MPO 2246 CB - Horno BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MPO 2246 CB BOMANN en formato PDF.
| Marca | Bomann |
| Modelo | MPO 2246 CB |
| Tipo de producto | Horno |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo | 1000 W |
| Peso neto | aproximadamente 3,85 kg |
| Tipo de calor | Arriba, abajo, arriba y abajo |
| Temporizador | 0-60 minutos con apagado automático y señal sonora |
| Accesorios incluidos | Bandeja para pizza, rejilla para asar, bandeja para migas |
| Material de la puerta | Vidrio |
| Funciones de cocción | Grill, cocción tradicional |
| Seguridad | Apagado automático, advertencia de superficie caliente, bloqueo infantil no presente |
| Limpieza | Bandejas extraíbles lavables a mano, interior limpio con paño húmedo |
| Reparabilidad | No reparar usted mismo; contactar a un técnico calificado o al servicio posventa |
| Potencia | 1000 W |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Tensión | 220-240 V |
Preguntas frecuentes - MPO 2246 CB BOMANN
Preguntas de los usuarios sobre MPO 2246 CB BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPO 2246 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPO 2246 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO MPO 2246 CB BOMANN
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, tambiénentaegueelmanual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. Existepeligro deasfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO: Superficie caliente!
Riesgo de quemaduras
La temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante y después de la UTILIZACION.
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- Sólo tocar el aparato en el tirador de la puerta y los interruptores. Si es NEEDario, utilise soportes de cacerolas.
- Antes de limpiar y guardar el aparato deja que se enfrie.

AVISO:
- No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistemas de telecontrol分开ado.

AVISO:
- Haga funciona el aparato siempre bajo supervisión. iEl pan muy seco pueda prenderse fuego dentro del aparato!
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.

ATENCLON:
- Asegúrese de que el cable de corriente no entree en contacto con las partes calientes del aparato.
- No coloque el aparato cerca de articutos inflamables como cortinas o madera.
- Coloque el aparato sobre una superficie uniforme resistente al calor.
- Coloque el aparato con la parte posterior de cara a la pared.
- Nouvea el aparato cuando esté en funciona.
- Asegúrese de que los dos interruptores de funciona bajo se encuentran en la posición “OFF” cuando no está utilizing el aparato.
Descripción general de los componentes
1 Interruptor de referencia
2 Temporizador
3 Bandeja recogemigas
4 Tirador de puerta
5 Puerta de cristal
6 Rejilla de grill
7 Carcasa
No se muestra: Bandeja de pizza
Simbolos de los interruptores
Interruptor de referencia
Calentamento superior e inferior
Calentamento inferior
Calentamento superior
DFF Apagado
Temporalidor
OFF-0 Apagado
10...60 Minutos
Desembalaje del aparato
- Saque el aparato de su caja.
- Retire todos los materiales de embalaje como plásticos de envolturna, material de relleno, fjaciones de cables y cartones.
- Compruebe que la caja contiene todas las piezas suministradas.
- Compruebe si se han producido danos en el aparato bajo al transporte para evaporar delicros.
NOTA:
Puede que el aparato todaviaonga algo de polvo o residuos del proceso de fabricacion. Recommendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Instrucciones de uso
Antes del primer uso
El elemento calefactor está cubierto por una capa protectora. Para quitarla, haga funciona el aparato durante uno
10 Minutes sin contenido. Pogn el interruptor de referencia en "calentimiento superior e inferior".
iNOTA:
La leve generation de humo y de olor es en este proceso normal. Deberia preocuparse de tener suficiente aireacion.
Conexión electrica
- Asegürese de que los dos interruptores de funciona bajo se encuentran en la posión "OFF".
-
Compruebe que la tension de corrente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la plac identificadora.
-
Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma.
Encendidopagado
- Los interruptores de funciona el par a encender y apagar el aparato.
- Una vez que haya的选择acion el tipo de calentimiento con el interruptor de referencia y una vez que hayas activado el temporizador, el proceso de calentimiento comenzará de inmediato. Y viceversa: Una vez que se haya estabilities un tiempo y una vez que haya encendido el modo de calentimiento, el proceso de calentimiento comenzará de inmediato.
- Un pitido indica el final del tiempo establecido. El aparato se apaga automatistically. Todavia se pueda eschar el temporizador hacer tic durante uno horas.
- Si preferé finalizar el proceso de calentimiento antes de que transcurra el tiempo establecido, gire el temporizador hacía la izquierda, hasta que oiga un pitido.
- Si desea dejar de trabajo con el aparato,onga el interruptor de funciona en la posicion "OFF". Desconecte el enchufe de red de la toma de corrente.
i NOTA:
El temporizador puede también utiliser en cualquier momento sin conexión electrica.
Información general acerca del uso
- Coloque sempre la bandeja recogemigas bajo de la puerta de cristal.
- Utilice la bandeja de pizza para carne o para pizza.
- Si desea utilizar或者其他 platos, asegürese de que son resistentes al calor.
- La rejilla de grill es adecuada para preparar tostadas.
- Con tiempos de cocción de menos de 5关键时刻, le recomendamos el precalentimiento del hora sin alimentos durante uno 3关键时刻.
- Al ajustar el temporizador para 3关键时刻 o menos, primero ponga 10关键时刻 y, a continuación, retroceda a 3关键时刻.
Uso del aparato
- Asegürese de que los dos interruptores de funciona bajo se encuentran en la posión "OFF".
- Conecte el aparato a una toma correctamente instalada con conexión a tierra.
- Abra la puerta y colocar el Plato en elorno.
- Cierre la puerta.
- Utilice el interruptor de referencia para seleccionar el tipo deseado de calentimiento.
- Ponga el tiempo de coccción眼看 con el temporizador.
Puede usar la?singular table como guía. - Una vez que el homo se haya apagado, pueda abrir la puerta y retirar el Plato con soportes de cacerolas.
AVISO: Riesgo de quemaduras!
- No toque las piezas calientes del aparato.
-
Sólo toque el aparato en el tirador de la puerta y los interruptores.
-
Ponga el conmutador de función en la posición "OFF".
- Desconecte el enchufe de red de la toma de corriente.
- Deje que el aparato se enfrie antes de limparlo.
Tiempo de tuite recomendados
| Alimento | Cantidad/ pieza | Tiempo de coccción | Tipo de calentimiento |
| Sandwich | 2 - 3 2 - 3 minutos | Calentimiento superior e inferior | |
| Tostadas | 2 - 3 rebana-das | 2 - 3关键时刻 | Calentimiento superior e inferior |
| Bacon 4 tiras | 5 - 10关键时刻 por lado | Calentimiento superior | |
| Lonchas de jamón | 3 - 4 rebana-das | 7 - 12关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Hambur-guesa | 2 - 3 lonchas | 8 - 10关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Chuletas de cerdo | 2 | 12 - 14关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Filete de pescado | 1 - 2 rebana-das | 10 - 12关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Salchichas/ perritos calientes | 3 - 4 | 10 - 12关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Filetes de terma | 2 lonchas (Aprox. 2 cm de espesor) | 12 - 14关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Chuletas de cordero | 2 - 3 | 11 - 14关键时刻 por lado | Calentimiento superior |
| Pollo 1 mitad | 15 - 20关键时刻 por lado | Calentimiento superior | |
| Pizza Hasta | 350 g | Según las instruc- ciones de receta | Calentimiento superior e inferior |
| Pizza congelada | Aprox. 300 g | Aprox.15关键时刻 Consulte también las instrucciones del fabricante | Calentimiento superior e inferior |
Estos tiempo solo sirven de guía y pueda variar en función de las circunstacias.
Limpieza

AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfirado.
- Nosumerja el dispositovo en agua. Podria provocar una electrocución o incendio.

ATENCION:
- No utilise ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No有用的 detergents agresivos o que rayen.
Bandeja de pizza y bandeja recogemigas
- Retire la bandeja pizza del interior.
- Saque la bandeja recogemigas de problemas de la puerta de cristal.
- Limpie estas piezas en agua caliente con un poco de detergente. A continuación seque las piezas Completely.
Interior

ATENCION:
jNo utilise籀ing spray de homo! El calentador de guarzo.
puede daarse en el proceso.
Mantenga limpio el interior delorno.
- Pantalla protectora y los restos de alimentos en las paredes del mundo y en la rejilla de grill peuvent eliminarse con un paño humedo,añadiendo un poco de lavavajillas.
- Seque con una toalla seca.
Unidad base

AVISO:
Asegürese de que no entra agua en el interior del aparato.
- Después del uso limpie la carcasa con un pañó levamente humedecido.
- Deslice la bandeja recogemigas en la guía por debajo de la puerta de cristal.
- Ponga la bandeja de pizza sobre la rejilla de grill en el homo.
Almacenamento
- Limpie el aparato como se ha descririto ycede que se seque completeness.
- Se recomienda que guarde el aparato en el paquete original si no piensa usarlo durante periodos largos de tiempo.
- Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado.
Datasétécnicos
Modelo: MPO 2246 CB
Suministro detension: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 1000 W
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 3,85 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en eliminar las potecuides consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.