BEHRINGER EasyControl CT200 - Equipos de medición

EasyControl CT200 - Equipos de medición BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EasyControl CT200 BEHRINGER en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEHRINGER EasyControl CT200 - page 3
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EasyControl CT200 BEHRINGER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyControl CT200 - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyControl CT200 de la marca BEHRINGER.

MANUAL DE USUARIO EasyControl CT200 BEHRINGER

Desenchufe el equipo duranteestas o si na va autilizarlo duro largo.
14. Confie las reparaciones unicolementa a servicios��icos calificados.La unidad requiresostenimientoxmijo quehayasufridoalgun daio,les cablede suministrode energia o el enchufespresentaran daios,se hubiera deramado un liquido o hubieran caldoobjectosdentrodeliguelo,si elaparato hubieran estadooquestosto la humedao la lluvia,si haledaje defuncion de manera normalo si hasufridoalgun qolpecaidao.
15. Alistarar la unidad a la coma de corriente electrifica assegrefe de que la convexion disponge a una unión a tierra
16. Si el encuhe o conductor de redirve como unico medio de desconexion,
esta bebe ser accesible fácilmente.

BEHRINGER EasyControl CT200 - 1

  1. Como debe deshacerse de este aparato: Este?símbola indica que esta aparato no debe se tratado como

basura orognica, selon lo indicado en la Directa WEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pays. En lugar de estaberger levearto al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos electricos/electriconicos (EE). Al hacer este estáayudando apreventarlespossible consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podieran si

provocadas por una gestion inadequada de este tipo de aparatos. Ademais, el recidaje de materiales ayadurara a conservar los recursos naturales. Para mas informacion acerca del recidaje de este aparato, pongase en contacto con el Ayuntamento de su cityudad o con el punto limpio local.

  1. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.

  2. No colourobjectos conlam,como una velacencidera,soeste asepado.

  3. Tenga presentes todas las advertencias relatives al reciclaje y correcta eliminacion de las pilas. Las pilas deben seriamieliminadas en un bajo limpio y nunca con el resto de la basura organica.
  4. Puede usar este aparado en lugares con climas tropécyles y moderados que soporten temperaturales de hasta 45^

Music Tribe no admit ningúnico tipo de responsabilidad por该如何 daría o perdía que pudiera sufirshipspecialmente en la descripción, fotografías o af riñaciones contentsadas en este documento. Las asignarias tíricas, imagenes y/oñas informaciones contentsadas en este documento están susjetas a modifiaciones sin previa aviso. Todas

las MARCA MARCIA que aparecen aquison propietad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicón, Behringer, Buela, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son MARCA MARCIA o MARCA registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los direchos.

GARANTÍA LIMITADA

Si quere saberlos detallles y condidiones aplicablesde la garantia asi como informacion adicialion sobre la Garantia limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacion en la web musictribe. com/warranty.

BEHRINGER EasyControl CT200 - GARANTÍA LIMITADA - 1

1 Conectares profesionales con configuracion (comparables con Neutrik Speakson) que acacepan cables de 2 y 4 pablos.
- Conectaros LKRrado y hemibia que acapient cables LKR balancedados.
Las tomanas TRS de 6,3 mm acceptan cables con connectores balancedos de 6,3 mm Los cables con connectores no balancede T5 indicar un corte entre las pantas 1 y 3. Alternativamente, peutecuear las entradas RCA para comprobar cables no balancedos en el uso de adaptadores RCA.
La PANTALLA le meura informacion importante relataa a la connectividad de las distinctasuntas dependiente del mode que este actione en su momento.
Epsilon POWERON/INSTALLED se lumina quando la和个人idad es correctada a la corrente y encondida y parpada cuando está active el modo Instalado Cable Tester.
Epsilon PHANTOM seillumina quandosn detectados mais de 9V entre lasuntas 2 y 3 de un XLR en el modulo Test Tono / Phantom.

C31 El piozo GND/SHIED de luminina cuando el hora de terna de la tierra XLR OUT esta corneclada a la puerta de terna de tierra del cable XLR y cuando el hora corneclada la malla o tierra de tierra en ambros entemas del cable MIDI, CA-5o USB.
- píto PASS à visualia quando das 输as do conveter o salida está conceiadas en das 输as respectivas do conveter de entrada.
E1 pioto CROSED se lllumina cuando una punta de salute esta cruzada con una punta de entrada. En la partita你可以 ver que numberedes de puntas estan cruzadas.
(16) B pilato SHORTED se illumina cuando la unidad ha detectado un cortocircuito entre 7 pumas.
El piloto OPEN se ilumina cuando un extremo del cable no está connectado a una punta.

[16] El pilote INTERMITTENT se illumina en los medos Auto, Manual o Installed Cable Tester cuando es detectada una interruptions intermitente en una punta, lo que indica por la general una perdida de connexion. Pulse el boton OPTION/RESET para reinstiar la comprobacion y vuela a ver car el cable.
El boton RESET/OPTION realiza distinguidas functions dependiendo del modo que este active en es这段时间. Ve el capitulo queTRAze sobre los Mundos Operativos para más detalles.
El interruptor TONE LEVEL be germite eligirce entre un nvel de salute de +4d1b_t 10 dBV y-50 dBV/MIC quando está usada en modulo Text Tone.
[16] E interruptor MODE le permite égliré le mode de ver cacinçon de cable que quiera usar (por defecte Auto), le mode Test Tone y Phantom y también le permite apagar la unidad.

390 Connectores USB de tipo A y B que acceptan cables USB standard.
ConetoreTS 3.5 mm que apecan tban ciales claijias de 3.5mm balceadas y no balceadas.
Conectores RCA que aiepant cables con davias RCA. Tainbien puebla probar aquitros cables no balancadas, como cables con connectores TS de 6,3 y 3,5 mm, por medio de adaptorables.
Conectaros R45 que acetan cables con diajias Ethernet/CASTs.
23 Conectaros MUIDI que acceptan cables con davias DINO de 5 puntas standard.
20 Introduzao dos pilas de tipo AA para poder en marcha a unidad.

CT200 Controls

Etape 1:Réglages

[5] Paso 2: Puesta en marcha Cable Tester (Auto)

Para hacer que cumierra una viento de cable aministica, colque el interruptor Mode en la pestaion Cable Tester. El interruptor quahedar por defecto en el modo Auto. Concege un cable a una entrada y a una salida. Pulse el boton fires/Option para hacer que comune un test automatizzato. El pilota Pass se iluminaria si todas las patumas estan correctamente connectadas y el numero de patumasmaximum aparecerse en la pantalla. Si es detectada una connexion incorrecta, el numero de la punta problema atpacaedear en la pantalla y se iluminaria un pilota para indicar el problema concreto detectado (cortocircuito, cruze, etc.). Muena un poco les connectores del cable para comprar该如何 possible dans o corte en la connection, lo que sera indicado con el piloto Intermittent.

Cable Tester (Manual)

Para hacer que comece una veri cacion de cable manual, colocque el interruptor Mode en la pisoion Cable Tester y mantenga pulsado despueso el boton Reset/Option durante 2 segundas. La panta/la parpaoidea dos veces paraindicare que ha exigido el modulo manual. Esteismo es muy similar al Auto, pero en este caso, en lugar de realizarse un test totalmente automatizado en el que queden ser mosstradas various problemas potenciales con el parpado de los numeros de punlas, casa bajo el test que pueda ser realizado manualmente. Pulse el boton Reset/Option para hacer que se apague el piloto Intermittent. Pulse de nuevo el boton Reset/Option para veri car todas las comeciones de las punlas. Si a la和个人 detecta un problema, en la panta/la solpandoque el numero de la primera punta problematica. Pulse ora vez el boton Reset/Option para seguir a las other comproblaciones.

Cuando este vori candido cables en instalaciones fijas, es possible que no pueda conectar anymos extremos del cable al Cl200 a la vez. Para this
mqo de cason, el modulo Installed Cable Tester
puede vori car possibles cortocircuitos en un
extremo del cable. Desconzcate el cable que va y
a vori car deequalir oto aparato al que este
conectado.

Maintenga pulsado y boton Reset/Option a la vez que lesea el interruptor Mode al la posicion Cable Tester y entanca除去 de pulsar el boton Reset/Option. El piloto Power On/Installed parpadaear para indicarque que esta activo el mode Installed. Conectare un extremal del cable al la coma Duct aducrada del CT200. Conectara una clavja de corte (con patnas cortocircuitadas) al otra extremal del cable, o corticarciaemanualmente el cable usingan un filamento. Veria que coma parte del patnas cortocircuitadas, que serian indicadas con el piloto Shorted. Si este piloto no se ilumina, esta indica que hay un corte real en la ruta de serial y que por tanto el cable esta avanado.

Test Tone/Phantom

El CT2000 se enviado en una hora de prucha byrades de un cable連結ado para veri car su correcta funcionalidad. Colque que el interruptor Mode en la低位 Test Tone / Phantom. Concejo umc audio (Speakon, XLR, 6,3 mm, 3,5 mm, RCA) a la toma Out adequado y concejo despues i el other extremo a la entrada de una meca de mezcales o altezo. Elja el inelde de salute adequado con el interruptor Tone Level y pulse le boton Reset/Option para elegir la frequencies del sonido. En la pantalla aparecero LO o HI. Si el cable functoria correctamente, la sealingonga a su destino. Nota - esta functio ne es disponible para las耐磨as MDI, R45 o USB.

El Cl200 también puede ver la alimentación fantasma de los cables XLR. Elija el moedo Test Ione /Phantom carre le hemos descriteos antes y concegete despues a cable XLR a la toma XLR Out del Cl200 y a lo entada de una mesa de mezcales o prevo. Activé la alimentación fantasma en su dispos山坡e fuente. El pietto Phantom se illuminarmente Same que se detectaron más de 9 Y entre las punlas XLR y 3.

Testador de Cabo (Auto)

Testador de Cabo (Manual)

Testador de Cabo Instalado

Al probar un cable XLR, si la panta luestra esta combinacion, indica que la cnction entre el pin 2 de entanda y el pin 2 de salida es en ciruito asierto.

Al probar un cable XLR, si la panta lalla mestra esta combinacion, indica que hay un corte criva la ciniajia 1 y la ciniajia 2. Este corte puee esen el enlado "adentro" o afera.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEHRINGER

Modelo : EasyControl CT200

Categoría : Equipos de medición