (Iniciar sesión)].
– Si utiliza un iPhone, el ID y la contraseña no se guardan, por lo que deberá iniciar sesión cada vez que utilice la aplicación Samsung Smart Home.
4. Seleccione el ícono [Robot vacuum (Aspiradora robot)].
5. Presione el botón del reloj del control remoto durante más de 5 segundos.
– Aparece AP en el visor. Aplicación Samsung Smart Home SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:34:45ESPAÑOL-29
6. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese a [Robot Vacuum (Aspiradora robot)] Samsung en la lista.
7. Ingrese el ID y la contraseña del enrutador inalámbrico al que se conectará y luego presione el botón [Next
8. La conexión entre el teléfono y la aspiradora robot está en progreso.
9. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese al enrutador inalámbrico que se conectará en la lista de
10. La conexión entre el enrutador inalámbrico y la aspiradora robot está en progreso.
11. Cuando el producto esté registrado aparecerá este mensaje.
12. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono de la aspiradora robot se agrega a la lista de
dispositivos. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:34:46ESPAÑOL-30 Pantalla principal fSeleccione el ícono de la aspiradora robot en la pantalla principal para desplazarse a la pantalla de control del POWERbot. fPuede controlar los dispositivos Smart home de Samsung Electronics mediante los íconos de Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días. fLa función Home view (Vista de casa) no se admite para el POWERbot. Pantalla del menú del usuario fPuede controlar los electrodomésticos inteligentes de Samsung Electronics con las funciones Chat control (Control de comunicaciones) y Master key (Llave maestra). Chat control (Control de comunicaciones) fPuede controlar cómodamente los electrodomésticos inteligentes o revisar cuál es su estado. Master key (Llave maestra) fPuede controlar varios electrodomésticos a la vez con las llaves maestras (Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días). Customer service (Atención al cliente) fPuede ver el manual del producto. fCuando un producto tiene una falla, puede consultarlo con el centro de atención al cliente y solicitar un servicio posventa. Aplicación Samsung Smart Home SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:34:46ESPAÑOL-31 Control del POWERbot Cuando se accede a la aplicación Samsung Smart Robot vacuum, aparece la pantalla de control.
1. Encendido/apagado
2. Modo de limpieza manual y control de dirección (desplazamiento hacia
adelante, giro a hacia la izquierda, giro a hacia la derecha)
3. Inicio/detención del modo de limpieza automática
4. Modo de limpieza localizada
5. Indicador de estado actual
6. Estado de la batería
7. Potencia de succión
8. Programación (permite configurar la hora deseada para cada fecha.)
f El POWERbot opera sincronizando la hora ajustada en la red.
9. Revisión del historial de limpieza
10. Control de energía (muestra el consumo de energía del POWERbot.)
11. Opciones (Ajustes, Atención al cliente)
12. Información del dispositivo
Nota f La limpieza programada se ejecuta solo cuando el POWERbot está acoplado al cargador. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:34:47ESPAÑOL-32 Notas y precauciones Carga Nota f Si la batería se sobrecalienta durante la carga, puede demorar más en cargarse. f Si la carga automática no funciona, siga los siguientes pasos: – Apague el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo. – Desconecte el enchufe de la estación de carga y vuelva a conectarlo. – Desenchufe la estación de carga, revise si hay alguna materia extraña en los pines de carga y limpie el POWERbot y los pines de carga de la estación de carga con un paño seco. – Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la estación de carga. f Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. – Deje que el POWERbot se cargue en la estación de carga. (Sin embargo, apague el interruptor de emergencia y deje la estación de carga desenchufada si estará fuera de su casa durante un tiempo prolongado, como un viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.). Durante el uso Nota f El POWERbot puede quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza. – Para reiniciar la operación, apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo. f El POWERbot no puede limpiar totalmente las zonas a las que no puede acceder, como rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc. – Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. f El POWERbot no puede aspirar acumulaciones de polvo y después de la limpieza pueden quedar restos en el piso. – Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. f Si la batería tiene poca carga durante el modo de limpieza automática, el POWERbot se recargará y finalizará la limpieza de la zona restante después de recargarse. (Repita la frecuencia de limpieza: 1 vez) f No puede seleccionar ni hacer que el POWERbot efectúe el modo de limpieza localizada/manual mientras se está cargando. f No desplace innecesariamente el POWERbot ni presione botones cuando esté en el modo de limpieza automática. Interpretará que se ha completado la limpieza y volverá a comenzarla desde el principio. f Cierre las puertas antes de comenzar a limpiar con el POWERbot. El POWERbot puede entrar en las habitaciones si la altura de los umbrales es inferior a 1.9 in (5 cm). SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:34:47ESPAÑOL-33 f No use el POWERbot cerca de mecedoras, caminadores de niños, macetas, chimeneas o lugares húmedos o con llama. – De lo contrario, puede causar pérdidas materiales. f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funcionando. – Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo de mascotas y causar lesiones físicas. Limpieza y mantenimiento Nota f Si lavó el contenedor de polvo y el filtro con agua – Contenedor de polvo: Elimine completamente el agua. – Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo. f Si necesita más filtros, puede comprarlos en un centro de servicio autorizado de Samsung. precaución f Tenga cuidado con los dedos al ensamblar y desensamblar el filtro, ya que podría atrapárselos en la entrada del contenedor de polvo. f Para evitar obstrucciones por materias extrañas, no deje que el POWERbot aspire palillos, bastoncillos de algodón, etc. f Si resulta difícil retirar los objetos extraños del cepillo de mascotas, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. f Puesto que el cepillo de mascotas elimina la suciedad del suelo durante la limpieza, pueden quedar atrapados materiales extraños como hilos, cabellos largos, etc. Para obtener los mejores resultados en la limpieza, revíselo y límpielo con regularidad. Acerca de la batería Nota f Compre las baterías en los centros de servicio autorizados de Samsung y verifique el símbolo de pieza original ( ) y el nombre del modelo antes de adquirirlas. f Esta batería es exclusiva para los POWERbot de Samsung Electronics. No las utilice con otros productos. f No desensamble ni modifique la batería. f No arroje la batería al fuego ni la caliente. f No conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -). f Almacénela en el interior (a 32 °F~104 °F). f Si la batería no funciona correctamente, no la desensamble usted mismo. Contacte con el centro de servicios Samsung más cercano. f El tiempo de carga de la batería y el tiempo de uso pueden reducirse si se usa con mucha frecuencia. Si se ha excedido el tiempo de duración de la batería y esta no carga correctamente, acuda a un centro de servicio Samsung para que la reemplacen. f El periodo de garantía de la batería es de 6 meses a partir de la fecha de compra. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:34:47ESPAÑOL-34 Códigos de información
Los códigos de información siguientes aparecen en el visor
Si aparece un código, apague inmediatamente el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente
El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Serie SR2AJ90✴✴U Códigos de información Lista de verificación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado, o ha sido levantado cuando se desplazaba. fApague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo mecánico. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. El sensor de choques necesita revisión. fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fContacte un centro de servicio si el código de información no desaparece. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:34:48ESPAÑOL-35 Códigos de información Lista de verificación Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. Serie SR2AJ90✴✴W Códigos de información Lista de verificación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se desplazaba. fApague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo mecánico. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. El sensor de choques necesita revisión. fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fSi el código de información no desaparece, revise si hay alguna pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor y retírela. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:34:48ESPAÑOL-36 Solución de problemas Síntoma Lista de verificación El POWERbot no funciona en absoluto. fRevise si el interruptor de emergencia está encendido. fRevise si en el visor aparecen todos los íconos. fRevise si la batería del POWERbot está agotada. fReemplace las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona. El POWERbot se ha detenido durante el proceso de limpieza. fSi el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo. – Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo. La potencia de succión es débil. fSi hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. fSi la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la entrada. fSi el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. fSi el contenedor de polvo no está ensamblado correctamente, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y consulte la página 21 para reensamblarlo. El POWERbot no encuentra la estación de carga. fRevise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado. fRetire todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga. fSi hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines. El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. fRevise si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos de madera o las baldosas. fEl POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra un obstáculo en ese ángulo, si el cargador donde ha cargado estaba en un ángulo o si se desvía siguiendo la veta del suelo de madera o las baldosas. El POWERbot no limpia una zona determinada. fRevise si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta y, si es así, instálelo en otra zona. – Si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta, el POWERbot no puede pasar o superar el umbral. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:34:48ESPAÑOL-37 Síntoma Lista de verificación He instalado la aplicación Samsung Smart Home pero el POWERbot no se conecta. fPuede usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento. No consigo iniciar sesión con la cuenta Samsung. fRevise el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung. Aparece un mensaje diciendo que se produjo un error durante la Configuración fácil. fPuede haber un error temporal debido a la distancia del enrutador inalámbrico u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde. El producto no funciona aunque el teléfono inteligente está conectado adecuadamente al POWERbot. fApague la aplicación Samsung Smart Home y vuelva a ejecutarla, o desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego vuelva a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla, espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Smart Home. Las funciones de la aplicación Samsung Smart Home no están operativas. fRevise si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot. (Si el indicador Wi-Fi se apaga, el Smart control está bloqueado.) La aplicación Samsung Smart Robot Vacuum no se inicia. fRevise si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. El POWERbot no está conectado a Wi-Fi. fRevise el estado de configuración del enrutador inalámbrico. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:34:48ESPAÑOL-38 Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a: mailto:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD- ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:34:48ESPAÑOL-39 Especificaciones Clasificación Artículo Información detallada Especificaciones mecánicas (POWERbot) Tamaño (Profundidad x Altura x Longitud) 15 in x 5.35 in x 14.25 in Peso 9.9 libras Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto Especificaciones de alimentación Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 80 W Especificaciones de la batería Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh Limpieza Tipo de carga Carga automática/Carga manual Modo de limpieza Automática, localizada, manual Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos Tiempo de limpieza Aproximadamente 60 minutos (modo Normal/ considerando un suelo duro) Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. Esta aspiradora cumple con las siguientes regulaciones: – Directiva RTTE: 1999/5/EC – Directiva de Compatibilidad Electromagnética: 2004/108/EEC – Directiva de Bajo Voltaje: 2006/95/EC La declaración oficial de conformidad puede consultarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte Busque Soporte del producto e ingrese el nombre del modelo. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 39 2016-08-08 오후 2:34:48Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Servicio de Atención al Cliente Sitio web CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (francés) EE.UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support DJ68-00740B-05 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 40 2016-08-08 오후 2:34:48
ManualFacil