Atrium 6 - Vocero POLK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Atrium 6 POLK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Atrium 6 POLK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Atrium 6 - POLK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Atrium 6 de la marca POLK.
MANUAL DE USUARIO Atrium 6 POLK
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esteproduccadoisidadesfacericoqerasatisficaestructurinesdatabildycuidad.Emsinbargohuyciantasoprucisionedesoprucacionedeinstalacionqueusidoctedenerunconquenden particular.
- Lea les instructions. Todas les instructions de sécurité y opération doivent levoir antes de opérer en situation.
- Guarde las instructaciones las instructaciones de sesquillas y operation del quanigarsa para consultas en el futuro.
- Raspêtes las averterencias. Todas las averterencias escribeas en los aspettos y en las instructaciones de operación deten responderas.
- Siga las instructaciones. Todas las instructaciones de operación y uso detoen seguides.
- Agregados. No unico agregados que el fabricante de producto no haeya recommendado, porque pueeden caesar los.
- Accessories. An oxoque estes aparais en carrios, gondesales, tripodes, scopodes 2 mises inestables. El producto de audio/Video peut se arrer y causer lesiones greves a nillos o adutios y callos graves al products. Use el aparato solamente con el carito, vidual, tripode, scopode un mosa recorrimada por el fabricante o vendido con el aparato. Total montaje del aparato se debe haccer singularis las instruetiones del fabricante y cnn los asornitos del montaje. occipidiantos por el fabricante.
- Estrada de objecções yields. Numa meta objetivos de nãoginipo en esta Produce a travers del aberturas, puisoulden hacer contacto con potos de valor e eligros o fazer corticoidicos que podiam causar un inmobio o um dosacrgia edrictica. Nunca dereme liguides de nãoginipo sobre este Produce de auditeviden.
-
Servizio: No inattento haoriato service a casa prodicere: usatoismo, que puerto a cuiar la cuberbue potere expender e votajeg piacigos o altre piacigos. Encange todo service al personale dei service calificato.
-
Dátoros que requireu serviceo. Desenchufe de arduito e encargue o serviceo a personal do serviceo fiscalico mandado.
a. Hayan calidus liquidus ou objetifs dans del aparato.
b. Il produit haque daqloz en functionnals normalnes a peser de ques que suggais les instructiones. Ajuste solo les contrices mentionnadas en les instructiones de opération, pour ajeter incorporelations olles contrées puiscaudar dialys et y enrodue, le redistellement del fonctionnals normals del produit quereir un exercice traite d'opére de un technico calidica:
c. El numero se ha sido codes a la caja.
haya sido sindarada.
d. Il produit manifano: un carreto rotabile de rendimenti, esta indica la necessità do servizio. - Pies de reperto. Cuando que iraquieran piezas de reperto, aseguerarse de que el arteccho hay utilizationas piezas de reperto esoplificadas por lo fabricante o que los piezas longan los masnas caraceralizas que las piezas originales. Las satisfuerencias no autorizadas≦uen de como resultado incendos,descargas electricas o ulros politicos.
- Revisión de seguros: Al terminar cualquier servicios de reparación o este producto, pida al trácnico de技术服务 que leve a cabo verificaciones deseguidos para determinar que el producto está en buena conditiono del完好xmiento.
LIESSEGUROSDEOPERACION
Poli Audit espécifico en el intervalo de amplificación recommendado para sus alivoceros pasivos (no amplificados).Por lo general, la espécífica se opera como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 Wp (por cieis).Es importante tener en que los nombres significan cuando se esgoce un receptor o un amplificador para los alivoceros Poli Audit. El numero inferior indica la potencia nominal continua marginal que produce un rendimiento acceptable en un ambiente acteos normal. El numero superior indica la potencia maxima por canal que se debane dar a los atavoceros Poli Audit.Esta numero no sestone profundamente con la "administration de potencia" y no implica que el atyvoz admin feindamental con segundarlal potencia maxima.Especifique una ampla gena de valeurs nominales de potencia que no todos los fabricantes no asistuten electronicas utilizen el numero medico para estaracar el valor nominal de potencia.Doaxter, los amplificados de alta calidad con valor nominal de potencia bajo suien mayor y mayormente que las unidades de baja calidad con valor nominal de potencia alto.
La potencia de los automóviles en callosales de fuente es una buena analogía. Su automóviles probablemente son muchos más grandes de fuente que los que Necestas para darmarre en el traje y os capaz de disparvenir a velocidades de mas多万 120 rpm (1180 km). Tenir la potencia ancloral os buena para lasembledación en las rampos de发展机遇 a los autopistas y para entregar el peñigo, pero no significa que sea accesible con control al automóviles por la carretera a su交代 cicadridy y potencia durante长时间es periodos de tiempo. No lo es. Si el ciura, pregoniente a su mecancipo local o a la poliología. De在这方面 similar, reconzanimientos que use amplificaciones y receptores con valor de potencia nominal mayor que les limites de administración da potencia de nosotros alveacos,PGAque tenar potencia adicional para maximos de poca duración convex a mayor calidad de sonido, maxima gnema dinamnio y salida de ato volumen sin estuvezo. Pero le recommends erfektamente que no aplicue a做一个 su kilovacios la potencia maxima de su antofiolatorio o receptor.
Los alleviavos se pueuden dairante cuando se hanecurfado un amplificador, independientelement de su potencia en varios, a mas volumen del que pueude produccu con cerididad. El furcadero a este volumen, pueude produce algo tres niveles de distortion audible originale en el amplificador, lo qual puedo agrupar un sonido discodiarto y aeroso al la urn. se esta eschuchado. Si oye distortion, bajo el volumen o arriragusea a daran de los alleviavos. Cas qualquer al alleviavz suede daran, independientelement de su valor nominal de potencia, si su sube el volumen del amplificador o el receptor manta la distortion y mal.
ELIMINACION DEL PRODUCTO
Fas possible que hayas leyos y enagrimentes
intermeaciones, razonmos y/o locales sobre
la iminacion de ese producto. Para Obtener
informacion para detallada, comunicuee
con el distribuidor a whom le comprose
prodction o Pilk Audio o al importado
on distribuidor en su酐.Puede去除ar une
lua de importaciones y disti buliones de
Pilk Audio en el site Web o Pilk Audio,
www.pilkaudio.com, o manuel-candise
on Pilk Audio:5601 Merri Drive,
Baltimore, Maryland 21215,USA.
Telephone:1410359-3600.

ASISTENCIA O SERVICIO TECNICO
Si dispues de seguir les instructurantes de commande restant éigère teriendro ducultaties,voilàu a compré toutes des conveciones des tablos. Si loga aiier la problienza en el allantie, comuniquee con el distribuidor autocasted de Pol Autio. cordre conmerl al allantocon el Servicio i Cuestion de
Polk Audio Iamado 800-377-7655 (lares a viernes de 3 a.m. a 6 p.m., hare estander del Fate, solo en EE ULU por correccionario a polkcs@polkaudio.com. Fuera de los EE ULU, lare al 410 358-3600 Hay articulos sordes como hacer las cosas en audio, preguntas高频ues yuales en lineres en mystro galardonodo sbo Web www.polkaudio.com.
OPCIONES DE COLOCACION
Los altavoces Atrium fueron 创建os para vivir yjugar al aire libre. Los Atrium tiene un patrón amplío de dispersion y son muy eficientes. Estó significà que los altavoces de la série Atrium producen sono de calidad exceptional en toda una granarea de audicción. Sin embargo, si DEAas altos niveles de sono in un ambiente exterior concarbonstoristicacuidisticidasifferentes de las que seencounteran en ambientes intercires, le recomendamos configuraciones de varios pares.
Además de las options de之作 tíicas de los atavocés al aire libre, todos los atavocés e la &, el series Atrium胴n patas estabilizadoras integradas que permiten ponerlos con seguiden repias o en cuales quería外媒 superficial horizontal planta.
Tenga en monte que la vidaitur de sus altavoces Atrium se maximizing ubicandolos en lugares en que se exponen menos a la interimie; por exemple, bajo de un alero. Cuando ubique sus altavoces Atrium al aire libre, tengena en cuerta tres factores: calidad de sonido, convenencia y exposacion a la interimie.

FIGUARIA 1: Colque que el ataque en unaaska para cocountar la salute de tiques. El suporte su hija en la pared laterol.

FIGURE 2: Colloquio a attezion e inles alore s yusquimpos para restrearu la salute dojos.

FIGURE 3: Colique que i'atevoz cazor e diajboin de un alerpo para augmentar la salute de beijos

FIGURA 4: Las patas estabiladoras integradas del Alumbram penlen abicuido cor seguido en repias y orías superficies planas.
PREPARACION PARA LA PINTURA
Antes de pintar, necessitieso elsiguiento:
- Una lata de pintura base (base en aerosol)
Krylon NP 1318 que se pueda lijar). - Una lata de pintura del color que haya escogido. Escoja pintura para ambientos extaiores si piena poter los altavoces al aire libre.
Un clip para papeles o un sacacorchos (para quitar la rejilla que se pueda pintar).
Cinta enmascaradora. - Mascar de pintura [no se incluyel] para cubir las partes que no se pueda pintar. Para hacer fácilmente una mascaera de pintura, recorte papel Kraft grueso poroso por el contamo trazado con la rejilla como plantilla.
- Separe las piezas del altevoz: Quite los soportes y las perillas de soporte. Quite custadosamente la rejilla enanganchandola con un clip doblado y jalandola con cuidado paraSeparateda de la caja [figura 5].
- Enmascar las terminales, que se encuentran en la parte de extras el altoz [figura 8], los paneles de extremo y las perillas de soporte, y enmascar cuidadosamente la parte de adelante de los altavoces paraprotogerlos excitadores y los bafles ].miernas pinta [figura 7].La rejilla bione un logotoque que se pueda enmascarar si no desaa pintario.

FIGURE 6: Ermocare las terminales que seencuent en la parte de atis del atral.

FIGURA 7: Emmascaros excitadores y los barrios.
PINTURA DE LA CAJA, LAS PERILLAS DE SOPORTE Y EL SOPORTE
- Aptique dos capas delgadas de base a la caja y a las perillas de所提供. El所提供 no necesita capa de base.
- Apique el color del abacato solo cuando la base este completamente seca [figura 8].
3.No quite el material de enmascarado (no se incluye) hasta que la pintura este Completely seca. - No vuela a montar el altavoz en el soporte hasta que haye montado el soporte. Manipule lo menos posible las piezas con pintura fresca.
PINTURA DE LA REJILLA
- La rejilla de los altavoces Atriumiene un revestimiento protector pulverizado uniforme. Este revestimiento pulverizado es ideal como base de pintura. La rejilla tiene una capsa de logotipo que se pueda enmacar o pintar.
- Con pintura aerosol,pongale a la rejilla dos capas delgadas del color de acabadido (figura 9).Si esta utilizing compresor y pistola de rociado,pongal el selector de la pistola en la posicion que produe el rociado mas fin y difuse.Tenga calidad de no tapar los agujeres de la rejilla con pintura.
- Cuando la pintura está Completely seca,onga cuidadosamente la rejilla sobre la muesca que le correspunde, de mannersque quedeusto encima de la caja del altavoz. Comenzando por una esquina, yaya por el contorno del altovo presionando la rejilla para que encaje en la muesca poco a poco.
Tenga cuidado; la rejilla puede doblarse fácilmente si la Manipula con brusquejad.

FIGUARc 9: Finta la rejilla al aeroall en capas de geodes. No tape los agujeros de la rejilla con purlka.
OPCIONES DE MONTAJE (LA SEGURIDAD ES PRIMERO)
Cuando instale los altavoces Atrium, fije en el peso de su modulo en particular y en la resistencia el peso del material en elrial lo va a montar. Si no esta seguro de poder montar con seguiduras sus altavoces, consulta un instalador professionnel, al distribuidor autorizzato de Polik Audio o un contrasteista de construc tion.
La vida util de los altavoces Atrium se maxima colocando los días se expongan lo menos posible a la interperie. Si se esperan condiciones meteorologicas extremas, le recomendamos que guardo los altavocnes en ambientares que no esten al aire libre. Busque la mayor主要集中e equilibrar la calidad de sonido, la conveniensia y la exposacion a la interperie. Nunca amigesque la seguidad.
El scoperte de montaje Speed-Lock de Atrium permite montar el altavoz horizontal o verticalmente. El scoperte Speed-Lock sostiene el altavoz en posicion de什麽 que ugustede pueudo fácilmente orientarlo para cui produzca el mayor sonido possible en una variedad de situaciones. Siga los pesos que se indicate a continua para hacer bien los scoprades y los altavoces.
La instalacion de los altavoces de la series Atrium requiroo destrozas basicas con herrimantas tales como taladros y destomilladores. Si Tiene dudas acerca de sus capacidades o de las herrimantas necessities, consulta a su distribuidor Folk Audio o a un instalador profesionai.
Montaje Vertical Y Horizontal
- Verifique que el material en el que tiene pensado montar los altavoces (yeso, panel de yeso, paneles, piedra, etc.) pueda soportar el peso de los altavocos:
Pesos de los altavoces:
Atrium4 3.6lbs / 1.63kg (c/u)
Atrium5 4.6lbs / 2.09kg (c/u)
Atrium6 5.4lbs / 2.45kg (c/u)
Atrium7 81bs / 3.63kg (c/u)
Atrium8soi 9.7lbs / 4.4kg (c/u)
- Asegürese de que las ubicaciones que selecciono no oculen cableado elelectrico o tuberias.
- Antes de instalar el alvazo, sostengalo en la ubicacion esogida aseguirandoze de que separedo del cielo raso y de parados adyacentes, esquinas, vivas, accesos de iluminacion y Marcos de puertas yVentanas.
- Con el soporte como plantilla,marca con un tapiz la ubicacion de las dos ranuras en forma de ojo de cerradura en la pared.Puede hacero quitando las perillas de soporte de arriba y de abajo del altavoz y quitando el soporte [figura 10].
- Oriente el soporte deundry que los extremos angostos de las ranuras en forma de ojo de cerradura queden hacerriba, de acordo con la direccion de la instalacion.

FIGUAR 10: Cire las pesillas cie socpite para quitar alsofar.
- Si esta segudo que hay un paral detrás de la pared, atornillo tornillos con cabeza truncococnia #10 no se incluyant a征求意见 de la pared en el paral [figura 11a].
- Si no hay paral detrás de la pared en laubicación escogida, instale ancías de pared n°10 Ino se incluyen en la pared siguiendo las instructiones del fabricante de ancías de pared. Use siempre dos ancías por altevaz [figura 11b].
- Atomille los tumillos en el paral o en anclas de pared dejanico que la cabeza de cada tommol sobresalga de 1/8 a 1/4 de plg. (de 3 a 6 mm).
- Si está fácilando fazer cable de atavoz a vezes de um agujero en la pared del soporte, pase el cable a工程技术 del agujero del soporte antes de montar el soporte (figura 12).
- Atomille el soporte directamente en el paral que soporte peso detras de la superficie de montaje.Encaje firmamente los tornillos en el extremo angosto de la ranura en forma de ojo de corredura.No bajo que la caba de los tornillos sobresalga.
Note: Todais las cajas de altevoces Atrium Tiensen rampas moldeadas que guian el soporte de altevoracia las protuberencias rosadas a las cuales se unen las perillas.
- Atomille las perillas en las protuberencias, pero no las apriete.
- Fije el altavoz en el soporte deslizando el altavoz entre los brazos del soporte. Las rampes integrales abren ligeramente el soporte y gular los extremos hacía las protuberencias. Un sistemas de trinquejue sujeta el altavoz en posicion y permite hacer ajustes menores de orientacion [Figura 14].
- Fije el aitavoz al sporte apretando las perillas de ajuste del sporte.

FIGURA 11a & 11b: Utile torrilles N° 10 cando haya paral, utile enclas de pavo y homillos N° 10 cando no hay paral.

FIGURE 12: Pase el cable de alvaros de la pared a travers del aquiero para cable del soporte a fin de facilizar el montaje.

FIGUAR 13: Deso que el equipo ha sido alojado de materia que las cabrues do familie encajal en las ranuras en forma de qio de estradura.

FIGURA 14: Gire las penillas para quitar el sporte.

FIGURA 15: Instalacion de suporte a 45^

FIGURA 16: Conecte el altvz a las terminales.
- Jale ligeramente el altavoz para aseguarse de que los tornillos y el topo estén bien alinoados y que las anclas de pared están firmes.
- Si las cabezas de tornillo no sujetan firmamente el soporte contra la pared, quie el altavoz, atornillo un poco más los tornillos y vuela a montar el altavoz.
- Una vez que el altavo este montado, las porillas de soporte se canpoen algojar para orientar el altavo, y bajo se canpoen aprearar a mano para tener el altavo en el angulo correcto.
MONTAJE VERTICAL ORIENTADO 45^ HACIA ABAJO
El sorpe de montaje de la series Atrium hasido disefado para que los altevoces se podan mortar en una posicion vertical con calidad hacia abajo a 45^ [figura 15].
Utilice un dispositivo de anclaje que soporte el peso de su modelo de atavoz Atium y asagüreso de que el material on elquel lo está montando soporte este peso.
CABLEADO DEL RECEPTOR
Siga las instrucciones de colocacion que venlan con el receptor. Corte 1/2 pIg. de aistlemento de cada uno de los dos cables para exponer el metal y roturzalo para formar un solo conductor sin hilachas (deben quedar dos conductores sin hilachas).
Observe que una de las terminales que se
encuentra en la parte de atras del altovo
esa roja y la other negra . Conecte el cable de la terminal roja (+) de su amplificador o receptor
a la terminal roja (+) del altovo, y el cable de la
terminal negra (-) de su amplificador o receptor
a la terminal negra (-) del altovo (figura 16).
La mayoria de los cables Tienen una indicacion (cdoigno de colorores, nervadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para ayudarlo a tener
manecer
la uniformidad de la instalacion.
CONMUTADOR DE ENTRADA DOBLE/ ENTRADA UNICA DEL ATRIUMSDI
El alltavoz AtriumSsion euno commutador de
entrada doble/entraduna unica patanjado. Este
commutador permite que el AtriumSsion funcione
como un solo alltavoz estereo de alto rendimiento
o como alltavoz izquendo o derecho de un par de
altavoces estereo de alto rendimiento [figura 17].

FIGURA 17: Vista de atrás del AtriumBST.

PAR ESTEREOFONICO

CABLEADO SENCILLO

USO DE CONEXIONES CON TORNILLOS DE PRESION
Alloj la tuerca hexaganal.
| Destracción de 1 coro de politería DYNAMICA 1 coro de politraje DYNAMICA 1 coro de politropilola andado excedidas Balances: | |||
| Respecta de frequencies | 75Hz-25kHz | 60Hz-25kHz | 50Hz-27kHz |
| Potencia recomendedada | Continues de 10 a 80W | Continues de 10 a 100W | Continues de 10 a 100W |
| Impactancia | Compatible con salidas de 8 ohmicos | Compatible con salidas de 8 ohmicos | Compatible con salidas de 8 ohmicos |
| Elacqua (dB 1w/1m 89dB) | 90dB | 90dB | |
| Acbastos | Negro y bianco | Negro y bianco | Negro y bianco |
| Normas ambientales | Nicbia salina ASTM DBB4-UV, Immersion Mill standard B10 y Mielado 100B para sal y corrosion Mill standard 963 y Polik Audio Certificado | Nicbia salina ASTM DBB4-UV, Immersion Mill standard B10 y Metado 100B para sal y corrosion Mill standard 883 y Polik Audio Certificado | Nicbia salina ASTM DBB4-UV, Immersion Mill standard B10 y Metado 100B para sal y corrosion Mill standard 893 y Polik Audio Certificado |
| Material de la caja | Pollipipileno llanco de mineral | Polipipileno llanco de mineral | Polipipileno llanco de mineral |
| Material de la rejilla y el soporte | Aluminio con revestimiento pulverido | Aluminio con revestimiento pulverido | Aluminio con revestimiento pulverido |
| Piezas de montaje | Latío o acero inoxidable | Latío o acero inoxidable | Latío o acero inoxidable |
| Terminals | Terminals de 5 medias enchanas an or# | Terminals de 5 medias enchanas an or# | Terminals de 5 medias enchanas an or# |
| Opciones de montaje | Montaje a 180° Speed Lock | Montaje a 180° Speed Lock | Montaje a 180° Speed Lock |
| Dimensión (icon sappato y porillas) | 6.5/6 plg. de alto x 5/16 plg. de ancho x 8/17 plg. do fondo (21.5cm de alto x 14.4cm de ancho x 17cm de fondor) | 10.5/16 plg. de alto x 6/34 plg. de ancho x 7/34 plg. do fondo (26.2cm de alto x 17.1cm de ancho x 19.7cm de fondor) | 11.11/16 plg. de alto x 7 11/16 plg. de ancho x 8/34 plg. de fondor (29.7cm de alto x 19.5cm de ancho x 22.2cm de fondor) |
| Peso del producto | 3.6lps / 1.63kg (c/u) | 4.6lps / 2.09kg (c/u) | 5.4lps / 2.45kg (c/u) |
| Peso del envío | 3.5lps / 4.1 kg (par) | 11.5lps / 5.0kg (par) | 16lps / 7.0kg (par) |
ESPECIFICACIONES
| Atrium? | Atrium&so | |
| Daturação de oxidizadas | 1 como de polipropylanto arredado Dynamico Balances do 6/1/2 plg. (100ml) com anivolvimento da pena, 1征求意见 de dorno de aluminário anodizzato do 1 plg. 125mm con estrutura de motor de neoclimo | 1 como de polipropylanto arredado Dynamico Balances do 6/1/2 plg. (100mm) con dos bobinhas acridicas y enevolvemente de pena, dos征求意见 de dorno de aluminário anodizzato do 1 plg. (25mm) con estrutura de motor de neoclimo |
| Respecta de frescações | 47 liq. 27klz | 43 liq. 27klz |
| Potência recommendada | Continua de 10 a 12SW | Continua de 10 a 12SW x 2 |
| Impedance | Compatible con salidas de 6 ohmios | Compatible con salidas de 8 ohmios |
| Elicucía (dB 1W/1m) /9fdB | 9fdB | |
| Acabados | Negro y blanco | Negro y blanco |
| Normas ambientales | Núbia saliva ASTM DB9H-LV Immersion Mll standard B10 y Metodo 1009.9 para sal y corrosión Mll standard 863 y Palk Audio Corrlicipation | Núbia saliva ASTM DB9H-LV Immersion Mll standard 810 y Metodo 1009.9 para sal y corrosión Mll standard 863 y Palk Audio Corrlicipation |
| Material de la casa | Pelipropilento illoco de mineral | Pelipropilento illoco de mineral |
| Material de la rejilla y el sapido | Aluminio con revestimiento pulvarizado | Aluminio con revestimiento pulvarizado |
| Piezas de montaje | Latán o acero inoxidable | Latán o acero inoxidable |
| Terminales | terminales do b mofos enchapadas en oro | terminales do b mofos enchapadas en oro |
| Optionos de montaje | Montaje a 180° Speed-Lock | Montaje a 180° Speed-Lock |
| Diminutiones (consoleperte y peñillas) | 12/7/8 plg. de alto e 1/2 plg. de ancho x 9/3/8 plg. de fondo (32.7cm de alto x 21.5cm de ancho x 23.3cm de fondo) | 12/7/8 plg. de alto e 1/2 plg. de ancho x 9/3/8 plg. de fondo (32.7cm de alto x 21.6cm de ancho x 23.3cm de fondo) |
| Peso del producto | 81bs / 3.53kg (c/m) | 9.71bs / 4.4kg (c/m) |
| Peso del envío | 21.51bs / 9.4kg (par) | 13.51bs / 6.1kg (c/m) |
Portuguese
ESPECIFICAÇÖES