FHS722BS - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FHS722BS PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FHS722BS - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FHS722BS de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO FHS722BS PIONEER
- En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se denominan “dispositivo USB”. Índice- 3 -- 3 - Español FH-S720BS/S722BS Introducción Funcionamiento básico SRC (fuente)/OFF Pantalla Dial M.C. (multicontrol) BAND/ DISP (visualizar) (navegación)/LIST Puerto USB Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) (expulsar) Ranura de carga de discos BASS- 4 - Español FH-S520BT/S52BT SRC (fuente)/OFF Pantalla Dial M.C. (multicontrol) BAND/ DISP (visualizar) (navegación)/LIST Puerto USB Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) (expulsar) Ranura de carga de discos BASS- 5 -- 5 - Español
SRC (fuente)/OFF Pantalla Dial M.C. (multicontrol) BAND/ DISP (visualizar) (navegación)/LIST Puerto USB Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) BASS- 6 - Español MVH-S420BT Control remoto opcional El control remoto CD-R510 se vende por separado. Operaciones frecuentes Objetivo Método Encender la unidad* Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/OFF para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias veces. Cambiar la información de visualización Presione DISP varias veces. Volver a la visualización/lista anterior Presione BAND/. Volver a la visualización normal desde el menú Mantenga presionado BAND/. SRC (fuente)/OFF Pantalla Dial M.C. (multicontrol) BAND/ DISP (visualizar) (navegación)/LIST Puerto USB Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) BASS- 7 -- 7 - Español
- Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la unidad. Para retraer la antena, apague el origen. Indicación de visualización Cambia el brillo de la pantalla (no disponible cuando se selecciona [SIRIUSXM] como fuente) Mantenga presionado BAND/. Responder una llamada Presione cualquier botón. Finalizar una llamada Presione . Intensificar el nivel de graves Presione BASS.
- Puede seleccionar el nivel de graves ([HI] o [LOW]) en [D.BASS] (página 37). Indicación Descripción Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
- Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) (página 15).
- Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido (página 37). BASS Aparece cuando la función BASS está activada. Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 15). APP Aparece cuando se establece una conexión Pioneer Smart Sync (página 27).
- Aparece cuando [CLOCK SET] se define en [12H] (página 38).
- Aparece cuando se muestra el menú de lista.
- Aparece cuando se conecta un teléfono Bluetooth a la unidad. Indica el nivel de la antena.
- Aparece cuando se conecta un segundo teléfono Bluetooth a la unidad.
- Aparece cuando se conecta un teléfono Bluetooth a la unidad. Indica el nivel de la batería. Objetivo Método- 8 - Español
- Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BSSe debe reiniciar el microprocesador en las siguientes situaciones:– Antes de usar esta unidad por primera vez, tras al instalación– Si la unidad no funciona correctamente– Cuando aparecen mensajes incorrectos o extraños en la pantalla 1 Presione el botón RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento puntiagudo.Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el menú de configuración en la pantalla. ADVERTENCIA (Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces. 1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. * Aparece cuando un dispositivo esté conectado a la unidad para cargarlo.* Aparece cuando se recibe una señal de radio.Indica el nivel de la antena. Restablecer el microprocesador Menú de configuración Indicación Descripción Botón RESET- 9 -- 9 - Español 2 Aparece [QUIT :YES]. Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar. 3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes. NOTA Este ajuste, a excepción de [SPEAKER MODE], se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 37). 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. Elemento del menú Descripción LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido. [ENG](inglés), [ESP](español), [FRA] (francés de Canadá) CLOCK SET Ajuste el reloj. 1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar. El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente. 2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para confirmar. SPEAKER MODE (solo para FH-S720BS/
S622BS) Cambie entre dos modos de operación —el modo de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)— según las conexiones que haya establecido. Para obtener información sobre los modos de operación, consulte página 30. Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
- No puede completar el menú de configuración sin ajustar el [SPEAKER MODE].
- Una vez establecido el modo de altavoz, este ajuste no puede cambiarse a menos que se restablezcan los ajustes predeterminados del producto. Restablezca los ajustes predeterminados para cambiar el ajuste del modo de altavoz (consulte SYSTEM RESET en página 11).
- Cuando se selecciona [NETWORK], la función de pitido no está disponible. [STANDARD], [NETWORK] Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)- 10 - Español 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. 1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar. NOTA Las opciones varían según la unidad. Ajustes de INITIAL Elemento del menú Descripción REAR-SP Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros. [FUL] [SW] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer conectado directamente a los cables de salida de los altavoces traseros sin un amplificador auxiliar. SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo conectado directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA. [REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama completa conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/ REAR]. SYSTEM UPDATE Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la información más reciente del sistema en la unidad. Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para obtener la información más reciente sobre el software y la actualización, visite nuestro sitio web.
Español Las frecuencias de sintonización en esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte. El uso en otras áreas puede acarrear problemas de recepción. 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM]. 3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/). SUGERENCIA Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 32). Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ a 6/). 1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar. Para buscar una estación manualmente
Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una estación. SXM RESET Seleccione para inicializar los ajustes de SiriusXM.[YES], [NO]SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La unidad se reiniciará automáticamente.[YES], [NO] Radio Recepción de estaciones predefinidas Memoria de mejores estaciones (BSM) Elemento del menú Descripción- 12 - Español Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la sintonización por búsqueda, presione / . NOTA [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 32). Para almacenar estaciones manualmente
Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. (El origen iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). NOTA La función CD no está disponible para MVH-S620BS/S622BS/S420BT. Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione . Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPhone 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado. NOTA Para cambiar automáticamente al origen USB cuando haya un dispositivo USB/iPhone conectado a la unidad, ajuste [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 39). PRECAUCIÓN Use un cable USB (se vende por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un dispositivo directamente a la unidad, este quedará sobresaliendo, lo que podría ser peligroso. CD/USB/iPhone®/AUX Reproducción- 13 -- 13 - Español Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción. Conexión AOA Un dispositivo con el sistema operativo Android 4.1 o posterior instalado que también sea compatible con AOA (Android Open Accessory) 2.0 puede conectarse a la unidad mediante AOA usando el cable que se proporciona con el dispositivo. NOTA Si utiliza una conexión AOA, debe definir [APP CONTROL] en [WIRED] (página 39) y [USB MTP] en [OFF] (página 39) en los ajustes de SYSTEM. Conexión MTP Un dispositivo instalado con Android OS 4.0 o la mayoría de las versiones posteriores puede conectarse a la unidad a través de MTP mediante el cable que se suministra con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado, la versión de sistema operativo y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX. NOTA Si utiliza una conexión MTP, debe definir [USB MTP] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 39). AUX
Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como origen. NOTA Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX IN] como origen (página 38). Puede realizar modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32) (excepto el origen AUX IN/CD/USB). Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX. Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo. Operaciones Objetivo Método Seleccione una carpeta*1 Presione 1/ o 2/. Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o . Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o .- 14 - Español *1 Archivos de audio comprimido únicamente*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de reproducción podría no ser correcto. La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música, acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 41. NOTAS
- iPhone necesita conectarse con Pioneer Smart Sync a través de una conexión USB para usar esta función (página 27).• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
- Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción. 1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX. Busque un archivo en una lista (solo CD/ USB) 1 Mantenga presionado para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre o la categoría deseados del archivo (carpeta) y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción. Ver una lista de los archivos en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Presione el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría. Reproducir una canción en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Mantenga presionado el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría. Repetición de reproducción Presione 6/. Reproducción aleatoria Presione 5/. Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado 1/. Cambiar entre audio comprimido y CD-DA (solo CD) Presione BAND/. Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPhone) Objetivo Método- 15 -- 15 - Español Importante Si hay conectados diez dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y un reproductor de audio independiente), es posible que no funcionen correctamente. SUGERENCIA En los pasos a continuación, la siguiente conexión a la unidad se realizará automáticamente si el dispositivo Bluetooth se conectó anteriormente. 1 Active la función Bluetooth del dispositivo. Si selecciona una conexión Bluetooth desde el dispositivo, avance hasta el paso 4. 2 Presione para mostrar el ajuste [ADD DEVICE]. La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de dispositivos.
- Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
- Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
- Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla.
- Si ya hay un dispositivo conectado, el menú del teléfono aparece al presionar . 3 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y presione para confirmar. Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo. Si realiza una conexión Bluetooth desde la unidad, avance hasta el paso 5. 4 Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo. 5 Asegúrese de que el mismo número de 6 dígitos aparezca en esta unidad y en el dispositivo, luego seleccione [YES] si los números de 6 dígitos que aparecen en esta unidad y en el dispositivo son los mismos. En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 15). Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez. Importante
- Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está en marcha puede agotar la batería del vehículo. Bluetooth Conexión Bluetooth Teléfono Bluetooth- 16 - Español
- Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la operación. Para realizar una llamada telefónica
Presione para mostrar el menú del teléfono. Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para confirmar. Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALED] o [RECEIVED] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para confirmar. Comienza la llamada telefónica. Para responder una llamada entrante
Mantenga presionado cualquier botón cuando reciba una llamada. SUGERENCIA Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa llamada entrante, debe finalizar la llamada existente. Funcionamiento básico Objetivo Funcionamiento Finalizar una llamada Presione . Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado cuando reciba una llamada. Cambiar entre el interlocutor actual y un interlocutor en espera Presione el dial M.C.. Cancelar a un interlocutor en espera Mantenga presionado . Ajustar el volumen de la voz del interlocutor (cuando el modo privado está activado, esta función no está disponible) Gire el dial M.C. durante la llamada.- 17 -- 17 - Español Para predefinir números telefónicos
Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de llamadas. 2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/). El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado. Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C. mientras se muestra el menú del teléfono. Reconocimiento de voz Esta función solo estará disponible cuando haya conectado a la unidad un iPhone/ dispositivo Android equipado con reconocimiento de voz mediante Bluetooth. 1 Mantenga presionado y hable al micrófono para dar los comandos de voz. Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/. NOTA Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que se entrega con el dispositivo. SUGERENCIA Cuando se realiza una conexión Pioneer Smart Sync (página 27), también puede usar la función de reconocimiento de voz de Pioneer Smart Sync instalada en el iPhone/dispositivo Android al mantener presionado . Para obtener detalles sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte la sección de ayuda de la aplicación. Menú del teléfono
Presione para mostrar el menú del teléfono. Activar o desactivar el modo privado Presione BAND/ durante la llamada. Elemento del menú Descripción RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas. [MISSED] [DIALED] Muestra el historial de llamadas realizadas. [RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas. PHONE BOOK Muestra los contactos en su teléfono. Objetivo Funcionamiento- 18 - Español
- Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se reciben mientras está usando los teléfonos para una llamada. Importante
- Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán limitadas a los siguientes dos niveles: – A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor de audio. – AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción, pausa, selección de canción, etc.
- El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso.
- Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth automáticamente.
- Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad. 1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen. 3 Presione BAND/ para comenzar la reproducción. PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/) para recuperar los números telefónicos predefinidos. A.ANSR* Seleccione [ON] para responder una llamada entrante automáticamente. [ON], [OFF] PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de nombres). DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión Bluetooth. Cuando no hay ningún dispositivo seleccionado en la lista, esta función no está disponible. DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo. DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth. Audio Bluetooth Elemento del menú Descripción- 19 -- 19 - Español NOTA Debe volver a conectar la conexión de Bluetooth cuando se cambia la fuente o se apaga la unidad. SUGERENCIA Cuando haya registrado entre dos y hasta cinco dispositivos en la unidad mediante Bluetooth, puede reproducir canciones en el dispositivo Bluetooth para cambiar de dispositivo. Al hacer esto, resulta sencilla la reproducción de una canción desde el dispositivo Bluetooth de cada pasajero. No obstante, dependiendo de las condiciones de uso, es posible que no haya disponibles varias conexiones y que los archivos de audio/canciones no puedan reproducirse correctamente. Funcionamiento básico Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32).
- Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles. (No está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). Pandora music es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad. Objetivo Funcionamiento Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . Seleccionar una pista Presione o . Repetición de reproducción* Presione 6/. Reproducción aleatoria* Presione 5/. Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUS E. Buscar un archivo en una lista 1 Mantenga presionado para mostrar una lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre de carpeta deseado y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Comienza la reproducción. Pandora®- 20 - Español Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla. 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
- iPhone mediante USB (página 12)
- Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15) 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. 3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [APP CONTROL]. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
- Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. 5 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. 6 Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción. NOTA Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione correctamente según su dispositivo móvil. Funcionamiento básico Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32). Escuchar Pandora Objetivo Método Saltar una pista Presione . Cambiar entre Aleatorio y la estación Mantenga presionado y gire el dial M.C. para seleccionar Aleatorio o la estación deseada. Cambiar el orden Mantenga presionado y seleccione una de las opciones siguientes. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista. [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su fecha de creación. Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación, presione el dial M.C.. Eliminar una estación 1 Cuando haya seleccionado la estación, mantenga presionado el dial M.C.. Aparece [DELETE YES]. 2 Presione el dial M.C.. Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1. Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.- 21 -- 21 - Español NOTA Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad. (No está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.spotify.com. La aplicación Spotify está disponible para teléfonos compatibles, ingrese a https:// support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad. Para disfrutar de Spotify mientras conduce, descargue primero la aplicación Spotify a su dispositivo iPhone o Android. Puede descargarla en iTunes® App Store® o Google Play™. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium paga desde la aplicación o spotify.com. Una cuenta Premium le proporciona más funciones, como escuchar sin conexión. Importante
- Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https:// spotify.com/us/select-your-country/. Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la versión más reciente antes de usarla. 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. Pulgar arriba Presione 1/.Pulgar abajo Presione 2/.Crear una nueva estación según la pista que está reproduciendo actualmenteMantenga presionado 5/.Crear una nueva estación según el artista que está reproduciendo actualmenteMantenga presionado 6/.Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora. 1 Mantenga presionado 3/MIX. Aparece [BOOKMARK].2 Presione el dial M.C.. Spotify® Escuchar Spotify Objetivo Método- 22 - Español
- iPhone mediante USB (página 12)
- Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15) 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. 3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [APP CONTROL]. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
- Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. 5 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. 6 Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción. NOTA Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione correctamente según su dispositivo móvil. Funcionamiento básico Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32). NOTA Las operaciones disponibles pueden variar según el tipo de contenido (pista/álbum/artista/lista de reproducción/radio) que quiera reproducir. Objetivo Funcionamiento Saltar una pista Presione o . Busque una pista en una lista 1 Mantenga presionado para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la categoría deseada y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción. Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. Pulgar arriba (solo para radio) Presione 1/. Pulgar abajo (solo para radio) Presione 2/. Reproducción aleatoria (solo para pista/ álbum/artista/lista de reproducción) Presione 5/. Reproducción repetida (solo para pista/ álbum/artista/lista de reproducción) Presione 6/.- 23 -- 23 - Español NOTA Es posible que no pueda operar algunas funciones de Spotify en esta unidad. (Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) Solo SiriusXM® le trae más de aquello que le gusta escuchar, todo en un solo lugar. Disfrute de más de 140 canales, incluida música sin anuncios comerciales, la mejor información deportiva, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se necesita un sintonizador para vehículos y suscripción a SiriusXM. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com. Replay™ Puede pausar, rebobinar o volver a reproducir la radio satelital en vivo, así como el canal que esté escuchando actualmente. TuneStart™ Comienza las canciones automáticamente desde el principio cuando sintoniza uno de los canales de música predefinidos almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Para obtener más información, consulte TUNE START en la página 33. NOTA TuneStart es compatible con los modelos de sintonizadores SXV200 o superior. No compatible con SXV100. TuneScan™ Explore las vistas previas breves de las canciones que pueda haberse perdido en los canales de música almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Cada canción del canal actual se reproduce durante seis segundos por vez. Para obtener más información, consulte TUNE SCAN (exploración de las canciones) en la página 33. NOTA TuneScan es compatible con los modelos de sintonizadores SXV200 o superior. No compatible con SXV100.Inicia un canal de radio basado en la canción que se está reproduciendo. 1 Mantenga presionado 5/ para iniciar una radio.2 Presione el dial M.C..• Es posible que esta función no esté disponible, según la canción seleccionada. Radio satelital SiriusXM Objetivo Funcionamiento- 24 - Español TuneMix™ Cree un TuneMix™ predefinido compuesto por 2 o más de sus canales de música SiriusXM favoritos. A continuación, puede acceder al TuneMix predefinido como haría con cualquier canal predefinido tradicional. También puede editar su TuneMix predefinido para agregar o eliminar canales. Para obtener más información, consulte TUNEMIX en la página 33. NOTA TuneMix™ es compatible con los modelos de sintonizadores SXV300 o superior. No es compatible con SXV200 ni SXV100. 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM]. Debería poder escuchar el canal preliminar SiriusXM en el Canal 1. Si no puede escuchar el canal preliminar, compruebe las instrucciones de instalación para asegurarse de que su sintonizador SiriusXM Connect esté instalado correctamente. 2 Presione / para seleccionar el Canal 0. Aparece el ID de la radio en la pantalla. Además, el ID de la radio se encuentra en la base del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect. NOTA El ID de la radio ni incluye las letras I, O, S ni F. 3 Active el servicio SiriusXM en línea o por teléfono. Para suscripciones desde EE. UU.:
- Visite www.siriusxm.com/activatenow
- Llame al servicio de atención al público de SiriusXM al 1-866-635-2349 Para suscripciones desde Canadá:
- Visite www.siriusxm.ca/activatexm
- Llame al 1-877-438-9677 4 Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect se suscribe correctamente. Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación. NOTA Normalmente, el proceso de activación tarda entre 10 y 15 minutos, pero puede tardar hasta una hora en algunos casos. No apague la unidad hasta borrar el mensaje de activación del paso 4. Preparación para el servicio de radio satelital SiriusXM- 25 -- 25 - Español 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM]. 2 Presione BAND/ para seleccionar una banda entre [SXM1], [SXM2] o [SXM3]. 3 Presione / para seleccionar un canal.* Si mantiene presionado cualquiera de los botones, navegará rápidamente por los canales.
- Si selecciona un canal, deberá cambiar a [CHANNEL] manteniendo presionado DISP. Funcionamiento básico
Mantenga presionado DISP para seleccionar el modo de funcionamiento [CHANNEL] o [REPLAY]. SUGERENCIA Si mantiene presionado BAND/ , cambiará de contenido almacenado a contenido en vivo. NOTA También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de SiriusXM (página 33). Exploración de la categoría La transmisión en vivo de cada canal de la categoría actual se reproduce durante seis segundos por vez. Siga las instrucciones a continuación. Para buscar un canal en una lista 1 Mantenga presionado durante la reproducción. 2 TGire el dial M.C. para seleccionar una categoría. Escuchar un canal Objetivo Funcionamiento Seleccionar un canal 1 Ajuste el modo de funcionamiento en [CHANNEL].2 Presione o .Si mantiene presionado cualquiera de los botones, navegará rápidamente por los canales.Retroceder/avanzar 1 Ajuste el modo de funcionamiento en [REPLAY].2 Presione o . Adelantar o atrasar 1 Ajuste el modo de funcionamiento en [REPLAY].2 Mantenga presionado o .- 26 - Español 3 Seleccione una de las operaciones siguientes. Exploración de la categoría: Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar a la exploración de la categoría. Búsqueda de canal: Presione el dial M.C. para detener una exploración. NOTA Presione DISP para cambiar la información de pantalla entre “Nombre del canal”, “Nombre del artista”, “Título de la canción”, “Información del contenido” y “Número del canal”. Opciones de exploración Predefinir canales Para predefinir un canal 1 Mientras recibe un canal que desea almacenar, mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. Para reproducir los canales almacenados, seleccione la banda y presione un botón de número (de 1/ a 6/). Para predefinir un canal de la lista de programas 1 Mientras recibe un canal que desee almacenar, mantenga presionado . 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [PRESETS] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido. 4 Mantenga presionado el dial M.C. para almacenar. Para reproducir los canales almacenados, gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido y presione para confirmar. Control parental Puede desbloquear cualquier canal SiriusXM (excepto los canales 0 y 1). Objetivo Funcionamiento Detener una exploración (seleccionar el canal o la canción que se reproduce) Presione el dial M.C.. Cambiar a la canción siguiente/anterior durante TuneScan Presione o . Cambiar al canal siguiente/anterior durante la exploración de la categoría Presione o . Abortar una exploración (el último canal o canción seguirá en reproducción cuando termine la exploración) Presione BAND/.- 27 -- 27 - Español Para obtener más información, consulte [PARENTAL CTRL] en la configuración de SiriusXM (página 34). SXM RESET Para obtener más detalles, consulte los ajustes de INITIAL en página 11. Pioneer Smart Sync es la aplicación que le ofrece de manera inteligente mapas, mensajes y música, todo en el vehículo. Puede operar la unidad desde la Pioneer Smart Sync instalada en un dispositivo iPhone/ Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad. Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la ayuda de la aplicación. NOTA El origen APP no está disponible si no se ha realizado la conexión de Pioneer Smart Sync, o bien [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39). ADVERTENCIA No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Para usuarios de iPhone Esta función es compatible con iOS 10.3 o posterior. Puede descargar la Pioneer Smart Sync en iTunes App Store. Para usuarios de dispositivos Android Para conexiones Bluetooth, esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado el sistema operativo Android 5.0 o posterior. Para conexiones USB, esta función es compatible con un teléfono que funcione con Android 5.0 o posterior hasta 7.1.2, y también admite AOA (Android Open Accessory) 2.0. Sin embargo, la compatibilidad depende del teléfono. Puede descargar la Pioneer Smart Sync en Google Play. Uso de Pioneer Smart Sync/APP- 28 - Español NOTA Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo. ¿Qué tipo de función tiene la aplicación? Promover el uso de la unidad La interfaz de la unidad puede evolucionar usando el dispositivo iPhone/Android. Imagen (ejemplo): Ejemplos: – Seleccionar un origen de la unidad – Escuchar música en el dispositivo iPhone/Android – Controlar el campo de sonido de manera intuitiva – Ajustar el color de iluminación (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS) – Controlar el dispositivo Bluetooth conectado Ampliar las funciones de la unidad usando la aplicación Las siguientes funciones, que no están disponibles en la unidad por sí sola, están disponibles con una conexión Pioneer Smart Sync. Elemento del menú (ejemplo) Descripción Usar una aplicación de navegación Puede especificar e iniciar la aplicación de navegación instalada en el dispositivo. Lectura de mensajes Puede leer mensajes recibidos de las aplicaciones instaladas en el dispositivo.- 29 -- 29 - Español NOTAS
- Algunas funciones pueden estar restringidas según las condiciones de conexión con la aplicación.
- La configuración de 31 bandas de EQ se convierte a 13 bandas cuando se usa una fuente de música de este producto. SUGERENCIA Se recomienda ingresar el término de búsqueda “Pioneer Smart Sync”en el campo de búsqueda para buscar la aplicación. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y luego presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
- Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
- Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y luego presione para confirmar. 6 Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] y presione para confirmar. Ajuste del EQ de 31 bandas Puede seleccionar una banda de ecualización del ecualizador gráfico de 31 bandas (13 bandas para no usar la conexión Pioneer Smart Sync). Supersonido “Todoroki” Puede aumentar el nivel de bajos de forma más dinámica que cuando no usa la conexión Pioneer Smart Sync. Fácil ajuste de sonido Puede seleccionar el tipo de vehículo para realizar cualquier tipo de ajuste de alineación de manera sencilla. Ajuste del tema (solo para FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/S622BS) Puede definir el papel tapiz y el color del tema (pantalla/teclas/caracteres) de una sola vez. Realizar una conexión con Pioneer Smart Sync Elemento del menú (ejemplo) Descripción- 30 - Español 7 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
- Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 12)• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15)Pioneer Smart Sync en el dispositivo se inicia automáticamente. NOTA Sin importar si los ajustes de [AUTO APP CONN] están establecidos en [ON] o [OFF], también puede realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.• Para los dispositivos distintos de un dispositivo Android conectado por USB, presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen y mantenga presionado el dial M.C..• Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil. NOTAS
- Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione correctamente según su dispositivo móvil.
- Si todavía no ha instalado Pioneer Smart Sync en su iPhone/dispositivo Android, aparecerá un mensaje que le pedirá que instale la aplicación en su iPhone/dispositivo Android (excepto el dispositivo Android conectado por Bluetooth). Seleccione [OFF] en [AUTO APP CONN] para quitar el mensaje (página 39). 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP]. (El modo de red solo está disponible para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 34).Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede cambiar de modo según lo desee (página 9). Modo de red Puede crear un sistema bidireccional de varios altavoces y amplificadores subwoofer con un altavoz de rango alto, uno de rango medio y un subwoofer para la reproducción de frecuencias altas, medias y bajas (bandas). Modo estándar Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o delanteros y subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces delanteros, traseros y subwoofers. Escuchar música en el dispositivo Ajustes de audio Modos de operación- 31 -- 31 - Español Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz. Se pueden ajustar los siguientes altavoces. Modo de red: [HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF] (altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER] Modo estándar:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTA [SUBWOOFER] solo se puede seleccionar cuando se selecciona [ON] en [SUBWOOFER] (página 35). 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUDIO] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [CROSSOVER] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y presione para confirmar. 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y presione para confirmar. 6 Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar. Modo de red: De [1.25K] a [12.5K] (si selecciona [HIGH] o [MID LPF]) De [25] a [250] (si selecciona [MID HPF] o [SUBWOOFER]) Modo estándar: De [25HZ] a [250HZ] 7 Gire el dial M.C. para seleccionar una pendiente adecuada para la unidad de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4. Modo de red: De [–6] a [–24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF]) De [–12] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER]) Modo estándar: De [–6] a [–24] (si elige [FRONT] o [REAR]) De [–6] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER]) Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente- 32 - Español Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para confirmar.
- Ajustes de FUNCTION (página 32)
- Ajustes de AUDIO (página 34)
- Ajustes de SYSTEM (página 37)
- Ajustes de ILLUMINATION (página 40)
- Ajustes de MIXTRAX (página 41) 3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Los elementos del menú varían según el origen. Ajustes Ajustes de FUNCTION Elemento del menú Descripción BSM Almacena automáticamente las seis estaciones con mejor recepción en los botones de números (de 1/ a 6/). LOCAL
Restringe la estación de sintonización según la intensidad de la señal. SEEK [MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar estaciones una a una (sintonización manual) o selecciona una estación de los canales predefinidos. SAVE Almacene la información sobre la canción que se está reproduciendo en la lista de música de Spotify. UNSAVE Quite la información de la canción almacenada en [SAVE].- 33 -- 33 - Español Ajustes de SiriusXM (Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) SEL DEVICE Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista. BOOKMARK Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora. NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el artista que está reproduciendo actualmente. PLAY Comienza la reproducción. STOP Detiene la reproducción. Elemento del menú Descripción PAUSE [ON], [OFF] Pausa o reanuda la reproducción. OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY] Presione los botones o para seleccionar un canal o retroceder/avanzar. TUNEMIX [ON], [OFF] Cree un canal de música que reúna las canciones de los canales de música almacenados en la banda actual de valores predefinidos. TUNE SCAN Explora las canciones a partir de los canales de música predefinidos. TUNE START [ON], [OFF] Comienza la reproducción de la transmisión desde el comienzo de una canción cuando se sintoniza un canal de música predefinido. Elemento del menú Descripción iPhone- 34 - Español (El modo de red solo está disponible para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.) NOTA [CHK APP SETTG.] puede aparecer cuando el ajuste se establece desde Pioneer Smart Sync. PARENTAL CTRL
[LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT
CODE] Introduzca el código de acceso actual en la pantalla [PASSCODE] (el código de acceso predeterminado es 0000). 1 Gire el dial M.C. para seleccionar un número. 2 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición siguiente. 3 Después de introducir el código de acceso, presione el dial M.C.. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar uno de los elementos del menú siguientes y presione para confirmar.
- [LOCKED CH]: Bloquea el canal actual (excepto los canales 0 y 1). 1 Presione el dial M.C. para activar o desactivar el bloqueo.
- [CLEAR ALL]: Desbloquea todos los canales (excepto los canales 0 y 1) que tienen acceso restringido. 1 Gire el dial M.C. para cambiar a [YES] y presione para confirmar.
- [EDIT CODE]: Cambia el código de acceso. 1 Repita los pasos 1 a 3 para introducir un nuevo código de acceso. 2 Después de introducir el código de acceso, presione el dial M.C.. Se guarda el nuevo código de acceso. Ajustes de AUDIO Elemento del menú Descripción- 35 -- 35 - Español Elemento del menú Descripción EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*,
[CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
- [SET BY APP] se visualiza cuando la curva del ecualizador predeterminada que no está disponible en la unidad ha sido ajustada desde Pioneer Smart Sync. Selecciona una banda y un nivel de ecualización para una mayor personalización. Banda de ecualizador: de [50HZ] a [12.5kHZ] Nivel de ecualizador: de [–6] a [+6] Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
- Cuando seleccione un ajuste, excepto [CUSTOM1], [CUSTOM2] y [SET BY APP], para personalizar la curva del ecualizador puede mantener presionado el dial M.C. y almacenar la curva de ecualizador personalizada en [CUSTOM1]. FADER*1*2 (solo para modo estándar) Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y derechos. SUBWOOFER [ON], [OFF] Establecido en [ON] al usar un altavoz subwoofer. SUBWOOFER*3 [NOR], [REV] Selecciona la fase del subwoofer. SPEAKER LEVEL Modo de red: [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Modo estándar: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Nivel de salida: de [–24] a [10] Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste el nivel de salida.
- Cada valor que haya ajustado cambia cuando cambia el ajuste [POSITION] (página 36).- 36 - Español CROSSOVER Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para ajustar la frecuencia de corte HPF o LPF y la pendiente de cada unidad de altavoz. Para obtener información sobre el ajuste [CROSSOVER], consulte página 31. POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (asiento delantero izquierdo), [FRONT RIGHT] (asiento delantero derecho), [FRONT] (asientos delanteros), [ALL]*
- Solo para modo estándar Seleccione una posición de audición para ajustar automáticamente los niveles de salida de los altavoces y agregar tiempo de demora que corresponda al número y ubicaciones de los asientos ocupados. TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Seleccione un tipo de altavoz y ajuste la distancia del altavoz para una mayor personalización en [CUSTOM]. Modo de red: [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Modo estándar: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distancia del altavoz (pulgadas): de [140] a [0] Seleccione o personalice el ajuste de alineación de tiempo para que refleje la distancia entre la posición de quien escucha y cada altavoz.
- Seleccione [INITIAL] para inicializar el valor del ajuste.
- Seleccione [OFF] para restablecer todos los valores de los ajustes a 0.
- El ajuste [CUSTOM] está disponible cuando [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] está seleccionado en [POSITION] (página 36).
- El ajuste [CUSTOM] no está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUBWOOFER] (página 35). SAVE SETTINGS [YES], [NO] Guarda para recuperar más tarde los siguientes ajustes de sonido en sus valores actuales: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER].
- El ajuste que puede guardarse difiere cuando se establece una conexión Pioneer Smart Sync. LOAD SETTINGS Carga los ajustes de sonido cuando ya haya realizado [SAVE SETTINGS]. Elemento del menú Descripción- 37 -- 37 - Español *1 No está disponible cuando [SW] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL (página 10). *2 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 10). *3 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 10). También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Intensifique el nivel de graves de forma dinámica para dar un efecto de subwoofer al sistema. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido claro a volumen bajo. SLA De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM. Cada una de las combinaciones siguientes se define en los mismos ajustes automáticamente.
- Al establecer una conexión USB, ajuste USB, iPhone, PANDORA, APP y SPOTIFY.
- Al establecer una conexión Bluetooth, ajuste BT AUDIO, iPhone, PANDORA, APP y SPOTIFY. S.RTRV [1] (eficaz para tasas de compresión bajas) [2] (eficaz para tasas de compresión altas) [OFF] Mejora el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. Ajustes de SYSTEM Elemento del menú Descripción LANGUAGE [ENG](inglés), [ESP](español), [FRA] (francés de Canadá) Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido. Elemento del menú Descripción- 38 - Español CLOCK SET [12H], [24H] Ajuste el reloj (página 9).
- Este ajuste no está disponible cuando se hace una conexión Pioneer Smart Sync. SCROLL SET [ONCE], [LOOP], [OFF] Seleccione la forma en la que desea desplazar el texto en la pantalla. BEEP TONE (Solo para modo estándar) [ON], [OFF] Se puede oír un sonido cuando se presiona cualquier botón. Seleccione [OFF] para desactivar esta función. INFO DISPLAY (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
- Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA] está seleccionado, muestra la antena en lugar del analizador de espectro en la fuente de radio. AUX [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad. BT AUDIO [ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth. PANDOR A [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función Pandora. SPOTIFY [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función Spotify. Elemento del menú Descripción- 39 -- 39 - Español Información sobre las conexiones para cada dispositivo Los orígenes disponibles difieren según el valor de los ajustes. Ajuste [APP CONTROL] de acuerdo con la tabla para el origen que desee usar. Para obtener información sobre la conexión Pioneer Smart Sync, consulte página 27. Cuando NO se realiza la conexión Pioneer Smart Sync
[YES], [NO] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de dispositivos, código PIN, historial de llamadas, libreta telefónica, números telefónicos predefinidos) almacenados en la unidad. [CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan satisfactoriamente. APP CONTROL [WIRED], [BLUETOOTH] Seleccione el método de conexión apropiado según su dispositivo. Para obtener información sobre las conexiones para cada dispositivo, consulte página 39. USB MTP [ON], [OFF] Se ajusta en [ON] cuando se usa la conexión MTP. Los orígenes siguientes no están disponible cuando el ajuste está establecido en [ON].
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente Pioneer Smart Sync cuando haya un iPhone/ dispositivo Android conectado a la unidad. USB AUTO [ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente al origen USB cuando haya un dispositivo USB/ iPhone conectado a la unidad. Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/ iPhone esté conectado a la unidad solo para cargarlo. Valor de ajuste Dispositivo Orígenes disponibles [WIRED] iPhone iPhone, PANDORA, SPOTIFY Android USB (AOA) Elemento del menú Descripción- 40 - Español Cuando se realiza la conexión Pioneer Smart Sync [BLUETOOTH] iPhone iPhone, PANDORA, SPOTIFY Android PANDORA, SPOTIFY Valor de ajuste Dispositivo Orígenes disponibles [WIRED] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY Android APP [BLUETOOTH] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY Android APP, PANDORA, SPOTIFY Ajustes de ILLUMINATION Elemento del menú Descripción COLOR (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) [KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR] Seleccione el color para las teclas o la pantalla de la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, [SCAN] o [CUSTOM]*.
- [SCAN]: Pasa automáticamente por una variedad de colores.
- [CUSTOM]*: 1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que aparezca la pantalla de ajuste del color. 2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B (azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]). No puede seleccionar un nivel por debajo de 10 para R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez. También puede personalizar los colores predefinidos. Seleccione uno de los colores predefinidos y mantenga presionado el dial M.C. hasta que aparezca la pantalla de ajuste del color.
- El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY COLOR] y [DISP COLOR]. DIM SETTING [SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
- Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH- S620BS/S622BS Seleccione la forma en la que desea cambiar el brillo de la pantalla. Valor de ajuste Dispositivo Orígenes disponibles- 41 -- 41 - Español BRIGHTNESS (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) [KEY], [DISP] Seleccione el brillo para las teclas o la pantalla de la unidad entre [1] y [10]. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING]. BRIGHTNESS (solo para FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT) De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING]. PHONE COLOR (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) Seleccione el color de las teclas para cuando recibe una llamada. [FLASHING] Aplica el color definido por [KEY COLOR].
- El efecto de iluminación difiere según la selección de [ON] o [OFF] en [ILLUMI FX]. De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Pasa automáticamente por una variedad de colores. [OFF] El color de las teclas no cambia. ILLUMI FX (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) [ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando: –hay una llamada entrante cuando [FLASHING] está seleccionado en [PHONE COLOR] –está haciendo una llamada telefónica –el mensaje recibido en el dispositivo se lee cuando se estableció una conexión Pioneer Smart Sync –se inserta/expulsa un CD (solo para FH-S720BS/ S722BS) El efecto lumínico se activará cuando se encienda/apague la corriente de ACC, independientemente de este ajuste. Ajustes de MIXTRAX Elemento del menú Descripción SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Seleccione la duración de la reproducción. Elemento del menú Descripción- 42 - Español FLASH AREA (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico. Cuando [OFF] está seleccionado, la definición de color en los ajustes de ILLUMINATION (página 40) se usa como color de pantalla. FLASH PATTERN (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6] Cambia el efecto lumínico según el nivel de sonido y de graves. El patrón intermitente cambia según el nivel de sonido. De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel de graves. [RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo. [RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el modo de nivel de sonido. [RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el modo de paso bajo. MIX PATTERN (solo para FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT) [SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según el nivel de audio. El patrón de mezcla cambia según el nivel de sonido. [LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de graves. [RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo. DISPLAY FX [ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales MIXTRAX.
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente. Elemento del menú Descripción- 43 - Español La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal.
- No se ha efectuado ninguna operación en 30 segundos aproximadamente. –Realice una operación. El rango de repetición de reproducción cambia inesperadamente.
- Según el rango de repetición de reproducción, el rango seleccionado puede cambiar cuando selecciona otra carpeta o pista, o cuando adelanta/ atrasa. –Vuelva a seleccionar el rango de repetición de reproducción. No se reproduce una subcarpeta.
- Las subcarpetas no se reproducen cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado. –Seleccione otro rango de repetición de reproducción. El sonido es intermitente.
- Utiliza un dispositivo, como un teléfono celular, que puede causar interferencia audible. –Aleje de la unidad los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencia. El sonido del origen de audio Bluetooth no se reproduce.
- Hay una llamada en curso en un teléfono celular conectado por Bluetooth. –El sonido se reproducirá cuando finalice la llamada.
- Se está utilizando un teléfono celular conectado por Bluetooth. –Deje de usar el teléfono celular.
- La conexión entre la unidad y el teléfono celular no se estableció correctamente después de una llamada hecha por un teléfono celular conectado por Bluetooth. –Vuelva a establecer la conexión Bluetooth entre la unidad y el teléfono celular. Comunes AMP ERROR
- Esta unidad no funciona o la conexión con los altavoces es incorrecta.
- El circuito de protección está activado. –Compruebe la conexión de los altavoces. –Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje se mantiene, pida asistencia al concesionario o a un centro de servicio Pioneer autorizado. NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
- No hay información de texto incorporada. –Cambie la pantalla o reproduzca otra pista/archivo. Reproductor de CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30
- El disco está sucio. –Limpie el disco.
- El disco está rayado. –Sustituya el disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
- Hay un error eléctrico o mecánico. Información adicional Solución de problemas Mensajes de error- 44 - Español –Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, y vuelva al reproductor de CD. ERROR-15
- El disco que introdujo está vacío. –Sustituya el disco. ERROR-23
- El formato del CD no es compatible. –Sustituya el disco. FORMAT READ
- En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. –Espere hasta que desaparezca el mensaje y oiga el sonido. NO AUDIO
- El disco que introdujo no contiene archivos que se puedan reproducir. –Sustituya el disco. SKIPPED
- El disco que introdujo contiene archivos con protección DRM. –Se omiten los archivos protegidos. PROTECT
- Todos los archivos del disco que introdujo están protegidos por DRM. –Sustituya el disco. Dispositivo USB/iPhone FORMAT READ
- En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. –Espere hasta que desaparezca el mensaje y oiga el sonido. NO AUDIO
- No hay canciones. –Transfiera los archivos de audio al dispositivo USB y conéctelo.
- El dispositivo USB conectado tiene activada la seguridad. –Siga las instrucciones del dispositivo USB para desactivar la seguridad. SKIPPED
- El dispositivo USB conectado contiene archivos con protección DRM. –Se omiten los archivos protegidos. PROTECT
- Todos los archivos del dispositivo USB conectado están protegidos por DRM. –Sustituya el dispositivo USB.
- Esta unidad no admite el dispositivo USB conectado. – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo por un dispositivo USB compatible. HUB ERROR
- El dispositivo USB conectado a través de concentradores USB no es compatible con esta unidad. –Conecte el dispositivo USB directamente a la unidad usando un cable USB. CHECK USB
- El conector USB o el cable USB están en cortocircuito. –Compruebe que el conector USB o el cable USB no estén atrapados por algo o dañados.
- El dispositivo USB conectado consume por encima de la corriente máxima permitida. –Desconecte el dispositivo USB y no lo use. Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ACC u ON. Conecte únicamente dispositivos USB aptos. ERROR-19
- Error de comunicación.- 45 - Español –Realice una de las operaciones siguientes y vuelva al origen USB.
- Desconecte el dispositivo USB.
- Cambie a otro origen.
- Error del iPhone. –Desconecte el cable del iPhone. Una vez que aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinícielo. ERROR-23
- El dispositivo USB no se formateó correctamente. –Formatee el dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. ERROR-16
- La versión de firmware del iPhone es antigua. –Actualice la versión del iPhone.
- Error del iPhone. –Desconecte el cable del iPhone. Una vez que aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinícielo. STOP
- No hay canciones en la lista actual. –Seleccione una lista que contenga canciones. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- No se encontró ningún dispositivo Bluetooth. –Conecte la unidad y el iPhone mediante Bluetooth (página 15).
- Error de conexión Bluetooth con iPhone. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
- Se perdió la conexión Bluetooth. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. Dispositivo Bluetooth ERROR-10
- Error de alimentación del módulo Bluetooth de la unidad. –Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ACC u ON. Pandora ERROR-19
- Error de comunicación. –Desconecte el cable del dispositivo. Una vez que aparezca el menú principal del dispositivo, vuelva a conectar el dispositivo y reinícielo. NOT FOUND
- La aplicación Pandora aún no comenzó a ejecutarse. –Inicie la aplicación Pandora. RATING ERROR
- La función de calificación con pulgar está deshabilitada. –Ejecute el mismo comando para otra pista. CAN'T SKIP
- La operación de salto está deshabilitada. –Ejecute el mismo comando para otra pista. THUMB ERROR
- No se puede guardar la calificación. –Vuelva a intentarlo más tarde. BOOKMARK ERR
- No se puede guardar el Favorito. –Vuelva a intentarlo más tarde.- 46 - Español INOPERABLE
- Se deshabilitó la operación para guardar el Favorito o agregar una estación. –Ejecute el mismo comando para otra pista.
- No se puede agregar la estación. –Vuelva a intentarlo más tarde. SKIP LIMIT
- Debido a restricciones de las licencias musicales, Pandora limita el número total de saltos por hora. –Espere a que Pandora le permita volver a realizar saltos. UPDATE APP
- La versión de la aplicación Pandora no es compatible. –Conecte un dispositivo que tenga instalada una versión compatible de la aplicación Pandora.
- No inició sesión en su cuenta Pandora. –Desconecte el cable del dispositivo e inicie sesión en su cuenta Pandora. Luego, vuelva a conectar el dispositivo. ERROR
- Aparece un mensaje de error del dispositivo en la aplicación Pandora. –Compruebe el dispositivo conectado.
- El sistema Pandora está en mantenimiento. –Vuelva a intentarlo más tarde. NO STATIONS
- No se encontró ninguna estación. –Cree una estación en la aplicación Pandora en su dispositivo conectado. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- No se encontró ningún dispositivo Bluetooth. –Conecte la unidad y el dispositivo mediante Bluetooth (página 15).
- Error de conexión Bluetooth. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
- Error de conexión a la aplicación Pandora. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
- Se perdió la conexión Bluetooth. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. STATION LIMIT
- No se puede agregar una nueva estación. –Elimine una estación antigua para dejar un lugar libre para una nueva. CANNOT DELETE
- No se puede eliminar la estación. –Ejecute el mismo comando para otra estación. BAD NETWORK
- El dispositivo conectado está fuera del área. –Conecte el dispositivo a una red. UNAVAILAVLE
- El dispositivo conectado está fuera del área. –Conecte el dispositivo a una red.
- La operación está deshabilitada. –Ejecute el mismo comando para otra estación.- 47 - Español CHECK APP
- Se produjo un error desconocido (incluido un error de comunicación). –Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. APP CONNECT APP
- No se establece la conexión de Pioneer Smart Sync. –Realizar una conexión con Pioneer Smart Sync (página 27). Spotify NOT FOUND
- La aplicación Spotify aún no comenzó a ejecutarse. –Inicie la aplicación Spotify. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- No se encontró ningún dispositivo Bluetooth. –Conecte la unidad y el dispositivo mediante Bluetooth (página 15).
- Error de conexión Bluetooth. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
- Error de conexión a la aplicación Spotify. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
- Se perdió la conexión Bluetooth. –Presione BAND/ para volver a establecer una conexión. CHECK APP
- Se produjo un error desconocido (incluido un error de comunicación). –Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Radio satelital SiriusXM CHECK ANTENNA
- El cable de la antena puede estar desconectado o dañado. – Compruebe la conexión de la antena o sustitúyala si está dañada. CHECK TUNER
- La radio tiene problemas para comunicarse con el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect. El sintonizador puede estar desconectado o dañado. –Compruebe que el cable del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect esté conectado correctamente a la radio. NO SIGNAL
- El sintonizador para vehículos SiriusXM Connect tiene dificultades para recibir la señal satelital de SiriusXM. –Mueva el vehículo a un lugar exterior con una vista despejada del cielo sur. –Asegúrese de que la antena SiriusXM de montaje magnético esté ubicada sobre una superficie metálica en el exterior del vehículo. –Aleje la antena SiriusXM de las obstrucciones. SUBSCRIPTION UPDATED
- Esta unidad detectó un cambio en el estado de su suscripción a SiriusXM. –Presione cualquier tecla para borrar el mensaje. CH UNAVAIL
- El canal que solicitó no está disponible.- 48 - Español –Compruebe el listado de canales de SiriusXM. CHAN UNSUB
- El canal que solicitó no está incluido en su paquete de suscripción a SiriusXM. –Compruebe el contenido de su paquete de suscripción a SiriusXM. CH LOCKED
- La función de control parental bloqueó el canal. –Defina [LOCKED CH] en [OFF] o [CLEAR ALL] en [YES] en los ajustes de FUNCTION (página 34).
- Hay solo un canal de música en la banda. –Seleccione una banda con dos canales de música o más. –Agregue más canales de música a la banda actual. Discos y reproductor
- Use solo discos que tengan alguno de los dos logotipos siguientes.
- Use discos de 12 cm.
- Use solo discos convencionales, totalmente circulares.
- Los tipos siguientes de discos no se pueden usar con esta unidad: –DualDiscs – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos discos con un adaptador, es posible que la unidad tenga un mal funcionamiento. – Discos con formas extrañas –Discos que no sean CD – Discos dañados, incluidos discos partidos, astillados o deformados –Discos CD-R/RW que no se finalizaron
- No escriba ni use productos químicos en la superficie de los discos.
- Para limpiar un CD, pase un paño suave sobre el disco desde el centro hacia el borde.
- La condensación puede perjudicar temporalmente el rendimiento del reproductor. Déjelo descansar durante una hora aproximadamente para que se ajuste a una temperatura más cálida. Además, seque los discos húmedos con un paño suave.
- Cuando use discos con etiquetas imprimibles, compruebe las instrucciones y advertencias de los discos. Según los discos, es posible que no sea posible su introducción y expulsión. El uso de estos discos puede dañar el equipo.
- No pegue en los discos etiquetas disponibles en el mercado ni otros materiales. – Los discos se pueden deformar, por lo que sería imposible su reproducción. – Las etiquetas pueden despegarse durante la reproducción y evitar la expulsión de los discos, lo que dañaría el equipo. Dispositivo de almacenamiento USB
- No se admiten las conexiones a través de concentradores USB.
- Asegure el dispositivo de almacenamiento USB con firmeza antes de conducir. No deje caer el dispositivo de almacenamiento USB al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.
- Según el dispositivo de almacenamiento USB, pueden producirse los problemas siguientes. – Las operaciones pueden variar. Pautas de manipulación- 49 - Español –Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. –Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente. – Es posible que el dispositivo provoque interferencia audible cuando escuche la radio. iPhone
- No deje el iPhone en lugares con altas temperaturas.
- Asegure el iPhone con firmeza cuando conduzca. No deje caer el iPhone al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.
- La unidad no mostrará los textos incompatibles guardados en el iPhone.
- Solo se pueden mostrar los primeros 32 caracteres del nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o el nombre de la carpeta.
- Es posible que la unidad no funcione correctamente según la aplicación usada para codificar los archivos WMA.
- Puede existir un leve retraso al comienzo de la reproducción de archivos de audio que contienen datos de imagen, o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con varias jerarquías de carpeta. PRECAUCIÓN
- Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad por ninguna pérdida de datos en los reproductores multimedia, teléfonos inteligentes ni demás dispositivos mientras se use este producto.
- No deje los discos ni un dispositivo de almacenamiento USB en un lugar sometido a altas temperaturas. Archivos WMA Archivos MP3 Archivos WAV
- Los formatos de archivo WAV no se pueden conectar mediante MTP. Compatibilidad de audio comprimido Extensión de archivos .wmaVelocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR)Frecuencia de muestreo32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzWindows Media™ Audio Professional, Lossless, transmisión de voz/DRM/transmisión con videoNo compatibleExtensión de archivos .mp3Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBRFrecuencia de muestreoDe 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis)Versión de etiqueta ID3 compatible1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versión de etiqueta ID3 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x.)Lista de reproducción M3u No compatibleMP3i (MP3 interactivo), mp3 PRONo compatibleExtensión de archivos .wavBits de cuantificación 8 y 16 (LPCM)Frecuencia de muestreoDe 16 kHz a 48 kHz (LPCM)- 50 - Español Archivos AAC Archivos FLAC
- Los formatos de archivo FLAC no se pueden conectar mediante MTP.
- Es posible que los archivos FLAC no puedan reproducirse, según el codificador. Disco (solo FH-S720BS/S722BS/ S520BT/S52BT)
- Independientemente de la duración de la sección en blanco entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones. Dispositivo USB
- Puede haber un leve retraso al comenzar a reproducir archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con varias jerarquías de carpetas. Esta unidad es compatible con los modelos de iPhone siguientes. Es posible que las versiones anteriores no sean compatibles. Fabricado para –iPhone XR –iPhone XS Max –iPhone XS –iPhone X –iPhone 8 –iPhone 8 Plus –iPhone 7 –iPhone 7 Plus –iPhone SE Formato compatible AAC codificado por iTunes Extensión de archivos .m4a Frecuencia de muestreo De 11,025 kHz a 48 kHz Velocidad de bits estéreo De 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Lossless No compatible Archivo AAC comprado en iTunes Store (extensión de archivo .m4p) No compatible Extensión de archivos .flac, .fla Frecuencia de muestreo 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48/96 kHz Velocidad de bits de cuantificación 8/16/24 bits Modo de canal 1/2 canales Jerarquía de carpetas reproducible Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles Hasta 99 Archivos reproducibles Hasta 999 Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, Romeo, Joliet Reproducción multisesión Compatible Transferencia de datos de escritura en paquetes No compatible Jerarquía de carpetas reproducible Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles Hasta 1 500 Archivos reproducibles Hasta 15 000 Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor No compatible Dispositivo USB particionado Solo se puede reproducir la primera partición. Compatibilidad con iPhone- 51 - Español –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s
- Las operaciones pueden variar según la generación y/o la versión de software del iPhone.
- Los usuarios de iPhone con el conector Lightning® deben usar el cable de Lightning a USB (se suministra con el iPhone).
- Consulte los manuales del iPhone para obtener información sobre la compatibilidad de archivos/formatos.
- Audiolibro, Podcast: compatible PRECAUCIÓN Pioneer no acepta responsabilidad por la pérdida de datos en el iPhone, incluso si los datos se pierden mientras se usa la unidad. El usuario no puede asignar los números de carpeta y especificar las secuencias de reproducción con esta unidad. La secuencia de los archivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que no se pueden reproducir los archivos ocultos en un dispositivo USB. Ejemplo de una jerarquía Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org Foundation Secuencia de archivos de audio Copyright y marcas comerciales CarpetaArchivo de audio comprimido a : secuencia de reproducción01 a 05: número de carpeta- 52 - Español La redistribución y el uso en formas de código fuente y binaria, con y sin modificaciones, se permiten siempre que se cumplan las condiciones siguientes: –Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. –Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad y/o los demás materiales entregados con la distribución. –No se podrán usar el nombre de Xiph.org Foundation ni los nombres de sus contribuyentes para avalar o promocionar productos generados a partir de este software sin el permiso específico previo por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES
SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
ESPECIALES, EJEMPLARES O
CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA
DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. iPhone y Lightning El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio se diseñó para conectarlo específicamente a los productos Apple identificados por la insignia, y que el desarrollador certificó que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con la seguridad y las normas regulatorias. Observe que el uso de este accesorio con un producto Apple podría afectar al rendimiento inalámbrico. iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otro países. Siri® Funciona con Siri a través del micrófono. Google™, Google Play, Android Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google LLC. Radio satelital SiriusXM SiriusXM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio, Inc. Todos los derechos reservados. Pandora® Music PANDORA, el logotipo de PANDORA y la imagen comercial Pandora son marcas comerciales o registradas de Pandora Media, LLC. y se usan con su permiso. Pandora solo está disponible en algunos países. Ingrese a http://www.pandora.com/legal para obtener más información.- 53 - Español MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. Spotify® SPOTIFY y el logotipo de Spotify son marcas comerciales registradas de Spotify AB. Es necesario tener dispositivos digitales móviles compatibles y una suscripción premium, cuando estén disponibles, consulte https:// www.spotify.com. T-Kernel 2.0 Este producto usa el código fuente de T- Kernel 2.0 bajo T-License 2.0 otorgada por T-Engine Forum (www.tron.org). MP3 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo Bajo licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede usar este archivo a menos que cumpla con la licencia. Puede obtener una copia de la licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
A menos que lo solicite la ley o esté acordado por escrito, el software distribuido bajo la Licencia se distribuye A BASE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, expresas o implícitas. Consulte la Licencia para conocer los permisos específicos del idioma y las limitaciones bajo la Licencia. Generalidades Fuente de alimentación: 14,4 V cc (posible entre 10,8 V y 15,1 V) Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
S622BS.) Salida de potencia máxima:
- 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza el subwoofer)
- 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω (para subwoofer) Salida de potencia continua: 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y 8Ω (2 Ω para 1 canal)) Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V (FH-S720BS/S520BT/S52BT/
MVH-S620BS/S420BT), 4,0 V (FH-
S722BS/MVH-S622BS) Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Ganancia: ±12 dB (incrementos de 2dB) Filtro de paso alto (modo estándar): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/oct, OFF Especificaciones- 54 - Español Subwoofer/filtro de paso bajo (modo estándar): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, OFF Ganancia: de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Fase: normal/inversa Nivel del altavoz (modo estándar): de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Alineación de tiempo (modo estándar): de 0 a 140 pulgadas (1 pulgada/ incremento) Filtro de paso alto (HIGH) (modo de red): Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/oct Filtro de paso alto (MID) (modo de red): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/oct, OFF Filtro de paso bajo (MID) (modo de red): Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/oct, OFF Subwoofer (modo de red): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: –12 dB/oct, –18 dB/oct, – 24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, OFF Ganancia: de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Fase: normal/inversa Nivel del altavoz (modo de red): de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 dB) Alineación de tiempo (modo de red): de 0 a 140 pulgadas (1 pulgada/ incremento) Reproductor de CD (Solo para FH-S722BS/S720BS/S520BT/ S52BT) Sistema: sistema de audio de disco compacto Discos utilizables: discos compactos Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Cantidad de canales: 2 (estéreo) Formato de decodificación de MP3: MPEG- 1 y 2 Audio Layer 3 WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 ch) Formato de decodificación de AAC: MPEG- 4 AAC (solo codificado por iTunes) (versión 10.6 y anterior) Formato de señal WAV: Linear PCM (sin comprimir) USB Especificación del estándar USB: USB 2.0 velocidad máxima Consumo máximo de corriente: 1,5 A USB Protocolo: MSC (clase de almacenamiento masivo) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación de MP3: MPEG- 1 y 2 Audio Layer 3 WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 ch) Formato de decodificación de AAC: MPEG- 4 AAC (solo codificado por iTunes) (versión 10.6 y anterior) Formato de decodificación FLAC: v1.2.1 (códec de audio sin pérdida gratuito)- 55 - Español Formato de señal WAV: Linear PCM (sin comprimir) Sintonizador FM Rango de frecuencia: de 87,9 MHz a 107,9 MHz Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, monoaural, señal/ruido: 30 dB) Relación señal/ruido: 65 dB (transmisión analógica) (red IHF-A) Sintonizador AM Rango de frecuencia: de 530 kHz a 1710kHz Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 60 dB (transmisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth Versión: certificada para Bluetooth 4.0 Potencia de salida: máximo de +4 dBm (clase de potencia 2) Versión de BLE (Bluetooth Low Energy): 4.0 certificada Potencia de salida de BLE (Bluetooth Low Energy): +3 dBm como máximo Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a 2483,5MHz Perfiles Bluetooth: GAP (perfil de acceso genérico) SDAP (perfil de aplicación de descubrimiento de servicios) HFP (perfil de manos libres) 1.6 PBAP (perfil de acceso a libreta telefónica) A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (perfil de control remoto de audio/video) 1.5 SPP (perfil de puerto serial) 1.1 Especificaciones de CTA2006 Salida de potencia: 14 W RMS × 4 canales (4 Ω y 1 % THD+N) Relación señal/ruido: 91 dBA (referencia: 1W a 4Ω) NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
ManualFacil