EasyControl CT200 - Equipos de medición BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EasyControl CT200 BEHRINGER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyControl CT200 - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyControl CT200 de la marca BEHRINGER.
MANUAL DE USUARIO EasyControl CT200 BEHRINGER
tropical and moderate climates up to 45°C. LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnicocuali cado. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cuali cado. Instrucciones de seguridad Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especi cados por el fabricante.
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.CT200 Quick Start Guide 7
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio
muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como
una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares
con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
como velas acesas, sobre o aparelho.
16. Se la spina o una presa del
(ES) Paso 1: Controles CT200 Controls (12) El piloto INTERMITTENT se ilumina en los modos Auto, Manual o Installed Cable Tester cuando es detectada una interrupción intermitente en una punta, lo que indica por lo general una pérdida de conexión. Pulse el botón OPTION/RESET para reiniciar la comprobación y vuelva a verì car el cable. (13) El botón RESET/OPTION realiza distintas funciones dependiendo del modo que esté activo en ese momento. Vea el capítulo que trata sobre los Modos Operativos para más detalles. (14) El interruptor TONE LEVEL le permite elegir entre un nivel de salida de +4 dBu, -10 dBV y -50 dBV/MIC cuando esté usando el modo Test Tone. (15) El interruptor MODE le permite elegir el modo de verì cación de cable que quiera usar (por defecto Auto), el modo Test Tone / Phantom y también le permite apagar la unidad. (16) Conectores USB de tipo A y B que aceptan cables USB standard. (17) Conectores TRS de 3,5 mm que aceptan cables con clavijas de 3,5 mm balanceadas y no balanceadas. (18) Conectores RCA que aceptan cables con clavijas RCA. También puede probar aquí otros cables no balanceados, como cables con conectores TS de 6,3 y 3,5 mm, por medio de adaptadores. (19) Conectores RJ45 que aceptan cables con clavijas Ethernet/CAT5. (20) Conectores MIDI que aceptan cables con clavijas DIN de 5 puntas standard. (21) Introduzca dos pilas de tipo AA para poner en marcha la unidad. (1) Conectores profesionales con jación (compatibles con Neutrik Speakon) que aceptan cables de 2 y 4 polos. (2) Conectores XLR macho y hembra que aceptan cables XLR balanceados. (3) Las tomas TRS de 6,3 mm aceptan cables con conectores balanceados de 6,3 mm. Los cables con conectores no balanceado TS indicarán un corte entre las puntas 1 y 3. Alternativamente, puede usar las entradas RCA para comprobar cables no balanceados con el uso de adaptadores RCA. (4) La PANTALLA le muestra información importante relativa a la conectividad de las distintas puntas dependiendo del modo que esté activo en ese momento. (5) El piloto POWER ON/INSTALLED se ilumina cuando la unidad está conectada a la corriente y encendida y parpadea cuando está activo el modo Installed Cable Tester. (6) El piloto PHANTOM se ilumina cuando son detectados más de 9V entre las puntas 2 y 3 de un XLR en el modo Test Tone / Phantom. (7) El piloto GND/SHIELD se ilumina cuando el borne de toma de tierra de la toma XLR OUT está conectada a la punta de toma de tierra del cable XLR y también cuando está conectada la malla o toma de tierra en ambos entremos del cable MIDI, CAT-5 ó USB. (8) El piloto PASS se ilumina cuando todas las puntas del conector de salida están conectadas en las puntas respectivas del conector de entrada. (9) El piloto CROSSED se ilumina cuando una punta de salida está cruzada con una punta de entrada. En la pantalla podrá ver qué números de puntas están cruzadas. (10) El piloto SHORTED se ilumina cuando la unidad ha detectado un cortocircuito entre 2 puntas. (11) El piloto OPEN se ilumina cuando un extremo del cable no está conectado a una punta.CT200 Quick Start Guide 35
(ES) Paso 2: Puesta en marcha CT200 Operation Modes Cable Tester (Auto) Para hacer que comience una verì cación de cable automática, coloque el interruptor Mode en la posición Cable Tester. El interruptor quedará por defecto en el modo Auto. Conecte un cable a una entrada y a una salida. Pulse el botón Reset/Option para hacer que comience un test automatizado. El piloto Pass se iluminará si todas las puntas están correctamente conectadas y el número de puntas máximo aparecerá en la pantalla. Si es detectada una conexión incorrecta, el número de la punta problemática parpadeará en la pantalla y se iluminará un piloto para indicar el problema concreto detectado (cortocircuito, cruce, etc.). Mueva un poco los conectores del cable para comprobar cualquier posible daño o corte en la conexión, lo que sería indicado con el piloto Intermittent. Cable Tester (Manual) Para hacer que comience una verì cación de cable manual, coloque el interruptor Mode en la posición Cable Tester y mantenga pulsado después el botón Reset/Option durante 2 segundos. La pantalla parpadeará dos veces para indicarle que ha elegido el modo manual. Este modo es muy similar al Auto, pero en este caso, en lugar de realizarse un test totalmente automatizado en el que pueden ser mostrados varios problemas potenciales con el parpadeo de los números de puntas, cada paso del test puede ser realizado manualmente. Pulse el botón Reset/Option para hacer que se apague el piloto Intermittent. Pulse de nuevo el botón Reset/Option para verì car todas las conexiones de las puntas. Si la unidad detecta un problema, en la pantalla solo parpadeará el número de la primera punta problemática. Pulse otra vez el botón Reset/Option para seguir a las otras comprobaciones. Installed Cable Tester Cuando esté verì cando cables en instalaciones jas, es posible que no pueda conectar ambos extremos del cable al CT200 a la vez. Para este tipo de casos, el modo Installed Cable Tester puede verì car posibles cortocircuitos en un extremo del cable. Desconecte el cable que vaya a verì car de cualquier otro aparato al que esté conectado. Mantenga pulsado el botón Reset/Option a la vez que lleva el interruptor Mode a la posición Cable Tester y entonces deje de pulsar el botón Reset/Option. El piloto Power On/Installed parpadeará para indicarle que está activo el modo Installed. Conecte un extremo del cable a la toma Out adecuada del CT200. Conecte una clavija de corte (con puntas cortocircuitadas) al otro extremo del cable, o cortocircuite manualmente el cable usando un lamento. Verì que cada parte de puntas cortocircuitadas, que serán indicadas con el piloto Shorted. Si este piloto no se ilumina, eso indicará que hay un corte real en la ruta de señal y que por tanto el cable está averiado. Test Tone / Phantom El CT200 puede enviar un tono de prueba a través de un cable conectado para verì car su correcta funcionalidad. Coloque el interruptor Mode en la posición Test Tone / Phantom. Conecte un cable audio (Speakon, XLR, 6,3 mm, 3,5 mm, RCA) a la toma Out adecuada y conecte después el otro extremo a la entrada de una mesa de mezclas o altavoz. Elija el nivel de salida adecuado con el interruptor Tone Level y pulse el botón Reset/Option para elegir la frecuencia del sonido. En la pantalla aparecerá LO o HI. Si el cable funciona correctamente, la señal llegará a su destino. Nota – esta función no está disponible para las tomas MIDI, RJ45 o USB. El CT200 también puede verì car la alimentación fantasma de los cables XLR. Elija el modo Test Tone / Phantom como le hemos descrito antes y conecte después un cable XLR a la toma XLR Out del CT200 y a la entrada de una mesa de mezclas o previo. Active la alimentación fantasma en su dispositivo fuente. El piloto Phantom se iluminará siempre que sean detectados más de 9 V entre las puntas XLR 2 y 3.CT200 Quick Start Guide 53
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato
ManualFacil