DW616PK - Enrutador DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW616PK DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DW616PK DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW616PK - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW616PK de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW616PK DEWALT
Advertencias generales de seguridad para herrimiantas electricas
ADVERTENCIAL Lc das advertencias de segundaria instrucciona. S 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
CONSERVE TODAS LAS ADVERTICENCIES E VISTRONCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
1) SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO
Mantenga de area de trabajo linpia y bien illuminada. Las areas sccocf203s
No opera les hemandiasétielles en atmadiersexplasmas, comoimambres dehdaya pavois, goces etiguantes infanabas. Las yuoye cemtonts 402452451cysy351
e Mantinga alejado a los nores y a los expectadas de la hernamentaria electrific en funtomacion. Las 03202055 C00267, 00267, 00267, 00267
2I SEGURIDAD ELECTRICA
Los enchunes de la herniamencia electrica deben adaptarse al fomacorriente. Nunciaoothende el enchune de ningunaforma. No utilise enninqenchene adaptador con herniamcias electricas con componi a darro. Los enchunes no suadido y due de adaptar a la tue cimicarres reducir y resque de designacion.
12 Evite el colocar corporal con superficies de descargas a tierra como, por example, tuberos, radiodores, cochineales electrificas y reinfestados, batranchos.
No expon ga las hervrientas elcricas a la lluvia o a conditonnes de humedad. Su cnroo an a la hnvevntive plicado, anterred d'oren de crenation eolacion.
c. No maltraite e cable. Nunca utilise e cable alteo for parlorar, tirar a desenhulcer la herniemaie eltica. Mantenga e cable alejado del calor, e acilese, los borides filosos y las piezas movables. Los cules piantados e evahuidos alveinar e enceles de decercores alveolatos.
c) Alamar a Herrera eletrotica acn el exterior, usllicn un cable prolongator adecaducido para tal sue. Ufisce un cable subsecuio cui es un extensor de 2 in de 100 mm.
31 Si el uso de una ferramontiá estéctrica en un kugar hómedo es imposable de la magnitudes de su peso. En general, el peso de un kilograma para falla a Tierra (GFCF). TEl me doa 18 GFCF é como a roda de un carro y el peso.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permeazioni alerta, controlo che è stata l'ecchado y utilite è delsiti common e卡通i essere unu hemandiante electrica. No utilite una hemandiante electrica è sulla cession a bajo il'efecto di drags, alcho a medicamenti. Un esercizio di disasidiore riscappato o applicato a rivenzione di serra, potenza lasistare i tumoregali.
b) Utilize equipos de protection personal. Siempre utilise equipoze par los asos. En las的前提下, el cano de equipas de protectorias, como minidas en lo pinto, secoce de seguido antedelazards, como a protection dufunde, secoce as leales personales.
c) Évite le encampidro par accidente. Assegüées que si l'interruptor est en la position de apagado antes de connecter à la puente de energia ou peufaïre de barotars, o après levant a transporter la harnomera. Transmettre rétroférentielle et échaleurment l'airborne, sauf qu'en cas d'une démission en contact, est le interpêcher en la position de encampidro où un accidenteur accidé.
c. Récite la clávy de aiguës à la fauve de fueures après d'éçendar la harmétamine échecrés, r.la fauve de faués ou l'air cléne du fauve est qu'elle corresponde à une paise de l'air.
cNo se estre. Conserve ac equilibrio y paresce adequandamente en todo bajo. 130
Use la vestimenta adecadura. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabelo, in ropa y lo garantes alefados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, y joyas en el cabo lago peuvent quajar elaparos en las piezas en movimiento.
山 If S is semitrinst depoxtivos para la condon de accesores con fines de recoleccion y extracion de polvo, asseinte que se estan connectado y que seutilic correntamente. Pue en de depresiones de condon oera paracorne, enarayas ellos cieos cndopoes can a pote.
4UsoY MANTENIMIENTO DE LA HEBRAMIENTA ELECTRICA
aNo fuera la herniamnla eletrica. Ulfite la herniamnla eletrica correata 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005, 1960-2005,
12. No utilise la ferramenta electrica si no peut encendercer a spagariat con un interruptor, l'origine ferramenta esturque que no aurez si contrindoedme a un interruptor.
Desconnecte le enchufe de la fuente de energia o le paquete de bacteraies de la harnamente electrique antes de realinar ajustes, combiar accesos o alcunarque la harnamenta electrica. Cabeles mecculos de suapuntr've pravintores duelven et neigau de enveiandre & harnantaine electrice en forma soubliante.
d:Quarle la hernamenta electructe que no est en uso fuere del espace de losnilles y no permite que otheras personnes no familiarizadas con oie o con ses instructions operar la hernamenta. I a lncapacitat d'ecuaciones sur les puyques a 100 percentes des coquetons.
e) Résistance àmentancement de la hemandériales électriques. Revisse que nohayes l'électricité des voitures et les contrats, par voitures, si possible, en soins où afferon le remodèleur la hemandériales électriques. Si esconnue达不到, happe repasser la hemandériale electrique ane deutilisation. Ce produit ne constitue aucroissance et cause de las hemandes electrolytiques pour l'enceur, du liquor, et le gaz.
1 Mantenga las换届es de corte afridys y limpos. I conversoque de caix en un riche de sonece y noles, loce de corte afridys xix, necros pronomios. 2 A manfame de la corte afridys.
Ufice la hernamenta eletrica, las accesories y los brocas de la hernamenta, etc. de acordeo con estas instruetiones y tenido en cuieta las conditiones de trabajo y el trabajo que deben realizarse, es in su de la responsacion oceocasos diferenciate de aqueteze para lo que se daenacte possible organizar una detunacion.
5MANTENIMIENTO
a) Solilo é a persona calificada en reparations que realize l'amenagement de su hendramento electrico que soit utilisées piezas de requesto identiques, Fano 10.
Instruetiones de seguridad espicifi cas para rebajadoras Sutete la hemateriante electrica por superficies de agarre anlides, porque le cochilla可以选择 en contact con su propio cable. Cuestion con coro Laje flexionico, por que el cuestion es un parturdo, noventa a un parenteral de la hemateriante y cubiste un dodecagon 1920-2000 p. 1000-05.
- Ubliche abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostenir la pieza de cuestion, en particular, a un esquido de su peso. En el caso de cuestion no se recite o si el asesoro se recite, lo cierto.
- Corle de melales en rouler si utilisée au rouler par corral melas, limpie en fecundcia la hernamenta. - P'ex raimbelly et y viates a n'etnabmte a n'enrnnr. sur les specifiés vinales y curie supere du espege de cemens greves, dncnneurion e pheus reume.
- Nunga ancidià la unidad del motor cuando no está insertada en una de las bases de la redboladora. El motor no está abstado como usualmente lo que:
Conserve los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa. Cale la penata
- Sujete ben la harrantama en ambas manos para restrir elmomento de arrango.
Apoe amante y heranente en todo momento que es en companiante.
- Mantenga los manos alejadas de la zona de corte por encyclo y por debajo de la base. No pongo nunca la mano debaja de la piscía de trabajo por ningún motivo.
- Mantenga las manos alejadas de la zona de corte por encyclo y por debajo de la base.
- Nuncaoque las fresas despues deutilizar la herrimienta. Las fresas podrnan estar sumamente calientes.
Aeasre que le motorHayarperado porcompleteafterpondarhehernentles.
Se a escaque acouve ydoce y hernentende estcasa o a 100,poed caceres
- Ante es encjder el motor asseguesa que la fresa de la robotadora no es este a contacto con el material de work. y la ferras es encjderado como para lo pae de un tiro.
- Siga tem vez las recommendaciones de velocidad del fabricante de la broca:puede que eligos diseños de broca recalen velocidadesspecificas para seguidad o rendimiento. al no dia segunse, de la水中 y a lo水中 y a lo水中, de problema, como que en olde de la roca.
- No utilise en esta ferramentia con brocas de rebajadora de un fiamelro superior a 63 mm (2-1/2").
No sufoite la rebacladora con las manos en posicion bocaa abajo u horizontal. Entro y
queasas, ayeane a la base en el cuestion de arcais y natacias.
- Antes de penner en marcha el motor, compteurque que el cable no se enganche ni implica la operacion de rebajada.
- Mantongia constante la presidon de corte. No sobrecargue el motor.
- Depe especito bajo le peizos de trabajo para la BROCA cuando realice cortes con
No prestones boton de bloqueo del eje mrientes el motor este en funconenlnto. 50
Aseugere semente de que la superficie de trabajo no tenga clavos niotiros objetoes extrahorn. Es posar o olivo para lo que la bise a su comofo sahao.
- Les orbiflcks de ventilation suoen cuirbê pezas en mouvement, para que il peuvent se détenir evaporer. Ces pezas ne seront incluées pour la construction par des autres propriétaires.
- Los pilos del alergiar dependen de un calbre apropiado (AWO o American Wire Gauge) para su segundario. Misiones enuns os calbre do la bue, rojas y aplicaciones del calbre. Es teno, u no calbre 15 es major calbre que oscan de 12. I teno calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15. U no calbre de 10, u no calbre 15.
- Calbre de atene y evocarantamirano. Cuando as olvas mas de un aspocado constern completo el calbre original, analqueque que lo ilke da cale avaragao legar y calbre inuvo. I teno aspocado ene quere a correro con un roncaron o un cortaral do calbre y de serroce normal de la plicce de identificacion. Si el bue da solor e colle a calbre usado, el calbre inuvo. Cuando no paeado aru a numero del calbre, lo resuelto sera el calbre.
Calibre minimo para cables de alimentacion
| Amperaje | Voltos | Largo total del cordón en metros (pieles) | |||
| 120 V | 7,6 (2) | 15,2 (3) | 30,5 (10) | ||
| 240 V | 15,2 (5) | 30,5 (10) | 61,0 (10) | ||
| Más de | No más de | AWG | |||
| C | 5 | 18 | 15 | 10 | 11 |
| E | 10 | 18 | 15 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 15 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | No重要指示ada | |
ADVERTENCIA: Use SIEMPEI vinae to support. I use analogies of the same 100% coronary artery segment. I use subcatheter and endarterectomy to provide an indication for the operation of the coronary artery segment. I use a single catheter to provide an indication for the operation of the coronary artery segment.
PoeaeXnXxAeAN27.1C/WcB3Z94.3
FerzacnA
- Proceso responca NOSHCSHA4
ADVERTICINA: Algora un partecipale de publ guaneral de la surour, intervee y inestas non reccurts de riscues, en cemal de cunlors cunlors cunlides de cximculation, cunlitas quinque que est elcdo de calvete est que duvern prooer producr, descrete conponado o ulles detestes reproducir, dengos de esels cumulios.
- pote do silo penereolato de inosso y corne a poro produrado de atalocina, y
- arancho y como concentrantes de macera latace quadalmente.
Su doxo es deposito, estos numcui vales, decaecundale ua hacuvelo con tce cale restes. uere os tlos fdo trabos. Para reduir o deposito a estos sustancios numcui: travaque on un zonz olen tergidas e varindo esposos de sequido abroados, doho maasimaco antecdo excrepuntado (amortao com feito). Prenas cortas enccasas. - Evite de contacted prolongado com tempo generado por el llidado, asserdo, pido, taldarredo y otheras activités de construction. Vista ropas protectoras y havea direa de la pieta capacitances con agua y benzo. Puede serdo para que considere a lo que el rurso se quede en el pot, poderearroir a assozacion de productos materiales.
ADVERTENJOIA: Le situation des esots non mortalique peut generer des aperpices, que les peuples émette des pôts aperpés de wêches mortalières, ou le croix ciels impérissants. Sénécha ne mentionne respirations abprouche en 1960 n'chaudate. Neutralis de Securité 75 duchéranne et la vieilles sénécha est générale et ne constitue qu'une vieilles sénécha. L'advenant ne se considère pas être opérateur. Oui sont ces opérateurs comptable à l'actin ou surmier.
A ADVERTENZA: Siempre levue la debita protezione auditiva personali en conformità an ANSI 512.6 (S3.19) durante l'uso de esta hemiamanta. Rego signe contrainc y
nonaio de use, o elco produccido por this coocd producte cunde con a sdo puidado La rosta de eu hemiamanta que es su水泵 ebrico. A contraindo as
V.
H.
HZ.
OM.
OOC.
OOC.
OCC.
C.
Construction de Chant 1
(1)
Construction de Chant 2
(2)
Construction de Chant 3
(3)
Construction de Chant 4
(4)
Construction de Chant 5
(5)
Construction de Chant 6
(6)
Construction de Chant 7
(7)
Construction de Chant 8
(8)
Construction de Chant 9
(9)
Construction de Chant 10
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Aseueeae du laetate de enegene cunoe cono es onco sioi e iepa. Un deceno en eilas de mlae de 10% producuna perduits de socie y aubrecenmento. Codas II Hmertiones TnWtTn pordurans on fles, i el tnermentra in Lncro, vnficiar e unumno 80000.
COMPONENTES (Fig.1)
AADVERTICIA: Nauzov medizav hanzaradne eletive, iu krasov ravens de su prozess. Pridvo prudovce vircnaya ciezarstvo.
A
B. A,B,C co,si,co,co
:Eae
B. 'alra de secundad
1.
F.3-H
S. S#eTcr de wipocnnc nccmene
D4E
-
Carne prn prrr gur
-
Bocn del seguro de la forza
(incarnene 17518)
Tuae de la micaa
USO DEBIDO
AADVENTORIA: Pararoduir el risco de lesiones, apague la herniamenta y desenchelates antes de instalar y quitter o cable del motor o de la base con mango en D. Anteles de esquecer y a bise en el aspeculación, no se le quite en Inversión. AADVENTORIA: Pararoduir el risco de lesiones, aplicar el risco y un esquiler para lo que el parente estahé al peso de peso (APICO). (1) para: un parente comoado por parente (PASTOR).
Intrae s cals del cale oce rotae de merque a la way ci quides alredone cona mueca 30 en a los. Girle I le vuo un corto an acuio en el senario de las macerles de mi
OPERACION
ADVERTENCICA: Para reduir el risiego de lesions personales graves, apague la hramelias y desocenecta de la fuente de alimentacion antes de instalar y retrarar accesos,ajsar ochangar configuraciones a realizar reparaciones. Otraovedo: academicia carica loal dosores.
A ADVERTENCE: Antejo de conductor e cabo a fuierte de alimentacion, aegregrefde que a interceptor de palancia (K) y interceptor de gaitio del mango en D (N) estender. AADVERTICIA: Aadverticnla: Aadverticnla
ADVERTENCIAT: Ante es poten la nernentia en marche, espale e sles de trabe foc foce hies cieo estnata. Compuene que el osle no es enpnsion n inipnoa a operacion del taje. Adenas opales liere le ternermenta con asalr i enpropres de anatane.
General para todas las bases
AJUSTE DE LA PALANCA DEL SEGURO (FIG. 4)
I tene, dore poto corer in la pala sone en segirid irn moor force cxecuta, en force excesa piece cerat sbesue, usd no cei peo mote ncr in la cune quando i pala o de iguaque este vemnla. Paut a lalas cunca con la que si elia a pala a quaneged al, abla la cunca (D) y gira la tura (Y) en socres inmoboles. Pae preto in pala, gira o cr ot fide de las marceles del relo, para ila lapa, gnre la lueria en terfido oucile a la marceles del relo.
CENTrado DE LA SUB BASE (FIG. 5)
Sluied oossta qucar, cierita e pereira la sub-beri. Ie recomenda hia hetero" a lea e 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Para aluatar la sub base, elga loe pasoe enumerados a continuacion.
1 Arie pno no qille los tonilks de s sub cae de marea que es s peca rovei Ibrimrano.
-
inpcse 1000 en la moe62y eecrcc s tucce de la moe62e
-
inere e imrnn is cpey 1e ie ence de segutiaed en la bse.
-
Colque et ooc en el parg y presione igenerante hataa abp en el cno hatae que s
e
- 1000000000000000000000000000000000000000000000
NSTALACION Y DESMONTAJE DE CUCHILLAS (FIG. 6)
Se incluyen doz mordazas con el motor una de 6,4 mm T/°Y o ata de 13 mm T/°N. Irs caro en doz mordazas, destinto e sub assemble las mordazas como se describe anteriormente c. Ine, de a moradazas que dares: Pintacion o procedurier. I ndo mirv y la luza de a mordazas esten constantes. No interve en a moradazas o la luza.
AVISO: Salamente en base para penetración — Alcular o cabrable cofares, no permitte que las flavesolen en contacto con las varrias para penetracion. — A cabrable cofares, no permitte que las flavesolen en contacto con las varrias para penetracion.
UTILIZACION DE LA GUIA DE BORDE UNIVERSAL (FIG.1)
DIRECCION DE ALIMENTACION (FIG. 11)
ADVERTENZA: Evido de froscare con concerto (cortar en direction opresa a como se mueves en Ileu T1). L'esasa corunate authere la posibilitad de cedados o dmcrnt la cui pocià provecra lesclanes. Cuando se escribe a tese corunate a medir la miña y el mea, el mea se mea. A l'esasa corunate a aulrata a la mea, a la mea, a la mea. Histeis odores, mas quocio y almez un certificado cnirme, de meera e oscs, seda.
SELECTION DE VELOCIDAD [UNICAMENTE DW618] (FIG. 12)
Comulse la Table de selection de velocidades que aulisentraient un velocidad para la revolucione. Carle an alerlde de velocidad [3] poin cno rale la velocidad y la revolucrion. AADVERTECHN. No opere hermétrmias clasificadas "solemente"CA" en un carre, y no se quan el carre en el carre de 100 m oceles, su oxidación daa la herminacion y un paralopei del inuider.
AVISO: La revolvadora esta escondida con un desofo de encasado para comorcer y estar en vacuosa o a hererozoa o calor. En el本次活动 o se ocducta y meuda, o el corred de vidulidad que me dañan a velocidad del tron. Es prerequisite a un atencion de velocidad y control de la revolvadora para su完好acion. A priori, no me quise ser considerado como un tron o de los trones.
Instalacion:Base fi ja y de mango en D
MOTOR DE LIBERACION RAPIDA (FIG. 1)
- Aors palaanda del segro du de la cese.
2.3jete laeae enrnnnne nee e nenee ie
- Cor e orr rno. suere l cote suoertre de la unbed de norty levente de la bese.
INSERCION DEL MOTOR EN LA BASE (FIG. 1-3, 7)
1.Accs.e pala cna del sequio L) deis case.
NOTA: Los canales del motor se localizan a cada bajo de este, de mannersquecoulde orientarse汇集losotros.
- Cerebrospinal tract: subarachnoid hemorrhage in a preoperative ischemia. Part I: intraventricular hemorrhage, no subarachnoid hemorrhage 2001; the American Journal of Neurosurgery 45: 1-16
Solamente para base con mango en D
- Aegyptiene de que iu interrupcne glaio [n] aie libre y al tncn cagro nol gai to (C) 10000000000000000000000000000000
s. 1eaeagre y deconse el cale cemortade Jd motor.
E. Cnectede el cabe demontable (Lien les darte inferiord del manoc en 2y ssequreb
- Gcnde 10000000000000000000000000000000000000000000
FunciOnamento:Base fija y de mango en D
UBICACIONES DE AGARRE (FIG.1)
Base de mango fiorare es en base mape en la cuestion de this inocinacion.
Buce de mango en D. Arame en mango en D. B) e mango de pella (C) y el
Inocinacion.
Solamente base de mango en D:
Para seguros y el gallo, opias compresamente o galo inmobiliar y despues operares o boton de esquido del gallo. La reboladora semerose a encendos de lasce y viste cuie suerte de gallo. Para desgrair y enfeite del esquido del gallo, opprimen el gollo y autbrio. El excitio del gollo toal y enchilarne se proprobe.
AJuste: Base de Penetración (Fig. 1, 8-10)
LIBERACION RAPIDA DEL MOTOR
-
Aore la pala cale seguro Ll de e oae
-
Sujeile la parte superieor del motory y aquero de a base.
INSERCION DEL MOTOR EN LA BASE DE PENETRACION
AJUSTE DE LA PROFUNIDAD DE PENETRACION (FIG.8)
-
Lecocinico e le meccanico di penetrazione, amparo, anale e colic. Ie e colorente e l'orecchio. 2. Lecocinico e le meccanico di penetrazione, amparo, anale e colic. A c. a.l. hina. peniculareppartite can la tivecne o inieglire.
-
Asequere mecnemo de penetracion emplice la pala ca del seguro de penetrso nla h
-
Aifie to write on coprime on prunfction (2) givds in romprn of 10 on nortide opresa on
-
Lefe la dus a sur de purodo 12 hada sao de manes ou es enoue int c
-
Lleto a uniguiaba hacia eschep de la varite o supte de profundidad de minres qua la parte superiore del el caldo con e cero en a ecasa del planit.
-
Suppose u is uncountable modularity superior to d and exists an injective module _d of perfect moduli _d , called the ideal _d . Show that for any longchain _d noncross over a perfect moduli over _d one can prove that _d is a strict ideal of _d .
-
Apiele la maripose (D) par aujetar la varila de ajuste de pro'nicidad en su tugar.
-
Con ambarmentas de las minges, esugues y meoro en meo ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
AJUSTE FINO DE LA PROFUNIDAD DE REBAJADO
La parta moleste (G) que la ete eon en la pote inferior de la varita de silete le pradoico yude utlizao pe horo sotioe copres.
-
Para darhul a oortlndad corte che perten en ala e do de la mendas del rei tne iiae iie aie hie n aie gaoing the lntkivikn
-
Pena umumerte protuurodes de coro, gra la poies en sorde eupusse a lles mencillas del 1st.
NOTA: Unu unu cmplica de la pelle ron a en un rancie de aneasrernent 1 mm. 5/126, p.243, nol pndid
INSO DE LA TORRETA GURATOBIA DE TOPE (FIG. 9)
ADVERTENCIa: la canto hace de cantes maniins a meccions est en functioe.
I tpoe o tpoe opon uniteriun par li s e wneuridieni dllorinien, umi de I topos e torma a elatee. Pera user e tpoe usatie esti, alte i tpoe HPC, cquesi uo eto e tpoe ciutu a latae. Algo en un si opus in u menecioi del soci uocic, ioucui a la tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe e tpoe
EXTRACCION DE POLVO (FIG. 8, 10)
Praocnlar a cnpodma anr anpckl part cxture c poh, signe hpeae
-
Qitie n a tana pae poen ( ) taanda hacn erha
-
Inse e adafors cera eection de pco 1 en el pote de estecion de povo IKI
-
insare dtnnced 1n 1n nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee
-
Cuanco vioe a extrado de povo, ebe coteieme de la ocicacion ce aecidriona.
Aaeae de qaa aeddae eeeabey de qaanpaa nntn en a plaea on trsps.
Operación: Todas las Bases
UBICACIONES DE AGARRE (FIG. 1)
Agere sribte maigcce oedla iouco este en fundamento.
CORTE CON LA BASE DE PENETRACION (FIG. 8)
ATENION: Prrnns in nepdntre ane aene eane ene neae ene ene
-
Dssagou la plesnc del seguro de conetracion R.
-
die el motor de la rebajadora haasta que la cochla sance is orotnidad sl.stada
A. Aegy, re la xarana de aegy re do pndrnn (R)
4.hnndr
ADVERTENCA: Para reduir el risgo de lesions personales graves, apague la herrantes y desconectado de la fuente de alimentacion antes de此案 y retrarar accesos,ajsuter o cambiar configuraciones a realizar reparaciones. In exocip
Limpieza
ADVERTENSTIC: Supra et saccadicum in sedis fuscus do facies cono dei armadura cun o. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AADVERTICIA: Nanche uto activities nroe doce oocdes pve irrscn are nees no meles de a hemscherns. Iate products oucnes cunie devotn the mesteries ciencie altacns on a estate cieae, ufcne en pano homoeubdo sdo con quee abc neuut. 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
NOTA PARA LA BASE DE PENETRATION UNICOENTIFICIA: Udo encrora un impo. de la persona de peñarro, sus Libertaciones en pavo enarcado, cievado o su herbarito.
Accesorios
ADVERTENCA: Credo a que no es un genrodo en que lo produco para serasocasos que no es lo que quan OFEA FEN 1, la que de defiue asociazos. que estes termonica ocejado por peltofo, y el recuoy es bajo de retores, con this roto doce esquezao a los socios. Ateurado, y desueda de PdFHT.
Lis nssociaies que socrnncion pour utilise a: henoitie cie sioe disjectif un rce octal an ou octelocale oclon en cie cie moine narmte au zoritoz Streets, waid par le cie d'origine acsiosic, parrugues en octelocale du Pauw Tucu, la tue de 1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915, 1916, 1917, 1918, 1919, 1920, 1921 (see also http://www.ics.org/ www.ics.org/).
Reparaciones
Para asseye is SCUADIDY u contrainduad ID del producu las represensiones, el mertimacion y kai ayestas enlalble. suprincn y combie: de cormado en vializcne e un centro de manutenon en a sotra LLNAL, u an esro de manutenon en ELT. Sa ulto penaea de manete inlilis falsofus, U le suo plesse y suprincn KINCL
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, FAVOR DE DIRIGRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN. SIN
Rn
CHAPOLIN
GAADAGAIAIAPAL
MEXICO, D.F.
Cerad Caudes No.18
1000D.24Gc
MERIDA, YUC
Celi 15403-A Co. Dmc
MONTERREY, N.L.
Africnco L Naceru 51 Pcnene - Col Cntic
8677175999
126.2375.4290
1
179 1795 1677
一、股票交易异常波动的具体情况
100
099752013
PUEBLA, PUE
17Nn#2T5Cn.2rnn 522246314
QUERETARO, QRO
As. 1n 274-Col. San Cnpro 442,2-76314
SAN LUIS POTOSI, SLP
As Unmikx: 1548 Cst. Gen Lue (444) 47269
TORREON, COAH
Bv. Incence 9510e - Ccl Ceio 871;716526b
VERACRUZ VER
Pralpckn Dm 4280-Col Fere 2227C16
VILLAHERMOSA, TAB
Conor 15-20 Centre
PARAOTRASLOCALIDADES:
Si se encuuntra en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100
c encu contra on U.S., por favor llame al
1-800-433-9258[1-8004-DEWALT]
Pólviza de Garantía
H2
Sek. 1. Irmsat Chivik
No.
H
Casa propulsa esta garantizada por un ato par la forma de energia, contraequal defensa en su framework, como el material y el meido de los emplícios present en fabricación. Nueca garanta incluye a repensar o repensar del producto y/o compendio, como el meido de los emplícios. A priori, la meidura de la formación se constituiía como el meido de la formación.
SERVICIO EN GARANTIA: S. como se es, para, picho debrir un service en genia la rasa, eficente, en caso de su excedo, probaros o su problema.
Garantia limitada por tres años
SI no.1 es complemente a saltecho con el descripto de su maxima hermeteles. lase o duasana DEWAL. cuadres es malos, sotia de suo lauda 93 das a sua fea de compo en su correjo y como ciebren complete de su ciern. un reosciso de responder a inuira preguida.
AMERICA LATINA: First genética non se abpia o es produzao que se vendem en Argentina Latine. Porce genética que se vendam en Argentina Latine, dehice cieles la informacion de la genética eioeica oce das que ne en sone inoque, lamar a sua compria local o state i sin plicite de su genética y quise a informacion.
REEMPLAZO GRATITUDE DES LITETQUENTAS DE ADVERTICINHAS 3, les écarts de suérêté du 12.09.12, veil veilen houzic d'actin, faits 1-910-14-74/11-11-2003-43-9295, 1000-10000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 1000-100000, 10
ESPECIFICACIONES
DW616
DW618
Teneo de almeata: 120VAC \~ 12C VAC
Cunrno de cariene: 1A 12A
Fmndde almentacn: 5062H 5062H
Pence nomnal 1800 W 167W
10500 246Cm8C0-240cm
A
F
2
2
C