GAGGENAU VG232220CA - Cocina

VG232220CA - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG232220CA GAGGENAU en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU VG232220CA - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción a gas empotrable
Marca Gaggenau
Modelo VG232220CA
Número de quemadores 2
Quemador rápido 3,0 kW (10 000 BTU/h)
Quemador estándar 1,9 kW (6 500 BTU/h)
Ancho 30 cm
Profundidad 52 cm
Altura 5 cm
Peso neto 6 kg
Alimentación Gas (natural o propano) y 220–240 V, 50 Hz para encendido
Encendido Eléctrico integrado con bujías de encendido
Seguridad Vigilancia termoeléctrica de llama, indicador de calor residual (anillo luminoso naranja intermitente)
Material Acero inoxidable
Limpieza Superficies de acero inoxidable: paño suave y detergente suave. Soporte de cacerolas: lavables en lavavajillas. Quemadores: limpieza manual, no en lavavajillas.
Piezas de repuesto disponibles Tapa de quemador, cabezal de quemador, bujías de encendido, electrodos, soporte de cacerolas
Reparabilidad Servicio posventa Gaggenau, reparación por técnico autorizado
Garantía 2 años
Potencia total 4,9 kW
Niveles de potencia 9 posiciones (1 a 9)
Tipo de instalación Empotrable
Ventilación Campana extractora recomendada

Preguntas frecuentes - VG232220CA GAGGENAU

¿Cómo encender un quemador?
Presione el botón de control y gírelo hacia la izquierda al nivel de potencia deseado. El quemador se enciende automáticamente. Mantenga presionado de 2 a 4 segundos después del encendido para que el termopar se caliente. Si no hay encendido después de 15 segundos, cierre el gas y espere 1 minuto antes de volver a intentarlo.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique que las bujías de encendido estén limpias y secas. Límpielas con un cepillo pequeño no metálico. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén correctamente colocadas. En caso de corte de energía, use un encendedor de gas. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Limpie después de cada uso una vez frío. Use un paño suave húmedo con detergente líquido para lavavajillas. Para los soportes de cacerolas, puede lavarlos en el lavavajillas. Los quemadores se limpian a mano, no en el lavavajillas. Seque cuidadosamente todas las piezas antes de volver a montarlas.
¿Qué significa el anillo luminoso naranja intermitente?
El anillo luminoso parpadea lentamente en naranja para indicar el calor residual : la zona de cocción aún está caliente y no debe tocarse. Cuando el aparato está apagado y frío, el parpadeo cesa. Un parpadeo rápido indica un defecto; llame al servicio posventa.
¿Qué recipientes usar?
Use cacerolas con fondo plano y grueso, de un diámetro adecuado al quemador: para el quemador estándar, fondo de 140 a 200 mm; para el quemador rápido, fondo de 180 a 220 mm. No exceda el borde del quemador. Evite recipientes pequeños en quemadores grandes.
¿Cómo ahorrar energía con esta placa?
Elija el quemador adecuado al tamaño del recipiente. Cubra siempre las cacerolas con una tapa. Cocine con poca agua. Baje la potencia tan pronto como se alcance la ebullición. Use recipientes con fondo plano bien centrados.
¿Qué hacer en caso de olor a gas?
No accione interruptores, no use el teléfono. Abra puertas y ventanas. Apague todos los quemadores. Si el olor persiste, abandone el lugar y llame a los bomberos o al proveedor de gas. Verifique que la llave de gas esté cerrada.
¿Cómo asegurar el aparato para los niños?
Nunca deje a los niños sin supervisión cerca. Después del uso, las superficies permanecen calientes; use el indicador de calor residual. No coloque objetos atractivos sobre la placa. Los niños no deben jugar con el aparato.
¿Qué hacer si la llama es irregular?
Verifique que las tapas y cabezales de los quemadores estén correctamente colocados y limpios. Limpie los orificios con un cepillo. Asegúrese de que los quemadores estén secos. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto (tapas, cabezales, bujías, electrodos, soportes) están disponibles en el servicio posventa Gaggenau o en la tienda en línea www.gaggenau.com/zz/store. Use exclusivamente piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre VG232220CA GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG232220CA - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG232220CA de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VG232220CA GAGGENAU

Manual de instrucciones 41

VG 232 220 CA VG 264 220 CA

Gas cooktop

A Definuciones de seguidad 42

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 43

Seguridad para evitar incendios 45

Seguridad con el gas 46

Prevencion de quemaduras 48

Seguridad de los niños 49

Seguridad en la limpieza 49

Seguidad en los utensilios de cocina 50

Instalacion y mantenimiento adecuados 50

Advertencia en virtud de la Proposition 65: 51

Causas para los daños 51

Proteccion del medio ambiente 52

Ahorro de energia 52

Presentación del aparato 53

Placa de cocciencia de gas 53

Indicación en el anillo luminoso 53

Componentes de los quemadores 54

Manejo del electrodomestico

Conectar 55

Encendido manual 55

Vigilancia termoelectrica de la flama 55

Apagar 55

Visualizacion del calor restante 56

Tabla de ajustes y consejos

Consejos para cocer y asar 56

Consejos para el uso de recipientes 57

Ollas de adecuadas para cocer 57

Instrucciones de uso 57

Cuidados y limpieza

Limpiar el aparato 58

Suciedad quemada 59

Quehacer en casodeaveria?

60

Servicio de atencion al cliente 61

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store

A Definuciones de seguridad

ADVERTENCIA

Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATencion

Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO

Esto indica que pueda producirse danos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este avis.

Nota: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

GAGGENAU VG232220CA - AVISO - 1

ADVERTENCIA:

Si la información en estas instrucciones no se vigue con precision, se pueda producir un incendio o una explosión occasionando días a la propidad, lesiones a las personas o incluo la muerte.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapeores y liquidos inflamables en la proximidad de este aparato oequalier除外.
  • QUE HACER SI DETECTA Olor A GAS

  • No trate de encender nunca aparato.

  • No toque ningún interruptor electrico.
  • No utilise notamment téléphone en su edificio.
  • Llame inmediamente a su proveedor de gas desde un Telefono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no pueda contactar a su proveedor de gas, comúniquese con el departamento de bomberos.

  • La instalación y el servicios deben ser lllavados a cabo por un instalador calificado,agency de servicios o el proveedor de gas.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Noponerafunctionarnunca la seccion superior de la superficiede coccion del aparato sin vigilancia.

  • El incumplimiento de esta advertencia podra dar lugar a incendios, explosiones o quemaduras que podrian causar daños materiales, personales e incluo la muerte.
  • Si se produce un incendio, mantenerse alejado del aparato y llamar de inmediato al departamento de bomberos.

NO INTENTAR EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PROVOCADO POR ACEITE O GRASA.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA: - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguidad para evaporar incendios

Programe el control de la hornilla, de眼看er que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.

Nocede que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entrada en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una revilla calientes. Nocede ollas hiriendo sin liquido.

Si la placá está cerca de una ventsa, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos realizados para cubrir una ventsa, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre这些东西. Podrián prenderse fuego.

Siempreonga un detector de homo enfuncionamento circa de la cucina.

Nunca deja la placasin vigilancia cuando este en uso.Los derrames por hervor causan homo y las salpicaduras grasosas可以更好 prenderse fuego.

GAGGENAU VG232220CA - Seguidad para evaporar incendios - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

  1. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los cerrames por hervor causan homo y salpicaduras grasosas que pueda prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajo o medianos.
  2. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
  3. Limpie los ventiladores extractores con fecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
    4.Use el tamano adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropriados para el tamano del elemento de la superficie.

En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.

Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no see ancendios occasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios occasionados al cocinar.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAYCONSERVEESTASINSTRUCCIONES

Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no empujen las llamas deundry que se extendan bajo de los bordes de la olla.

Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un area fácilmente visible y accesible, cerca del electrodomestico.

GAGGENAU VG232220CA - LEAYCONSERVEESTASINSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:

1.SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placar para galletas u另一边 bandeja de metal, bajo, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
3.NO USE AGUA, ni repasadores o toallas humedes. Puede occasionar una violenta explosión por vapor.

4.Use un extinguidor solo si:

  • Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya hace como usarlo.
  • El incendidio es微量元素 y se limita al area sobre se originó.
  • Alguien llamó al département de bomberos.
  • Puede combatir el incendio de espaldas a una salute.

Si es posible, noonga el Sistema de ventilacion en functiOnamento si hay un incendio en la plac. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.

Seguidad con el gas

Para prevenir la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee los orificios de ventilación del electrodomístico.

Haga que el instalador le muestre donde está ubicada la valvula de pas de gas.

Para un funciona adecuado de la hornilla, mantenga los encendedores limpios y secos.

Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se disipe antes de utiliser el electrodométrico.

GAGGENAU VG232220CA - Seguidad con el gas - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

IMPORTANTE: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subPRODUCTOS que se encontrar en la lista de sustancías que el estado de California sabe Causean cancer o daños reproductivos. Para minimar la exposión a estas sustancías, siempre hagaFuncionar esta unidad según las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Todoos los encendadores producen chispas cuando se enciende综合素质 de las hornillas.No toque ninguna de las hornillas cuando la placatasta en uso.

Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones no se.Encuentran perfectamente apretadas, ).puede haber una微量元素 fuga y, por lo tanto, un olor leve. Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento "para que realice usted solo". Algunas fugas solo ).puede detectarse con el control de la hornilla en la posicion ON (Encendido) y,.estoDeberealizarlountechnico de增值服务 calificado.VeaAdvertencia,

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, todas las revillas deben estar bien ubicadas en la placacuando la placacestoen uso. Cadauna de las patasdebearest colocada en los hoyuelos correspondientes del placac.No utilisece una revilla si faltan las patas de huleo estan danadas.

Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin de asegurar que las hornillas se enciendan deforma adecuada. Esnecessary limparlos cuando se produce un derrame por hervor o cuando la hornilla no enciende?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?..




  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

.

.

.

GAGGENAU VG232220CA - - - 1

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, no utilise la placacsintodaslastapasde la hornilla y con todas las revillas de la hornilla bien ubicadas.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No limpie ni toque ninguna hornilla cuando se esté usingo una hornilla con un valor de calor extrabajo (si viene incorpora). Cuando la hornilla hornilla con un valor de calor extrabajo vuelva a prenderse fuego automatamente, el encendero que se encuentra en la hornilla producirá chispas.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilise este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefacción la habitación. Hacerlo pueda occasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentimiento excessivo del electrodoméstico. Nunca utilise el electrodoméstico para almacenar objetos.

Prevencion de quemaduras

NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie peuvent estar calientes, excepte su color sea oscuro. Las areas cercanas a las unidades de la superficie pueda calentarse lo suficiente como para occasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores nithers materiales inflamablesenetren encontacto con这些东西 hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se'enfrien. Entre estas areas, seencuentranla placayas areasque miran hacla placac.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfiado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilise la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie deostenimiento de calor.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.

Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).

Use valores de calor altos en la placadozo cuando sea necessitiesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como maximo. El aceite caliente pueda provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.

Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especially una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.

Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese elapello largode manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguidad de los niños

Cuando los niños tienen la edad adequactiva para utiliser el electrodométrico, es responsableidad de los padres o tutores legales asegurar de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.

No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o@cuelgue de qualquier parte de un electrodomestico,especiallyuna puerta, cajon calentador o cajon para almacenamento. Este能看出 danar el electrodomestico,y la unidad能看出 caarse y, posiblemente, causar lesiones graves.

No permita que niños us他们在电. electrodomestico, a menos que se an. supervisados de circa por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el area donte se utilise el electrodomestico. Nunca se les debe permitir hacer circa del electrodomestico, independiente de que este en functionamento o no.

ATENCLION

Los objetivos de interes para niños no deben almacenarse en un electrodomóstico, en gabinetes sobre un electrodomóstico ni en la placà antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodomóstico para alcanzar这些东西 objetivos, podrías sufrir lesiones graves.

Seguidad en la limpieza

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: la Ley de Aplicacion de Reglamentacion sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exigir al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado seba causan cancer, defectos congenitos u呼和浩特os reproductivos, y exigir a las entreprises advertir a los clientes de la possible exposicion a dichas sustancias. La combustion de gas como combustible para cocinar pueda tener algunos subPRODUCTOS que se encontrar en la lista. Para minimizar la exposacion a estas sustancias, siempre haya的功能器 esta unidad segun las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilacion.

ADVERTENCIA

La combustión de gas como combustible para cocinar puede tenerPICas cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehindo y hollin. Para minimar la exposión a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o unaagency certificados, a fin de asegurar la combustión adecuada. Asegure una ventilación adecuada con una planta abierta outilice un ventilador ouna campana de ventilación al cocinar con gas. Siempre haga funciona la unidad según las instrucciones de este manual.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Después de un derrame o derrame por hervor, apague la hornilla ycede que la placase enfrie. Limpie alrededor de la hornilla y de los agujeros de la hornilla. Después de limpiar, verifique que funciona deforma adecuada.

Seguidad en los utensilios de cocina

Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto funciona a evaporar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.

Utilice el tamano de olla adecuado.
El uso de utensilios de casa mas微量元素 de expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentimiento o de la hornilla, y puede occasionar la ignicación de la ropa.
Selección utensilios de casa con bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentimiento de la superficie. Este electrodométrico está equipado con una o másunas de superficie de diferente tamanio. La proportión correcta del utensilio de casa con Respecto al elemento de calentimiento o la hornilla también AUGNTA LA EfICIENCY.

Siempre colque los mangos de los utensilios hacía adentro, de manière que no se extiendan sobre las areas de trabajo adjacentes ni sobre el borde de la plac. Este reduce el riesgo de incendios, cerrames y quemaduras.

Ajuste el時間 de la llama de la hornilla, de manière que no se extienda fuera del borde de los utensilios de cocina. La proportiencia correcta del utensilio de cocina con怀着 a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguidad.

Instalación y mantenimiento adecuados

Pidale al instalador que le mueste la
ubicacion del disyuntor o el fusible.
Marquela para recordarla mas fácilmente.

Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado. Conctelo solo a una toma de corrente electrica correctamente conectada a tierra. Para Obtener mas informacion, consulte las Instrucciones de instalacion.

Este electrodométrico ha sido disnado para uso dométrico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuniqué con el fabricante.

No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios bajo el estado de este electrodomístico nioca de él.Esta especificamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de produits químicos corrosivos al calentar o limpar dañaré el electrodomístico y podra Cause las lesiones.

ADVERTENCIA

No hacer funciona bien las perillas pueda occasionar lesiones personales y danos al electrodomestico.

Este aparato no está previsto para el的功能cimiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo.

No utilise este electrodométrico si no funciona correctamente o si ha sido让人们ado. Comuniqué con un centro de增值服务 técnico autorizzato.

No repare ni cambie ninguna parte del electrodométrico, a menos que se recomienda inicialmente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicios专业技术e autorizzato por la fabrica.

Para evaporar un peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague la alimentacion electrica en el panel de service y打交道 el panel para impeder que se encienda accidentalmente.

Advertencia en virtud de la Proposisión 65:

Este produituedecontenerunquimico queelEstado de California reconoce como potencialmente cancerigeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debelellavar en su embalaje la?sigue etiqueta de conformidad conlalegislation de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA

Cancery dano reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

Causas para los días

AVISO

DANOS POR EXCESO DE CALOR EN APARATOS O MUEBLES COLINDANTES:

Si se utilizes el aparato durante mucho tiempo, se produce calor y humedad. Es necesaria una ventilacion adicular. Por exemple,Abrir una ventilana o encender una campana extractora que conducza el aire al exterior.

AVISO

DANOS EN EL APARATO DEBIDO A UNA ACUMULACION DE CALOR:

No calendar asadores, sartenes o piedras de parrilla al mesmo tiempo con various quemadores.

AVISO

AVERIA:

Mantener la perilla de control en la posicion cero siempre que no se esté utilizing el aparato.

Proteccion del medio ambiente

Aquí se ofrececonsejos sobre como ahorrar energia e susindicaciones paradescharelaparato.

Ahorro de energia

  • Escoger el quemador adecuado para el tameno de la olla. Colocar el recipientte para cocinar centroid.
    Utilizar una olla(PC)quea para cantidades reduidas. Una olla grande y bajo lo nela requiere mucha energia.
  • Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada olla. Cuando se cocina sin tapa se necesita bastante mas energia. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibiliidad sin necessities de levantarla.
  • Al cocer, utiliserotta agua. De este modo se ahora energia y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
  • Reducir cuando corresponda y usar un nivel menor de potencia. Así seelorra energia.

Presentación del aparato

En este capitulo se describe los componentes y perillas.

Placa de cocción de gas

GAGGENAU VG232220CA - Placa de cocción de gas - 1

GAGGENAU VG232220CA - Placa de cocción de gas - 2

(Potencia del quemador de gran potencia 3.0kW /10,000BTU/h

0 Soporte para ollas

8 Perilla de control:

0 = zona de cocccion desconectada

Nivel de potencia 1 = potencia mas bajo

Nivel de potencia 9 = potencia mas alta

Sentido de giro para conexión

@ Potencia de quemador estandar 1.9 kW / 6,500 BTU/h

Indicación en el anillo luminoso

La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distinctas OPCIONES de indicacion.

Panel indicator Significado
○ Apagado Aparato APAGADO
● Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO
● Parpadeo lento: naranja Aparato APAGADO Indicador de calor residual
○ Parpadeo: naranjaFalla del aparato lLlamar al servicios de atencion al cliente!

Componentes de los quemadores

Montar los componentes del quemador rectos y en su posicion adecuada; si no, se podrian producir alteraciones en el encendido o durante el funcionamento. Encajar las lenguetas de retencion en las cavidades correspondentes.

GAGGENAU VG232220CA - Componentes de los quemadores - 1

(Tapa del quemador

0 Cabezal del quemador

8 Bujia de encendido eletrico

@ Termopar del control de llama

Manejo del electrodomístico

Notas

Utilizar exclusivamente los accesorios indicados. No cubrir la plac de acero inoxidable (p. ej. con papel de aluminio).
- No tapar las aberturas de ventilacion de la parte trasera del panel de control.
- El quemador y la bjúja de encendido deben estar limpios y secos.
Las zonas de cocción solo deben encenderse cuando el soporte para ollas y todos los componentes del quemador estén correctamente colocados.
Presionar hasta el tope ymantener presionada la perilla de control; seguidamente, girarla hasta alcanzar la posicion deseada.
- Tras el encendido,mantener la perilla de control presionada de 2 a 4 segundos,que es el tiempo necessario para que se caliente el sensorTERMico encargado de abrir el conducto del gas.
Si la llama no se enciende en un plazo de 2 a 4segundos,volver a girar la perilla de control hacia la izquierda hasta las potencias bajo y, despues de que se encienda,volver a girarla hasta las potencias elevadas. Normalmente es mas fácil el encendido en potencias bajas,puesto que cada gas reaccciona de forma differente ante el encendido.
- Cuando se enciende un quemador, se produce una quispa en todos los quemadores.
- No tocar la bujia cuando el aparato de gas este encendiendo.
- Mantener la(Maxima limpieza. Si las bujias estan suscas, el encendido sera defectuoso. Limpiarlas periodicamente con un cepillo微量元素 no metalico. Tener en cuenta que las bujias no deben sufrir impactos violentes.

Conectar

Este aparato está equipado con una valvula de paso. Las MARCAS de la perilla de control muestran el nivel de potencia del 1 al 9.

La placacocccionde gasestadequipada conbujias para poderllavaracaboelencendidoelectrico.

  1. Colocar un recipiente de coccyon adecuado sobre la rejilla.
  2. Presionar y girar la perilla de control del quemador elevado hacía la izquierda hasta selección ar el nivel de potencia deseado.

El quemador se enciende automatamente.

Se pueda ajustar el niveau de potencia deseado girando la perilla de control.

GAGGENAU VG232220CA - Conectar - 1

ATencion

Danos en el aparato

No intentar nunca girar la perilla de control de la posicion 0 directamente a la posicion 1 ni de la posicion 1 directamente a la posicion 0. Esto pueda darar la valvula de paso.

GAGGENAU VG232220CA - Danos en el aparato - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio!

Si transcurridos 15segundos la llama no se enciende,desactivar la perilla de control yAbrir la puerta o ventana de la estancia. Esperar al menos un minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.

GAGGENAU VG232220CA - Riesgo de incendio! - 1

Encendido manual

En caso de una interruptions en el suministro de corriente, el quemador se pueda encender también manualmente.

  1. Colocar un recipiente de cocción adecuado sobre la rejilla.
    2.Presionar y girar la perilla de control del quemador elegido hacer la izquierda hasta seleccionar el nivel de potencia deseado. Mantener presionada la perilla de control.
    3.Encender el quemador con un encendedor de gas o un cerillo. Mantener presionada la perilla de control durante unoicosegundostraselencidido.

Note: El panel indicator del anillo luminoso permanece apagado.

Vigilancia termoelectrica de la flama

Para su seguidad, el fogon está provisto de una vigilancia termoelectrica de la flama. Este dispositivo impide que salga el gas en caso de que el quemador se apague inadvertamente durante succionamento (por exemple, por una corriente de aire).

Si el quemador se apaga inadvertamente durante su configuracion, gire la maneta de mando hasta la posicion 0 y espere por lo menos 1 minuto antes de volverlo a encender.

Apagar

Girar la perilla de control hacía la derecha hasta la posición 0.

GAGGENAU VG232220CA - Apagar - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de sufrir quemaduras!

Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato unicamente con la tapa abierta. No usar la tapa para mantener caliente el aparato o almacunarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

ATencion

Danos en el aparato

Retirar los liquidos derramados antes de退市ar la tapa del aparato.

Visualización del calor restante

Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la perilla del control parpadea lentamente en naranja para indicar que el aparato todas estáblemado caliente como para tocarlo. No tocar el aparato cuando el indicator de calor residual parpadee.

Tabla de ajustes y consejos

Nivel de potenciaProcedimiento de coccciónEjmplos
9 Calentar Agua, consomés
Escaldar Verduras
Freir Papas fritas, galletas
7 - 9 Sofreir Carne
Asar a temperatas altasCarne, papas
6 - 8 Continuar la coccción con la tapa abiertaLiquidos, pastas
5 - 7 Hornear Dulces
Asar a temperatas mediasAves, pescado
4 - 5 Asar a temperatas bajasSalchichas, cebollas, comida con huevo
Descongelar Alimentos conglomerados
4 Escalfar con la tapa abiertaKnödel, (bolas de masa heridas) salchichas cocidas
Calentar Verduras, sopas,anismos
3 - 4 Cocinar Rollos de carneasada, asados
Rehogar Verduras
2 - 4 Continuar la coccción con la tapa cerradaSopas, verduras
1 Poner en remijo Arroz, arroz con leche, cereales

Consejos para cocer y asar

Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, asi como elullan y el nivel de llenado de la olla, pueda se necesario más o menos calor.

Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se calientan muy rápidamente Nocede los productos en coccción sin vigilancia, la grasa podra incendiarse y quemar el producto de asar.

Los alimentos que precisan una cocción más larga, los deben preparar en la zona de coccción de la parte posterior.

Utilice para la cocción inicial, freir y sofreir grandes cantidades preferentemente el quemador potente.

Consejos para el uso de recipientes

Las siguientes indicaciones帮你 ahorrar energia y a evaporar danos en los recipientes para cocinar.

Ollas de adecuadas para cocer

Quemador Diámetrorecomendado de la base de la ollaDiámetro minimo de la base de la olla
Quemador estándar5½"-8" (140-200 mm)3½" (90 mm)
Quemador de gran potencia7"-8¾" (180-220 mm)3½" (90 mm)

No deben utiliser ollas con un diametro menor de 3 12 (90 mm) o mayor de 8" (200 mm) (8 34 (220 mm) para el quemador de gran potencia).

Mantener una distancia minima de 2^ (50 mm) entre el recipiente de cocccion y los alrededores inflamables. Mantener una distancia minima de 2^ (50 mm) entre la perilla de control o el panel de control y la olla o el sarten. El recipiente de cocccion no debe estar sobre el panel de control ni sobre la perilla de control. El recipiente de cocccion no debe rebasar los bordes de la placac independiente.

Instrucciones de uso

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 1

Utilice recipientes de cocciencia de時間 apropiado al quemador correspondiente.

No utilise recipientes de cocccionesion en un quemador grande. La llama no deben tocar los laterales del recipiente de cocccion.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 2

No utilise recipientes de coccion deformados que no asienten de forma estable sobre la placac de coccion. Los recipientes podrian volcar.

Utilice solo recipientes de cocccion con una base planaygruesa.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 3

No cocine sin tapa o si se encuentra desplazada la tapa. Se derrocha gran parte de la energia.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 4

Coloque el recipiente de coccción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podra volcar el recipiente.

No coloque las ollas
grandes sobre el quemador
cerca de los mandos. Estos
podrian sobrecalentarse y
por consiguiente danarse.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 5

Coloque las ollas sobre soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores.

Cerciorese antes de su uso que el soporte de ollas y la tapa del quemador de gas asienten correctamente.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 6

Manipule con precaución los recipientes colocados sobre la placacociccion. No golpee la placacociccion ni coloque sobreella elevados pesos.

GAGGENAU VG232220CA - Instrucciones de uso - 7

No caliente nunca un recipiente de cocción (p.ej. asador, sarten, piedra para grill) con various quemadores. La acumulación de calor produce daños en el aparato.

Cuidados y limpieza

GAGGENAU VG232220CA - Cuidados y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Pelicro de descarga electrical

La humedad penetrante puede causar una descarga electrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.

GAGGENAU VG232220CA - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras!

Al estar en funciona, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños.

AVISO

DANOS EN LA SUPERFICIE:

Noutilizarestosproductsdelimpieza

  • Limpiadores fuertes o abrasivos
  • Limpiadores para hornos
  • Limpiadores agresivos, irritantes o que contenga cloro
  • Limpiadores que contienen grancantidad de alcohol
  • Esponjas, cepillos o estropajos pararegar duros o que rayen

Si algunos de这些东西 productos entra en contacto con el aparato, limpiarlo inmediamente con agua.

Lavar sempre a fondo los trapos nuevos antes deusatlos.

Limpiar el aparato

Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Retirar de inmediato los liquidos derramados y no permitir que se quemen restos de comida.

Secar concienzudamente los quemadores tras su limpieza. El aparato solo debe ponerse en configuracion si los quemadores estan secs. Los quemadores humedes peuvent dar problemas al encender el aparato o hacer que la llama no sea estable.

Durante el ensamblaje, colocar los componentes del quemador en la posicion correcta (lenguetas de retencion). Todas las piezas deben estar rectas.

Pieza del aparato/ SuperficieLimpieza recomendada
Superficies de acero inoxidableLimpiar con un paño suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas. Utilizaroca相关内容 de agua para la limpieza, ya que noDebtepenetrar agua en el aparato.Poner las cosas quemadas a remojo con un poco de agua condetergente para vajillas y no restregar.utilizar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.2art. 00311499) paraeliminar la sociedad incrustada oprovocada por el calor.
Soporte para ollasRetirarlo con cuidado para la limpieza. Ponerlo a remojo en el fregadero. Limpiar con detergente para vajillas y un cepillo para fregar los platos.Limpiar con mucho cuidado las zonas del tope de hule para que este no se desprésnda.Enjuagar con agua limpia y secar antes de volver a colocarlo.El soporte para ollas también se pueda lavar en el lavavajillas. De esta forma, es posible que el soporte para ollas se decolore. Estono afecta a su uso.
Componentes del quemadorLimpiar con un paño suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas. Secar con un paño suave. Comprobar que las aberturas no estén obstruidas.Poner atencion para que no se extravie ninguna pieza(PCa).No lavar en el lavavajillas!
Panel de control, perilla de controlLimpiar con un paño suave y humedecido y un poco de detergente para vajillas; el paño no debe estar muy mojado. Secar con un paño suave.Retirar de inmediato del panel de control los alimentos(PCa) (por ejemplo, vinagre, kétchup, mostaza, escabeche o zumo de limón).
ATENCIONDaños en el aparatoNoizarra la perilla de control para limpiarla.

Suciedad quemada

Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se suele solicitar en vuestra tienda en linea, a工程技术 de un commercio especializzato o de是我国o Servicio de Assistance Tecnica, un gel limpiador (n. art.00311859). Este es adequado para los soportes para ollas y cavidades de acero inoxidable. En caso necessario,deer que el producto actue toda la noche. Tener en cuenta lasindicaciones del limpiador.

AVISO

DANOS EN LA SUPERFICIE:

No aplicar el gel limpiador sobre los componentes de los quemadores.

¿Qué hacer en caso de avería?

GAGGENAU VG232220CA - ¿Qué hacer en caso de avería? - 1

ADVERTENCIA

iPeligro de descarga electrical

Las reparaciones Incorrectas son peligrosas. Solo peut做到 realizar reparaciones uno de nuestros技术和icianos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electradooméstico está defectuoso, desconnecte el enchufe o desconnecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una(PCa)anomalia fácil de subsanar. Antes de llamar al service de atencion al cliente, deben tenerse enIELDasindicacionesde la tabla.

Anomalía Posible causa Solución
Falla general delsysteme electrico.Se ha fundido un fusible en la casa. Comprobar en el cuadro de protección si se han disparado los interruptores automaticos.
El encendidoelectrónica nofunciona.Entre las bujías y los quemadores peuvent encontrarse restos de alimentos olimpiador.El espacio intermedió entre la bujía deencendido y el quemador debe estarlimpio.
Los quemadores estáñ humedes. Secar a fondo las tapas de losquemadores.
Las tapas de los quemadores no están bien puestos.Verificar si las tapas están bien colocadas.
Fallo de corriente Encender los quemadoresmanualmente.
Las flamas delquemador sondesiguales.Las partes de los quemadores no estanbeni colocadas.Coloque bien las piezas de losquemadores.
Las aberturas del quemador estáncuias. Limpie las aberturas del quemador.
El flujo de gas nopairoce ser normal, obien no sale nada degas.Las valvulas intermedias estáncerradas. Abrir las valvulas intermedias.Sutiliza un tanque de gas, verifique queno está vacio.Cambioel tanque de gas.Cambiar el tanque de gas.
En la cocina huele agas.Posible+puntos de fuga pueda ser laconexión de la bombona de gas.Comprobar estanqueidad de la bombona de gas.
El quemador seapaga inmediamentedespués deencender.No ha presionado la maneta de mando porsuficientiestempo.Después de que haya prendido elquemador, mantenga presionada la manetade mando todas por algunos segundos.Presione con firmeza hacía bajo.
Las aberturas del quemador estáncuias. Limpie las aberturas del quemador.

Servicio de atencion al cliente

Si su aparato necesita una reparacion, nuestro service de atencion al cliente estaré encantado de aidarle. Siempre entrainamos la solution adecuada, incluso para evaporar visitas innecasarias de los先进技术.

Cuando llame por Telefono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricacion (N° FD) para que PODamos.Ofrecerle un servicecualificado.La placadesignocion con los nombres correspondentes losencuentararena parte inferior del aparato.Para evitartenerquebuscarlosdatosusaparatocuando losprecise,esaconsejableanotarlosaquicunjuntamenteconel númerode Telefonodel Serviciode atencionalcliente.

N°E.N°FD.

Servicio de atencion al cliente @

Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podria producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicios innecesarias, que pueda no estar cubiertas por la garantía.

Las señas de las delegaciones internociales figuran en la lista adjunta de centers y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitudes de reparación y asesoramento en caso de averías

US 877 442 4436

toll-free

BSH Home Appliances Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VG232220CA

Categoría : Cocina