NEDIS SPBT4110PK - Vocero

SPBT4110PK - Vocero NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPBT4110PK NEDIS en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEDIS SPBT4110PK - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SPBT4110PK NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPBT4110PK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPBT4110PK de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO SPBT4110PK NEDIS

ES) Guía de inizio=rápido 26

Para más información, consulte el manual ampliado en linea:

Uso previsto por el fabricante

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK es un altovoz Bluetooth que reproduce audio desde su dispositivo multimedia.

El producto está disnéado exclusivamente para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth y hacer y recibir llamadas Telefonicas con manos libres.

Este producto no es un juguete; está disenado como altovoz.

El producto no está Diseñado para un uso profesional.

Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona satisfactorio adecuado.

Especillasiones

Producto Altavoz Bluetooth°
Número de articULO SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Potencia de entrada 5 VDC; 0,5 A
Version Bluetooth® 5.0
Rango de Frequencia Bluetooth® 2402-2480 W
Rango de la señal Bluetooth® Hasta 10 m
Respuesta de Frequencia 100 Hz - 20 KHz
Potencia máximo. de radiotransmisión 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Ganancia máximo. de la antenna -0,58 dBi
Potencia de pico 9 W
Potencia (RMS) 3 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilitad 81 dB
Tamaño del controlador 40 mm
Tipo de batería lones de litio (602040)
Tiempo de energia Hasta 1,5 horas
Capacidad de la batería 400 mAh
Tiempo de reproduccion Hasta 3 horas
Micrófono incorporado Sí

Partes principales (imagen A)

NEDIS SPBT4110PK - Partes principales (imagen A) - 1

Botón Power

NEDIS SPBT4110PK - Partes principales (imagen A) - 2

Indicador LED de estado

NEDIS SPBT4110PK - Partes principales (imagen A) - 3

Cable micro USB

NEDIS SPBT4110PK - Partes principales (imagen A) - 4

Puerto micro USB

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que ha leído y entendido Completely las instruciones en este documento antes de instalar o utiliser el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
  • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
  • No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos.
    Sustituya inmediamente un producto si presente daños o está defectuoso.
  • Este producto lo pueda usar niños a partir de 6 años yadultos con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado como usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben usar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
  • No deben usarse por niños muy pequeños (0-3 años).
  • El uso por parte de niños deben estar supervisado en todo momento.
  • No deja caer el producto y evite que sufra golpes.
  • Este produit solo puede recibir增值服务 de un technicianriallicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.

  • Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.

  • No exponga el producto al agua o a la humedad.
  • No utilise el producto donde pueda技术水平a, como en el cuarto de bano, piscinas o lavabos.
  • Este produit está equipado con una bateria interna no extraíble. No intente sustituir la bateria por su cuenta.
  • Proporcione una ventilación suficiente durante la carga.
  • No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
    No abra el producto.
  • No utilizes el producto en lugares donde está prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que pueda occasionar riesgos para la seguridad.
  • Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo pueda darar el oído.

Cómo@cargar el producto

  1. Conecte el cable microUSB A 3 en el puerto microUSB A 4.
  2. Enchufe elOTHER extremo de A ③ a un adaptor USB.
  3. El indicator LED de estado A (2) se illumina en rojo.

A se apaga cuando el producto está Completely cargado.

Vincular con Bluetooth

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido A (1) durante 2segundos para encender el producto.
  2. A (2) parpadea y el producto emite un tono para indicar que el modo de emparejamente está activo.
  3. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar los orador.
  4. Selezione «SPBT4110» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles.

Estereo inalámbrico real (TWS)

  1. Deshabilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar los altavoces.
  2. Encienda también altovasoes.
  3. Pulse dos vezes A en uno de los altavoces.

  4. Al cabo de unosegundos A ② parpadea y el producto emite un tono para indicar que el modo de emparejamento está activo.

  5. A (2) del除外 altavoz se ilumina.
  6. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar los orador.
  7. Selezione «SPBT4110» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles.
  8. Pulse dos vezes A (1) en uno de los altavoces para apagar la funciona TWS.

Controlar la música

  • Pulse A (1) para escuchar o paasar la música.

Hacerllamadas

  • Para responder una llamada entrada, pulse A ①.
  • Para terminar la llamada, pulse A ①.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK de nuestramarca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con exito. Este incluye, entre otheras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hora de datos de seguridad, si Proceed) se pueda encontrar ydescending en:
webshop.nedis.com/spbt4110bk#support
webshop.nedis.es/spbt4110nc#support
webshop.nedis.com/spbt4110yw#support
webshop.nedis.es/spbt4110bn#support
webshop.nedis.com/spbt4110pk#support

Para más información sobre el cumplimiento, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente:

Págrina web: www.nedis.com

Correo electrónico: service@nedis.com

Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficial)

Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC's-Hertogenbosch (Paises Bajos)

NEDIS SPBT4110PK - Declaración de conformidad - 1

Gui de iniciação

Altifalante

Bluetooth® 5.0

SPBT4110BK|SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/f9c3eb46e8755bdad48f2c08c16fe7bff7ff968d4faae31e8ca339f531757a8b.jpg) Para mais informações, consulta a versão alargada do manual on-line: ned.is/spbt4110bk | ned.is/spbt4110nc | ned.is/spbt4110yw | ned.is/spbt4110bn | ned.is/spbt4110pk

Utilização prevista

O SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK da Nedis é um altifalante Bluetooth que reproducá audio a partir do seu disposítivo multimédia. Este produit destina-se exclusivamente à reprodução de música de um dispositivo Bluetooth e para atender e fazer chamadas Telefonicas com as muitos livres. Este produit não é um brinque, foi concebido para servir de altifalante. O produitão se destina a utilização profissional. Qualquer alteracao do produits pode ter consequences em termos de segurarca, garantia e funcaoamento adequado. Especificações
Produito Altifalante Bluetooth*5.0
Número de artigo SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Entrada de alimentação 5 VDC; 0,5 A
Versão Bluetooth® 5.0
Gama de freqüências Bluetooth® 2402 - 2480 W
Alcance do sinal Bluetooth® Até 10 m
Resposta de frequência 100 Hz - 20 KHz
Potência de transmissão de rádio max.3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Ganho de antenna max. -0,58 dBi
Pico de potência 9 W
Potência (RMS) 3 W
Impedência 4 Ω
Sensibilitade 81 dB
Tamanho do controlador 40 mm
Tipo de bateria lôes de lítio (602040)
Tempo de conta Até 1,5 horas
Capacidade da bateria 400 mAh
Tempo de reprodução Até 3 horas
Microfone integrado Sim

Peças principales (imagem A)

1 Botão de alimentação 2 LEDindicadorde estado 3 Cabo Micro USB 4 Porta micro USB

Instruções de segurarça

A SO

- Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na integra antes de instalar ou utiliser o produto. Guarde este documento para referencia futura. - Utilize o produit apenas conforme descririto;neste documento. - Não utilize o produit caso uma coisa esteja danificada ou defeituosa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoso. - Este produit pode serutilizzato por cianças com idade igual ou superior a 6 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas àutilização segura do produits e comprehendam osperigosenvolvidos. As cianças não devem brincar com o produits.A limpeza e a manutenção destinadas aoutilizador nãodevem ser efetuadas por cianças sem vigilência. - Não deve ser utilizeso por crianças muitoPEGuesas (0-3 anos). - A Utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante. - Não deixe cair o produits e evite impactos. - Este produit pode ser reparado apenas por um专业技术e qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de什麽 eletrico. - Em caso de problema, desligue o produits da fonte de alimentacao bem como outros equipamentos. - Não exponha o produits à agua ou humidade. - Não utilize o produit na possibídia de ocorroém salpicos, por exemplo, casa de banho, piscina ou jusqu'à banheiras. - Este produit está equipado com uma bateria interna não removerVEL. Não tente substituir a bateria. - Garanta ventilação suficiente durante o corregamento. - Não exponha o produit à luz solar direta, chamas exposas ou calor. - Não abra o produits. - Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devo a potecênciais interferências com outros dispositivos eletrónicos,uma vez que pode causar riscos de segurança. - A audiência com volume elevado durante um período prolongado danifica a audiência.

Carregar o produto

1. Ligue o cabo micro USB A ③ na porta micro USB A④. 2. Ligue a outra extremidade de A 3 a um adaptor USB. 3. O LED indicator de estado A (2) acende a vermelho. A desliga-se quando o produits está totalmente carregado.

Emparelhar com Bluetooth

1. Prima e mantenha o botão de alimentação A ① durante 2 segundos para ligar o produits. 2. A (2) piscá e o produit emite um sinal sonoro para indicar que o modo de emparelhamento está ativo. 3. Ative o Bluetooth no dispositivo com o qual pretende emparelhar os orador. 4. Selezione «SPBT4110» na lista de dispositivos Bluetooth disponibles no seu disposativo.

True Wireless Stereo (TWS)

OTWSfuncionaapanascomdoisaltifalantesdoqmso tipo. 1. Desative o Bluetooth no dispositoo com o qual pretende emparelhar os altifalantes. 2. Ligue ambos os altifalantes. 3. Primaerras A num dos altifalantes. 4. Após algunos segundos A (2) piscá e o produit emite um sinal sonoro para indicar que o modo de emparelhamento está ativo. 5. A (2) do除外. 6. Ative o Bluetooth no disposisivo com o qual pretende emparelhar os orador. 7. SeLECTION «SPBT4110» na lista de dispositivos Bluetooth disponibles no seu disposativo. 8. Prima vezes A ① num dos altifalantes para desligar a funcao TWS.

Controlar una música

- Pressione A ① para reproducir ou por a música em pausa.

Fazer chamadas

- Para atender uma chamada, prima A ①. - Para terminar uma chamada, prima A (1).

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produit SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com succès. Osleasedos incluem,entre outros,o regulamento RED 2014/53/UE. A Declariação de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.pt/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.pt/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Para informações adiconais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente: Site: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telephone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de Expediente) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Païses Baixos

SV Snabbstartsguide

Bluetooth®- högtalare

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/a080da9ac73e205b6d4e87705d0850a31c0552460ab3fbeec9c78c49ed02a179.jpg) Förytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/spbt4110bk |ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Avsedd användning

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK Är en Bluetooth-högtalare som spelar audio frän din mediaenhet. Produkten ar endast avsedd for att spel aupp musik fr an en Bluetooth-enhet och for att besvara ellr ringa handsfree telefonsamtal. Denna produit ar inte en leksak. Den ar avsedd att anvandas som en högtalare. Produkten ar inte avsedd for yrkesmagg anvandning. Modifying av Produkten kan medföra konsekvenser für sakerhet, garanti och korrekt Funktion.

Specificationer

Produkt Bluetooth*-högtalare
Artikelnummer SPBT4110BK | SPBT4110NC|SPBT4110YW | SPBT4110BN|SPBT4110PK
Kraftingång 5 VDC;0,5 A
Bluetooth®version 5.0
Bluetooth® frekvensområde 2402 - 2480 W
Bluetooth®-signalens räckvidd Upp till 10 m
Frekvensgang 100 Hz - 20 kHz
Radions maximala sändeffekt 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Max antennförstärkning -0,58 dBi
Toppeffekt 9 W
Effekt (RMS) 3 W
Impedans 4 Ω
Känslighet 81 dB
Drivenhetens storlek 40 mm
Batterypit Lithium-ion (602040)
Laddningsid Upp till 1,5 timmar
Batterikapacitet 400 mAh
UppspelningsidUpp till 3 timmar
Inbyggd mikrofonJa

Huvuddelar (bild A)

1 Kraftknapp 2 LED-statusindicator 3 Micro-USB-kabel 4 Micro USB-port

Sakerhetsanvisningar

WARNING

- Sakerställ att du har LAST och Förstär hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använderprodukten. Spara detta dokument für fremtida referens. - Använd Produkten endast enlicht anvisiningarna i detta dokument. - Använd inte Produkten om en del ar skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produit. - Denna apparat kan anvandas av barn fran 6 År och ädre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de overvakas och har erhällit anvisningar om apparatens användning på att sækert satt och forstår riskerna med den. Barn fär inte leka medprodukten. Rengöring och användarunderhäll fär inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. - Fär inte användas av mycket unga barn (0 - 3 År). Barn skalldtid hallas under uppsikt nar de anvanderprodukten. - Tappa inteprodukten och skydda den mot slag. - Denna produit fär, För att minska risiken För elchock, endast servas av en kvalificerad underhällstekniker. - Koppla bortprodukten frän kraftkällan och annan utrustning i handelse av problem. - Exponera inte Produkten till vatten aller fukt. - Använd inte Produkten)där vatten kan stänka på den sasom i badrum, nara simbassänger eller handfat. - Denna produit ar försedd med ett iche uttagbart internt batteri. Försök inte byta batteriet på egen hand. - Sakerställ tillräcklig ventilation under laddning. - Utsatt inteprodukten for direkt solljus, oppen eld ell erer varme. - Oppna inteprodukten. - Använd inte Produkten på platser)där användning av tradlösa enheter ar forbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter, vilket kan fororsaka sakerhetsrisiker. - Längvarigt lyssnande med hög volymkommen att skada din hörsel.

Att ladda Produkten

1. Anslut mikro USB-kabeln A ③ till mikro USB-porten A4 2. Anslut A ③ andra ända till en USB-adapter. 3. Statusindikerings-LED-lampan A (2) tänds med rott ske. ![](images/ff914e5d121b65ee17de6c650f564650004f116a79f78c06b0f2238248eaaf19.jpg) släcks narprodukten arfulladdad.

Koppla ihop med Bluetooth

1. Tryck på ochhall strömknappen A ① intryckt i 2 sekunder for att slå påprodukten. 2. A (2) blinkar, ochprodukten avger en ljudsignal for att indikera att hopkopplingslaget ar aktivt. 3. Aktivera Bluetooth på encheten du önskar koppla ihop högtalare med. 4. Valj "SPBT4110" fran listan med tillganglia Bluetooth-enheter pa din enhet.

Verklig tradlös stereo (TWS)

TWS fungerar endast med två högtalare av samma typ. 1. Avaktivera Bluetooth på encheten du önskar länka högtalarna till. 2. Slå på båda högtalarna. 3. Tryck två gänger på A ① på en av högtalarna. 4. Efter nagra sekunder blinkar A (2), ochprodukten avger en ljudsignal for att indikera att länkningslåget ar aktivt. 5. A 2 pa ena Hogtalaren tands. 6. Aktivera Bluetooth på encheten du önskar koppla ihop högtalare med. 7. Välj "SPBT4110" från listan med tillganglia Bluetooth-enheter på din enchet. 8. Tryck två gänger på A ① på en av högtalarna För att stänga av TWS-funktionen.

Att kontrollera musiken

Tryck på A 1 for att spel a upp eller pausera musiken.

Att ringa telefonsamtal

Tryck pA 1 for att besvara ett inkommande smtal. Tryck på A ① För att avsluta att smtal.

Försakran om överensstammelse

Vi, Nedis B.V., försakrar som tillverkare att Produkten SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK—from vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförs med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga fösakran om overensstammelse (och sakerhetsdatabladet, om tillampligt) kan lasas och laddas ned fran: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.sv/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.sf/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Förytterligare information om überensstammelse, var god kontakta var kundtjänst: Webbplats: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Nederländerna ![](images/25bf4397c65b0d7f652d11bdafa3a42f0e6f325018fba4be2414f58b0fa194f5.jpg)

Pika-aloitusopas

Bluetooth®-kaiutin

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/28ecaaa3a60314e11bec77d2750101662134071427de495cfb630449a92643c8.jpg) Katso tarkemmat tiedot käytöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:ned.is/spbt4110bk|ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Käytötarkoitus

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK on Bluetooth-kaiutin, joka toistaa äntä medialaitteestasi. Tuote on tarkoitetti yksinomaan musiikin toistoon Bluetooth-laitteesta sekahandsfree-puhelujen vastaanottamiseen ja soittamiseen. Tuote ei ole lelu, se on tarkoitetti kaiutttimeksi. Tuotetta ei ole tarkoitetti ammattikayttoen. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.

Tekniset tiedot

Tuote Bluetooth*-kaiutin
Tuotenro SPBT4110BK | SPBT4110NC |SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Ottoteho 5 VDC; 0,5 A
Bluetooth®-versio 5.0
Bluetooth®-taajuusalue 2402 - 2480 W
Bluetooth®-signaalin kantama Enintään 10 m
Taajuusvaste 100Hz - 20 KHz
Maks. radiolähetysteho 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Antennivahvistus enintään -0,58 dBi
Huipputeho 9 W
Teho (RMS) 3 W
Impedanssi 4 Ω
Herkkyys 81 dB
Kaiutinohjaimen koko 40 mm
Akun typpi Litiumioni (602040)
Latausaika Enintään 1,5 tuntia
Akun kapasiteetti 400 mAh
Toistoika Enintään 3 tuntia
Sisäänräkennettu mikrofoni Kyllä

Tärkeimmät osat (kuva A)

1 Virtapainike 2 Tilan LED-merkkivalo 3 Micro-USB-johto 4 Micro-USB-portti

Turvallisuusohjeet

VAROITUS

- Huolehdi siitä, etta olet lukenut ja ymmärntányt tämän asiakirjan sisälṭamät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytā sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. Käytä tuotetta vain tassä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. - Älä kaytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote valittömästi. - Tātā tuotetta saavat kāyttä 6-vuotiaat ja sitā vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heita valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytösta ja he ymmärṭavat tuotteen käyttoön liittyvat vaarat. Lapset eivät saa leikkä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. - Ei tarkoitetti pikkulasten (0-3 vuotta) käyttoën. Kun lapset kayttavat tuotetta,heitä tulee aina valvoa. - Varo pudottamasta ja tönäsemästä tuotetta. - Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. - Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. - Alä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. - Älä käytä tuotetta paikassa, jossa vettä voi roiskua, esimerkiki s kylpyhuoneissa tai lahellä uima- tai pesualtaita. - Tämä tuote on varustetu kiinteällä sisaisellä akulla. Älä yritä vaihtaa akkua itse. - Huolehdi riittävästa ilmanvaihdosta latauksen aikana. - Alä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai kuumuudelle. - Alä avaa tuotetta. - Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käytto on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa Häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden. - Pitkäikainen kuunelu suurella äenenvoimakkuudella voi aiheuttaa kuulovaurioita.

Tuotteen lataaminen

1. Liitä micro-USB-kaapeli A ③ micro-USB-porttiin A ④. 2. Kytke kaapelin A ③ toinen pää USB-sovittimeen. 3. Tilan LED-merkkivalo A ② palaa punaisena. ![](images/38673fe292ed66fe59ee8446f3c73094898e3f74d301e100542fae17cc0d2090.jpg) sammuu, kun tuote on tayteen ladattu.

Muodosta laitepari Bluetoothin kautta

1. Kytke tuotteen virta pälle painamalla virtapainiketta A ① 2 sekuntia. 2. A (2) vilkkuu ja tuotteesta kuuluu merkkiäni ilmaisten, että laiteparin muodostustila on aktiivinen. 3. Ota Bluetooth käyttoön laitteessa, jonka kanssa haluat kuulokkeiden muodostavan pariliitokensen. 4. Valitse "SPBT4110" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta.

True Wireless Stereo (TWS) -tekniikka

TWS toimii ainoastaan kahden samantyyppisen kaiuttimen kanssa. 1. Ota Bluetooth Pols kāytöstä laitteessa, jonka kanssa haluat kuulokkeiden muodostavan pariliitokensen. 2. Kytke kummankin kaiuttimen virta paalle. 3. Paina A (1) kaksi kertaaj jommastakummasta kaiuttimesta. 4. Muutaman sekunnin kuluttua A ②vilkkuu ja tuotteesta kuuluu merkkiäni ilmaisten, etta laiteparin muodostustila on aktiivinen. 5. Toisen kaiuttimen merkkivalo A (2) syttyy. 6. Ota Bluetooth käyttoön laitteessa, jonka kanssa haluat kuulokkeiden muodostavan pariliitokensen. 7. Valitse "SPBT4110" laitteesi käytettävissa olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta. 8. Paina A (1) kaksi kertaa jommastakummasta kaiuttimesta TWS-toiminnon kytkemiseksi.POIS päältä.

Musiikin hallinta

Paina A ① toistaaksesi tai tauottaaksesi musikkia.

Puhelut

Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta A ①. - Lopeta puhelu painamalla painiketta A (1).

Vaatimustemmukaisuusvakuutus

Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, etta tuote SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK tuotemerkistämme Nedis*, valmistetu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja märäysten mukaisesti ja tuote on lapäissyt kaikki testit. Tämä sisältaa RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käytöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.fi/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.fi/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Lisātietao vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun: Internet: www.nedis.com Sähköpositi: service@nedis.com Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Alankomaat

NO Hurtigguide

Bluetooth®- høyttaler

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/bc8a6b32988c6f15135d4b45760416b79443efe060a4dbd78e1521ded32a678f.jpg) For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/spbt4110bk | ned.is/spbt4110nc | ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Tiltenkt bruk

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK er en Bluetooth-høyttaler som spiller av lyd fra medieenheten din. Produktet er utelukkende tiltenkt for avspilling av musikk fra Bluetooth-enheter og for Å svare på og foreta handfrie Telefonanrop. Dette Produktet er ikke et leketøy, det er tiltenkt som en hoyttaler. Produktet er/DDke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produit kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt Bluetooth*-høyttaler
Artikkelnummer SPBT4110BK | SPBT4110NC|SPBT4110YW | SPBT4110BN|SPBT4110PK
Strøminngang 5 VDC; 0,5 A
Bluetooth®-version 5.0
Bluetooth®-frekvensrekkevidde 2402- 2480 W
Bluetooth®-signalrekkevidde Opptil 10 m
Frekvensrespons 100 Hz - 20 KHz
Maks overføringskraft 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Maks. antennevinning -0,58 dBi
Makseffekt 9 W
Effekt (RMS) 3 W
Impedans 4 Ω
Sensitivitet 81 dB
Driverstørrelse 40 mm
Batteritye Lithium-ion (602040)
Ladetid Opptil 1,5 timer
Batterikapasitet 400 mAh
Avspillingsid Opptil 3 timer
Innebygd mikrofonJa

Hoveddeler (bilde A)

1 Av/pa-knapp 2 Statusindikatorlys 3 Mikro-USB-kabel 4 Micro USB-port

Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL

- Sørg for at du har lest og forstätt instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller brukerproduktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. - Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. - Ikke bruk produitet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet uller defectk produkt med det samme. - Produktet kan brukes av barn fra 6 År og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de fär tilsyn eller opplæring om bruk av produitet på en trygg mæte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produitet. Barn skal ikke leke med produitet. Rengjøring ogBrukervedlikeholdmxIkke gjores av barn uten oppsyn. - Skal/DD:brukes av svertunge barn (0-3 ar). Barn mä vare under oppsyn nár de brukerproduktet. - Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. - Dette Produktet skal kun händteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for Å redusere risikoen for elektrisk støt. - Hvis det oppstår problemer, skal du koble produit fra strømkilden og eventuelt annet utstyr. - Ikke utsett produitet for vann eller fuktighet. - Ikke bruk produit der vannsprut kan forekomme, f.eks. baderom, svømmebassenger aller i nærheten av vaskebaljer. - Dette Produktet er utstyrt med et integrett batteri som/DDke kan tas ut. Ikke prov a skifte ut batteriet selv. Sorg for tilstrekkelig med ventilasjon under ladingen. - Ikke utsett produitet for direkte sollys, øpen flamme eller varme. - Ikke öpne Produktet. - Ikke bruk produitet på steder der bruk av tradløse encheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrelse av andere elektroniske encheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare. - Høring med høy lydstyrke over lengre tidsperioder kan skade horselen din.

Lading av Produktet

1. Koble mikro-USB-kabelen A ③inn i mikro-USB-porten A④. 2. Koble den andre enden av A 3 inn i USB-adapteren. 3. Statusindikatorlyset A (2) tonnes rødt. ![](images/d9e86b8514914cba10ec15140526f1a4d89f812c8f674faf43b23e6f3a0eb9ee.jpg) slas av nár produktet er fulladet.

Paring med Bluetooth

1. Trykk på og holdinne strømknappen A 1 i 2 sekunder for Å slå på produitet. 2. A (2) blinker og produitet avgir en lyd for Å indikere at paringsmodus er aktiv. 3. Slå på Bluetooth på encheten du vil pare høytaler med. 4. Velg «SPBT4110» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter på encheten din.

True Wireless Stereo (TWS)

TWS fungerer kun med to høyttalere som er av samme type. 1. Slå av Bluetooth på encheten du vil pare høytalerne med. 2. Slå på begge høytalerne. 3. Dobbeltrykk på A ① på en av høytalerne. 4. Etter et par sekunder vil A (2) begynne Å blinke og produitet vil avgi en lyd for Å indikere at paringsmodus er aktiv. 5. A 2 pà den andre høyttaleren tennes. 6. Slå på Bluetooth på encheten du vil pare høytaler med. 7. Velg «SPBT4110» fra listen over tilgjengelige Bluetooth-enheter på encheten din. 8. Dobbeltrykk på A ① på en av høytalerne for Å slå av TWS-funksjonen.

Kontrolling av musikken

Trykk pa A 1 for a spille av musikken ell er sette den pa pause.

Foreta Telefonanrop

For a svare pa innkommen anrop trykker du pa A 1. For a avslutte anrop trykker du pa A 1

Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent atproduktet SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK fra Nedis-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestätt. Dette inkluderer, men er/DDge begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen. Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.nb/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.nb/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten: Nettadresse: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i Åpningstiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, Nederland

DA Vejledning til hurtig start

Bluetooth® højttaler

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/b595bca97087dcba9f3adc8b01d4b5de6debbdf2f2fbce2de67baaa01cf29f68.jpg) Yderligere oplysninger vindes i den udvidede manual online: ned.is/spbt4110bk |ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Tilsigtet drug

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK er en Bluetooth-hojttaler, der afspiller lyd fra din medieenhed. Produktet er udelukkende beregnet til at afspille musik fra en Bluetooth-enhed og til at besvare og foretage handfri Telefonopkald. Dette produit er/DDke et legetoJ,men er beregnet som en hojttaler. Dette produit er/DDke beregnet til professionel brug. Enhver moderificering af produit kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt Funktion.

Specificationer

Produkt Bluetooth* højttaler
Varenummer SPBT4110BK | SPBT4110NCNC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Strøminput 5 VDC; 0,5 A
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frekvensinterval 2402 - 2480 W
Bluetooth® signalrækkevidde Op til 10 m
Frekvensrespons 100 Hz - 20 KHz
Maks. sendeeffekt 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Maks. antenneforstærkning -0,58 dBi
Spidseffekt 9 W
Strøm (RMS) 3 W
Impedans 4 Ω
Følsomhed 81 dB
Driverstørrelse 40 mm
Batteritye Lithium-ion (602040)
Opladningstid Op til 1,5 timer
Batterikapacitet 400 mAh
Afpilningssted Op til 3 timer
Indbygget mikrofonJa

Hoveddele (billede A)

1 Taend-/sluk-knap 2 Statusindicator LED 3 Mikro USB-kabel 4 Mikro USB-port

Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL

- Sørg for, at du har læst og forstæt instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller brugerprodukitet. Gem dette dokument, södet sidenhen kan læses. - Anvend kun Produktet som beskrevet i dette vegledning. - Brug/DD: Product, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produit. - Dette produitkan anvendes af børn fra 6 År og op og af personer med reducere de fysiske, sensoriske eller mentale evner uller mangel på erfaring og viden, hvis de har fæt oplæring eller instruktion angænde brug af produitet på en sikkermxde og forstär, at farer er involverede. Børn mxIkke lege med produitet. Rengaring og brugervedligeholdelse mxIkke udfores af børn uxden opsyn. - Må ikke bruges af meget små børn (0-3 År). - Hvis det anvendes af boirn, skal de overvages hele tiden. - Tab/DD Productet og undgå at støddet. - Dette produit på kun vedligeholds af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. - Afbryd produitet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer. - Udsæt ikke Produktet for vand eller fugt. - Brug/DD, hvor stænk af vand kan forekomme f.eks. badeværelser, svømmebassiner erler i nærheden af vandfade. - Dette produit er udstyret med et/DDtageligt internet batteri. Forsog okay selv at udskifte batteriet. - Sorg for nok ventilation under opladning. - Udsæt ikke Produktet for direkte sollys, flammer eller varme. Abn畸形produktet. - Anvend ikke Produktet på steder, hvor brug af tradløse encheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske encheder, hvilket kan forårsage sikkerhedrisisici. - Hvis du lytter til hj musik over en længereperiode, vil det skade din horelse.

Oplader Produktet

1. Sæt micro-USB-kablet A ③ ind i micro-USB-porten A ④. 2. Sæt den,anden Ende af A ③ ind i en USB-adapter. 3. Statusindicator-LED'en A (2) lyser rødt. A12 slukkes, nár produktet er ladet helt op.

ParmedBluetooth

1. Tryk og hold strømknappen A ① nede i 2 sekunder for atændeproduktet. 2. A (2) blinker, og produitet udsender en tone for at indikere, at parringstilstand er aktiv. 3. Aktiver Bluetooth på encheden, du vil parre højttaler med. 4. Vælg "SPBT4110" fra listen af tilgængelige Bluetooth-enheder på din enched.

True Wireless Stereo (TWS)

TWS virker kun med to højttalere af den samme type. 1. Deaktiver Bluetooth på encheden, du vil parre højttalerne med. 2. Tænd for begge højttalere. 3. Dobbelttryk på A ① på en af højttalerne. 4. After nogle få sekunder blinker A (2), ogproduktet udsender en tone for at indikere, at parringstilstand er aktiv. 5. A 2 pa den anden hjttaler lyser. 6. Aktiver Bluetooth på encheden, du vil parre højttaler med. 7. Vælg "SPBT4110" fra listen af tilgængelige Bluetooth-enheder på din enched. 8. Dobbelttryk på A ① på en af højttalerne for at slukke for TWS-funktionen.

Styr musikken

Tryk pÅ A ① for at afspille ell er sætte musikken pa pause.

At foretage Telefonopkald

Tryk A 1 for at besvare indkommenende opkald. Tryk A ① for at afslutte et opkald.

Overensstemmelseserklaering

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, atprodukter SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er bestaede. Dette indebærer øgså direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet). Den komplette overensstemmelseserklaering (og sikkerhedsdatabladet, hvis geldende) kan findes og downloads via: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.da/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.da/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support For yderligere information angaende denen overholdelse,kontakt kundeservice: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, the Netherlands

HU Gyors beüzemelési utmutató

Bluetoothhangszóró

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/158ff81d6f2c6fe81e464ca281f932b1421cd03944fff3c6660ba696d6c0564e.jpg) További információrt lásd a bővitett online kezikönyvet: ned.is/spbt4110bk |ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Tervezett felhasznalás

A Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK egy Bluetooth hangszóró, amellyel hang játszató le egy médialejátszó eszközrol. A termek rendeltetesszerüen kizáról ag Bluetooth eszközrol történő zenelejátszásra, valamint Telefonhívasok kihangosított fogadására és indítására használható. Ez a termek nem jatek; rendeltetesszeruen kizarolag hangszorokent hasznalhato. A termek nem professzionalis hasznalatra keszült. A termek barmilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jóttálst és a megfelelo muködész.

Muszaki adatok

Termék Bluetooth*hangszóró
Cikkszám SPBT4110BK | SPBT4110NC |SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Tápbemenet 5 VDC; 0,5 A
Bluetooth® verzió 5.0
Bluetooth® frekvenciatartomány 2402 - 2480 W
Bluetooth® jel hatótvolsága Akár 10 m
Frekvenciaválasz 100 Hz - 20 KHz
Max. rádio-jelátviteli teljesítmény 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Maximális antennaerősítés -0,58 dBi
Csúcsteljesítmény 9 W
Teljesítmény (RMS) 3 W
Impedancia 4 Ω
Érzékenység 81 dB
Meghajtó méret 40 mm
Akkumulátor típusa Lītium-ion (602040)
Töltési idő Akár 1,5 ára
Akkumuláttorkapacitás 400 mAh
Lejátszási idő Akár 3 ára
Beépített mikrofon lgen

Fő alkatrészek (A kép)

1 Tapellatas gomb 2 Állapotjelzo LED 3 micro USB kabel 4 Micro USB-csatlakozó

Biztonságiutasítások

FIGYELMEZTETES - Ügyeljenarra, hovy a termek telepitése vagy használata elött figyelmesen elolvasta és megérétte az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hovy késöbb is fel tudja lapozni. - A terméketCsak az ebben a dokumentumban leirt modon használja. - Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérult vagy hibás. A sérult vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. 6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzekszervi vagy szellemi fogyatékkal élok, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozza nem értő személyek hasznalhatjak a terméket megfelelo felügyelet vagy a biztonságos hasznalatra vonatkozó utmutatasok mellett, amennyiben tisztaban vannak a hasznalattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem jatszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végeshetik a keszülék tiszítását és karbantartását felügyelet nélkül. Nagyon fiatal (0-3 éves) gyermekek nem használhatják. - A terméket gyermekek kizárólag felügyelet mellett használhatják. - Ne ejtse le a terméket és kerülje az utódésst. - Ezt a terméketCsak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentese érdekében. - Ha problema merul fel, valassza le a terméket a halózati csatlakozóaljzatról és más berendezesekról. - Ölva a terméket viztól vagy nedvességól. - Ne használja a terméket oyan helyen, ahol viz fröccsenhet rá, pédául furdószobában, medencénél vagy mosdókaglyó kozelében. - A termék nem eltávolíthato belso akkumulátorral van felszerelve. Ne的概率 meg kicserélni az akkumulátort. - Toltés kozben ügyeljen az elegendő szellőzés biztosítására. - Ne tegye ki a terméket kozvetlen napfénynek, nyilt lángnak vagy honek. - Ne nyissa ki a terméket. - Ne használja a terméket oyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a gezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékekkel interferenciát idez elő és emiatt tiltott. - A hosszú idón át nagy hangerővel történő használat halláskárosodáshoz gezet.

A termék tõltëse

1. Dugja be a micro USB kábelt A 3 a micro USB bemenetbe A 4. 2. Csatlakoztassa az A ③ masik vegét egy USB adapterhez. 3. Az allapotjelzo LED A 2 vörösen világítani kezd. Az A 2 kikapcsol, amikor a termék teljesen feltöltódött.

Párosítás Bluetooth-on keresztül

1. A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A ① 2 masodpercig. 2. Az A (2) villogni kezd és a termék hangot ad ki, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmod aktív. 3. Engedélyezze a Bluetooth funkció t a készüléken, amellyel párosítani kivanja a fulhallgatót. 4. Valassza ki a „SPBT4110" lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth készülékek listáján.

True Wireless Stereo (TWS)

ATWSCsakkétugyanolyantipusuhangszoróvalmuködik. 1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkció t a készüléken, amellyel párosítani kivánja a hangszörót. 2. Kapcsolja be mindkettő hangszórótt. 3. A keszülékek egyikén nyomja meg kétser az A (1) részt. 4. Néhány.masodperc eltelte után az A (2)villogni kezd és a termek hangot ad ki, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmod aktív. 5. A masik hangszórón az A (2) rész világítani kezd. 6. Engedélyezze a Bluetooth funkció t a készüléken, amellyel párosítani kivanja a fulhallgatót. 7. Valassza ki a „SPBT4110" lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth készülékek listáján. 8. A TWS fungció kikapcsoláshoz a készülékek egyikén nyomja meg kétszer az A ① részt.

A zene gezérché

- Zene lejatszásához, vagy a lejatszás szüneteltetéséhez nyomja meg a A① gombot.

Telefonhívasok indítása

- A bejöv hívas fogadásához nyomja meg a A ① gombat. - Hívas befejezéséhez nyomja meg a A (1) gombat.

Megfeleloségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjuk, hogy a Nedis márkájú, Kínaban gyártott SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK terméket az összes vonatkoź CE szabvány és előirás szerint bevizsgáltuk, és a termék minded vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foggalja – nem kizárólagos jelleggel – a radioberendez sékról szoló 2014/53/EU irányelvet. A teljes megfelelo ségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.hu/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.hu/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support A megfelelosseggel kapcsolatos tovabbi informaciokert hivja az ügyfelszolgagalatot: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidóben) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Hollandia

PL Przewodnik Szybki start

Głosnik Bluetooth®

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/8cecb14ad26c3afda45b5fd30ecf99f42c8a2cdd7d81b04780a182af380d1e74.jpg) Więcej informacje znajdźiesz w rozszerzonej instrukcji obstugi online: ned.is/spbt4110bk | ned.is/spbt4110nc | ned.is/spbt4110yw | ned.is/spbt4110bn | ned.is/spbt4110pk

Przeznaczenia

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK to gólownik Bluetooth, kórgy odtwarza dzwiek z urzadzenia multimedialnégo. Produkt jest przyznaczenia wyłączie do odtwarzania muzyki z urzystzenia Bluetooth oraz do odbierania i wykonywania połączenia Telefonicznych w trybiegośnomówymi. Ten produit nie jest jabawka, jest przyznaczony do dziafania jako głownik. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku zawodowej. Wszelkie modyfikacja produktu mogąmieć wptyw na bezpieczność, gwarancje i działanie. Specyfikacja
Produkt Głownik Bluetooth
Numer katalogowy SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Pobór mocy 5 VDC; 0,5 A
Wersja Bluetooth® 5.0
Zakres częstotliwośći Bluetooth® 2402 - 2480 W
Zasięg sygnalu Bluetooth® Do 10 m
Charakterystyka czȩstotliwośćowa 100 Hz - 20 KHz
Maks. moc transmisji radiowej 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Maks. wzmocnienie anteny -0,58 dBi
Moc szczytowa 9 W
Moc (RMS) 3 W
Impedancja 4 Ω
Czułość 81 dB
Rozmiar gołyzniczka 40 mm
Typ akumulatora Litowo-jonowa (602040)
Czas ludOWANIADo 1,5 godzin
Wydajnosć akumulatora400 mAh
Czas dziaŁaniaDo 3 godzin
Wbudowany mikrofonTak

Głowne częsci (rysunek A)

1 Przycisk zasilania 2 LEDowy wskaźnik stanu 3 Kabel micro USB 4 Gniazdo micro USB

Instrukcje bezpiecznych

STRZEZENIE

- Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu naleź upewnić sie, ze instrukcje zawarte w niniejszym dokumente zostymi w pełni przyczytane i zrozumiane. Zachownik nimiejszy dokument na przyszȩść. - Produktu nalezy uzywać wyłącznie w sposob opisany w niniejszym dokumencie. - Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinem czyszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiń uszkodzony lub wadliwy produkt. - Ten produktdgebyc uzywanyprzez daneci w wieku od 6 lat oraz przyez osoby o ograniczonej sprawnosci fizcznej, sensorycznej lub umysłowej,a takze przyez osoby,ktore nie posiadaj odpowiednej wiedzy i doświadczenia, jejeli znajduja sie pod nadzorem lub ostrzymań instrukcje dotyczace uzytkowania produktu w bezpieczny sposob oraz Rozumieja związane z tym zagrozenia. Dzieci nie moga bawić sie produktem. Dzieci nie powinny czyszcie ani przyeprowadzać jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych bez nadzoru. - Nie möglich być uzywany przyezARDZO małę daneci (0-3 lat). - Uzywanie przy czieci powinno byc zawsze nadzorOWane. - Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go. - Ten produitmightecserwisowanywylacznieprzezwykwalifikowanegoserwisanta,abyzmniejszycryzyko porazenia pradem elektrycznym. - Ješli wystapia problemy, odžaczk produkt od zróda zasilania i innych urzadzen. - Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci. - Nie uzywaj produktu, gdyMZe dojsc do opryskania go wod np. w lazience, na basenie lub w povlizu umywalki. - To urzadzenie jest wyposazone w baterie, która nie podlega demontañowy. Nie wolno podejmownik przy sąmodzielné go wyjecia lub wymiany baterii. - Podczasławodania naleźy zapewnić odpowiednia wentylacja. - Nie wystawiaj urzadzenia na bezposrednie dzialanie promieni snonecznych, otwartego ognia lub ciepla. Produktu nie wolno otwierać. - Nie uzywaj produktu w miajscach, w których korzystanie z urzadzen bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłocenia innych urzadzen elektronicznych, kréme mogłyby spowodowej zagrozenia dla bezpieczność. - Dłuszse stuchanie gośnej muzyki sąszkodzić stUCH.

Ładowanie produktu

1. Podźacz kabel micro USB A ③ do gniażda micro USB A ④. 2. Podłacz druga konćowej A ③ do zasilacza USB. 3. LEDowy wskaznik zasilania A (2) zaświeci są na czerwono. A12 gasnie, gdy produkt jest w peñni naładowany.

Parowanie z urzadzeniami Bluetooth

1. Nacijsnij i przytrzymaj przycisk zasilania A ① przyez 2 sek., aby wączyć produkt. 2. A (2) zacznie migać, a produkt wyemituje sygnat dzwiekowy wskazujucy,źtryb parowania jest aktywny. 3. Włacz Bluetooth w urzadzeniu, ktore chcesz sparowac ze gośnik. 4. Wybierz „SPBT4110" z listy dostepnych urzadzen Bluetooth w urzadzeniu.

True Wireless Stereo (TWS)

TWS działa tylko z dwoma gólsnikami unto samego typu. 1. Wyłucz Bluetooth w urzadzeniu, ktore chcesz sparować z gośnikiem. 2. Włacz oba gośniki. 3. Naciński dwa razy A ① na jedernym z gośników. 4. Po kilku sekundach A (2) zacznie migać, a produkt wyemitujue sygnat dzwiekowy wskazujucy, ze tryb parowania jest aktywny. 5. Zaświeci sie A (2) drugiego gośnika. 6. Włacz Bluetooth w urzadzeniu, ktore chcesz sparowac ze gośnik. 7. Wybierz „SPBT4110" z listy dostepnych urzadzen Bluetooth w urzadzeniu. 8. Naciński dwa razy A ① jegneo z gólników, aby wyłaczyc funkcj TWS.

Sterowanie odtwarzaniem muzyki

- Nacijsnij A (1),aby Rozpoczac lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.

Nawiązywanie połaczenia telefonicznych

- Aby odebrać połączenia przychodźace, naciśnij A ①. - Aby zakoningczyc połaczenia, naciśnij A ①.

Deklaracja zgodnosci

Niniejszymirma Nedis B.V.deklarujekajo producent, ze produkt SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK naszej marki Nedis,produkowany w Chinach,został przytestowy zgodnia ze wszystkimi odpowiednimi normami i przypisami WE oraz ze we wszystkich testach uzyskań on pozytywny rezultat. Obejmujeto, ale nie ogranicza są do Rozporzędzenia RED 2014/53/UE. Pełną deklaracja zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczność, sąsi dotyczy)., można znaleźć i;pobrać tutaj: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.pl/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.pl/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Aby uzyskać dodatkowe informacja dotyczść zgodnosci, skontaktuj są z obstręgąientsa: Strona www. www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, Holandia.

Bluetooth® Hxεio

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/2cd3ecef473f46a4ce732e7546c21e3bc192b3716ee06be16c81329fe7244a84.jpg) Tia περισοότερες πληροφορίες δείτε το εκτένές online εγχειρίδιο: ned.is/spbt4110bk | ned.is/spbt4110nc | ned.is/spbt4110yw | ned.is/spbt4110bn | ned.is/spbt4110pk

Ppooipzóμεvn xρnσn

To Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK éiva éva ηxεio Bluetooth, to onoio avanapáγει ἡxo aπο τη συσκεύη σας avanapayωνής ἡxou. To pioiov pooopici aonokkietiká yia tny avanapaywyn mouoiknc aio μia oukεun Bluetooth kaia anavtnon kai npaymuatooinon kλnoεωv meomega hands-free. To npoiov ivai naixviδi, npoopiετai yia nXεio. To npoiov npenei xpoiooioitea yia eayeAatikn xpno. Onoiadnnote troponooinon tou npoiovtoc mnpei va exei einnwoeic otnv aoaia, tnv eyyunon kal tn ootn aeitoupyia.

Xapaktnpiotiká

Προίν Bluetooth* Hxεio
Αριθμός ειδους SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Ισχύς εισόδου 5 VDC; 0,5 A
Bluetooth® ἀκδοση 5.0
Εύρος συχότητας Bluetooth® 2402 - 2480 W
Εύρος σήματος Bluetooth® 'Eως 10 m
Απόκριοη συχότητας 100 Hz - 20 KHz
Μέγ. Ασχύ εκπομπής 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Méy. απολαβή κεραιας -0,58 dBi
Méyiστη icosú 9 W
Ioçóc (RMS) 3 W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Euaiοθησία 81 dB
Méyεθος δισκου 40 mm
Eiδος μπαταρίας lόντων λιθίου (602040)
Xρόνος φόρτιοης ἐως 1,5 χρες
Xωρητικότητa μπαταρίας 400 mAh
Xρóvoς αναπαρayωγίς ἐως 3 χρες
Ενωματωμένο μικρόφωνο Nai

Kópia μέρη (εικόνα A)

1 Koupi Ieitoupyia 2 LED v i 3 Kaawdelta Micro USB 4 Θupa Micro USB

O8nyiec aσφαλεια

DEI△ONOIH∑

Bεβαιωθείτε οτι ἐχετε διαβάσει και katavούσει autές τις ὅηγίες πριν εγκataστόσετε ἡχροιμοποίσετε το προῖν. Kpatóte auto to ἔγγραφο για μελλοντική αναφόρά. Xpnoiooioite to npoiov mvo ouuwa uto to yypafo. Mnv xnpoiouoite to npoiov ev oioobnote tmu tou exi nmuia n eattwa. Avikataohtote aoeowc eva xaaoevo n eaattwataiko npoiov. To npoiov auto mnpei va xpnoiopoioi0e i ano naia 6 etwv kai avw kai ano atoa e u wue owaevc owaatikec, aohtnpiakec n diavontikec ikavotntec n xwpic epiia kai ywoeic av npakoouovtai n exouv doe i odnyie c ia tvn aaopaln xpnoi tou poiovtoc kai katavoouv touc kivduvouc nou eekovta. Ta naia d ev npenvi va naiouv me to npoiov. H kaapioteta kai n ouvtnpon ano tov xpnotn d ev npenvi va npayatoonoietai ano paia dxwpic npakoouthetaon. - v πέπεινα χρησιμοσιείαι anó μικρά παιδία (0-3 ετών). Ta naiia nou to xnpoiooiou v npenei va epiBxovta ouvexia. Mnv pixveTE kATW TO npoiov kal aonopuyETa TpavTaymuata. - Γα va μειώσετε tov κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρον του προίντος πρέπειν αν ραγματοποιείαι μόνο ἀπό εξουσιδοτημένο τεχνικό συντήρούς. AnouvδεoTe to npoiov ano to pεuα oπωc kai aλλες σοκεuες av πpokuεi Kaioio npóβλημa. Mnv ektheta to npoiov oevepo n ypaia. Mn xpnoiouoie to npoiov otav unapx1 npiTTwON EKTóEuaonc vepou n.x. mniaia, nioivec n Kovt a o viTnpa. To npoiov auto eivai eoanlioevo ia unooanwevn owtepikn matapia. Mny npoaatcva atikataotnoeTe nV matapia movoi oac. - Πρέπειναύπάρχεικαλός αερίσμός κατά τη διάρκεία τής φόρτιοης. Mny ekTeTe To npoiov o e aueo nlaikoc wc, yuvc foyec nepmuavtka oToiexia. Mny avoiyETo npoiov. Mnv xnpoiouoie to npoiov oxwpouc onou n xpnoT wv aupatwv oukeuw v anayopeueta lyw duvntikwv napeboawv e aaalec nEKTPOVIKec ouKEUEC, to oioo mnpoei va npokafoi kivduvouc aoopaia. Hakpotaon oevuynanvtaoyniaeyaloxpvikó diaotma aβaepi Tnv akon ocac.

Φóptiση Tou προίόντος

1. Συνδέοτε το καλώδιο micro USB A ③ στην θύρα micro USB A ④. 2.Σuvδεοτε ην ἀλλη ὅκρη του A ③ σε ενα μετατροπεa USB. 3. Φωτιζεται με κόκκινοῦνδειξη LED iσχύος A (2). A 2 oBnveI otav to npoiov exe i optioe i nnpwC.

Σύζειξη με Bluetooth

1. Παποτε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας A ① γία 2 δευτερόλεπτa γία va ενεργοποιησετε το προῖν. 2. A (2) avaβoσβhνει kai to προίν εκπέμπει εναν ἡxο για va unoδειξει στι ηλειούργia σύζειξης εῖαι ενεργή. 3. Evépyoioiεto Bluetooth otn ouokéu n nou θéλετε va yivει n ouζεuξη των oμiλntnc. 4. Eπλέξτε "SPBT4110" από την διαθέσιμη λίστα με τις συοκεύες Bluetooth στη συοκεύή σας.

True Wireless Stereo (TWS)

To TWS itoupy i movo duo nxcia tou iou tunou. 1. Anvepyonoie to bluetooth otn ouokun nou thελετε va yivei n ouzεuεn Twv nxEiow. 2. Evεργοποιείοτε και τα δύο ηχεία. 3. Πατήσε δύο φόρές το A (1) σε ενα πά τα ηχεία. 4. Mετά από μερικα δευτερόλεπα to A (2) αναβοσβήνει και το προίον εκπέμπει ἀναν ἡχο γία va Ανοδείξει σύζευξης εἶναι ενεργή. 5. A (2) tou àλλου ηχείου φωτιζεται. 6. Evépyoioiεto Bluetooth ση Σωκεuń που θέλετε va γίνει η σύζεuξη των oμιλητής. 7. Eπλεξτε "SPBT4110" από την διαθέοιμη λίστα με τις συοκεύες Bluetooth στη συοκεύη σας. 8. Πατηοτε δύο φορές το A (1) σε ενα από τa ηχεία, γιαν απενεργοποιησετην λειτουργία TWS.

EeYxoc Tnc mouoknC

- PataotE to A ① yia avanapaywyn n naon tnC mouoknc.

Tnλεφωνικές κλήσεις

- Iα va απαντησετε σε μία ειοερχόμενη κλήση, πίεσε A ①. - Γιανα τερματίοσετε μία κλήση, πίεοτε A ①.

Δnλωση συμόρφωσης

Eμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως καταοκευαστής ὄτι το προίόν SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK aπό τη μάρκα μας, Nedis, to ΟΟΙΟ καταοκευαςται στην Kiva, ἐχει ελεγχθει σύμφωνα με ὅλa τα σχετικά πρότιπα και κανονισμούς της EK και ὁλοι σέλεγχοι ἂχει oλοκληρωθει με επιτύχía. H δηλωση συμμόρωσός περιλαβάνει αλλά δεν περιούζεται στον κανονισό RED 2014/53/EU. To Kεiμενο της δήλωσις συμύρφωσις (Kai to δελτίο ασφάλειαόπου οχύει) unáρχει και εῖαι δίαθέσιμο προς λήψη στο: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.gr/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.gr/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Ia περισοτερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσός, επικονωνύσε με την υπηρεσία εξυπρέτησός πελατών: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Tnλ.: +31 (0)73-5991055 (ωρες γραφείου) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, the Netherlands

SK Rychly námod

Reproduktor s funkciou Bluetooth

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/dfbee78c2b9028e49ea172bb7cdd28ddb3c02a4bcb968c92de2be22982b530d3.jpg) Viac informáci najdete v rozsírenom námode online: ned.is/spbt4110bk |ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Urcené použitie

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK je reproduktor s funkciou Bluetooth, ktorý prehráva zvuk z vášho medíalneho zariadenia. Vyrobok je vyhradne určený na prehrávanie Hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth a na prijímanie a uskutočnovanie hlasitych Telefonických hands-free hovorov. Tento vyrobok nie je hračka, slúži ako reproduktor. Vyrobok nie je určený na profesiónáne použitie. Kazda zmena vyrobku moze mat'nasledky na bezpečnost, záruku a správnefungovanie.

Technické udaje

Produkt Reproduktor s funkciou Bluetooth
Číslo výrobku SPBT4110BK | SPBT4110NC|SPBT4110YW | SPBT4110BN|SPBT4110PK
Vstrup napájania 5 VDC; 0,5 A
Verzia Bluetooth® 5,0
Frekvenčné pásmo Bluetooth® 2402 - 2480 V
Dosah signálu Bluetooth® Až 10 m
Frekvenčné odozva 100 Hz - 20 kHz
Max. vykon rádiového vysielača 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Maximálny zisk antény -0,58 dBi
Špičkový vykon 9 W
Vykon (RMS) 3 W
Impedancia 4 Ω
Citlivost' 81 dB
Velkost' audio meniča 40 mm
Typ batériéLítivo-oínová (602040)
Čas nabíjaniaAž 1,5 hod.
Kapacita batérié 400 mAh
Čas prehrávaniaAž 3 hod.
Vstavaný mikrofónÁno

Hlavné Časti (obrázok A)

1 Tlačidlo napájania 2 LEDindicator stavu 3 Mikro USB kabel 4 Mikro USB port

BezpečnostnéPokyny

VAROVANIE

- Pred instalaciou alebo pouzitim vyrobku si nezabudnite precita t a pochopit vsetky tekyny v toto dokunte. Tento dokument uchovajte pre potreby v buducnosti. - Vyrobok používajte len podl'á opisu v tomto dokumente. - Vyrobok nepoužívajte, ak je jeho Čast poskodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný vyrobok okamžite vyměnte. - Tento vyrobok možu používat deti od 6 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a znalostí iba pod dozorom alebo pokial'su poučeni o používaní vyrobku bezpečnám spô sobom a chapu suvisiace riziká. Deti sa nesmú hrat's vyrobkom. Čistenie a používatěskú udřžbu nesmú vykonávat deti bez dozoru. Vyrobok nesmu pouzivat velmi malé deti (0 - 3 roky). - Pokial'vyrobok používajú deti, mal by sa nad nimi zabezpečit neustály dozor. Dávajte pozor, aby vám vyrobok nepadol a zabrănte nárazom. - Servis tohto vyrobkumöze vykonávatlen kvalifikovaný technik,aby sa znízilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prudom. - Ak sa vyskytnu problemy, vyrobok odpojte od zdroja napajania a ineho zariadenia. - Vyrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. - Nepoužívajte výrobok tam, kde by sa mohlo vyskytnúšpliechanie vody, napr. kúpel'ne, bazény, alebo blízkó umyvädiel. - Tento vyrobok je vybaveny vnutornou batériou, ktorá sa nedá vybrat. Nepokúšajte sa svojpomocne vymieñat batériu. - Počas nabíjania zaistite dostatočné vetranie. - Vyrobok nevystavujte priamemu slnechnému svetlu, otvorenému ohnu a vysokej teplate. Vyrobok neotvarajte. - Vyrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrótvych zariadení zakázané kvôli potenciánlenu za Sahovaniu do Činnosti inych elektronických zariadení, co by mohlo predstavováť bezpečnostné riziko. Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti poškodi váš sluch.

Nabijanie vyrobku

1. Kabel micro USB A ③ pripojte k portu micro USB A ④. 2. Druhý koniec A ③ pripoje do USB adaptéra. 3. Rozsvieti sa stavovy LED indicator A 2 Červenou farbou. Po uplnom nabiti vyrobku A 2 zhasne.

Párovanie pomocou Bluetooth

1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A ① na 2 sekundy zapnite vyrobok. 2. Začne blikat A (2) a vyrobok vyšle tón, aby signalizoval aktiváciu režimu párovania. 3. Aktivujte Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovat' so rečník. 4. Zo zoznamu dostupnych Bluetooth zariadení vo vašom zariadení vyberte „SPBT4110".

True Wireless Stereo (TWS) - Skutočné bezdròtové stereo

TWS funguje len s dvoma reproduktermi rovnakého typu. 1. Deaktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, s ktorým chcete spárovat reprodukty. 2. Zapnite oba reproductory. 3. Dvakrát stlačte A ① na{jednom z reproduktorov. 4. Po niedol'kych sekundach zaene blikat A 2 a vyrobok vy sle t on, aby signalizoval aktivaciu rezimu pariovania. 5. Rozsvieti sa A (2) druhého reproduktrora. 6. Aktivujte Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovat so rečnik. 7. Zo zoznamu dostupnych Bluetooth zariadení vo vašom zariadení vyberte „SPBT4110". 8. Dvojnsobnám stlačením A ① Jedného z reproduktorov vypnete funkciu TWS.

Ovladanie hudby

Stlačením A (1) spustíte alebo pozastavíte prehrávanie Hudby.

Telefonovanie

- Ak chcete hovor prijat, stlačte A ①. - Ak chcete hovor ukončit, stlačte A ①.

Vyhlásenie o zhode

Spolocnost Nedis B.V. aka vyrobca vyhlasuje, ze vyrobok SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK našej značky Nedisa, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podla větkych príslušných noriem a smernić CE a ze věşty skúšky boli ukončné úspešne. Medzi ne okrem iného patri smernica RED 2014/53/EÜ. Uplné znenie Vyhlásenia o zhode (a przypadné kartu bezpečnostnéch udajov)** mólěte námst' a stiahnut' na: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.sk/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.sk/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Ak potrebujete d'alsie informacia o zhode, obratte sa na zakaznicky servis: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Tel.: +31 (0)73-5991055 (pochas uradnych hodin) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, Holandsko

CS Rychlý námod

Reproduktor Bluetooth®

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/927585973792a364342bd063e1b83f22cba7613855fc965975e2fb1462778737.jpg) Vice informaci najdete v rozsiirené priruce online: ned.is/spbt4110bk |ned.is/spbt4110nc ned.is/spbt4110yw |ned.is/spbt4110bn ned.is/spbt4110pk

Zamyslené použiti

SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK značky Nedis je reproduktor Bluetooth, ktery umožnjupe prehravani zvuku za seho medialniho zařizení. Vyrobek je určen vyhradné k prehrávání Hudby ze zařizení Bluetooth a pro príchozí i odchozí Telefonické hovory. Tento vyrobek není hračka, je určen k použití jako reproduktor. Vyrobek není určen k professionálnímu použití. Jakékoli upravy vyrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.

Technické udaje

Produkt Reproduktor Bluetooth
Číslo položky SPBT4110BK | SPBT4110NC|SPBT4110YW | SPBT4110BN |SPBT4110PK
Napájecí vstup 5 VDC; 0,5 A
Verze Bluetooth® 5.0
Frekvenčné rozsah Bluetooth® 2402 - 2480 W
Dosah signálu Bluetooth® až 10 m
Kmitočtová charakteristika 100 Hz - 20 kHz
Max. vysilací vykon 2 dBm
Max. zisk antény -0,58 dBi
Špičkový vykon 9 W
Vykon (RMS) 3 W
Impedance 4 Ω
Citlivost 81 dB
Velikost budiće 40 mm
Typ baterie Lithium-iontová (602040)
Doba nabijeníaž 1,5 hod.
Kapacita baterie400 mAh
Doba provozuaž 3 hod.
Vestavěný mikrofonAno

Hlavni Časti (obrázek A)

1 Tlačitko zapnutí / vypnutí 2 LEDukazatel stavu 3 Kabel micro USB 4 Port micro USB

BezpečnostníPokyny

VAROVÁNÍ - Před instalaciči používaním vyrobku sinejprve kompletně prečtěte pokyny obsažené v tomtó dokumentu a ujistěte se, ze jim Rozumíte. Dokument uschovejte pro priadne budouci pouziti. - Vyrobek používejte pouze tak, jak je popsánovtomto dokumentu. - Vyrobek nepoužívejte,Pokud je jakákoli Čast poškozená nebo vadná. Poskozený nebo vadnéVyrobek okamžitě vyměnte. - Tento vyrobek mohou používat déti od 6 let a osoby se snízenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dohledem,nebo podle eleků ohledné bezpečného používání vyrobku,pokud se zeznámí s možnými rizíky.Déti by si s vyrobkem neměly hrát. Čistěnéú uživatelskou udřžbu nésmí provádet déti bez dozoru. Zakaz pouzivani detmi do 3 let. - Je-li vyrobek používan dětmi, je nutné mit je neustále pod dozorem. Zabrańte pádu vyrobku a chrante jej przy nárazy. - Servisni zásahy na toto vyrobku smí provadět pouze kvalifikovany technik udržby, sníží se tak riziko urazu elektrickým proudem. - Dojde-li k jakémukoli problemu, odpoje vyrobek ze site a od jin'ych zařizení. - Nevystavujte vyrobek pusobeni vody ani vlhkosti. - Nepoužívejte výrobek tam, kde můze dojit ke šplichání vody, např. v koupelnách, u bazénú Či v blízkosti umyvadel. - Tento vyrobek je vybaven neodnímatelnou vnitří baterií. Nepokoušejte se baterii sami vyměnit. - Během nabijeni zajistěte dostatečnou ventilaci. - Nevystavujte vyrobek prímému slunečnímu zářeni, otevřeněmu ohniči vysokým teplotám. - Nesnăžte se vyrobek otevřit. - Nepoužívejte vyrobek v mistech, kde je použití bezdrátovych zařizení zakázánovkůl potenciálnímu rušeni ostatních elektronických zařizení, což by mohlo věst ke vzniku bezpečnostního rizika. - Poslech hudby dlouhou dobu pri vysoke hlasitost zpusobuje poškození sluchu.

NabijeniVyrobku

1. Zapojte kabel Micro USB A ③ do portu Micro USB A ④. 2. Druhý konec A 3 zapojte do adaptéru USB. 3. LED ukazatele stavu A 2 se rozsviti cervene. Jakmile je vyrobek plne nabity, A 2 zhasne.

Párování pomoci Bluetooth

1. Stiskem tlacitka napajení A ①a jeho podržením na dobu 2 sekund vyrobek zapnéte. 2. A (2) zabliká a vyrobek vydátón, ktery značí, ze je režim párování aktivné. 3. Na zařizení, které chcete spárovat se reproduktor, povolte Bluetooth. 4. Ze seznamu dostupnych zařizení Bluetooth na vašem zařizení vyberte „SPBT4110".

Vyuzivá technologii True Wireless Stereo (TWS)

Funkce TWS funguje pouze se dvěma reproduktery stejného typu. 1. Na zařizení, které chcete s reproductory spárovat, vypněte funkci Bluetooth. 2. Zapněte oba reprodukty. 3. Dvakrát stisknéte A ① na{j EDM z reproduktor}. 4. Po několika sekundách A (2) zabliká a vyrobek vydá tón, který značí, ze je režim pároványí aktivné. 5. A (2) reproduktoru se Rozsviti. 6. Na zařizení, které chcete spárovat se reproduktor, povolte Bluetooth. 7. Ze seznamu dostupnych zařizení Bluetooth na vašem zařizení vyberte „SPBT4110". 8. Dvakrát stisknéte A ① na jeder nom z reproduktorů. Tim vypněte funkci TWS.

Ovladanihudby

- Hudbu prehrajete nebo zastavite stisknutim A ①.

Telefonováni

- Chcete-li príchozí hovor zvednout, stisknéte A ①. - Chcete-li hovor ukončit, stisknéte A ①.

Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby vyrobce prohlasuje,Že vyrobek SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK značky Nedis,vyrobený v Čině,byl prezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nažizeními EK a Že všemi zkouškami uspěšné prosel. Patří sem mimo jiné také nažizení RED 2014/53/EU. Kompletní prohlášeni o shodě (a prípadné bezpečnostní list) můžete rajít a stáhnout na adrese: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.cs/spbt4110nc#support. webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.cs/spbt4110bn#support. webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Dalsí informace týkající se shody s predpísy získáte u oddělení služeb zákazníkúm: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, Nizozemsko

RO Ghid rapid de initiere

Difuzor® Bluetooth

SPBT4110BK | SPBT4110NC SPBT4110YW | SPBT4110BN SPBT4110PK ![](images/9090e36eec98b7dbd03c304139b1ef964c28ee03578937cab3c4ea520ff21f46.jpg) Pentru informaţii suplimentare, consulți manualul extins, disponibil online: ned.is/spbt4110bk | ned.is/spbt4110nc | ned.is/spbt4110yw | ned.is/spbt4110bn | ned.is/spbt4110pk

Utilizare preconizata

Nedis SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK este un difuzor Bluetooth care redă semnal audio de la dispositivul dvs. media. Produsul este destinat exclusiv redării muzicii de la un dispositiv Bluetoothși pentru preluareași efectuarea apelurilor Telefonice hands-free. Acest produs nu este o jucarie, acesta are functia de difuzor. Produsul nu este destinat utilizarii professionale. Orice modificare a produsului poate avea consecinte pentru siguranta, garantia si functiOnarea corectă a produsului. Specifications
Proclus DifuzorBluetooth
Numărul articicolului SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK
Intrare alimentare electrică 5 VDC; 0,5 A
Versiunea Bluetooth® 5.0
Gama de freventa Bluetooth® 2402 - 2480 W
Gama de freventa Bluetooth® Până la 10 m
Frecventa răspuns 100 Hz - 20 KHz
Putere maximă de transmisie radio 3.89 dBm (SPBT4110BK: 3.47 dBm)
Frecventa maximă a antenei -0,58 dBi
Putere de vârf 9 W
Putere (RMS) 3 W
Impedanță 4 Ω
Sensibilitate 81 dB
Dimensiune driver 40 mm
Tipul bateriei Litiu-ion (602040)
Durata de înçărcare Până la 1,5 ore
Capacitate baterie400 mAh
Temp de redarePână la 3 ore
Microfon incorporatDa

Piese principale (imagine A)

1 Buton de pornography 3 Cablu micro USB 2 LEDindicator de stare 4 Port micro USB

Instruţiuni de siguranta

A VERTISMENT - Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document îniate de a instală sau適用a produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior. - Folosiţi produsul exclusiv conform descrierii din acest document. - Nu folosiţi produsul dacă o piesă este deteriorarata sau defectă. Inlocuiți imediat produsul deteriorarat sau defect. - Acest produs poate fi utilizes de copii ci cu vârsta peste 6 aniși de personale cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fãră experientăși fãră cunoștințe în materiaie, dacă acestoea sunt supravegheate sau instruite cu privire la Utilizarea produsului în un mod sigurși înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie și se joace cu produsul. Curățareași intreținerea de CATRE UTILIZATOR NU TREBUIE și fie efectuate de copii fãră supraveghere. - Nu trebuie folositate de copii foarte mici (0-3 ani). - Utilizarea bateriilor de câtre copii trebuie sâ se facă în permanență sub supraveghere. - Nu lasati produsul sa cada si evita ti ciocnirile elastice. - Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de catre un tehnician calificat pentru intreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare. - Deconnectați produsul de la sursa electricăși de la alte echipamente în cazul în care apar probleme. - Nu expuneti produsul la apă sau umezeală. - Nu folosiţi produsul în locuri în care poate apărea improşcarea cu apă, de exemplu săli de baie, piscine sau în aproprierea chiuvetelor. - Acest produs este echipat cu o baterie internă care nu poate fi demontata. Nu incercati să inlocuiți bateria dumneavoastră insivă. - In timpul incarcarii, asigurați ventilatie adevata. - Nu expuneti produsul la lumina directa a soarelui, foc deschis sau surse de caldură. - Nu deschidei produsul. - Nu folosiţi produsul în locuri în care este interzisia folosirea dispositivelor wireless din cauza posibilei interferente cu alte dispositive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță. - Ascultarea la volum mare pe durate lungi va va afecta auzul.

Incârcarea produsului

1. Conectati cabul micro USB A ③ in portul micro USB A ④. 2. Conectaţi celălalt capăt al A ③ intr-un adaptor USB. 3. LED-ul indicatorului de stare A 2 de pe căsti luminează în roșu. A se stinge când produsul este complet incârcat.

Asociere cu Bluetooth

1. Tineşapasat butonul de pornire A ① timp de 2 secunde pentru a porni produsul. 2. A (2)palpaise, iar produsul emite un semnal sonor pentru a arata ca este activ modul asociere. 3. Activati functia Bluetooth a dispositivului cu care doriti să asociati vorbitor. 4. Selectaţi „SPBT4110" din lista de dispositive Bluetooth de pe disposizitiv.

True Wireless Stereo (TWS)

TWS functioneaza exclusiv cu doua difuzoare de acelaşi tip. 1. Activati functia Bluetooth a dispositivului cu care doriti sa associati CASTile. 2. Porniti ambele difuzoare. 3. Apasati de doua ori A 1 pe unul dentre difuzoare. 4. Dupăcateva secunde A 2 pälpaie, iar produsul emite un semnal sonor pentru a arăta că este activ modul asociere. 5. Se aprinde A ② al celuilalt difuzor. 6. Activati functia Bluetooth a dispositivului cu care doriti sa asociati vorbitor. 7. Selectaţi „SPBT4110" din lista de dispositive Bluetooth de pe disposizitiv. 8. Apasati de doua ori A (1) a unua dentre difuzoare, pentru a cupla functia TWS.

Comenzi pentru muzica

- Apasati A (1) pentru redarea muzicii tau trecerea acesteia in pauza.

Effectuarea apelurilor Telefonice

- Pentru a prelua un apel, apasati A ①. - Pentru a incheia un apel, apăsăti A ①.

Declaratie de conformitate

Noi, Nedis B.V., declaram, in calitate de producător, că produsul SPBT4110BK | SPBT4110NC | SPBT4110YW | SPBT4110BN | SPBT4110PK de lamarca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu"Toate standardele CEși reglementările relevanteși că"Toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE. Declarata de conformitate completa (si fişa tehnica de securitate, dacă este cazul) pot fi găsiteși descărcate prin intermediul: webshop.nedis.com/spbt4110bk#support webshop.nedis.ro/spbt4110nc#support webshop.nedis.com/spbt4110yw#support webshop.nedis.ro/spbt4110bn#support webshop.nedis.com/spbt4110pk#support Pentru informaţii supplementare privind respectarea conformităţii, contactaţi serviciul clienti: Site web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (in timpul orelor de program) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, Olanda

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : SPBT4110PK

Categoría : Vocero