SONY XAV1500 - Reproductor/grabador de cd

XAV1500 - Reproductor/grabador de cd SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XAV1500 SONY en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY XAV1500 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XAV1500 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XAV1500 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XAV1500 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO XAV1500 SONY

Para cancelar la pantalla de demostracion (Demostracion), consulte la page 6.

Para la connexion/instrumentacion, consulte la page 10.

Para usartelefonosintelligentescon"WebLinkApps" instalado, visite la Guia de ayud que aparece en la contraportada.

Por motivos de seguridad, asegúrese de instalar estaunidad en el salpicadero del automóvil, ya que la parte posterior de laquia se calienta durante su uso.

Para Obtener más información, consulte "Conexión/Instalación" (págrina 10).

La plac de caracteristicas que indica el voltaje de funciona, etc., está situada en la parte inferior del chasis.

La validez de lamarca CE está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente los países del EEE (Espacio econólico europeo) y Suiza.

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de incendio o de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evaporar las descargas electricas, no abra el armario. El mantenimiento solo debe ser realizado por personalrialcualificado.

Fabricado en Tailandia

C

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet?sigue:

http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los pacientes: la información importante的结果a aplicacion solo a los equipos commerciales en paises afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.

Importador UE: Sony Europe B.V.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizo por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.

SONY XAV1500 - Aviso para los pacientes: la información importante的结果a aplicacion solo a los equipos commerciales en paises afectados por las directivas de la UE - 1

Tratamiento de las baterías y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotiros Países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este=simbolo en el producto,la bateria o el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda tratarse como un residuo domestico normal. En的一些bateriaseste=simbolo puedefutilizarse en combinacion con un=simbolo quimico. Seañadiréel=simboloquimico del plomo (Pb)si la batería contiene mas del 0,004% de plomo.Al asegurardeque这些东西 productos y baterías sedesechancorrectamente,ayudaráa prevenir lasposiblesconceucencias negativaspara la salute y elmedio ambiente que podrian derivarse de suincorrecta manipulación.El reciclaje de losmaterialesayudaapreservarlosrecursos naturales.Enel caso de productos,que porrazones deseguridad,rendimientoomantenimientode datos,requerieranunaconexiónpermanenteconla bateríaincorporada,esta bateríadebera reemplazarseunicamente por personal的技术icocualificado paraello.Para asegurardeque la batería se desechacorrectamente,entregue这些东西 productos al final desu vidautilenun punto de recogidaadecuado parael reciclado de aparatoselectricosyelectrónicos.Paraelrestodiberas,consulte la secciondondeste indicacomoextraerla bateríadel productodeforma segura.Deposite la batería enelcorrespondiente punto de recogida para elreciclado debateriasi DEAseaobtenerinformationdetallada sobreelreciclaje deeste producto ode labateria,póngaseencontactoconelayuntamiento,el punto de recogida mascerrano oelestablishimientodondehaadquiridoelproducto ola bateria.

Advertencia en el caso de que el contacto del coche no cuente con posicion ACC

No instale la unidad en un vehiculo que no cuesta con posicion ACC. La pantalla de la unidad no va a apagarse, incluo también apague el contacto. Esto provocará que la energia se descargue.

Notalegal acerca de los servicios prestados poroterosproveedores

Los servicios prestados porthersproveedores estan sujets achangios,anulaciono interruptiones sin previo aviso.Sony no asume responsabilidad allauna en estas situaciones.

Aviso importante

Precaución

SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS, COLATERALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, A TITULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar EL PRODUCTO O EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR EN RELACION CON LA UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE.

Tenga en cuenta que este producto incluye un transmisor de radio.

Según la norma 10 de UNECE, un fabricante de un vehístico pueda imponer conditiones especialicas para la instalación de transmisores de radio en los vehículos.

Consulte el manual de instrucciones de su vehiculo opongase en contacto con el concesionario de su vehiculo antes de instalar este producto en su vehiculo.

Llamadas de emergencia

Este sistemas manos libres para vehículos BLUETOOTH y el dispositivo electrónico conectado al mesmo funcionalmente señales de radio, redes de Telefonía móvil y redes terrestres, como a través deUNCTIONes programadas por el usuario, por lo que la connexion no está garantizada en todas las conditiones.

Por tanto, no confie exclusivamente en un solo dispositivo electrónico para las comunaciones importantes (como las emergencias Médicas).

Acerca de lacomingsnBLUETOOTH

  • Las microondas generadas por un dispositivo BLUETOOTH puede afectar al funcionaamento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague la unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes Lugares, ya que podía sufir un accidente.
  • en lugares con presencia de gases inflamables, un hospital, un tren, un avion o una gasolinera
  • circa de puertas automaticas o de una alarmade incendios
    -EstaunidadesCompatible con prestaciones de seguidad conformes con la norma BLUETOOTH para proportionsarunaconexionsegura cuando se utilizesa conexioninalambrica BLUETOOTH,pero es possible que la seguidad no sea suficiente enfuncion del entorno. Extreme las precauiones al comunicarse mediante la Tecnologia inalambrica BLUETOOTH.
  • No asumimos responsabilidad alguna por la divulgacion de informacion durante la comunicacion BLUETOOTH.

Si desea realizar algoña consulta o SOLUTIONAR algo'n problema relativ a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Guía de elementos y controlles

Unidad principal

SONY XAV1500 - Unidad principal - 1

Pantalla/pantalla tactil
2 HOME

Pulse para做不到 la pantalla HOME (pagina 5).

  • ATT (atenuar)

Mantenga presionado durante 1 segundo para atenuar el sonido.
Para cancelar,mantenga pulsado de nuevo ogireel control de volumen.
3 Dial de control de volumen

Girelo paraaabstarelvolumencuando se emita el sonido.

OPTION

Pulse para estar la pantalla OPTION (pagina 5).

Elementos de la pantalla

Pantalla de reproduccion:

SONY XAV1500 - Pantalla de reproduccion: - 1

Pantalla HOME:

SONY XAV1500 - Pantalla HOME: - 1

Pantalla OPTION:

SONY XAV1500 - Pantalla OPTION: - 1

Indicador de estado

ATT Se ilumina cuando el sonido está atenuado.
AF Se ilumina cuando está disponible AF (frecuencias alternativas).
TA Se illumina cuando está disponible la informacion de trafico actual (TA: announcements de trafico).
Se ilumina cuando la senal Bluetooth está activada. Parpadea cuando la connexion se encuesta en bajo.
Se ilumina cuando se permite la reproduccion en el dispositivo de audio al habilitar el A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
Se ilumina cuando se pueda realizar llamadas con manos libres al habilitar el HFP (Perfil de manos libres).
Yindica el estado de potencia de la senal del Telefono movil conectado.
Indica el estado de bateria restante del Telefono móvil conectado.

2 (opinion de fuente)

Abre el menu de option de fuente. Los elementos disponibles varian en funcion de la fuente.

3 Área española de aplicación

Muestra los controlles/indicaciones de reproduccion o el estado de la unidad. Los elementosmostatados varian en referencia de la fuente.

4 Reloj

Muestra la hora configurada en el ajuste Fecha/Hora.

5 (volver a la pantalla de reproduccion)

Cambia a la pantalla HOME de la pantalla de reproduccion.

6 Teclas de selección de fuentes y ajustes

Cambia la fuente o permite realizar various ajustes.

Desplace para selectionar el icono de ajustes y除外.

Toque el icono de fuente que quiere selectionar.

SintonizadorAudio BT Telefon
USB WebLinkATX
Cám. poster.Ajustes

7 Teclas de selección de sonido

Cambia el sonido.

8 (espera)

Gira launidad en modo de espera (laonga USB aún está disponible). Para reanudar, pulseequalquier botón.

9 (apagado del monitor)

Apaga el monitor. Si el monitor está apagado, toquerialquier parte de la pantalla para volver aactivarlo.

10 EXTEXTRA BASS)

Cambia el ajuste EXTRA BASS.

10 (EQ10/Altav.grav.)

Cambia el ajuste EQ10/Altav.grav.

Operaciones básicas

Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por prima.
vez,debere realizar un registrar compartido (llamado "emparejamento").El emparejamento permite
que esta unidad ytherspositivos se reconozcan mutuamente.

SONY XAV1500 - Operaciones básicas - 1

1 Pulse HOME y, a continuación, toque [Ajustes] → [Bluetooth] → [Conexión Bluetooth] → [ACTIV.] → [Conectar].
parpadea cuando la unidad está en modo de esper de emparejamente.
2 Realice el emparejamento en el dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad.
3 SeLECTIONE el nombre de su modelo, que aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH*.

Cuando se realiza el emparejamento, 8 permanece encendido.

  • Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, introduzca [0000].

Conexión de la CAMERA de visión trasera

Al conectar la CAMERA de visión trasera optional al terminal CAMERA IN, pueda encontrar laImagen de esta. Para Obtener más información, consulte "Conexión/Instalacion" (pagina 10).

Paraunar la imagendela cama de visióntrasera

Pulse HOME y toque [Cám. poster.].

Cancelación del modo de demostración

1 Pulse HOME y toque [Ajustes].
2 Toque [General] y, a continua, [Demostracion] para configurarlo con el ajuste [DESAC.].
3 Para salir del menu de configuración, toque dos veces solver).

Actualización del firmware

Paraactualizarelfirmware,visite elsitio web de soporte的技术ico en linea de la contraportada y sigalas instrucciones.

Nota

Durante laactualizacion,no desconecte eldispositivo USB.

Información adicional

Precauciones

  • La antenna motorizada se extiende automatistically.
  • Si va a transferir la propidad del vehiculo o desprenderse de este y la unidad está aun instalada, realice un restablecimiento de los ajustes a la configuracion de fabrica.
  • No derrame liquidos sobre la unidad.

Notas sobre seguridad

  • Respete la normativa y legislación locales en materia de territorico.
  • Durante la conducccion

  • No mire ni maneje la unidad, ya que this podría distraerle y provocar un accidente. Estacione su vehiculo en un lugar seguro para examinar o manejar la unidad.

  • No utilise la característica de configuración niyinguna otra funciona que pueda distraerle de la carretera.
  • Al circular marcha atrás con su vehúculo, mire hacía atrás y alrededor para garantizar una maniobra segura, excepta laámara trasera está connectada. No depende de forma exclusiva de laámara de visión trasera.

  • Durante el funciona

  • No inserte sus manos, dedos u objetivos externos en la unidad, ya que thisouldacauselesiones o daños en la unidad.

  • Mantenga los articutos de時間 reducido alejados del alcance de los niños.
  • Asegúrese deaabstar los cinturones de seguidad para evitar lesiones en el caso de que se produzca un movimiento repentino del vehiculo.

como evacitar un accidente

Las imagenes solo se muestran cuando de estacionar el coche y activar el freno de estacionamento.

Si el vehístico comienza a moverse durante la reproduccion de video, se做不到a lasuma advertencia y noURTRA.

[Video bloqueado para su seguidad.]

No utilise la unidad ni mire el monitor@mientras conducze.

Notas sobre el panel LCD

  • No humedezca el panel LCD y evite que entre en contacto con liquidos. Esto puede provocar un funciona en inadequado.
  • No presione con fuerza el panel LCD, ya que this could distorsionar la imagen

SONY XAV1500 - Notas sobre el panel LCD - 1

o provocar un funciona inadeuado (la imagen podrfa mostrarse de forma poco clara o el panel podría quedar dañado).

  • Toque el panel únicamente con los dedos y no utilise Ningún otro objeto, ya que podra darar o romper el panel LCD.
    Limpie el panel LCD emploando un paño suave y seco. No utilise disolventes como bencina, diluyentes ni produits de limpieza disponibles en el mercado. Tampoco use un spray antiestálico.
  • No utilise la unidad fuera del rango de temperatas autorizzato de 0^ a 40^ .
  • Si ha estacionado su vehiculo en un lugar con una temperatura muy reducida o muy elevada, laImagen podra no ser clara. Esto no quiere decir que el monitor está dañado. LaImagen volverá a mostrarse correctamente cuando la temperatura del vehiculo vuela a la normalidad.
  • Existe la posibiliad de que se muestren algunos punto fijos de color azul, rojo o verde en el monitor. A estas se les denomina "puntos brillantes" y pueda producirse en cualquier pantalla LCD. El panel LCD es un elemento de precision y su proceso de fabricacion garantiza la funcionalidad del 99.99% de sus segmentos. Sin embargo, es possible que un reducido percentaje de los segmentos (normally en torno al 0.01% ) no se ilumine correctamente. Esto no interferirá con su visualizacion de laImagen o el video.

Notas sobre la pantalla táctil

-La unidad utilizes una pantalla tactil resistiva.
Toque la pantalla directamente con el dedo.
-Estaunidad no admite los gestos multitique.
- No toque la pantalla con objetos aflilados como, por exemple, una agua, un bolígrafo o lasñas.Estaunidad no admite el uso de un puntero.
- Evite que cadaquier other的对象 entre en contacto con la pantalla táctil. Si la pantalla entra en contacto con un objecto que no sea su dedo, launidad podra funciona de forma incorrecta.
- La pantalla se ha fabrificado con vidrio. Por ese motivo, evite que sufra impactos fuertes. Si se producen gritas o astillado en la pantalla, no toque la parte dañada, ya que podría sufrir lesiones.
- Mantenga los dispositivos electricos alejados de la噎a tactil. Estos podrián provocar unFuncionamento inadequado de la噎a.

Acerca de la unidad iPhone

- Modelos de iPhone compatible:

iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6 y iPhone 5s
- El uso de la insignia Made for Apple significía que un accesorio ha sido Diseñado para conectarsespecificamente al producto o a los produits Appleidentificados en la insignia, y ha sido certifyado por elfabricante de que cumple las normas de rendimiento deApple. Apple no se hace responsable por elfuncioncimiento de este dispositivo o su complimiento connormas de seguridad y regulatorias.

Tenga enIELD que el uso de este accesorio con un producto Apple pueda afectar el rendimiento inalámbrico.

Aviso sobre licencias

Este produit contiene software realizado por Sony en el marco de un acuerdo de licencia con el propietario de susarethocos de autor. Estamos obligados a partir los contentsidos del acuerdo con los clientes segun lo establishido por el propietario de losarethocos de autor del software.

Para Obtener detalles sobre las licencias de software, seleccione [Ajustes] [General] [Fuente paraAbrir licencias].

Aviso sobre el software con licencia GNU GPL/LGPL

Este produit contiene software sujeto a lasumaiente licencia publica general GNU (denominada de aque en adelante "GPL") o licencia publica general reducida (denominada de aque en adelante LGPL).Esta recoge que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el dato fuente de dicho software segun las conditiones de las licencias GPL o LGPL≧asdas en esta unidad.

El número fuente del software indica anteriorsmente está disponible online.

Para descargarlo, acceda a lasuma URL y seleccione el nombre de modelo "XAV-1500".

URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Tenga en conta que Sony no可以选择 responder a las solicitudes relativas al contenido del documento fuente.

Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la unidad que no se describe en estas instrucciones de funciona,[2] y como el caso, póngase en contacto con su distribuidor. Sony más cercano.

Especificaiones

Sección del monitor

Tipode pantalla: pantalla a color ancha LCD

Dimensiones: 6,2 pulgadas/157 mm

Sistema: matriz activa TFT

Numero de pixeles:

1.152.000 pixeles (800× 3 RGB) × 480)

Sistema de color:

Selección automática PAL/NTSC para la terminal CAMERA IN

Sección de la radio

FM

Rango de sintonizacion: 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilitad: 7 dBf

Relación postal-ruido: 70 dB (mono)

Separación a 1 kHz: 45 dB

AM

Rango de sintonizacion: 531 kHz - 1.602 kHz

Sensibilitad: 32 V

Sección del reproductor USB

Interfaz: puerto USB (alta velocidad)

Corriente maxima: 1,5 A

Comunicación inalábrica

Sistema de communicator:

Version estandar 3.0 BLUETOOTH

Salida:

Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2 (Conduccion max. +1 dBm)

Rango máximo de comunicación*1:

Linea de visión aprox. 10m

Banda de Frequencia:

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación: FHSS

Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:

A2DP (perfil avanzado de distribución de audio) 1.3

AVRCP (perfil de control remoto de audio/video) 1.3

HFP (perfil de manos libres) 1.6

PBAP (Perfil de acces o agenda Telefonica) 1.1

Códec correspondiente: SBC, AAC

*1 La cobertura real variará en función de factores como los obstáculos entre dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de unorno microondas, la electricidad estática, la sensibilitidad de la Reception, el rendimiento de la antenna, el sistema operativo, la aplicación del software, etc.

*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican la finalidad de lacomingsación BLUETOOTH entre dispositivos.

Sección del amplíficator de potencia

Salidas: salidas de altovoz

Impedancia de altovoz: 4 Ω - 8 Ω

Salida de potencia maxima: 55W× 4 (a 4

General

Requisitos de alimentacion: bateria para vehiculo de 12 V CC (masa negativa)

Consumo de corriente nominal: 10 A

Dimensiones:

Aprox. 178mm× 100mm× 133mm (an./al./pr.)

Dimensiones de montaje:

Aprox. 182mm× 111mm× 120mm (an./al./pr.)

Peso: aprox. 0,9kg

Contenidos del paquete:

Unidad principal (1)

Componentes de instalacion y conexiones (1 jeu)

Para Obtener más información, consulte al distribuidor.

El diseño y las specifications你能variar sin previo aviso.

Derechos de autor

Lamarca y los logotipos Bluetooth son MARCAS comerciales registramas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de la licencia correspondiente para utiliser dichas MARCAS. Las other MARCAS comerciales y nombres de MARCAS pertenecen a sus respectivos propriétarios.

Windows Media es unamarcacommercial omarca commercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y enotirospaíses.

Este produit está protegido por determinadosarethocos de propidad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o distribución de esta Tecnologia fuera de este producto sin las licencias correspondentes de Microsoft o una filial autorizada de Microsoft.

Apple y iPhone son marcas commerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos yotiros paises.

WebLink es unamarcacommercial registrada de Abalta Technologies, Inc. en EE.UU.y unamarcacomercial en los demas paises.

El resto de MARCAS comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • No instale la unidad en un vehiculo que no caunte con posicion ACC. La pantalla de la unidad no va a apagarse, excepte apague el contacto. Este provocará que la carga se descargue.
  • Dirija todos los cables de masa a un punto de mesacomings.
  • Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezasVRTES (p. ej., rieles de asientos).
  • Antes de建立起conexiones,apague el motor del automóvil para evacitar cortocircuitos.
  • Conecte los cables de alimentacion ① a la unidad y los altavoces antes de conectarlos al conductor de alimentacion auxiliar.
    Asegüre de aislar los cables no conectados sueltos con cinta aislante para mayor seguridad.
    -Elija cuidadosamente el lugar de instalacion para que la unidad no interfiera con las operaciones de conducccion normales.
  • Evite instalar la unidad en zonas expuestos a polvo, suciedad, vibracion excessiva o temperatas elevadas, como la luz solar directa o circa de conductos de calefacion.
  • Use solo el equipo de montaje suministrado para realizar una instalacion segura.

Notasobreel cabledealimentacion (amarillo)

Al conectar esta unidad junto conOthers componentes estereo, el valor del amperaje del circuito del vehiculo al que está conectada la unidad debe ser superior a lasuma del valor del amperaje del fusible de cada componente.

Notas sobre la instalacion en vehículos con sistemas de arranque y parada

Al volver aponer en marcha el motoruponés de la activación del sistemas de arranque y parada, es posible que la unidad se reinicie. En este caso, desactive el sistemas de arranque y parada de su vehiculo.

Notas sobre la instalacion en vehículos con sistemas de freno de estacionamento electrico

En el caso de vehículos con frenos de estacioncimiento electricos,algunas caractéristicas (como,por exemple,la de bloqueo de video) podrian no funciona correctamente.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30^

Lista de piezas para la instalación

① Cables de alimentacion (1)

② Tornillos de montaje (5 × . 9 ~mm) (4)

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 1

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 2

③ Micrófono (1)

4 Base de montaje plana (1)

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 3

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 4

⑤ Cinta de doble cara (1)

⑥ Soporte de montaje (1)

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 5

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 6

⑦ Marco decorativo (1) ⑧

llaves de desbloqueo (2)

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 7

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 8

-Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.
- El soporte de montaje (6) está montado en la unidad al salir de fabrica. Antes de montar la unidad, utilise las llaves de desbloqueo (8) para descmountar el soporte de montaje (6) de la unidad. Para Obtener más información, consulte "Desmontaje del soporte de montaje" (págrina 14).
-Guarde las llaves de desbloqueo ⑧ para utiliseras mas adelante, ya que también son necessities para descmountar la unidad del vehiculo.

SONY XAV1500 - Lista de piezas para la instalación - 9
Conexión

1 No suministrado
2 Impedancia de altovoz: de 4 Ω a 8 Ω × 4
3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
4 En función del tipo de vehúculo, use un adaptor para un control remoto con cable (no suministrado). Para Obtener información detallada sobre el uso del control remoto con cable, consulte "Uso del control remoto con cable" (頁目13).
5 En función del tipo de vehículos, use un adaptor (no suministrado) si el conductor de la antenna no encaja.
6 Tanto si se utilizes como si no, procure que el recorro del cable de entrada del microfono no interfería con las operaciones de conducccion. Fije el cable con una abrazadora, etc., si lo instala alrededor de los pies.
*7 Para Obtener más información sobre la instalación del microfondo, consulte "Instalación del microfondo" (pagina 13).

Establecimiento de conexiones

Si tiene una antenna motorizada sin caja de relés, la connexion de esta unidad con los cables de alimentación ① pueda-ddar la antenna.

Al conector del altovoz del vehiculo

SONY XAV1500 - Al conector del altovoz del vehiculo - 1

1AltavozTRS(derecho)Lila
2 ⊙A rayas lilas/negras
3Altavoz delantero(derecho)Gris
4 ⊙A rayas grises/negras
5Altavoz delantero(izquierdo)Blanco
6 ⊙A rayas blancas/negras
7AltavozTRS(izquierdo)Verde
8 ⊙A rayas verdes/negras

2 Al conductor de alimentacion del vehiculo

SONY XAV1500 - Al conductor de alimentacion del vehiculo - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
13Control de la antenna motorizada/amplificador de potencia (REM OUT)A rayas azules/blancas
14Fuente de alimentación de iluminación conmutadaA rayas naranja/blancas
15Fuente de alimentación conmutadaRojo
16Masa Negro

3 Al cable del interruptor del freno de estacionamento

La posicion de montaje del cable del interruptor del freno de estacionamento varia en cada vehiculo.

Asegürese de conectar el cable del freno de estacioncimiento (verde claro) de los cables de alimentación ① al cable del interruptor del freno de estacioncimiento.

SONY XAV1500 - Al cable del interruptor del freno de estacionamento - 1
TipolpalancaTipopedal

Al terminal de alimentacion de +12V del cable del faro trasero del vehiculo (solo al conectar la CAMERA de vision trasera)

Conexión de réserve de la memoria

Si el cable de alimentación amarillo está conectado, siempre se suministra alimentación electrica al circuito de memoria awhile esté apagado el interruptor de la llave de encendido.

Conexión del altovoz

  • Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
  • Utilice uno altavoces con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω y con una capacité de administración de la potencia suficiente para estar daños.

Diagrama de conexión de la alimentación

Compruebe el conductor de alimentacion auxiliar de su vehiculo y conecte los cables correctamente en funcion del vehiculo.

SONY XAV1500 - Diagrama de conexión de la alimentación - 1
Conector de alimentacion auxiliar

Conexión común

SONY XAV1500 - Conexión común - 1

12Fuente de alimentación continuaAmarillo
15Fuente de alimentación conmutadaRojo

Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas

SONY XAV1500 - Posiciones de los cables rojo yamarillo invertidas - 1

12Fuente de alimentación conmutadaAmarillo
15Fuente de alimentación continuaRojo

Para coches sin posicion ACC

SONY XAV1500 - Para coches sin posicion ACC - 1

Después de establishar las conexiones yATTER los cables de alimentación correctamente,conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehiculo. Si眼看alizaralguna consulta oSolutionaralgun problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,pongase en contacto con el concezionario del vehiculo.

Instalación del microfondo

Para capturar su voz durante llamadas manos libres,debiseinstalarel microfono ③

SONY XAV1500 - Instalación del microfondo - 1

Precauciones

  • Es extremadamente peligioso que el cable se enrolle alrededor de la columna de direccion o la palanca de cambios. Asegürese de que ni este niotiros elementos no interfieran en sus operaciones de conducccion del vehiculo.
  • Si su automóvil cuenta con airbags o cualquier(other equipo de amortiguaación de impactos,pongase en contacto con la tienda en la queadquirido estaunidad o con elconcesionario delautomóvil antes de realizar la instalación.

Notas

  • Si el montaje se realiza en el salpicadero, retire cuidadosamente la pinza para el visor del micrófono (3) y, a continuación, fije la base de montaje plana (4) al micrófono (3).
  • Antes de fazer a cinta de doble cara (5), limpie la superficie del salpicadero con un paño seco.

Uso del control remoto con cable

1 Para activar el control remoto con cable, ajuste [Ctrl. en el volante] de [General] en [Predefinida].

como usar la CAMERA de visión trasera

Antes de poder utilisera, es besoino instalar la camara de visión trasera (no incluida).

LaImagen de la CAMERA de visión trasera conectada al terminal CAMERA IN se muestra cuando:

  • se enciende el faro de marcha atrás (o cuando la palanca de Cambios se fija en la posición R (marcha atrás)).
    -al pulsar HOME y tocar a continuacion [Cam. poster.]

Instalación

Desmontaje del soporte de montaje

Antes de instalar la unidad, desmonte el soporte de montaje 6 de la unidad.

1 Introduzca las dos llaves de desbloqueo ⑧ hasta que encajen, bajo el soporte de montaje ⑥ y tire de la unidad hacer arriba paraSeparateda.

SONY XAV1500 - Desmontaje del soporte de montaje - 1

Montaje de la unidad en el salpicadero

  • Antes de la instalacion, asegúrese de que los pasadores situados aodos lados del soporte de montaje (6) estén doblados hacía bajo 3,5 mm.
  • Para coches japoneses, consulte "Montaje de la unidad en un vehiculo japonés" (pagina 15).

1 Coloque el soporte de montaje ⑥ bajo del salpicadero y, a continuacion, doble los ganchos hacía fuera para que queden bien ajustados.

SONY XAV1500 - Montaje de la unidad en el salpicadero - 1

2 Monte la unidad en el soporte de montaje ⑥.

SONY XAV1500 - Montaje de la unidad en el salpicadero - 2

Notas

  • Si los pasadores estan rectos o doblados hacia fuera, la unidad no se instalara con seguridad y pueda salirse hacia fuera.
  • Asegürese de que los 4 pasadores del marco decorativo (7) estén correctamente introducidos en las ranuras del soporte de montaje (6).

Montaje de la unidad en un vehiculo japonés

Tal vez no pueda instalar estaunidad enalganasmarcas de vehículos japoneses.Enthese caso,consulte con el distribuidor Sony.

SONY XAV1500 - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 1

Al montar estaunidad en los soportes preinstalados de su vehiculo,utilice los tornillos de montaje ② en los orificios de tornillo adecuados en funcion de su vehiculo: T para TOYOTA y N para NISSAN.

SONY XAV1500 - Montaje de la unidad en un vehiculo japonés - 2

Nota Para evaporar fallos, realice la instalacion solo con los tornillos de montaje ②.

Sustitución de fusibles

Cuando sustituya el fusible,
asegúrese de usar uno que coincide con el valor del amperaje indicado en el fusible original.
Si se funde el fusible, compruebe la connexion de la alimentación y sustituya el fusible.

SONY XAV1500 - Sustitución de fusibles - 1

Si se vuye a fundir el fusible après de sustituirlo, pueda que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.

Waarschuwing

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代a UE de conformidad está disponible en la direction Internet singular: http://www.compliance.sony.de/

Svenska

Sitio Web de soporte técnico en linea

Para resolveromialduduobtenerlainformacion masreciente sobreelsoporte Tecnico deeste producto, visite elsiguiente situWeb:

Supportsida

Para Obtener más información, visite el siguientes Sitio web y.busque el nombre de su unidad tal y como se indica a continuación.

Hjalpguide (handbok på Internet)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : XAV1500

Categoría : Reproductor/grabador de cd