K305 AFC - Ecouteur AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K305 AFC AKG en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AKG K305 AFC - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : K305 AFC

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K305 AFC - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K305 AFC de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO K305 AFC AKG

1. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 18

4. Elementos incluidos en el suministro . . . . . . . . . . 19

6. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.1 Conexión del transmisor a la red . . . . . . . . 19

6.2 Conexión del transmisor al equipo de audio

o video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares. . 19

6.4 Recambio de los acumuladores . . . . . . . . . 20

6.5 Puesta en funcionamiento del equipo . . . . . . 20

6.6 Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE 20

9. Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

10. Condiciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . 21

1 Introducción Estimada/o cliente: Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Los auriculares inalámbricos K 305 AFC/K 405 AFC funcionan con la técnica de transmisión UHF más moderna. Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares, lea por favor estas instrucciones de empleo con atención antes de usarlos por primera vez. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. 2 Descripción Este sistema de auriculares:

  • se basa en la técnica de radiotransmisión UHF en su ver- sión más actualizada;
  • dispone de una función de “Autotuning“ para una perfecta sintonización automática del auricular con la frecuencia de transmisión;
  • puede conectarse a cualquier equipo de audio, vídeo o televisor con salida para auriculares o salida AUDIO LINE;
  • ofrece perfecta acústica y absoluta libertad de movimiento a una distancia de hasta 100 metros recepcionando las señales de transmisión también a través de paredes y techos. El sistema de auriculares está disponible para dos bandas de fre- cuencia LPD diferentes: 864 MHz y (para USA) 914 MHz. Con el transmisor se pueden usar varios auriculares y compartir así con otras personas este excepcional “placer acústico“. Los auriculares K 305 AFC/K 405 AFC pueden adquirirse por separado como accesorio. 3 Indicaciones de seguridad

1. Use para los auriculares sólo dos acumuladores de 1,2 V

(suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA.

2. No utilice la función de carga para tratar de cargar pilas

3. Antes de comenzar el procedimiento de carga, asegúrese

de que las pilas en los auriculares son recargables.

4. No arroje al fuego las pilas descargadas ni los acumula-

dores estropeados. Depóngalas cumpliendo con las dispo- siciones de eliminación de basuras vigentes.

5. Utilice el transmisor sólo con el adaptador de CA (Corriente

Alterna) suministrado junto con el mismo (12 V DC, 200 mA). Verifique que la tensión de corriente eléctrica del lugar sea la misma que la indicada en el adaptador de CA. Si utiliza el transmisor con otro adaptador de CA caduca la garantía.

6. Apague los auriculares después de cada uso.

7. No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans-

misor. Los trabajos de servicio deben ser realizados única- mente por técnicos autorizados.

8. No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes de

calor (por ej. radiadores) ni en lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol, acumulación de polvo, humedad, lluvia, temperaturas bajo 0°C o sacudidas.

9. No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol, ben-

cina o diluyente para pinturas.

10. Si no va a usar el sistema de auriculares durante mucho

tiempo (por ej. si se va de viaje), desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente de la pared.

11. Tenga en cuenta también las indicaciones importantes del

capítulo 7.19 ESPAÑOL 4 Elementos incluidos en el suministro El sistema de auriculares consta de los siguientes componentes: Auriculares K 305 AFC o K 405 AFC Transmisor T 305 AFC o T 405 AFC Cable de conexión con un jack estereofóni- co de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos conectores cinch para conectar al equipo de audio, vídeo o televisor. Jack adaptador estereofónico 3,5/6,3 mm Adaptador de CA para alimentación eléctrica del transmisor Dos acumuladores NiCd de 1,2 V tamaño AAA para alimentación de los auriculares (colocados en los auriculares) Si faltara algún componente del suministro, póngase por favor de inmediato en contacto con su distribuidor AKG. 5 Controles

2. LED indicador de encendido (verde)

3. Contactos para carga de pilas recargables

4. Compartimiento para pilas (debajo de la almohadilla des-

5. Tecla AUTOTUNING: activa la función automática de sin-

9. FREQ ADJUST: regulador de frecuencia

10. Contactos para carga de pilas recargables

11. POWER ON/CHARGE: LED que emite luz en tres colores

diferentes para indicar estados de carga y de operación. 6 Puesta en funcionamiento

6.1 Conexión del transmisor a la red

1. Conecte el cable del adaptador de CA suministrado al

conector hembra DC 12 V (8) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 3).

2. Verifique que la tensión de corriente eléctrica

del lugar sea la misma que la indicada en el adaptador de CA. De ser así, enchufe el adaptador de CA a la red (ver fig. 4) y el transmisor estará listo para fun- cionar. Tenga en cuenta que el transmisor se activará recién cuan- do haya una señal de audio en el conector hembra AUDIO IN o .

6.2 Conexión del transmisor al equipo de audio o

vídeo El transmisor puede conectarse a una salida para auriculares (jack estereofónico 3,5 mm ó 6,3 mm) o a salidas LINE OUT o REC OUT.

6.2.1 Conexión a salida para auriculares

1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el

2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho)

del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo AUDIO IN R (7) y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco AUDIO IN L (7) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 5).

3. Enchufe el jack estereofónico del cable de conexión (ver

fig. 6) a la salida para auriculares del equipo.

4. Si el equipo tiene como salida para auriculares un

conector hembra de 6,3 mm, utilice el jack adaptador estereofónico 3,5/6,3 mm para enchufar el jack este- reofónico del cable de conexión a la salida para auri- culares del equipo.

6.2.2 Conexión a salidas LINE OUT o REC OUT

1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el

2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho)

del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco LINE OUT L o REC OUT L del equipo (ver fig. 7).

3. Enchufe el jack estereofónico del cable de conexión al

conector hembra (7) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 8).

6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares

Para no acortar la vida útil de los acumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay que cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez. Los acumuladores ya están colocados en el auricular. ATENCIÓN: Si utiliza los auriculares con pilas no recargables (véase cpítulo 6.4), no intente recargarlas con la función de carga. Esto pro- duciría daños graves en su sistema de auricu- lares. Deponga las pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigen- tes.

1. Apague los auriculares con el interruptor POWER (1). El

LED indicador (2) permanece apagado.20

2. Ponga los auriculares en la posición de carga colocándo-

los sobre el transmisor de modo tal que los contactos de carga (3) de la parte inferior del auricular izquierdo enca- jen en los contactos de carga (10) del transmisor (ver fig. 11). El LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz roja para indicar que se están cargando los acumuladores de los auriculares. Si hay una señal en la entrada del trans- misor, el LED POWER ON/CHARGE (11) emite luz ana- ranjada. Los acumuladores se cargan por completo en unas 7 horas (el LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor con- tinúa emitiendo luz roja). Se pueden dejar los auriculares todo el tiempo que se desee en posición de carga. No exi- ste peligro de sobrecargar los acumuladores. Importante: Para preservar el mayor tiempo posible la capa- cidad de carga de los acumuladores, descárguelos por completo una vez al mes dejando los auriculares encen- didos separados del transmisor hasta que el LED POWER (2) se apague. En cuanto sucede esto, pulse una vez el interruptor POWER (1) para desconectar el auricular. Recargue los acumuladores.

6.4 Recambio de los acumuladores

Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumu- lador. Cuando la duración de servicio del auricular con los acu- muladores suministrados ya no corresponda a sus necesidades, puede cambiar los acumuladores por unos nuevos de 1,2 V o por pilas alcalinas normales de 1,5 V, tamaño AAA.

1. Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo (ver fig. 9).

2. Saque los acumuladores o las pilas desgastados

3. Coloque los nuevos acumuladores o pilas en el comparti-

miento de pilas (4), tal como se indica en la Fig. 10 obser- vando que la polaridad sea la correcta.

4. Vuelva a montar la almohadilla en el auricular. Encaje los

cuatro ganchos de la almohadilla en las correspondientes muescas del bastidor del auricular.

6.5 Puesta en funcionamiento del equipo

1. Coja los auriculares del transmisor.

2. Encienda el equipo de audio, vídeo o televisor al que está

conectado el transmisor. Si hay una señal de audio en la entrada del transmisor, el LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz verde. Nota: Si la entrada del transmisor no recibe señal durante unos 3 minutos, el transmisor se apaga automáticamente y el LED POWER ON/CHARGE (11) deja de emitir luz.

3. Coloque el regulador de frecuencia FREQ ADJUST (9) del

transmisor en una posición mediana.

4. Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El

LED POWER verde (2) se ilumina. Pulse el interruptor AUTO- TUNING (5) del auricular. La función Autotuning sintoniza automáticamente la frecu- encia de recepción con la frecuencia portadora ajustada en el transmisor. Después de un corto tiempo se escucha la señal en forma clara y sin perturbaciones en el auricular. Si esto no llegara a suceder, ajuste otra frecuencia porta- dora en el transmisor mediante el regulador FREQ ADJUST (9) y pulse nuevamente el interruptor AUTOTUNING (5). Este regulador FREQ ADJUST (9) no debe girarse hasta el tope derecho o izquierdo. En los bordes de la banda de frecuencia no se puede garantizar siempre una recepción óptima.

5. Regule el volumen con el control VOLUME (6).

Observación: En caso de perturbaciones de recepción, por ej. por reflexiones o por eclipsados de la señal de trans- misón, el auricular se conecta automáticamente en mudo. Esta función evita ruidos molestos en el auricular.

6.6 Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE

El LED... El transmisor... …emite luz verde: …está conectado a la red y al equipo de audio yrecibe una señal. Los auri- culares no están en la posición de carga; la función de carga está des- activada. …emite luz anaranjada: …está conectado a la red y al equi- po de audio y recibe una señal. Los auriculares están en la posición de carga; la función de carga está activa- da. …emite luz roja: …no recibe señal desde hace unos minutos. Los auriculares están en la posición de carga; la función de carga está activada. …no emite luz: …no recibe señal desde hace unos minutos. Los auriculares no están en la posición de carga; la función de carga está desactivada; o …no está conectado a la red. 7 Indicaciones importantes

1. Al conmutar entre los distintos componentes del equipo HiFi

o conectar el transmisor al equipo HiFi pueden producirse chasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para los oídos cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se debe bajar el volumen de los auriculares a mínimo antes de conectar el transmisor o conmutar entre las distintas fuentes de audio (radio, tocadiscos, reproductor de discos com- pactos, etc.).

2. Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto,

sobre todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos.

3. Aunque el sistema K 305 AFC/K 405 AFC es un aparato

de alta frecuencia que cumple con las estrictas normas europeas y de FCC, por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción. Por ello, para poder disfrutar de una audición sin interferencias, no debe usarse el sistema K 305 AFC/K 405 AFC cerca de equipos de radio, teléfonos portátiles o directamente arriba de tubos de imagen de televisores o monitores de ordenadores. El cable de conexión del transmisor incluido en el suministro es bastante largo como para mantener la distancia necesaria con esos equipos. Está fuera del alcance de la empresa AKG evitar interfe- rencias producidas por otros usuarios de la banda LPD 864/914 MHz.ESPAÑOL 8 Solución de fallas 9 Características técnicas Datos del sistema Tipo de modulación: FM Banda de frecuencia 864 o 914 MHz (banda LPD) portadora: Transmisor T 305 AFC/T 405 AFC Alimentación de corriente: 12 V DC, 200 mA Ángulo de transmisión: aprox. 360° Peso: apróx. 260 g Máx. alcance: apróx. 100 m Auriculares K 305 AFC Alimentación de corriente: 3 V DC (2 acumuladores NiCd 1,2 V tamaño AAA incluidos en el suministro) Tiempo de operación: apróx. 10 horas (con los acumuladores NiCd) Campo de frecuencia audio: 20 Hz - 22.000 Hz Auriculares K 405 AFC Alimentación de corriente: 3 V DC (2 acumuladores NiMh 1,2 V tamaño AAA incluidos en el suministro) Tiempo de operación: apróx. 20 horas (con los acumuladores NiMh) Campo de frecuencia audio: 20 Hz - 24.000 Hz Auriculares K 305 AFC/K 405 AFC Nivel sonoro máx.: >110 dB SPL Peso: apróx. 230 g Factor de distorsión: <1% Tipo de construcción: auricular dinámico semiabierto 10 Condiciones de la garantía La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la fecha de compra por todos los defectos de material o fabricación. El derecho de garantía caduca en caso de manejo inadecuado, daños eléctricos o mecánicos por uso indebido o reparación por talleres no autorizados. La condición para la prestación de la garantía es la presentación de la factura de compra. La empresa AKG no se hace cargo de los gastos de transporte y franqueo resultantes del envío del aparato para su reparación. Los riesgos de envío los asume el cliente. El servicio de garantía es prestado sólo al comprador inicial del aparato. En la garantía no están incluidas los acumuladores y pilas no recargables. Posible causa

1. El adaptador de CA no está conectado al trans-

2. El transmisor no está conectado al equipo de

audio, vídeo o televisor.

3. El equipo de audio, vídeo o televisor conectado

al transmisor está apagado.

4. El control de volumen del equipo de audio,

vídeo o televisor está en cero.

5. Los acumuladores están descargadas.

6. Los auriculares están apagados.

7. El control de volumen de los auriculares está en

1. El transmisor no está conectado a la red.

2. No se colocaron bien los acumuladores en los

3. Los auriculares no están bien puestos en la posi-

ción de carga sobre el transmisor.

1. El equipo de audio, vídeo o televisor conectado

al transmisor está en mono.

2. El transmisor no está bien conectado al equipo

de audio, vídeo o televisor.

1. La frecuencia de transmisión y la de recepción

2. El nivel de audio en la entrada del transmisor

3. La señal de entrada tiene ruidos.

4. Los acumuladores están descargadas.

1. El nivel de audio en la entrada del transmisor

2. No coincide la frecuencia de transmisión del

transmisor con la frecuencia de recepción de los auriculares.

3. Los acumuladores están descargadas.

1. Conectar el adaptador de CA al transmisor o a

2. Conectar el transmisor al equipo de audio, vídeo

3. Encender el equipo para que el transmisor reci-

ba la señal de audio.

4. Subir el volumen del equipo hasta alcanzar el

5. Cargar los acumuladores.

6. Prender los auriculares.

7. Subir el volumen de los auriculares hasta

alcanzar el nivel deseado.

1. Conectar el transmisor a la red.

2. Verificar la posición de los acumuladores en el

3. Colocar bien los auriculares en la posición de

carga sobre el transmisor.

1. Conmutar el equipo a estéreo.

2. Verificar la conexión entre el transmisor y el

o cambiar de canal con el regulador FREQ ADJUST del transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.

2. Elevar el volumen del equipo conectado al trans-

3. Verificar el equipo conectado al transmisor.

4. Cargar los acumuladores.

1. Bajar el volumen del equipo conectado al trans-

2. Cambiar de canal con el regulador FREQ

ADJUST del transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.

3. Recargar los acumuladores.

Falla No hay sonido El LED indicador de la función de carga no emite luz Transmisión en mono Ruidos Sonido distorsionado 21Conteúdo

5.1 Auscultadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9. Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3. Liga a ficha de conexão de jaque estéreo do cabo de

3. Posicionar os auscultadores devidamente no