1841420 - Intercomunicador Ritto - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1841420 Ritto en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1841420 Ritto
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1841420 - Ritto y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1841420 de la marca Ritto.
MANUAL DE USUARIO 1841420 Ritto
Generalidades · Instalación · Montaje · Puesta en servicios · Estación de puerta/Fuentes de alimentación · Servicio
Manejo de este documento
Estas instrucciones le suministran informaciones que Ud. require para la instalacion, montaje y puesta en service de una instalacion de interfono de puerta TwinBus. Solo está descritos los aparatos signalados en el indice.
Guarde estas instrucciones para un uso posterior.
Explicación de los@simbolosutilizados
Indicaciones de peligro:

Tipoyorigendelpeligro
Esta indication de peligro advierte sobre posibles daños a personas.

Tipoyorigendelpeligro
Estaindración depeligro advierte sobre daños a aparatos, al medio ambiente o sobreothersdamosateriales.
Informaciones importantes:

Indicación:
Este*simbolo no identificaindicaciones deseguidad, sinoentaergainformaciones para un mejorentendimientode losprocesos.

Este=simbolo indica que se debe observar la seals acustica de un aparato. Por la duracion del tono se acusa recibo de la finalizacion de ajustes.
Simbolos de esquema de conexiones

Este=simbolo de esquema de conexiones indica que deben ser interconectado el blindaje de las lineas.
Índice de abreviaturas
ED Pulsador de piso
TO Abridor de puerta
UV Subdistribution
Denominaciones de bornes
a Borne de bus
b Borne de bus
ED Pulsador de piso
ED Pulsador de piso
a1 Linea principal de bus
a2 Linea principal de bus
a3 Llnea principal de bus
Indicación de los númeroos de articulo
El número de articulo sobre la portada se compone de在哪吒 datos:
- RTY Identificacion de fabricacion
1 8411Numero de aparato
20 Identificacion de color
01 Identificacion de paisA continuación se indica Respectivamente sólo el número del aparato.
Generalidades
Red de linhas
Cables existentes peuvent ser realizados como lines de bus. Recomendamos los siguentes cables de uso comercial:
- CAT 1 (para Audio)
CAT3
Cable telefondo J-Y (St) Y - Cable Telefonico J-2Y (z) Y con descarga de tracción
- Cable Telefonico para colocacion en tierra, estanco al agua longitudinal y transversalmente
Conducción de ligne
Se recomienda conducir la linea de bus de participante a participante y conectarla en el borne de connexion de los aparatos.
Todoos blindajes y conductores libres deben ser interconnectados y colocados sobre el borne b en la fuente de alimentacion TwinBus. Para elo use por favor terminales adecau-dos del propietario.
Para cumplir con las disponeciones generales de seguidad para instalaciones Telefonicas segun VDE 0800 y evitar interferencias a trovés de las lineas, deben observarse una conducccion separada de bajo tension de red y de proteccion (linea TwinBus). En la instalacion deben mantenerse una distancia de 10~cm .En caso de conducccion common en canales de instalacion deben colocarse un nervio de separacion.
La lineas de bus a/b no deben ser finalizadas con resistencias finale.

Fallas de funciona por intensos Campos magnéticos.
En las cercanías inmediatas de los aparatos de red y de equipos adiciones no deben haber instalados或其他 aparatos con Campos magnéticos intensos (contactores, transformadores, etc.). Por+puntas de tensión induidas pueda ser disparadasrogenes con fallas.
Longitudes máximas de linhas
La resistencia de bucle de cada linea TwinBus puede ser como max. de 20 ohmios. Dearlo resultan las siguientes longitudesolestimadas de linea:
| Diámetro de alambre en mm 0,8 0,6 | |
| Resistencia en ohmios/m 0,0349 0,0621 | |
| Longitud de ligne entre fuente de alimentación TwinBus 1 7573 y te- léfono de vivienda | 280 m 160 m |
| Longitud de ligne entre fuente de alimentación TwinBus 1 7573 y estación de puerta (iluminación) | 60 m 30 m |
| Longitud de ligne entre fuente de alimentación TwinBus 1 7573 y abridor de puerta hasta 8 V/1 A | 50 m 30 m |
Particularidades en el saneamento

Indicación:
Para cables YR existentes todos los conductores libres deben ser colocados como blindaje sobre un borne b de la fuente de alimentacion TwinBus.
Conexión a la red

Danos a los aparatos por sobretension o cortocircuito.
Por sobretension o cortocircuito puede ser causados daños a los aparatos. La connexion se efectúa a una tensión de red de 230V ± 10% . La alimentación debe ser efectuada a工程技术 de un interruptor automatico propio de max.10 A.
Por favor observe que para aparatos de red y transformadores de red es necesaria una tension de 230 V/CA que en los esquemas modulares no está explicamente representada.
Carga electrostatica

Peligro de daños a los aparatos por energia electrostáctica (ESD).
Poronga electrostaticauede ser destruidos los aparatos en caso de contacto directo con las placas de circuitos impresos.Descarguese Ud.antes de tocar el aparato.
Uso conforme
La instalación de interfono de puerta es un sistema para el control de acces como para lacomings interna en edificios de viviendas.
Cualquier除外 es considerado como no conforme. El fabricante no se responsabiliza por daños resultantes dearlo. El riesgo porarlo es por cuenta exclusiva del instalador.
Al uso conforme correponde también la observancia de las specifications de uso y de mantenimiento del fabricante. La instalacion soloDebe ser instalada y reparada por personas familiarizadas con elo e informadas sobre lospeligos.
Limpieza
Las superficies de los aparatos TwinBus peuvent ensuciarse por influencias del medio ambiente y por uso frecuente. Limpie las superficies solo con un trapo humedo y un adecuado y suave detergente domestico.
Preste atencion a que las piezas de material sintetico de la estacion de puerta (p.ej. placas para nombres) no entrada en contacto con este medio de limpieza.
Observe lasindicaciones delfabricante delagentlimpiador.
Directivas/Conformidad
Todoos aparatos TwinBus son fabricados de acuerdo a lassiguientes directivas:
- Direcva CE „compatibiliad electromagnética" 89/336/CEE o bien 2004/108/CE (según la version actualmente vigente).
- Directivas de Baja Tensión 72/23/CEE (según la versionactualmente vigente).
Aparatos TwinBusleneck el signo de comprobacion CE. La conformidad hasido demostrada. Los correspondentes documents estan depositados en la Empresa del fabricante.

Peligro de muerte por electrocución.
En el montaje de las fuentes de alimentación sobre revoque debe aplicarse la cubierta de bornes sobre la connexion de 230 V. Antes de quitar la cubierta de bornes,deferá ser desconnectada la alimentación de tensión del aparato.

Danos al aparato por influencias ambientales.
Los aparatos no deben ser montados a la intemperie o en recintos humedes.
Instalación
Instalación de interfonos de puerta para la casa unifamiliar
Cada vivienda pueda ser elegida separamente desde la puerta principal de entrada. La tecla de tiempo de la puesta de la vivienda (pulsador de piso) es connectada directamente al Telefono de vivienda. La lllamadas entrantes de la estacion de puerta y del pulsador de piso (ED) son Sealizadas automatistically por tonos differentes de llamada. El abrider de puerta (TÖ) en la puerta principaluede ser activado desde todos los Telefonos de vivienda.

Esquema modular: Instalacion de interfonos de puerta para la casa un o plurifamiliar.

Esquema de conexiones: Instalacion de interfonos de puerta para la casa un o plurifamiliar.
- incl. iluminación
Montaje
Fuente de alimentación


Teléfono de vivienda TwinBus 1 7630
A continuación se describe el montaje del téléphone de vivienda TwinBus 1 7630.
Conexión

Montaje
Por favoronga a disposicion de su cliente las instrucciones de uso del aparato TwinBus.
Montaje sobre revoque
Por favor tome el borne del embalaje.


Puesta en servicios
La puesta en servicios能把 ser llvada a cabo a través del téléphone de vivienda.
Para que el operador pueda modifier el tono de llamada del timbre principal, durante un ajuste nuevo deben serlington a cabo un aprendizaje del timbre principal como primera tecla de timbre. El procedimiento deben ser repetido para otheras teclas de timbre.
Ud. puede usar la instalacion de interfono para la puesta en service con dos personas.
Puesta en servicios por una persona
Actividad Resultado


Mantener oprimido >5 segundos, hasta que parpadee



Dentro de un lapso de un minutoocrimir en la estacion de puerta la tecla a ser occupada
señal acústica para la confirmación al Telefono de vivienda y a la estación de puerta
Puesta en servicios por dos personas
Actividad Resultado


Mantener oprimido >5 segundos, hasta que parpadee

transmitir la tecla a ser ocupada a技术水平 de la comunicacion de voz



Dentro de un lapso de un minuto oprimir en la estación de puerta la tecla a ser occupied
señal acústica para la confirmación al Telefono de vivienda y a la estación de puerta

✓tono corte: el aparato está dispuesto para la operación
ningún tono: tiempo exceedido.
tono长大o: ha fallado el procedimiento de aprendizaje.
Si ha sidostanding el tiempo:
Repita el procedimiento.
Si ha fallado el procedimiento de aprendizaje:
Compruebe en la fuente de alimentacion TwinBus, si está activada la proteccion de ajuste - ver page 56.
Borrar ajustes
Con esta función son bomrados todos los ajustes y pulsadores de tiempo conDSPENDIZAJE efectuado. En caso necessario, antes de bomrar, anote por favor losajustes existentes del cliente.
Actividad Resultado


+


Mantener oprimido 5 segundos, hastaSEOI acuStica de confirmacion

tono corte: Los ajustes han sido borrados.
tono长大o: Los ajustes no han sido borrados.
Si los ajustes no han sido borrados
Compruebe en la fuente de alimentacion TwinBus, si está activada la proteccion de ajuste - ver pagina 56.
Repita el procedimiento.
Estación de puerta Entravox
Montaje
1

00547-0

2


Conexión

Esquema de conexiones: Conexión de la estación de puerta
Fuente de alimentacion TwinBus 1 7573
Descripción del aparato
La fuente de alimentación pone a disposición el suministro de energia para los aparatos connectados al TwinBus. Controla la estación de puerta y pone a disposición functiones que pueda aprovechar los participantes connectados.
Conexiones
L, N Conexión a la red 230 V
1, 2, 3, 4 Estación de puerta, polarizada
3, 21 Abridor de puerta
11, b excitación externa para el relé de abridor de puerta
a1, b Linea principal de bus 1
a2, b Linea principal de bus 2
a3, b Linea principal de bus 3
Bus del sistema para la alimentacion de aparatos adiconiales
Ajustar tiempo de abridor de puerta
El tiempo de abrider de puerta pueda ser ajustado en el rango de 1-120 seg. De fabrica el tiempo de marcha está ajustado en 3 seg.
Actividad Resultado

Abrir la tapa de plexiglas en la fuente de alimentacion 17573


Mantener oprimido „Z“ LD 1 parpadeaamarillo
*1 parpadeo = 1 seg.
Encontrará más informaciones sobre la fuente de alimentación en el capitulo Servicio - ver página 57.
Borrar ajustes
Actividad Resultado


Oprimir P" y después Z^* > 5 s hasta que LD 1 se prenda brevemente amarillo
Activar/Desactivar proteccion de ajuste
Actividad Resultado

Abrir la tapa de plexiglas en la fuente de alimentacion 17573


Oprimir „Prot-Prog“ hasta que LD 3 se prenda verde ON


Oprimir „Prot-Prog“ hasta que LD 3 (verde) se apague OFF

Indicación:
Después de la activación en la fuente de alimentación TwinBus 1 7573, la protección de ajuste también sigue existiendo en el téléphone de vivienda, cuando se haya desconnectado la tension del本身就是.
Servizio
Puntos de medicación
Fuente de alimentacion TwinBus 1 7573
| Borne Carga Tensión nominal | |||||||||
| a1 | b | abierto/connectado | CC 24 V | hasta | 30 V | ||||
| a2 | b | abierto/connectado | CC 24 V | hasta | 30 V | ||||
| a3 | b | abierto/connectado | CC 24 V | hasta | 30 V | ||||
| 1 | b | no hay tráfico de interfono de puerta | CC 0 V | ||||||
| 1 | b | en caso de tráfico de interfo-no de puerta | CC 24 V | ||||||
| 2 | b | no hay tráfico de interfono de puerta | CC 30 V | ||||||
| 2 | b | en caso de tráfico de interfo-no de puerta | CC 0 V | ||||||
| 3 | 4 | s | i | n | c | a | r | g | a |
Teléfono de vivienda TwinBus
| Borne Tensión nominal | |
| a b CC 20 V hasta 28 V | |
| ED ED | CC 20 V hasta 28 V |
Protección térmica
En lugar de fusibles usuales, la fuente de alimentacion 1 7573 posee protecciones electronasicas que interrupmen el respectivo circuito de corriente en caso de sobrecarga.
Si una de estas protecciones desconecta, se apaga en la fuente de alimentacion el correspondiente LED de la indicacion de tension. Para la reconexiondebe procederse de la?sigue forma:
Desconectar al tension de red ydeajarla desconectada durante aprox. 1 minuto.
Eliminar el cortocircuito o la sobrecarga.
Volver a conectar la tension de red.
Se prende el LED correspondiente de la indicacion de tension en las fuentes de alimentacion.
Indicaciones de servicios
Fuente de alimentacion TwinBus 1 7573

Indicación Significado
LED 1 (amarillo) parpa-dea
- El tiempo de marcha del abrider de puerta está siendo ajustado (LED parpadea a un ritmo de un segundo durante el ajuste del tiempo del abrider de puerta) o el modo de aprendizaje para ordenes de conmutación está activo.
LED 2 (rojo) se PREnde Senaliza transmisión de ordenes de bus, p.ej.:
- Se descuelga o cuelga el auricular.
- Pulsador de tiempo es activado.
- Abridor de puerta o tecla n activados.
- Es disparada la llamada interna o laorden de conmutacion.
| Indicación Significado | |
| LED 2 (rojo) parpadea | ·Está activada la puesta en serviceo a工程技术 del botón de piso. |
| LED 3 (verde) prendido | ·Protección de ajuste está activada. |
| LED 4 (rojo) prendido | ·Sobrecarga o cortocircuito en el bus de sistemas. |
| LED 5 (verde) prendido | ·Tráfico de interfono de puerta está connectado |
| LED 6 (amarillo) prendido | ·Indicación de corriente continua (tensión de bus) |
| LED 7 (amarillo) prendido | ·Indicación de corriente alterna (abridor de puerta) |
| LED 8 (rojo) prendido | ·Relé de abridor de puerta está connectado. |
ManualFácil