EasyControl CT200 - Messgeräte BEHRINGER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EasyControl CT200 BEHRINGER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EasyControl CT200 - BEHRINGER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EasyControl CT200 von der Marke BEHRINGER.
BEDIENUNGSANLEITUNG EasyControl CT200 BEHRINGER
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/ warranty. Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführtwerden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch quali ziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, dienicht in der Wichtige Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17.Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände
mit o enen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie- Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
15. Dra ur anslutningskontakten und
(DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) Professionelle verriegelbare Anschlüsse (Neutrik Speakon-kompatibel) akzeptieren 2- und 4-polige Kabel. (2) XLR-Stecker und –Buchsen akzeptieren symmetrische XLR-Kabel. (3) Diese 6,3 mm TRS Anschlüsse akzeptieren symmetrische 6,3 mm Kabel. Bei unsymmetrischen TS-Kabeln wird ein Kurzschluss zwischen den Polen 1 und 3 angezeigt. Mit den Cinch-Eingängen kann man alternativ unsymmetrische Kabel mittels Cinch-Adaptern testen. (4) Abhängig vom aktiven Modus zeigt das DISPLAY relevante Informationen über die Pol-Konnektivität an. (5) POWER ON/INSTALLED LED leuchtet beim Einschalten des Geräts konstant und blinkt, wenn der Installed Cable Tester-Modus gewählt ist. (6) PHANTOM LED leuchtet, wenn im Test Tone / Phantom-Modus mehr als 9 Volt zwischen den XLR-Polen 2 und 3 erkannt werden. (7) GND/SHIELD LED leuchtet, wenn der Erdungsstift des XLR OUT-Anschlusses mit dem Erdungspol des XLR-Kabels verbunden ist und wenn die Abschirmung an beiden Enden des MIDI-, CAT-5- oder USB-Kabels verbunden ist. (8) PASS LED leuchtet, wenn alle Pole des Ausgangs mit den entsprechenden Polen des Eingangs verbunden sind. (9) CROSSED LED leuchtet, wenn ein Ausgangspol mit einem Eingangspol über Kreuz verdrahtet ist. Das Display zeigt die Nummern der kreuzverdrahteten Pole an. (10) SHORTED LED leuchtet, wenn zwischen zwei Polen ein Kurzschluss erkannt wurde. (11) OPEN LED leuchtet, wenn ein Polende eines Kabels nicht erkannt wird. CT200 Controls (12) INTERMITTENT LED leuchtet im Auto-, Manual- oder Installed Cable Tester-Modus, wenn eine zeitweilige Unterbrechung an einem Pol erkannt wird, was auf einen Wackelkontakt hinweist. Drücken Sie die OPTION/RESET-Taste, um die Messung zurückzusetzen und erneut durchzuführen. (13) RESET/OPTION -Taste führt je nach aktivem Modus unterschiedliche Funktionen aus. Weitere Einzelheiten im Kapitel „Betriebsarten“. (14) TONE LEVEL-Schalter wählt im Test Tone- Modus zwischen den Ausgangspegeln +4 dBu, -10 dBV und -50 dBV/MIC. (15) MODE-Schalter wählt zwischen den Cable Tester-Modi (Auto ist voreingestellt) und dem Test Tone / Phantom-Modus und schaltet das Gerät aus. (16) USB Typ A- und B-Ports akzeptieren standard USB-Kabel. (17) 3,5 mm TRS-Anschlüsse akzeptieren symmetrische und unsymmetrische 3,5 mm Klinkenkabel. (18) Cinch-Anschlüsse akzeptieren unsymmetrische Cinch-Kabel. Hier kann man auch andere unsymmetrische Kabel, etwa 6,3 mm und 3,5 mm TS-Kabel mittels Adaptern testen. (19) RJ45-Anschlüsse akzeptieren Ethernet/CAT5-Kabel. (20) MIDI-Anschlüsse akzeptieren standard 5-Pol DIN-Kabel. (21) Um das Gerät zu betreiben, setzen Sie hier zwei AA-Batterien ein.CT200 Quick Start Guide 39
(DE) Schritt 2: Erste Schritte CT200 Operation Modes Cable Tester (Auto) Um einen automatischen Kabeltest zu starten, schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable Tester“. Der Auto-Modus ist voreingestellt. Schließen Sie ein Kabel an einen Eingang und Ausgang an. Drücken Sie die Reset/ Option-Taste, um den automatisierten Test zu starten. Wenn alle Pole korrekt angeschlossen sind, leuchtet die Pass LED und die maximale Pol-Anzahl wird auf dem Display angezeigt. Wird eine fehlerhafte Verbindung erkannt, blinkt die Nummer des betreenden Pols auf dem Display und eine leuchtende LED zeigt das spezielle Problem an (Shorted/kurzgeschlossen, Crossed/kreuzverdrahtet etc.). Wackeln Sie an den Kabelsteckern, um Wackelkontakte aufzuspüren, die von der Intermittent LED angezeigt werden. Cable Tester (Manual) Zum Starten eines manuellen Kabeltests schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable Tester“ und halten die Reset/Option-Taste zwei Sekunden gedrückt. Das Display blinkt zweimal und zeigt damit an, dass der manuelle Modus gewählt wurde. Dieser Modus ist mit „Auto“ vergleichbar, nur werden hier nicht wie bei der vollautomatischen Prüfung mehrere potenzielle Probleme mit blinkenden Pol-Nummern der Reihe nach automatisch angezeigt, sondern man kann jeden Schritt des Tests manuell durchgehen. Drücken Sie die Reset/Option- Taste, um die Intermittent LED auszuschalten. Drücken Sie nochmals die Reset/Option-Taste, um alle Pol-Verbindungen zu prüfen. Wenn ein Problem erkannt wird, blinken nur die Nummern der ersten fehlerhaften Pole auf dem Display. Drücken Sie nochmals die Reset/Option-Taste, um alle anderen Probleme durchzugehen. Installed Cable Tester Wenn man Kabel in Festinstallationen testet, kann man eventuell nicht beide Kabelenden gleichzeitig an den CT200 anschließen. In diesen Fällen kann man mit „Installed Cable Tester“ an einem Kabelende nach Kurzschlüssen suchen. Trennen Sie das zu prüfende Kabel von allen anderen Geräten. Halten Sie die Reset/Option-Taste gedrückt, schieben Sie den Mode-Schalter auf „Cable Tester“ und lassen Sie dann die Reset/Option- Taste los. Die Power On/Installed LED blinkt und zeigt damit an, dass der Installed-Modus aktiv ist. Verbinden Sie ein Kabelende mit der geeigneten Out-Buchse des CT200. Befestigen Sie eine Kurzschluss-Buchse (mit kurzgeschlossenen Polen) am anderen Kabelende oder schließen Sie das Kabel manuell mit einem Stück Draht kurz. Prüfen Sie jedes Paar kurzgeschlossener Pole und achten Sie auf die Shorted LED-Anzeige. Wenn die LED nicht leuchtet, ist der Signaluss unterbrochen und das Kabel ist defekt. Test Tone / Phantom Um die korrekte Funktion eines angeschlossenen Kabels zu prüfen, kann der CT200 einen Testton durch das Kabel leiten. Stellen Sie den Mode-Schalter auf „Test Tone / Phantom“. Schließen Sie ein Audiokabel (Speakon, XLR, 6,3 mm Klinke, 3,5 mm Klinke, Cinch) an die entsprechende Out-Buchse an und verbinden Sie das andere Kabelende mit einem Mischer oder Aktivlautsprecher. Stellen Sie mit dem Tone Level-Schalter den geeigneten Ausgangspegel ein und drücken Sie dann die Reset/Option-Taste, um die Tonfrequenz zu wählen. Auf dem Display wird LO oder HI angezeigt. Wenn das Kabel korrekt funktioniert, wird das Signal sein Ziel erreichen. Hinweis – diese Funktion ist nicht für MIDI-, RJ45- oder USB-Anschlüsse nutzbar. Der CT200 kann XLR-Kabel auch auf Phantomspannung überprüfen. Schalten Sie wie oben beschrieben in den Test Tone / Phantom-Modus und schließen Sie dann ein XLR-Kabel an die XLR Out-Buchse des CT200 und an den Eingang eines Mischers oder Vorverstärkers an. Aktivieren Sie an Ihrem Quellengerät die Phantomspannung. Wenn mehr als 9 Volt Phantomspannung zwischen den XLR-Polen 2 und 3 erkannt wird, leuchtet die Phantom LED.CT200 Quick Start Guide 57
Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
Notice-Facile