SONY MSACUSM1 - Lector de tarjetas USB

MSACUSM1 - Lector de tarjetas USB SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSACUSM1 SONY en formato PDF.

📄 178 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY MSACUSM1 - page 78
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lector de tarjetas de memoria USB multi ranuras
Marca Sony
Modelo MSACUSM1
Dimensiones (L x A x P) 85 x 16 x 65 mm
Peso Aproximadamente 39 g (sin soporte)
Alimentación 5 V CC mediante cable USB
Interfaz USB 2.0 Hi-Speed (retrocompatible USB 1.1)
Velocidad de transferencia máx. 480 Mbps
Consumo eléctrico 500 mA (activo), 0,5 mA (en espera)
Formatos de tarjetas compatibles Memory Stick (PRO, Duo, MagicGate), CompactFlash Tipo I/II, Microdrive
Sistemas operativos compatibles Windows 98SE/Me/2000/XP, Mac OS 9.0-9.2.2 y OS X v10.1-10.3
Software incluido Controlador USB, Memory Stick Formatter (Windows), manual de usuario (PDF)
Accesorios incluidos Cable USB especial de 1 m, CD-ROM, manual impreso
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 20 % a 80 % (sin condensación)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes.
Seguridad de uso No retirar el soporte ni desconectar el dispositivo durante el acceso a los datos. Proteger las tarjetas contra golpes y humedad.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar a un centro de servicio autorizado Sony. La garantía es de 1 año.
Información general Conforme a la norma NMB-003 de Canadá (clase B). Marcas registradas: Sony, Memory Stick, CompactFlash, Microdrive, etc.

Preguntas frecuentes - MSACUSM1 SONY

¿Qué tipos de tarjetas de memoria son compatibles con el Sony MSACUSM1?
El lector admite Memory Stick (estándar, PRO, Duo, MagicGate) y CompactFlash (Tipo I/II, incluido Microdrive).
¿Cómo instalar el controlador para Windows?
Inserte el CD-ROM proporcionado, haga clic en el controlador correspondiente a su sistema operativo y siga las instrucciones en pantalla. Reinicie el ordenador después de la instalación. Para Windows XP, conecte primero el dispositivo.
¿Por qué mi ordenador no reconoce el lector?
Verifique que el controlador esté correctamente instalado. Intente desconectar otros periféricos USB, reinicie el ordenador o use otro puerto USB. Asegúrese de haber insertado una tarjeta de memoria.
¿Cómo formatear un Memory Stick?
Utilice el software Memory Stick Formatter incluido (solo Windows). Inserte el Memory Stick, inicie el programa y haga clic en 'Start formatting'. Atención: todos los datos se borrarán.
¿Puedo usar este lector con un Mac?
Sí, es compatible con Mac OS 9.0 a 9.2.2 y Mac OS X v10.1 a 10.3. Para Mac OS 10.2.4 o posterior, no se necesita controlador, simplemente conecte el dispositivo.
¿Cómo desconectar el lector de forma segura?
En Windows Me/2000/XP, haga clic en el icono 'Desconectar o expulsar hardware' en la barra de tareas, seleccione 'Stop MSAC-USM1' y luego desconecte el cable USB.
¿Cuáles son las precauciones de uso para los Memory Stick?
No retirar el soporte durante el acceso (indicador encendido). Proteger la lengüeta de protección en posición LOCK para evitar el borrado. No exponer a temperaturas extremas, humedad o golpes.
¿El lector funciona con un concentrador USB?
Se recomienda conectar el lector directamente a un puerto USB del ordenador. El uso de un concentrador USB puede provocar fallos.
¿Qué hacer si el indicador de acceso parpadea sin razón?
El indicador puede parpadear si el conector de la tarjeta está sucio. Retire la tarjeta, verifique y limpie suavemente los contactos, luego reinsértela.
¿Dónde encontrar el manual de usuario en español?
El manual en formato PDF se encuentra en el CD-ROM proporcionado (archivo MSACUSM1Manual_FRE.pdf). También se puede descargar en el sitio web de Sony.

Preguntas de los usuarios sobre MSACUSM1 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lector de tarjetas USB en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSACUSM1 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSACUSM1 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MSACUSM1 SONY

Manual de instructaciones

Espanol

Antes de utiliser launidad, lea detenidamente este manual de instruciones y conservelo para futuras referencias.

Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicia la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.

Program©2000-2004 Sony Corporation

Documentation©2004 Sony Corporation

  • "Memory Stick", "MagicGate Memory Stick", "Memory Stick PRO", "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo" y sonmares commerciales de Sony Corporation.
  • Microsoft y Windows son MARCAS comerciales o registraradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/uotiros paises.
  • MMX Pentium esmarcacommercialo registrada deIntelCorporation.
  • Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas commerciales o registradas de Adobe Systems, Inc. en Estados Unidos y/uotiros paises.
  • Macintosh y Mac OS son MARCAS registraradas de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y/uotiros paises.
  • CompactFlash y CF son marcas domerciales de SanDisk.
  • Microdirve esmarca commercial o registrar de Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V.
  • Toadas lasDEMásmarcascomercialesor registraradspertenecenasusrespectivospropietarios.

Además, en este manual no se mentionan "TM" ni "®".

Indices

Requisitos del systema 7

Comprobación de los accesos suministrados 8

Aplicaciones suministradas 9

Utilizacion del manual de instrucciones y laapia. 10

Instalacion del software en su PC 12

Conexión de esta unidad a su PC 14

Confirmañón de las conexiones 17

Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick)

(Excepto Windows XP) 18

Inserción del medio de grabación en la unidad 21

Copie de los datos de imgenes almacenados en un medio de grabacion en su PC 22

Desconexión de la unidad de su PC 23

Formateo (inicialización) de un "Memory Stick"

(Para Windows solamente) 25

Precauciones 27

Precauciones para la utilizacion de "Memory Stick" 28

Precauciones para la utilizacion de la CF Memory Card (Microdrive) .... 30

Desinstalacion (Borrado) del software 31

SolutiOn de problemas 33

Especificaiones 34

¿Qué es "Memory Stick"?

"Memory Stick" es una nuevo generation de medio de almacenimiento en circuito integrado, de時間 ultra(PC) y muy ligero, que posee mayor capacidad de almacenimiento que los disquetes. Este medio peut realizarse no solamente para transferir datos entre productos compatibles con "Memory Stick", sino también como medio de almacenimiento externo extraible para el almacenimiento de datos.

El "Memory Stick" está disponible en tamaño estándar y en un tamaño menor que se denomina "Memory Stick Duo". Cuando se inserte un "Memory Stick Duo" en un adaptor para Memory Stick Duo, el tamaño del本身就是 convertirá en el de un "Memory Stick" estándar para poder utiliser con productos compatibles con el "Memory Stick" de tamaño estándar.

Tipos de "Memory Stick" que=Puenenutilizarse conthisunidad

  • Existen cinco temas de "Memory Stick" disponibles para satisfacer sus necessities.

"Memory Stick PRO"

Este tipo de "Memory Stick" solamente pourrait utiliser con productos compatibles con "Memory Stick PRO", y los medios se caracterizar por una Tecnología incorpORA de protección de derechos de autor ("MagicGate"). (Usted necessitará programas de aplicación compatibles con la Tecnología de protección de derechos de autor para utiliser dicha Tecnología de "Memory Stick PRO" con esta unidad.)

"Memory Stick"

"Memory Stick" que permite grabarrialquier tipo de datos con la exception de los que requieran la technologia de proteccion dearethos de autor ("MagicGate").

"Memory Stick Duo" (MagicGate/compatible con transferencia a alta velocidad)

"Memory Stick Duo" es un "Memory Stick" con Tecnología de protección de derechos de autor "MagicGate", y permite la transferencia de datos a gran velocidad. Usted pourrait usar esta�性idad con dispositivos compatibles con "Memory Stick" y "Memory Stick PRO". (La velocidad de transferencia variará dependiendo del dispositivo compatible con

"Memory Stick" utilizes.

"Memory Stick" (con función de selección de memoria)

Éste es un "Memory Stick" que contiene más de una memoria (128 MB). El selector de memoria de la parte posterior del "Memory Stick" le permitirá selectionar la memoria más adecuada para el uso que pretende darle. Usted noouldautilizardiferentesmemoriasalmeso tiempo ni en sucesión.

Éste es un "Memory Stick" que se caracteriza por su Tecnología incorpORA de protección de derechos de autor ("MagicGate")

¿Qué es "MagicGate"?

"MagicGate" es una Tecnología de protección de derechos de autor que funciona cuando está tanto en el "Memory Stick" como en el producto en el que se usa el medio. Entre los dispositivosequipados con "MagicGate" (this unidad, etc.) y el "Memory Stick" se realizará la autentficación "Do you comply with "MagicGate"? "(¿Esta usted de acuerdo con "MagicGate"?). Después de la autentificación se realizará el cifrado. Los datos con protección de derechos de autor no podran reproducirse en dispositivos que no estén certificados paraarlo.

La música y otros datos que requieran la protección de derechos de autor podran grabar y reproductarse utilizing una combinación de un MagicGate compatible con "Memory Stick" y un equipo compatible con "MagicGate", como estaupon.

En un solo "Memory Stick" podrnan grabarse differentes temas de datos. Por exemple, sera possible grabar datos de imagenes en la seccion vacia restante de un MagicGate compatible con "Memory Stick" que contenga datos de musica.

Utilización de un MagicGate compatible con "Memory Stick"

Notas

  • El formateo de un MagicGate compatible con "Memory Stick" que contenga datos para que se borren todos los datos, incluyendo los de música. Tenga cuidado de no相关内容 data importantes. Sony no se hara responsable por la perdida de datos debida al formateo.
  • Lo queastedebraseparadisfrutepersonalsolamente.Lasleyes sobrederechosdeautorprohibenotrasformadetutilizacionsinelpermiso delpropietario de tales Derechos de autor.
  • Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en caso de impedimiento de la descarga de material grabado, o de que los datos de música se corrimpan o borrenupon al mal funciona el estado de esta unidad o del "Memory Stick".

Note

Requisitos del sistema

Entorno recomendado para Windows

  • OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)

No compatible con Microsoft Windows 98 Edition

  • Los sistemas operativos Mentionados arribapearan estar instalados en su PC al partir de fabrica.
  • La operation no se garantará para sistemas operativosactualizados incluso excepte que sea los Mentionados arriba.
  • CPU: Procesador MMX Pentium II de 400 MHz o más=rápido (Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más+rápido.)
    RAM: 64 MB o más
  • Espacio de disco duro disponible: 10 MB o más (Es possible que se requiera más espacio de discoDEPENDiendo de la version de Windows que está utilisé.)
  • Unidad de disco CD-ROM
  • Toma USB como equipo estándar (Estaunidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)
  • Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 pixeles o más (Se recomienda 800 × 600 pixeles o más.)

Entorno recomendado para Macintosh

  • OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.3)
  • Los sistemas operativos Mentionados arribadeferán estar instalados en su PC al salir de fabrica.
  • La operation no se garantará para sistemas operativosactualizados inclujo también Sean los Mentionados arriba.
    RAM: 64 MB o más
  • Disco duro: Espacio disponible de 10 MB o más
  • Toma USB como equipo estándar (Estaunidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)

Nota

La operation no se garantiza para todos los PC inclujo excepten de acuerdo con el entornomentionado.

Comprobación de los accesorios suministrados

  • Lector/escritor USB demultiples ranuras (1)

SONY MSACUSM1 - Comprobación de los accesorios suministrados - 1

  • Cable USB especial de 1,0 m (1)
  • CD-ROM (MSAC-USM1) (1)

  • El CD-ROM contiene los programas de software individentes:

Device Driver Software
- Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)
- Manual de instrucciones (archivo PDF)

Los datos del manual de instrucciones de estaunidad (archivo PDF) están en MSAC-USM1Manual_SPA.pdf

  • Manual de instruciones de estaunidad (1)

Aplicaciones suministradas

El CD-ROM para Windows suministrado contiene los programas de software importantes.

Controlador de dispositivos

Con respectfully a como instalar el software del controlador, consulta la頁a 12.

Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)

Éste es un programa de software para formatear (inicializar) "Memory Stick". El formateo borrará todos los datos grabados en el "Memory Stick". Para Maintener la compatibiliad de un "Memory Stick" cuando se utilizes con productos compatibles, utilise tiempo este software cuando formatee el "Memory Stick" en estaupon.

Nota

El formateo de un "Memory Stick" en el que haya datos grabados, borrará todos los datos existentes. Tenga cuidado de no borrar erroneamente datos importantes.

Utilización del manual de instructuciones y laapia

Utilización del manual de instructuciones del CD-ROM

El CD-ROM suministrado contiene un manual de instrucciones detallado (archivo PDF).

Con respectfully a como utilizar esta unidad, consulta estemanual de instruetiones.

Para ver ARCHivos PDF se requires el programa Acrobat Reader de Adobe Systems.

A continuación se describe como utilizar Acrobat Reader.

Vista de la pantalla

SONY MSACUSM1 - Vista de la pantalla - 1
Cuadro Derecho Cuadro izquierdo

  • Cuadro izquierdo

Cada頁面 del manual de instrucciones aparece como unaImagen en miniatura.

Cuando hagablick en la imagen en miniatura correspondiente a la pagina que desee ver, tal pagina se mostrara en el "Cuadro Derecho".

  • Cuadro Derecho

Muestra cada página.

Con respectfully a como utilizar Acrobat Reader, consulte el manual deridge en linea para Adobe Acrobat Reader.

Utilización de lapell (Cuando use Windows)

La aplicacion seguiente se caracteriza por el manual de ayuda.

  • Memory Stick Formatter

Con respectfully a los detailles sobre como utiliser el programa de aplicacion, consulte el manual de referencia.

A continuación se describe como utiliser el manual deridge.

Vista de la pantalla

SONY MSACUSM1 - Vista de la pantalla - 1

  • Cuadro izquierdo

Aquí se visualiza el indices o las palabras clave.

  • Cuadro derecho

Aquí se visualizan las explicaciones. Si haceblick en las partes subrayadas del texto, se visualizarán las explicaciones relacionadas.

Instalación del software en su PC

Utilice el procedimientoCEE para instalar el controlador del dispositivo.

El CD-ROM contiene los programas de software individentes:

Device Driver Software
- Memory Stick Formatter Ver. 2.2 (Para Windows solamente)

Note (Por primera vez)

Cuando utilise Windows XP,.realice la instalacion antes de conectar esta unidad a su PC.

Cuando utilise autre sistemas operativo, cerciórese de instalar el controlador de dispositivos antes de connectar esta unidad a su PC. Cuando utilise Mac OS 10.2.4 o posterior, connecte esta unidad a su PC sin instalar el controlador de dispositivos.

1 Conecte la alimentacion de su PC.

Cierre todas las aplicaciones que estén executándose. Para instalar el controlador de dispositivos cuando utilise Windows 2000 o Windows XP, tendrá que起初 la sesión con derechos de Administrator.

2 Inserte el CD-ROM (MSAC-USM1) en launidad de discos CD-ROM de su PC.

Hagablick en el controlador de dispositivos correspondiente al sistemas operativo que esté utilizing.

3 Complete la instalación de acuerdo con las instructuciones de la pantalla.
4 Para los sistemas de Windows, si necesita Memory Stick Formatter, hahalick en la carpeta "Memory Stick Formatter" y después en el icono "Set up .EXE" para iniciar la instalacion.

  • Usted noURTAR "Memory Stick Formatter" en un Macintosh. Haga ticn en los botones de acuero con las instrucciones de la pantalla.

5 Reinicie su PC.

Conexión de estaunidad a su PC

Conecte la toma USB de estaunidad a la toma USB de su PC utilizingo el cable USB especial suministrado.

SONY MSACUSM1 - Conexión de estaunidad a su PC - 1

Acerca del cable USB especial

Conector A: Enchufelo en la toma USB de su PC. Si su PC poseemultiplestomasUSB,podrutilizarcualquiera deellas.

Conector mini B: Enchufelo en la toma USB de esta unidad.

1 InsertefirmamenteelconectorminiB del cableUSB en la tomaUSBde estaunidadhastraondeentre.

SONY MSACUSM1 - InsertefirmamenteelconectorminiB del cableUSB en la tomaUSBde estaunidadhastraondeentre. - 1

2 Enchufe el conector A del cable USB en la toma USB de su PC.

  • Se inicia el asistente "Found New Hardware Wizard" y comenza la instalacion del controlador. Dependiendo del sistema operativo, la instalacion del controlador pueda realizarse automatistically.
  • La ubicacion de la toma USB pueda diferirir de acuerdo con su PC.
  • Cuando utilizes un PC conmultipletomas USB, no conecte simultaneamenteotrosdispositivos,conlaexceptiondeun raton y un teclado estandar,a dichas tomas USB.Cuandoutilice un PC de sobremesa,use la toma USB de la unidad principal de dato PC. Con respecto a los detalles, consulte "Formas recomendadas de connectar esta unidad" en la page 16.

Formas recomendadas de connectar esta unidad

La operation de esta unidad hasido confirmada conectandola a un PC de在哪quiera de las formas seguides.

Cuando conecte esta unidad a una toma USB de la unidad principal del PC, y no haya nada connectado a另一as tomas USB.

SONY MSACUSM1 - Formas recomendadas de connectar esta unidad - 1

Cuando utilise un PC con teclado USB y un ratón como equipo estándar, el teclado USB deben connectarse a una de las tomas USB de launidad principal del PC, y estaunidad a另一边 toma USB de launidad principal del PC con el cable USB suministrado.

SONY MSACUSM1 - Formas recomendadas de connectar esta unidad - 2

Notas

  • Cuando haya dos o más dispositivos USB, excepto equipos estándar, connectados a un PC, y se usaçen simultáneamente, no se garantiza la operacióndependiendo de los dispositivos USB.
  • Cerciórese de conectar el cable USB suministrado a una toma USB de la unidad principal del PC. La operation no se garantizará si conecta el cable a工程技术 del teclado o un distribuidor USB, etc.
  • No se garantizan todas las operaciones con todos los PC que funciona en el entorno recommendado.
  • Cerciórese de utiliser el cable USB asignado (suministrado) para realizar la connexion a su PC.

Confirmañon de las conexiones

Dependiendo del tipo de sistemas operativo y de los ajustes, las pantallasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO

1 Abra la carpeta "My Computer".
2 Compruebe si aparecen los iconos de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:)-Newamente reconocidos.

Nota

Dependiendo del PC utilisé, la letra de la unidad (F:) puede ser diferente.

La connexion Habra finalizo cuando se muestron los iconos de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:).

Es possible que los iconos de Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:) tarden cierto tiempo en aparecer.

Notas

  • Cuando utilise Windows 98SE, los controladores de "Memory Stick (F:)" y "Memory Stick Duo (G:)" aparecerán con el mesmo icono. Cuando utilise Macintosh, todos los iconos aparecerán con el mesmo icono.
  • Si no aparecen los iconos de Memory Stick, el controlador de dispositivos pueda no estar correctamente instalado. Realice los procedimientos descriños a continuación. Cuando utilise otro "Removable Disk", también aparecerá el icono de "Removable Disk".

Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) (Excepto Windows XP)

Es possible que ya está instalado un controlador de dispositivos分开. Conecte estaunidad a su PC, realizce el procedimiento singular.

– Cuando utilise Windows 2000 –

Inicie la sesión como Administrator o utilizing un número de identificación (ID) que posea privilegios administrativos.

1 Haga dobleblick en el icono "System" de "Control Panel". Aparecerá la pantalla de "System Properties".

2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.

① Hagablick en la ficha [Hardware] de la pantalla "System Properties".
Hagalicken[DeviceManager]. Aparecerá la pantalla de "Device Manager".
③ Haga cli en [View].
Haga cli en [View devices by type].
Haga doble cli en [Universal Serial Bus Controller].
⑥ Compruebe si ha aparecido [? MSAC-USM1] precedido por el signo “?”

3 Borre el controlador si está instalado.

Si utilizes el procedimiento descririto en el paso 2 y ve que [? MSAC-USM1] aparece bajo de "Universal Serial Bus Controller" de la visualización de "View devices by type", ya está instalado(other controlador de dispositivos分开.

Realice lo suiviente para borrar este controlador.

No borrethersdispositivosmasque[?MSAC-USM1].

① Hagaclinic con el boton derecho del raton en [?MSAC-USM1].
Hagalicken [Remove].Aparecerá la pantalla de "Confirm Device Removal".
③ Hagablick en el botón [OK]. El dispositivo se eliminará.
④ Reinicie su PC después de haber desconectado esta unidad del PC.

Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descripto en la page 12.

Nota

Si borrathersdispositivosque no sean[?MSAC-USM1],espossible quesu PC no funcione normalmente.

  • Cuando utilise Windows 98SE/Windows Me -

1 Hagaabileclicen elicono"System"de"ControlPanel".

Aparecerá la pantalla de "System Properties".

2 Compruebe si el controlador de dispositivos ya está instalado.

① Hagablick en la ficha [Device Manager] de la pantalla de "System Properties".
Haga doble cli en [Universal Serial Bus Controller].
③ Compruebe si ha aparecido [? MSAC-USM1] precedido por el signo "?"'.

3 Borre el controlador si está instalado.

Si utilizes el procedimiento descririto en el paso 2 y ve que [? MSAC-USM1] aparece bajo de "Universal Serial Bus Controller", ya está instalado otro controlador de dispositivos separado.

Realice lo suiviente para borrar este controlador.

No borreculosdispositivosmasque[?MSAC-USM1].

① Haga cli en [? MSAC-USM1].
② Hagalick en [Remove]. Aparecerá la pantalla de "Confirm Device Removal".
③ Hagalick en el botón [OK]. El dispositivo se eliminará.
④ Reinicie su PC después de haber desconectado esta unidad del PC.

Vuelva a instalar el controlador de dispositivos realizando el procedimiento desde el paso 1 descripto en la page 12.

Nota

Si borrathersdispositivosque no sean[?MSAC-USM1],espossible que su PC no funciona normalmente.

Inserción del medio de grabación en la unidad

SONY MSACUSM1 - Inserción del medio de grabación en la unidad - 1

Nota

Inserte el medio de grabación en la ranura correcta. Si lo insertase en una ranura erronea, podra darar la unidad.

Inserte el medio de grabación de forma que su extremo quede a nivel con launities.

SONY MSACUSM1 - Nota - 1

SONY MSACUSM1 - Nota - 2

Notas

  • La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al medio de grabación. No extraiga nunca el medio de grabación, desconnecte la alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc.,@msteadas la lámpara de acceso está encendida. Los datos del medio de grabación podrán destruirese.
  • Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.

Copie de los datos de imágenes almacenados en un medio de grabación en su PC

Si desconecta el cable USB utilizado para conectar estaunidad a su PC, este ya nooulda reconocer estaunidad, y los datos almacenados en el disco extraible "Removable Disk (medio de grabacion)"no podrnan verse en su PC. Si copia los datos de imagenes almacenados en el medio de grabacion en su PC, tales datos podrnan ver y procesarse en su PC incluso awhile estaunidad no esté connectada a su PC.

Cuando desconecte el cable USB, los iconos del Memory Stick (F:), Memory Stick Duo (G:), y CF (H:) desaparecerán.

Con respectfully a como copiar datos de imagenes en su PC, consulta el manual de instrucciones del mesmo.

Desconexión de la unidad de su PC

  • Para los sistemas de Windows Me/Windows 2000/Windows XP -

Antes de desconectar el cable USB de su PC realize el procedimiento descripto a continuacion.

  • Las pantallas peuvent diferir ligeramente con el tipo de sistemas operativo realizado.
  • Los sistemas de Windows 98SE no necessitarán realizar este procedimiento.

1 Hagablick en el icono de "Unplug or Eject Hardware" de la bandeja de tareas de la esquina inferior derecha de la pantalla.

SONY MSACUSM1 - Desconexión de la unidad de su PC - 1

2 Haga cli en "Stop MSAC-USM1 - Drivers (F:, G:, H:)

SONY MSACUSM1 - Desconexión de la unidad de su PC - 2

  • La leyra de la unidad "(F:)", etc.DEPENDERÁ del PC utilisé.

En esta condidión,URTRA extraer de forma segura esta unidad de su PC.

  • Es possible que lasindicaciones seandistinctas segun elsystema operativo queusted estéutilizando.

Notas

  • Cuando solamente deseee extraer el medio de grabacion de esta unidad, no necessitararrealizar el procedimiento descripto anteriormente.

  • No extraiga el medio de grabación de estaunidad@mismas la lámpara de acceso está parpadeando. Los datos del medio de grabación podrián corrimperse.

  • Cuando realice esta operation, su PC no reconocera la unidad. Para hacer que this unidad sea reconocida de nuevo, desconnecte el cable USB de su PC y vuelva a conectarlo a su PC.

Formateo (initializacion) de un "Memory Stick" (Para Windows solamente)

Esto borrará todos los datos grabados en el "Memory Stick". Cuando formatee en estaunidad, cercórese de utiliser el programa de software "Memory Stick Formatter", suguiendo los procedimientos descriños a continua. La operation en una Handycam o en otros productos compatibles con "Memory Stick" no se garantizará para un "Memory Stick" formateado con un PC sin usar el programa de software "Memory Stick Formatter".

Con respectfully a los detailles sobre como utiliser el programa "Memory Stick Formatter", consulta el manual suministrado con el "Memory Stick Formatter". Ustedoulda descargar el"Memory Stick Formatter" del situ de la Web?sugiante:

Si formatea un "Memory Stick" que contenga datos grabados, ellos se borraran. Tenga cuidado para no borrar inadvertamente datos importantes.

1 Inserte el "Memory Stick" en esta unidad.
2 Inicie "Memory Stick Formatter".
3 Hagaclinic en [Start Formatting].Se iniciaréel formateo.

Nota

No extraiga nunca esta unidad del PC cuando está formateando el "Memory Stick". Los datos del "Memory Stick" podrán Danishse.

Proteccion de datos contracritura

El "Memory Stick" dispone de un mando de proteccion contra el bomrado para evitar que poderan borrarse por error datos importantes. (Algunos "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") no disponen de mando de proteccion contra el bomrado. Si utilizes un "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") no equipado con mando de proteccion contra el bomrado,onga cuidado de no escribir datos ni de bomarlos por error.) Deslizando este mando hacia la derecha o la izquierda se inhabilitar o habilitar a lacritura de datos en el "Memory Stick".

  • Habilitación decritura

PodránCBSibirse datos.

  • Inhabitación decritura

Cuando deslice el mando hacía la derecha, no podránbergerse datos en el "Memory Stick". Los datos podrán leerse, pero lacritura está inhabitidad.

SONY MSACUSM1 - Proteccion de datos contracritura - 1

Velocidad de lecture/escritura de datos

La velocidad de lecture/escritura diferirá con la combinación del "Memory Stick" y el producto que está utilisé.

Precauciones

  • Este dispositivo ne está equipado con MagicGate.
  • Con estaunidad podra utiliser "Memory Stick", "Memory Stick Duo" o CF Memory Card (Microdrive). En estemanual de instruetiones, "Memory Stick", "Memory Stick Duo" y CF Memory Card (Microdrive) se denominan en común "medió de grabación".
  • Si el cuerpo se ensucía, fróteo con un paño suave. No utilizes nunca bencina, alcohol, diluidor de pintura, nithers disolventes.Esta unidad podra deformarse o funcinar mal.
  • Con respectfully a las instrucciones de operation detalladas consulte el contenido (archivo PDF) del disco CD-ROM suministrado. Cerciórese de leerlas antes de utiliser launities.
  • La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al medio de grabación. No extraiga nunca el medio de grabación, desconnecte la alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc.,@msteadas la lámpara de acceso está encendida. Los datos del medio de grabación podrián destruirse.
  • Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conductor.

Precauciones para la utilización de "Memory Stick"

SONY MSACUSM1 - Precauciones para la utilización de "Memory Stick" - 1

  • Cuando el mando de proteccion contra el borrado B este en la posicion "LOCK", no podra realizarse la grabacion, la edicion, ni el borrado de datos.
  • Utilice un objeto punitiagudo para deslizar mando de proteccion contra el bomrado del "Memory Stick Duo". (Algunos "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") no disponen de mando de proteccion contra el bomrado.)
  • Los datos peuvent corromperse en los casos individentes.

-Si extrae el "Memory Stick" o desconecta la alimentacion de esta.
unidad cuando la lampara de acceso este encendida (mueras esten leyendo/escribiendose datos)
- Cuando utilise el "Memory Stick" en un lugar sometido a electricidad estática o ruido electrico

  • Haga siempre una copia de proteccion de los datos importantes. Sony no ser hara responsable por la perdida de los datos.
    Sony no se hará responsable por la perdida ni el dano de los datos, ni por el dano que pueda sufir la unidad@mstead estéutilizándose.
  • Los datos los derechos de autor protegidos mediante "MagicGate" solamente PODrán utiliser con un MagicGate compatible con "Memory Stick".
  • No pegue ninguna etiqueta que no sea la especialmente suministrada para el "Memory Stick". C
  • Cuando pegue etiquetas, hágalo en las posiciones designadas. Las etiquetas no deben sobresalir por los bordes del "Memory Stick".
  • No aplique excessiva fuerza cuando escribe en el area de memorando de un "Memory Stick Duo".

  • Para transporte o almacenar un "Memory Stick", guardelo en la caja de almacenimiento suministrada.

  • No toque la sección del conductor con los dedos ni con objetos metálicos.
  • No doble, deja caer, ni someta el "Memory Stick" a golpes intensos.
  • No intente desarmar ni modificar el "Memory Stick".
  • No humedezca el "Memory Stick" con agua.
  • El contenido de datos no se compensará si la grabación o la reproducción no se realiza bajo algo mal funciona como error del "Memory Stick".
  • Paraatarlagrabacion o elborrado de datos del"Memory Stick",pongale mando de proteccion contracritura de dato "Memory Stick" en "LOCK".
  • Evite utilizes y guardar el "Memory Stick" en los lugares individentes.

  • En un automóvil donde la temperatura pueda ser muy alta, ni en otros lugarares muy calidos

Lugares sometidos a la luz solar directa
- Lugares con gran humedad o donde existan substantias corrosivas.

Precauciones para la Utilización de la CF Memory Card (Microdrive)

Microdrive es unaunidad de disco duro ligera compatible con Compact Flash TypeII.

Notas sobre la utilizacion del Microdrive

  • Cerciórese de formatear el Microdrive utilizing estaámara antes de utilizespo por primera vez.
  • El Microdrive es unaunidad de disco duro compacta. Como el Microdrive es un disco giratorio, no es suficientemente robusto como para resistir vibraciones y golpes como un "Memory Stick" que utilizes memoria flash.

Cerciorese de no transmitir vibraciones ni golpes al Microdrive durante la reproduccion o el fotografiado.

  • Los datos podrian danarse en los casos individentes:
  • Extracción del Microdrive durante la lecture o lacritura de datos.
  • Almacenamento del Microdrive cerca de materiales corrosivos.
  • Tenga en cuenta que la utilización del Microdrive a menos de 5^ podra degravardar el rendimiento. Gama de temperatas de funciona bajo la utilización del Microdrive: 5^ a 40^
  • Tenga en cuenta que la CAMERA no funciona/utilizarse a baja presión atmosférica (a más de 3000 metros sobre el nivel del mar).
  • El Microdrive puede estar caliente afterwards de haberse utilizar. Tenga cuidado cuando lo maneje.
  • Nocribe en la etiqueta.
  • No despegue la etiqueta ni pegue una nuevo etiqueta sobre ella.
  • Para transporte o guardar el Microdrive, colocarlo en la caja suministrada con el本身就是.
  • No exponga el Microdrive al agua.
  • No presione con fuerza la etiqueta.
  • Sujete también lados del Microdrive con su mano y no lo retuerza.

Desinstalación (Borrado) del software

  • Para los usuario de Windows 98SE/Windows Me -

1 Selezione [Settings] del menu [Start] y hagablick en [Control Panel].

Aparecerá la pantalla de "Control Panel".

2 Hagaabileclic eneliconode“Add/RemovePrograms".

Aparecerá el cuadro deDSLgo "Add/Remove Programs Properties".

3 Selezione el software que desee borrar (Memory Stick

Formatter) de la lista de programas de software que pueda borrarse automatistically, y después hagablick en [Add/ Remove].

Los programas de software seleccionados se desinstalaran.

  • Para los sistemas de Windows 2000/Windows XP -

Después de haber iniziado la sesión como Administrator, realizé el procedimiento descripto a continuación. Conlucko a是如何,iniciar la sesión como Administrator, consulte el manual del PC que está utilizing.

1 Para Windows 2000: Sezione [Settings] del menu [Start] y après hagablick en [Control Panel].

Para Windows XP: Hagablick en [Control Panel] del menu [Start].

Aparecerá la pantalla de "Control Panel".

2 Para Windows 2000: Haga dobleblick en el icono de "Add/ Remove Programs".

Para Windows XP: Haga dobleblick en el icono de "Add/ Remove Programs".

Aparecerá el cuadro deDSLgo "Add/Remove Programs".

3 Hagablick en "Change/Remove".
4 SeLECTIONE el software que deseee borrar (Memory Stick Formatter) de la lista "Currently installed programs", y después hagablick en [Change/Remove] ([Change and Remove] en el caso de Windows XP).

Los programas de software seleccionados se desinstalaran.

Solución de problemas

SíntomaCausa/Soluciones
No se visualiza el icono de Memory Stick (disco extraíble).·La conexión no es correcta. → Conecte correctamente. (pág. 14) ·Además de esta unidad, hay(other dispositivo connectado a la toma USB del PC. → Desconecte cualquier dispositivo USB excepto esta unidad. Además, desconecte la alimentación y reinicia su PC. ·El controlador no está instalado. → Instálelo desde el CD-ROM suministrado. (pág. 12)
No es possible el acceso al medio de grabación desde Explicer o My Computer.·No hay medio de grabación insertado. → Inserte un medio de grabación.
La lámpara de accesop parpadea al insertar un medio de grabación.·Hay materiaias extrañas adheridas a la sección del conector del medio de grabación. → Compruebe si la sección del conector del medio de grabación tiene polvo o está sucia. Elimine cualquier materia extraña y vuelva a insertar el medio de grabación.

Especificaciones

Lector/escritor USB demultiples ranuras

Interfaz : Interfaz USB

Velocidad de transferencia en baudios : 480 Mbps como máximo

Generales

Tensión de alimentación cc 5 V

(suministrada a工程技术 del cable USB)

Consumo 500mA como máximo

(en funciona)

0,5 mA como máximo

(con el PC en suspENSION)

Dimensiones externas

Aprox. 85mm× 16mm× 65mm

(Anchura × Altura × Fondo)

Masa Aprox. 39g

(excluyendo el "Memory Stick")

Condiciones de funciona

Temperatura 0 a 40^

condensacion no permitida)

Humeday 20% a 80%

condensacion no permitida)

El diseño y las specifications están susjetos a cambio sin previo aviso.

Si tiene alguna pregunta/comentario en relacion con este producto, visite nuestro situ Web deridge al cliente en

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MSACUSM1

Categoría : Lector de tarjetas USB