DEHS1200UB - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEHS1200UB PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEHS1200UB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEHS1200UB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DEHS1200UB PIONEER
- En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se denominan “dispositivo USB”. Índice- 3 -- 3 -
Español DEH-S1200UB Control remoto Introducción Funcionamiento básico Botón de desconexión Pantalla Dial M.C. (multicontrol) BAND/ Puerto USB Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) (expulsar) Ranura de carga de discos DISP (visualizar) BASS SRC (fuente)/OFF
Español Operaciones frecuentes
- Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la unidad. Para retraer la antena, apague el origen. Indicación de visualización Objetivo Método Unidad principal Control remoto Encender la unidad* Presione SRC/OFF par
encender la unidad. Mantenga presionado SRC/
F para apagar la unidad. Presione SRC par
encender la unidad. Mantenga presionado SRC para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M. C.. Pr esione VOLUME + o –. Presione MUT E para silenciar la unidad. Presione MUTE nuevamente o presione VOLUME + o – para activar el sonido. Seleccionar un origen Presione SRC/OFF va rias veces. Presione SRC varias veces. Cambiar la información de visualización
esione DISP varias veces. Presione DISP varias veces. Volver a la visualización/lista ante rior Presione BAND/ . Presione / para seleccionar la carpeta sigu iente/anterior. Intensificar el nivel de grav
- Puede seleccionar el nivel
Indicación Descripción Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta. Aparece cuando se mantiene presionado el botón BASS. Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda loc al (página 13). Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido (página 13). Aparece cuando está definida la función de reproducción aleatoria. Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción.- 5 -- 5 -
Español Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo. Importante
- Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos.• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección. Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. ADVERTENCIA
- No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química. (El control remoto proporcionado) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es tragada, puede causar severas quemaduras internas en solo dos horas y puede llevar a la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños. Extracción del panel frontal Preparación del control remoto Extracción Colocación Cómo sustituir la batería Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) y menos (-) en la orientación correcta.- 6 -
Español Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
- Las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo como los rayos solares, incendios o fuentes de calor semejantes. PRECAUCIÓN
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, existe el riesgo de una explosión. Sustituya las baterías solo con el mismo tipo de batería o uno equivalente.• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
- Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila nueva.
- Al desechar las baterías usadas, atienda las disposiciones gubernamentales o los reglamentos de las instituciones públicas medioambientales vigentes en su país/área.
- “Material de perclorato, es posible que se apliquen procedimientos especiales de manipulación. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate (aplicable a California, EE. UU.)”. Importante
- No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
- No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá [SET UP :YES] en la pantalla. 1 Presione el dial M.C.. El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar. 2 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar. El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente. 3 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para confirmar. Aparece [QUIT]. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. NOTAS
- Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF.
- Este ajuste se puede definir en cualquier momento. Consulte página 15 para obtener más detalles. Ajuste del reloj (CLOCK SET)- 7 -- 7 -
Español 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. 1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar. Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF) Ajustes de INITIAL Elemento del menú DescripciónSP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama com pleta conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.[REAR/SUB.W][SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo conectado directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama completa conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].- 8 -
Español Las frecuencias de sintonización en esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte. El uso en otras áreas puede acarrear problemas de recepción. 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM]. 3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ). SUGERENCIA Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 13). Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ a 6/ ). 1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar. S/W UPDATE Seleccione para confirmar la información más reciente del sistema en la unidad.[SYSTEM INFO][SYSTEM UPDATE] Seleccione para actualizar la unidad con el software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para obtener la información más reciente sobre el software y la actualización, visite nuestro sitio web.SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La unid ad se reiniciará automáticamente.(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de restablecer la unidad.)[YES], [NO] Radio Recepción de estaciones predefinidas Memoria de mejores estaciones (BSM) Elemento del menú Descripción- 9 -- 9 -
Español Para buscar una estación manualmente 1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una estación. Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la sin tonización por búsqueda, presione / . NOTA [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 13). Para almacenar estaciones manualmente 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione . Dispositivos USB (incluye Android™) 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB mediante un cable apropiado. NOTA Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB se conecta a la unidad, defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 15). PRECAUCIÓN Use un cable USB (se vende por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un dispositivo directamente a la unidad, este quedará sobresaliendo, lo que podría ser peligroso.
Español Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción. Conexión AOA Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 11. Conexión MTP Un dispositivo instalado con Android OS 4.0 o la mayoría de las versiones posteriores puede conectarse a la unidad a través de MTP mediante el cable que se suministra con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado, la versión de sistema operativo y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con WAV y FLAC los formatos de los archivos. NOTA Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de SYSTEM (página 15). AUX 1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen. NOTA Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen (página 15). Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 13). Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
ra operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo. Operaciones Objetivo Método Seleccione una carpeta*1 Presione 1/ o 2/ . Seleccionar una pista/canción Presione o . Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o . Buscar un archivo en una lista 1 Mantenga presionado BASS para mostrar la lista. 2 Gire el dial M. C. para seleccionar el nombre o la categoría deseados del archivo (carpeta) y presione para confirmar. 3 Gire el dial M. C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción.- 11 -- 11 -
Español *1 Archivos de audio comprimido únicamente*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de reproducción podría no ser correcto. Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad. Para obtener más detalles sobre las funciones disp onibles de la aplicación, consulte la ayuda de la aplicación. ADVERTENCIA No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Para usuarios de dispositivos Android Esta función es compatible con un teléfono que funcione con Android 4.1 hasta 7.1.2 y
mbién admite AOA (Android Open Accessory) 2.0, pero la compatibilidad depende del teléfono. Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play™. NOTA Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.Ver una lista de los archivos en la carpeta/categoría seleccionada*1Presione el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría.Reproducir una canción en la carpeta/ cate goría seleccionada*1Mantenga presionado el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría. Repetición de reproducción Presione 6/ . Reproducción aleatoria Presione 5/ . Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAU SE. Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado 1/ . Cambiar entre audio comprimido y CD-DA (solo CD)Presione BAND/ .Cambiar unidades en el dispositivo USB(Dispositivos que admiten únicamente el protocolo de la clase de almacenamiento masivo USB)Presione BAND/ . Uso de la Pioneer ARC APP Objetivo Método- 12 -
Español 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y luego presione para confirmar. 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [P.APP AUTO ON] y luego presione para confirmar. 6 Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] y luego presione para confirmar. 7 Conecte la unidad con el dispositivo Android mediante USB. Pioneer ARC APP en el dispositivo se inicia automáticamente. NOTA Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 15). 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. Funcionamiento básico Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para confirmar. Realizar una conexión con Pioneer ARC APP Escuchar música en Android Objetivo Funcionamiento Seleccionar una pista Presione o . Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAU SE. Ajustes- 13 -- 13 -
- Ajustes de FUNCTION (página 13)
- Ajustes de AUDIO (página 13)
- Ajustes de SYSTEM (página 15)
- Ajustes de ILLUMINATION (página 15) 3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Los elementos del menú varían según el origen. Ajustes de FUNCTION Elemento del menú Descripción BSM Almacena automáticamente las seis estaciones
n m ejor recepción en los botones de números (de 1/ a 6/ ). LOCAL FM: [O FF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
stringe la estación de sintonización según la inte nsidad de la señal. SEEK [MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar estaciones una a una (si
tonización manual) o selecciona una estación de los canales predefinidos. S.RTRV [1] (eficaz para tasas de
presión bajas) [2] (eficaz para tasas de
presión altas) [OFF] Mejora el audio comprimido y restaura el sonido ópti mo. No está disponible cuando:
- Se reproduce CD-DA/CD-TEXT.
- Se reproduce el archivo FLAC. Ajustes de AUDIO Elemento del menú Descripción FADER*1 Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y der echos. USB- 14 -
Español *1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 7). *2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 7). EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [DY NAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Selecciona una banda y un nivel de ecual
zación para una mayor personalización. Banda de ecualizador: [8
[+6] a [–6] Seleccione o personalice la curva del ecualizador. [CUSTOM1] se puede definir por separado para cad a o rigen. Sin embargo, cada una de las combinaciones siguiente se define en los mismos ajustes automáticamente. [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para
dos los orígenes. Además, puede cambiar el ecualizador pulsando de forma repetida. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido clar o a volumen bajo. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer.
El subwoofer solo emite frecuencias más bajas
e las del rango seleccionado. BASS BOOST De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves. HPF SETTING Frecuencia de corte: [O
Los altavoces solo emiten frecuencias más altas
e el corte del filtro de paso alto (HPF). SLA De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM. Elemento del menú Descripción- 15 -- 15 -
Español *3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W]. También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. Ajustes de SYSTEM Elemento del menú Descripción CLOCK SET Ajuste el reloj (página 6). 12H/24H [12H], [24H] Seleccione la notación de hora. SCROLL SET [ONCE], [LOOP], [OFF] Seleccione la forma en la que desea desplazar el texto en la pantalla. AUX [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
spositivo auxiliar conectado a la unidad. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado para un dispositivo Android. P. AP P AU T O O N [ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo Android conectado a la unidad mediante AOA. (No está disponible cuando [MEMORY] está seleccionado en [ANDROID WIRED].) USB AUTO [ON], [OFF] Seleccione [ON] para que la fuente [USB] se pueda sele ccionar de forma automática cuando se conecta un dispositivo USB a la unidad. Seleccione [OFF] cuando se conecta un
spositivo USB a la unidad solo para cargarlo. Ajustes de ILLUMINATION Elemento del menú Descripción DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Seleccione la forma en la que desea cambiar el brillo de la pantalla.- 16 -
Español BRIGHTNESS De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING]. Elemento del menú Descripción- 17 -
Español La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal.→ No se ha efectuado ninguna operación en 30 segundos aproximadamente.–Realice una operación.El rango de repetición de reproducción cambia inesperadamente.→ Según el rango de repetición de reproducción, el rango seleccionado puede cambiar cuando selecciona otra carpeta o pista, o cuando adelanta/atrasa.–Vuelva a seleccionar el rango de epetición de reproducción.No se reproduce una subcarpeta.→ Las subcarpetas no se reproducen cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado.–Seleccione otro rango de repetición
eproducción.El sonido es intermitente.→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono celular, que puede causar interferencia audible.–Aleje de la unidad los dispositivos
tricos que puedan causar interferencia. Comunes AMP ERROR→ Esta unidad no funciona o la conexión con los altavoces es incorrecta.→ El circuito de protección está activado. Compruebe la conexión de los alt avoces.–Gire la llave de encendido a la posición F y nuevamente a ON. Si el mensaje se mantiene, pida asistencia al concesionario o a un centro de servicio Pioneer autorizado.NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)→ No hay información de texto incorporada.–Cambie la pantalla o reproduzca otra pist a/archivo. Reproductor de CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30→ El disco está sucio.–Limpie el disco.→ El disco está rayado. Sustituya el disco.ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0→ Hay un error eléctrico o mecánico.–Gire la llave de encendido a la posición F y nuevamente a ON, o cambie el origen y vuelva al reproductor de CD.ERROR-15→ El disco que introdujo está vacío.–Sustituya el disco.ERROR-23→ El formato del CD no es compatible.–Sustituya el disco.FORMAT READ→ En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido.–Espere hasta que desaparezca el
saje y oiga el sonido. Información adicional Solución de problemas Mensajes de error- 18 -
- El disco que introdujo no contiene archivos que se puedan reproducir. –Sustituya el disco. SKIPPED
- El disco que introdujo contiene archivos con protección DRM. –Se omiten los archivos protegidos. PROTECT
- Todos los archivos del disco que introdujo están protegidos por DRM. –Sustituya el disco. Dispositivo USB FORMAT READ
- En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. –Espere hasta que desaparezca el
ensaje y oiga el sonido. NO AUDIO
- No hay canciones. –Transfiera los archivos de audio al dis positivo USB y conéctelo.
- El dispositivo USB conectado tiene
ctivada la seguridad. –Siga las instrucciones del dispositivo
B para desactivar la seguridad. SKIPPED
- El dispositivo USB conectado contiene archivos con protección DRM. –Se omiten los archivos protegidos. PROTECT
- Todos los archivos del dispositivo USB conectado están protegidos por DRM. –Sustituya el dispositivo USB.
- Esta unidad no admite el dispositivo USB conectado. – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
- El dispositivo USB conectado a través de concentradores USB no es compatible con esta unidad. –Conecte el dispositivo USB
rectamente a la unidad usando un cable USB. CHECK USB
- El conector USB o el cable USB están en cortocircuito. –Compruebe que el conector USB o el cabl e USB no estén atrapados por algo o dañados.
- El dispositivo USB conectado consume por encima de la corriente máxima permitida. –Desconecte el dispositivo USB y no lo
e. Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ACC u ON. Conecte únicamente dispositivos USB aptos. ERROR-19
- Error de comunicación. –Realice una de las operaciones
guientes y vuelva al origen USB.
- Desconecte el dispositivo USB.
- Cambie a otro origen. ERROR-23
- El dispositivo USB no se formateó correctamente. –Formatee el dispositivo USB con FAT1 2, FAT16 o FAT32. Discos y reproductor
- Use solo discos que tengan alguno de los dos logotipos siguientes. Pautas de manipulación- 19 -
- Use discos de 12 cm.• Use solo discos convencionales, talmente circulares.• Los tipos siguientes de discos no se pued en usar con esta unidad:–DualDiscs–Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
scos con un adaptador, es posible que la unidad tenga un mal funcionamiento.– Discos con formas extrañas–Discos que no sean CD– Discos dañados, incluidos discos par
idos, astillados o deformados–Discos CD-R/RW que no se finalizaron• No escriba ni use productos químicos en a superficie de los discos.• Para limpiar un CD, pase un paño suave obre el disco desde el centro hacia el borde.• La condensación puede perjudicar emporalmente el rendimiento del reproductor. Déjelo descansar durante una hora aproximadamente para que se ajuste a una temperatura más cálida. Además, seque los discos húmedos con un paño suave.• Cuando use discos con etiquetas mprimibles, compruebe las instrucciones y advertencias de los discos. Según los discos, es posible que no sea posible su introducción y expulsión. El uso de estos discos puede dañar el equipo.• No pegue en los discos etiquetas sponibles en el mercado ni otros materiales.– Los discos se pueden deformar, por lo
e sería imposible su reproducción.– Las etiquetas pueden despegarse dur ante la reproducción y evitar la expulsión de los discos, lo que dañaría el equipo. Dispositivo de almacenamiento USB
- No se admiten las conexiones a través de concentradores USB.• Asegure el dispositivo de lmacenamiento USB con firmeza antes de conducir. No deje caer el dispositivo de almacenamiento USB al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.• Según el dispositivo de almacenamiento SB, pueden producirse los problemas siguientes.– Las operaciones pueden variar.– Es posible que no se reconozca el
spositivo de almacenamiento.– Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente.– Es posible que el dispositivo provoque interferencia audible cuando escuche la radio.• Solo se pueden mostrar los primeros 32 racteres del nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o el nombre de la carpeta.• Es posible que la unidad no funcione cor rectamente según la aplicación usada para codificar los archivos WMA.• Puede existir un leve retraso al comienzo la reproducción de archivos de audio que contienen datos de imagen, o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con varias jerarquías de carpeta. PRECAUCIÓN
- Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad por ninguna Compatibilidad de audio comprimido- 20 -
Español pérdida de datos en los reproductores multimedia, teléfonos inteligentes ni demás dispositivos mientras se use este producto.
- No deje los discos ni un dispositivo de almacenamiento USB en un lugar sometido a altas temperaturas. Archivos WMA Archivos MP3 Archivos WAV
- Los formatos de archivo WAV no se pueden conectar mediante MTP. Archivos FLAC
- Los formatos de archivo FLAC no se pueden conectar mediante MTP.
- E s posible que los archivos FLAC no pue dan reproducirse, según el codificador. Disco
- Independientemente de la duración de la sección en blanco entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones. Dispositivo USB
- Puede haber un leve retraso al comenzar a reproducir archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con varias jerarquías de carpetas. Extensión de archivos .wma Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR) Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media™ Audio Professional, Lossless, transmisión de voz/DRM/ transmisión con video No compatible Extensión de archivos .mp3 Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frecuencia de muestreo De 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) Versión de etiqueta ID3 compatible 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versión de etiqueta ID3 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x.) Lista de reproducción M3u No compatible MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO No compatible Extensión de archivos .wav Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM) Frecuencia de muestreo De 16 kHz a 48 kHz (LPCM) Extensión de archivos .flac Frecuencia de muestreo 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz Velocidad de bits de cuantificación 16 bits Modo de canal 1/2 canales Jerarquía de carpetas reproducible Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles Hasta 99 Archivos reproducibles Hasta 999 Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, Romeo, Joliet Reproducción multisesión Compatible Transferencia de datos de escritura en paquetes No compatible- 21 -
Español El usuario no puede asignar los números de carpeta y especificar las secuencias de reproducción con esta unidad. La secuencia de los archivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que no se pueden reproducir los archivos ocultos en un dispositivo USB. Ejemplo de una jerarquía WMA Windows Media es una marca registrada o una ma rca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología
ndation La redistribución y el uso en formas de cód igo fuente y binaria, con y sin modificaciones, se permiten siempre que se cumplan las condiciones siguientes: –Las redistribuciones de código fuente
ben conservar el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. –Las redistribuciones en forma binaria
n reproducir el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad y/o los demás materiales entregados con la distribución. – No se podrán usar el nombre de Xiph.org
undation ni los nombres de sus contribuyentes para avalar o promocionar productos generados a partir de este software sin el permiso específico previo por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
Jerarquía de carpetas reproducibleHasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles).Carpetas reproduciblesHasta 500Archivos reproduciblesHasta 15 000Reproducción de archivos protegidos por derechos de autorNo compatibleDispositivo USB particionadoSolo se puede reproducir la primera partición. Secuencia de archivos de audio CarpetaArchivo de audio comprimido a : secuencia de reproducción01 a 05: número de carpeta Copyright y marcas comerciales- 22 -
FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES
SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
ESPECIALES, EJEMPLARES O
CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA
DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Google™, Google Play, Android Google, Google Play y Android son marcas com erciales de Google LLC. Generalidades Fuente de alimentación: 14,4 V cc (posible entre 10,8 V y 15,1 V) Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Prof.): DIN Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior: 188 mm × 58 mm × 17 mm
, 4 Ω de carga, ambos canales act ivados) Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y 8 Ω) Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz),
,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas): Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Rango de ecualización: ±12 dB (inc
ementos de 2 dB) Subwoofer (monoaural): Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct. Ganancia: de +6 dB a –24 dB Fase: normal/inversa Reproductor de CD Sistema: sistema de audio de disco compacto Discos utilizables: discos compactos Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
Cantidad de canales: 2 (estéreo) Formato de decodificación de MP3: MPEG- 1 y 2 A udio Layer 3 WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8, 9, 9. 1, 9.2 (audio de 2 ch) Formato de señal WAV: Linear PCM (sin compr imir) USB Especificación del estándar USB: USB 2.0 velocidad máxima Consumo máximo de corriente: 1,5 A USB Protocolo: MSC (clase de almacenamiento
ivo) Especificaciones- 23 -
Español MTP (Media Transfer Protocol)AOA (Android Open Accessory) 2.0Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32Formato de decodificación de MP3: MPEG-1 y 2 Audio Layer 3WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 ch)Formato de decodificación FLAC: v1.3.0 ódec de audio sin pérdida gratuito)Formato de señal WAV: Linear PCM (sin
ompr imir) Sintonizador FM Rango de frecuencia: de 87,9 MHz a 107,9 MHz Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
noaural, señal/ruido: 30 dB)Relación señal/ruido: 72 dB (red IHF-A) Sintonizador AM Rango de frecuencia: de 530 kHz a 1 710 kHzSensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB)Relación señal/ruido: 62 dB (red IHF-A) Especificaciones de CTA2006 Salida de potencia: 14 W RMS × 4 canales (4 Ω y 1 % THD+N) Relación señal/ruido: 91 dBA (referencia: 1 W a 4 Ω) NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
ManualFacil