AMANA AQC2227BRW - Congelador

AQC2227BRW - Congelador AMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AQC2227BRW AMANA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AMANA AQC2227BRW - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AQC2227BRW AMANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AQC2227BRW - AMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AQC2227BRW de la marca AMANA.

MANUAL DE USUARIO AQC2227BRW AMANA

Manual del Nombre. 33

AMANA AQC2227BRW - 1

THANK YOU FOR BUYING AN AMANA FREEZER!

Manual del Nombre. 33

AMANA AQC2227BRW - THANK YOU FOR BUYING AN AMANA FREEZER! - 1

MERCI D'AVoir ACHETE UN CONGELATEUR AMANA!

Consultas sobre las caracteristicas?

Por favorpongase encontacto con nosotros indicando su numero de modelo y de serie:

Maytag Services

Tel. 1-800-843-0304 en EE.UU.
1-866-587-2002 en Canada

Internet: http://www.amana.com

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Conserve este manual y su recibo de compra en un lugar seguro en caso de que necessitieservicioso bajo la garantia.

Tabla de Materiaias

Introduccion 34

Información importante de seguridad. 35-36

Instrucciones de instalacion 36

Control de la temperatura. 37

Characteristicaspeciales. 38

Consejos y cuidado 39-41

Indicaciones para la congelacion 42-44

Localación y solución de averías. 45-46

Garantia. 48

AMANA AQC2227BRW - Tabla de Materiaias - 1

JLE AGRADECemos QUE HAYA COMPRADO Este CONGELADOR AMANA!

Por favor lea atentamente este Manual del Nombre. Contiene informacion sobre el mantenimiento adequado.

Complete la tarjeta de registrar y enviela OPPUNAMente. Si no enquiryra la tarjeta de registrar, vea la informacion sobre contacto en la portada de su manual.

La reparación bajo garantía debe ser efectuada por un的技术o autorizo. Amana además recomienda ponsere en contacto con un先进技术orizarido si se necesita reparacion afterwards de la expelled de la garantía. Para ubicar un先进技术orizarido, llame al 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). Internacionalmente, para ponsere en contacto con nosotros visitando nuestro situio web en www.amana.com

Cuando se ponga en contacto con Amana, por favor proportione lasuma informacion. La informacion sobre el producto se encuentra en la pared inferior del congelador.

Numero de Modelo

Número "P"

Numero de Serie

Fecha de Compra

Nombre del Distribuidor

Dirección del Distribuidor

No. de Telefono del Distribuidor

PLAN DE SERVICIO PROLONGADO ASURETM

Amana-ofre proteccion de service a长大o plazo para este nuevo congelador. El Plan de Servicio Prolongado Asur^T ha sido especially diseado para complementar la sida garantia de Amana. Este plan cubre piezas, mano de obr y costos de viaje. Llame al 1-866-232-6244 opongase en contacto con nosotros en www.amana.com para Obtener mayor informacion.

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO...

Si se presenta uno problema, por favor consulte la sección "Localización y Solución de Averías", que ha sido disnada para poderarle a resolver problemas basics antes de llamar a un先进技术o de service.

QUE SUCEDE SI ESTAS CHARACTERISTICAS SON DISTINAS A LAS DE MI MODELO?

Este manual tiene por objeto mostrarle una variedad de caracteristicas que está disponible en la linea de produits. Si su congelador noiene todas las-optiones que se muestran, no debe considerarse como un error. La informacion proportionada es valida para todos los modelos de la linea de produits.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INFORMACION SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este manual no está destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que pueda occurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use este congelador.

Siemprepongase encontacto con su distribuidor,agentede serviceo fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.

RECONOZCA LOS SIMBOLOS, ADVERTENCIAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD

▲ PELIGRO

PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligos o practicas no seguras que PODRIAN Causear lesion personal grave o mortal.

ATENTION

ATENCLON - Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesion personal menos grave.

▲ PELIGRO

A fin de reducir el riesgo de lesion o muerte, siga las precauionesasicas incluyendo las siguientes:

IMPORTANTE: Los problemas de atrapamiento y asfixia de los niños no han quedado relegados al pasado. Los congeladores desechados o abandonados son peligosos - "aúnque sólo se deben todos días". Si va a deshacerse de su congelador antiguo, por favor siga lasSIGuentes instrucciones para poder a prevenir accidentes.

Antes de deshacerse de su congelador antiguo:

Retire las puertas.
Deje las parrillas en su lugar de modo que los niños no pueda entrada fácil

AMANA AQC2227BRW - ▲ PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incidio, como eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauiones tíbasicas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el congelador.
  2. Observe todos loscottigos y reglamentos locales.
  3. Asegürese deOLLOW las instrucciones de puesta a tierra.
  4. Consulte con un electricista calificado si no está seguro de que el electrodomestico está:puesto a tierra en forma correcta.
  5. NO use una tuberia del gas para la puesta a tierra.
  6. NO use una tuberia de agua fria para la puesta a tierra.
  7. El congelador ha sido Diseñado para configurar en una linea de 115 voltios, 15 amps., 60 ciclos. Se debe disponer de un circuito separado, puesto a tierra para ser uso por este electrodométrico solamente.
  8. NO modifique el enchufe del cordón electrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado.
  9. NO use un adaptor de dos clavijas, un cordón de extension ni regletas protectoras de tomas multiples.
  10. NO retire la etiqueta de advertencia del cordón electrico.
  11. NO manipule indefidamente los controles del congelador.
  12. NO repare ni reemplace ninguna pieza del congelador a menos que sea asignamente recomendado en el Manual del Nombre o en las instrucciones para reparaciones por el usuario. NO intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.
  13. Siempre desenchufe el congelador antes de intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe no tirando del cordón.
  14. Instale el congelador de acuerdo con las instrucciones de instalacion. Todas las conexiones para el agua, energia electrica y

puesta a tierra deben cumplir con loscottigos locales y serrealizadas por personal calificado cuando sea necessario.

  1. Mantenga su congelador en buena estado. Si se golpea odea caer se pueda occasionar dano o malfuncionamento o escapes. Si occursdano, haga revisar el congelador por un technician de service calificado.
  2. Reemplace los cordones electricos que estén gastado y/o los enchufes sueltos.
  3. Siempre lea y siga las instrucciones de conservacion y del medio ambiente ideal recommendado por el fabricante para los alimentos que estan siendo guardados en el refrigerador.
  4. No use ningún dispositorio eletrico ni ningún instrumento aflado cuando descongele su congelador.
  5. No haga的功能ar el congelador en presencia de vapeores explosivos.
  6. No guarde sustancias inflamables cerca de este artefacto o en su interior.
  7. Después de que el congelador está的功能ando, no toque las superficies frias del compartmento del congelador, especially when using the手指. Lapiese me dañan a las superficies extremadamente frias.
  8. Este congelador no debe ser empotrado ni encastrado en un armario cerrado. Ha sido Diseño para instalación autoestable solamente.
  9. Los niños no deben trepare, colgarse ni pararse en ninguna parte del congelador.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este electrodométrico está equipado con un enchufe de tres clavijas cononga a tierra para su protección contra el posible peligro de choques electricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si solo se dispone de un tomacorriente estandar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente de tres alveolos debidamente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cordón electrico. No use un tapón adaptador.

Cordón eletrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra.

AMANA AQC2227BRW - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1
Tomacorroiente mural del tipo con puesta a tierra.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

REMOCION DE LOS MATERIALES DE EMPAQUE:

Retire los materiales de empaque,CNTAs y etiquetas antes de usar el congelador.

No use instrumentos aflilados, alcohol para fricaciones, liquidos inflamables ni limpiadores abrasivos. Estos能把 darar los materiales del congelador.

Limpie el congelador antes de uso:

  1. Use una esponja, un pamo o toallas de papel y detergente suave con agua tibia para limpiar el exterior e interior del congelador, el interior de la puerta y la junta.
  2. Enjuague yooter bien.

SELECTION DE LA UBICA-CION DEL CONGELADOR:

  1. Ubique el congelador en un lugar seguro, en el interior, lejos de la luz directa del sol o de fuentes de calor tal como una estufa, lavavajillas, lavadoras de ropa, rejillas o radiadores de calor.
  2. NO guarde liquidos inflamables, tal como gasolina cerca del congelador.
  3. Verifique la resistencia del piso. Debe poder soportar el peso de un congelador complemente cargado.
  4. Deje por lo menos 7,5 cm (3") en todos los lados para una buena circulación del aire alrededor del congelador.
  5. Si el congelador se instala contra una pared, se recomienda estar el aspecio adimensional en el lado de la bisagra de modo que la tapa pueda abrirse mas.
  6. Si el lugar seleccionado para instalar el congelador es humedo o mojado, como en algunos sotanos, colque el congelador sobre bloques de madera (para soporte adecuado se necesitan por lo menos 2 o 3 tablas bajo de todo el长大 del congelador).
  7. El congelador debe estar nivelado para que funcione de manera apropiada.
  8. NO instale el congelador sobre un piso alfombrado.
  9. Este congelador ha sido disnado para func tionar a una temperatura ambiente de 40^ a 90^ F (4^ a 32^ C).

CONTROLDE LA TEMPERATUREA

NOTA: Si el congelador es embarcado o transportado de costo, colóquelo en posición vertical y espere 12 horas antes de enchufarlo. Este evita que el congelador se dañe.

BOTON DE CONTROL DE LA TEMPERATUREA

El botón de control de la temperatura se envoca en la parte exterior del gabinete del congelador en el lado derecho inferior. Para ajustar la temperatura, colocque un destornillador de punta plana o una moneda en la ranura y gire el botón al ajuste deseado.

AMANA AQC2227BRW - BOTON DE CONTROL DE LA TEMPERATUREA - 1

AMANA AQC2227BRW - BOTON DE CONTROL DE LA TEMPERATUREA - 2

La gama de ajustes del control de la temperatura del congelador varia del 0 a 7. Cuando el control está en el ajuste cero, el congelador está APAGADO ('OFF')- no enfiña ni mantiene una temperatura fria. El ajuste 1 es para la temperatura más tibia y el 7 es para la temperatura más fria.

Ajuste inicial del control:

  1. Coloque el control del congelador en 4.
  2. Espere 6 a 8 horas para que el congelador se enfrie antes de guardar los alimentos congelados. Deje que el congelador se enfrie durante toda la noche antes de/agregar cantidades grandes de alimentos no congelados. Nunca agregue mas de 0,9 a 1,3 kilos (2 a 3 libras) de alimentos no congelados por pie cubico de espacio del congelador.
  3. Después de 24 horas de aggregator alimentos, ajusté el control como lo desee.

NOTA: Cuando el congelador se pone en marcha por primera vez, el compresor funciona a constantemente hasta que se enfié el gabinete. Este pueda demorar hasta 6-8 horas o más, dependiendo de la temperature ambiente y del número de veces que se abra la puerta del congelador.

La parte exterior del congelador pueda sentirse tibia. Esto es normal. El disen y la funciona principal del congelador es extraer el calor de los paquetes y del espacio vacio del interior del congelador. Este calor es transferido al aire ambiente, por tal motivo la parte exterior del congelador pueda sentirse tibia.

Ajuste del control:

  1. Coloque el termómetro ajustado entre paquetes congelados o colóquelo en un vaso de aceite vegetal bajo del congelador (el aceite vegetal no se concelará).

  2. E I termómetro debe ser del tipo para usar en congeladores.

  3. La escala del termómetro debe ser de -5^ a 50^ F (-21^ a 10^ C).

  4. Espere de 5 a 8 horas.

  5. Verifique la temperatura.

  6. La lectura de la temperatura debe ser de 0^ (-18^) o ligeramente inferior.

  7. Si la temperatura no está dentro del limite, ajuste el control solamente un numero cada vez.
    Gire el control a un numero mas alto si desea una temperatura mas fría.
    Gire el control a un numero mas bajo si se desea una temperatura menos fria.

  8. Espere 24 horas más y vuelva a verificar la temperatura.

CHARACTERISTICAS ESPECIALES

CANASTA(S) DESLIZABLE(S)

(MODELOS SELECTOS)

Algunos modelos de congeladores estan equipados con uno o dos canastas deslizables.

AMANA AQC2227BRW - CANASTA(S) DESLIZABLE(S) - 1

Las canastas peuvent usarse para organizar el congelador colocando enellas aquellos articulos pequeños dificiles deacomodar. Las canastas también可以帮助 a mantener aire más frio en el congelador puis permiten acceso=rápido y fácil a los articículos de uso frequente. Las canastas se apoyan con calidad en el forro del congelador y pueda ser deslizadas a lacke o izquierda según se prefería.

ALARMA DEL MONITOR DE TEMPERATUREA

(MODELOS SELECTOS)

Algunos modelos de congeladores estan equipados con un monitor de temperatura que emite una alarma sonora. La alarma del monitor de temperatura se encontraría cerca del control de la temperatura.

La alarma suena si la temperatura en el congelador augmente 10^ F (12^ C) o más sobre la temperatura normal para el ajuste的选择atorio. La alarma pueda sonar si la perilla del control de la temperatura es girada a un ajuste más frio o si se-agrega unacantidad grande de alimentos no congelados de una sola vez. La alarma es controlada por un interruptor de tres posiciones.

AMANA AQC2227BRW - ALARMA DEL MONITOR DE TEMPERATUREA - 1

  • 0 = OFF (Apagada) evita que la alarma suene cuando el congelador está tibio, tal como durante la puesta en marcha inicial o descogelación.
  • = TEST (Prueba) hace sonar la alarma independiente de la temperatura. Se deben verificar el funciona del sistema de la alarma por lo menos una vez al mes.
  • 1 = ON (Encendida) este es el ajuste correcto para uso normal del congelador. Vuelva a colocar el interruptor en 1 cuando de la descongelación.

CERRADURA DE LA PUERTA (MODELOS SELECTOS)

Para usar la cerradura de la puerta:

  1. Inserte la llave en la cerradura aproximamente 6mm (%) .
  2. Gire la llave a la derecha para cerrar con llave el congelador y a la izquierda para abrirlo.

Una vez que esté cerrado con llave o que se abra, la cerradura empujará la llave hacía afuera, evitando que la llave permanece en la cerradura.

ADVERTENCIA

A fin de evaporar que los niños queden atrapados dentro del congelador, mantenga la llave fuera del alcance de los niños y lejos del congelador.

LUZ INTERIOR

(MODELOS SELECTOS)

La luz interior se enciende cada vez que se abre la tapa. El bajo es del tipo para electrodomesticos de 15 watts. La luz ha sido disnada y probada para iluminar y a la vez reducir el calor generado si la tapa esdea accidentalmente abierta. Para reemplazar la luz inferior, consulte la seccion Consejos y Cuidado.

LUZ INDICADA DE ALIMENTACION ELECTRICA

(MODELOS SELECTOS)

La luz indicaora de alimentacion eletrica normalmente estara "Encendida". Su proposto es advertirle cuando hay una falla de energia electrica. Si porrialquierrzon se interrupme la energia electrica hacel congelador (fuse fundido, enchufe suelto, etc.) la luz indicaora se "apagará".

ATENTION

La luz indicadora encendida no es indication de temperatas apropriadas de los alimentos ni de funciona apropiado delsystemadefrigeracion.

CONSEJOSY CUIDADO

LIMPIEZA DEL CONGELADOR

ADVERTENCIA

A fin de estar unCHOque eletrico que
puede causar una lesion personal severa o
mortal,desenchufe el congelador antes de
la limpieza.Vuelva a connectar la energia
electricauponesde la limpieza.

ATENTION

A fin de evacitar una lesión personal o daños materiales, observe lo suiviente:

  • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza.
  • NO colocque las parrillas ni los accesos en el lavavajillas. Se pueda causar agrietamente o deformacion de los accesos.
PARTE USENO USE
Exterior y puertas texturadas> Limpiadores abrasivos o asperos > Amoniaco > Blanqueador a base de cloro > Detergentes o solventes concentrados > Esponjas de restregar de metal o de plástico texturado> 4 cucharadas de bicarbonato disuelto en 1 litre (1 cuarto de galón) de agua jabonosa tibia. > Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediamente paraatar las manchas de agua.
Interior del gabinete
Juntas de la puerta> Limpiadores abrasivos o asperos > Esponjas de restregar de metal o de plástico texturado> Use agua tibia jabonosa y un paño o una esponja limpia y suave. > Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediamente paraatar las manchas de agua.
Accesorios Parrillas, etc.> Un lavavajillas automática> Espere a que los articulos se ajusten a la temperatura ambiente. > Disuelva el detergente suave con agua y use un paño limpio y suave o una esponja para limpiar. > Use una escobilla de cerdas de plástico para hacer hasta los lugares estrechos. > Enjuague las superficies con agua tibia y limpia.

CONSEJOSY CUIDADO,CONT.

COMO ELMINAR LOS OLORES DEL CONGELADOR

ADVERTENCIA

A fin de evaporar unCHOque eletrico que peutecausaruna lesion personal severa o mortal,desenchufe el congeladorantesde la limpieza.

2. Desenchufe el congelador.

7. Enchufé el congelador y déjelo que se vuela a enfiar.

  1. Mueva todos los alimentos a除外 congelador.
  2. Lave todas las superficies interiores incluyendo la puerta, la parte inferior y las paredes.
  3. Lave minuciosamente las esquinas, hendiduras y ranuras.
  4. Lave a mano todos los accesos y las parrillas.
  5. Seque bien con un paño limpio y suave.
  6. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador. Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos o en envases sellados a fin de evaporar problemas de olores adiconiales.
  7. Después de 24 horas, verifique el congelador para comprobar si el olor fue eliminado.

Si el orl persistsige:

2. Desenchufe el congelador.

7. Vuelva a enchufar el congelador y dejelo enfiar.

  1. Mueva todos los alimentos a除外 congelador.
  2. Llene el congelador con hojas arrugadas de periodico blancas y negras.
  3. Coloque briquetas de carbón en el congelador sobre los periodicos.
  4. Cierre la puerta del congelador y deje reposar durante 24 a 48 horas.
  5. Retire las briquetas de carbón y los periodicos. Limpie siguiendo las instrucciones indicadas en la prima columna.
  6. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador en envases sellados y herméticos a fin de reducir la propaganda de olores.
  7. Si se coloca una mota de algodón empapada con extracto de vainilla o una caja abierta de bicarbonato en el congelador se pueda evaporar que los olores se repitan.

SI CAMBIA DE DOMICILIO:

Retire todos los alimentos congelados y cubralos con hielo seco. Desenchufe el congelador y limpielo bien. Coloque cinta en la puerta para mantenerla cerrada y sujete el cordón electrico con cinta adhesiva en el gabinete.

Cuando隐身 a su nuevo hogar, consulte las páginas 36 y 37 para Obtener información sobre la instalación y ajuste de los controles.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA

Para conservar energia:

  • No ajuste los controles más fríos que lo necessitieso paramantener un limitede temperatureda 0^(-18^) o ligeramente mas bajo.
  • Haga的功能性:连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接、连接
  • Mantenga el congelador Ileno.
  • Mantenga las juntas de la puerta limpia y flexible. Reemplace las juntas si se desgastan.

DESCONGELACION

ADVERTENCIA

A fin de evaporar unCHOque elctrico que suece causar una lesion personal severa o mortal,desenchufe el congelador antes de descongellarlo.
El dano causado por el agua debido a descongelacion o desague inapropiado可以更好 Causecimento de mildiu/moho.

ATENCLION

A fin de evacitar daños materiales, no use instrumentos puntiagudos o aflados para raspar la escarcha de las parrillas o de las superficies interiores.

Los congeladores con descongelación manual necesitan ser descongelados cuando la escucha acumulada Tiene 6 mm (14^ ) de grosor. Una limpieza y descongelación completaDebe hacer por lo menos una vez al ano.En zonas de alta humedad,puede ser necessario descongelacion y limpieza mas frequente.La seccion superior del congelador generalmente Tiene mas acumulacion de escarcha que la inferior.La escarcha no debe rasparse ni tirar de ella para sacarla del congelador pues se puede occasionar daño.

Los congeladores Free-O-Frost™ Amana (modelos selectos) no necessan ser descongelados.

CONGELADORES CON DESCONGELACION MANUAL

  1. Transfiera los alimentos a otro congelador o a un enfiador con buena aislamiento.
  2. Desenchufe el congelador.
  3. Algunos modelostienen tapones de desague para ayudar a la descongelacion. Tire de los tapones con cuidado para SACARLOS.

AMANA AQC2227BRW - CONGELADORES CON DESCONGELACION MANUAL - 1

  • El tapón interior de desagüe seswana en la esquina izquierda inferior.
  • El tapón exterior de desagüe seswana en la esquina delantera inferior.

  • Coloque un recipiente poco profundo debajo de la abertura del desagüe para recibir el agua de la descogelación o instale una manguera de jardín en el agujero de desagüe exterior usingo el adaptorador de manguera (modelos selects).

  • Para acelerar la descongelacion, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
  • Una vez que se ha completado la descongelación, limpie el congelador siguiendo las instruciones de la section Consejos y Cuidado.

  • Retire el adaptor de manguera (modelos selects) si es que se uso. Vuelva a colocar el tapón de desagüe.

  • El tapón de desagué debe estar bien instalado para un funcionalement eficiente.

  • Vuelva a enchufar el congelador.

AMANA AQC2227BRW - CONGELADORES CON DESCONGELACION MANUAL - 2

COMO RETIRAR Y CAMBIAREL FOCO

(MODELOS SELECTOS)

ADVERTENCIA

A fin de estar unCHOque eletrico que
puede causar una lesion personal severa o
mortal,desenchufe el congelador antes de
cambiari el foco.Vuelva a enchufar el
congelador despues deambiari el foco.

ATENCLION

A fin de evacitar una lesión personal o días materiales, observe lo siguientes:

Espera a que el foco se enfrie.
Use guantes cuando cambie elIFO.

  1. Desenchufe el congelador.
  2. Retire el foco.
  3. Reemplace el foco con un foco para electrodométrico de 15 watts.

AMANA AQC2227BRW - ATENCLION - 1

  1. Vuelva a enchufar el congelador.

INDICACIONES PARA LA CONGELACION

QUEMADURA DE CONGELACION

La quemadura de congregación ocurre cuando lEGA aire a la superficie del alimento. El aire frío y seco del congelador seca los alimentos en algunos+puntos y los hace perdler la calidad.Aun cuando la quemadura de congregaciónuede afectar el sabor del alimento no se considera que su ingestión sea perjudicial para la salute. Se recomiendaURTAR las porciones quemadas antes o.afteres de cocinar el alimento.

CAMBIOS DE COLOR

Los alimentos congelados peuvent experimentar Cambios de color. La carne picada de vacuno puedeCambiar de un color rojo brillante a un café opaco mas oscuro debido a falta de oxigeno. Normally la congelacion no produce Cambios de color en la carne de ave, pero causara Cambios de color cerca de los huesiros ciendolos "mas oscuros".Estos Cambios son solo visuales y no indican calidad deficiente o perjudicial del alimento.

DATOS SOBRE LA CONGELACION

Amana-ofrece esta informacion como una guia para poder a la preservacion de los alimentos. Para consultas especificas relacionadas con la manipulacion, cocion o conservacion de los alimentospongase en contacto con la Meat and Poultry Hotline' del USDA (Departamento de Agricultura de los Estados Unidos) Ilamando al 1-800-535-4555.

  • Usted puede congelar praticamenterialquier alimento siendo las exceptionesprincipalos los huevos enteros y las latas de conserva.
  • El alimento congelado Maintain a 0^ F (-18^) o ligeramente mas bajo sempre sera apropiado para consumo. Solamente la calidad del alimento se ve afectada con el pasado del tiempo.
  • No es perjudicial para la salute congelar carne de vacuno o de ave directamente como viene envuelta del supermercado. Sin embargo, la envolturna es permeable al aire y pueda ocurrir quemaduras de congelación, por lo tanto la carne debe ser usada bajo de uno o dosetheus.
  • Congele los alimentos tan pronto como sea possible. Esto evita la formacion de cristales de hielo grandes que disminuyen la calidad de los alimentos.
  • Nunca apile uno sobre todo los paquetes que se van a congelar. En vez distribuyalos en una sola capa y bajo apíelos una vez que estén congelados.
  • Durante una Interruption de la corriente electrica, por lo general un congelador lleno se mantendra bien durante 2 días y un congelador a mediohlenar durante aproximamente 1 día. El alimento debe apilarse en forma estrecha para.Ofrecer una mejor resistencia a la descongelacion.
  • Como una guía general, los alimentos de 5 cm (2") de grosor deben congelarse completeness enapproximamente 2 horas.

DESCONGELACION DE LOS ALIMENTOS

Existen tres métodos Basics para discongelar los alimentos en forma segura. El alimento no debe ser nunca descongelado a temperatura ambiente. Esto permite el crecimiento de bacteriia cuando el alimento se está descongelando. Para descongelar el alimento sin peligro use loisible:

  • Refrigerador: estar permite que el alimento se descongele en un ambiente que impide el crecimiento de bacteria.

La mayoría de los alimentos necessitan de uno o dos días para descogelarse, aproximadamente un día por cada 2,25 kilos (5 libras) de peso.

  • Agua fria: coloque el alimento en una bolsa estanca y sumérjala en agua fria (si la bolsa Tiene escape, el alimento se contaminará con bacteria). Verifique el agua a bajo para probar que se mantiene fria. Bombie el agua cada 30 horas. Después de la descongelación, refrigere el alimento hasta que este listo para ser uso.
  • Microondas: cocaine inmediatamente el alimento que haya sido descongelado en el microondas. El microondas calienta el alimento al descoclarlo y pueda cocinarlo parcialmente, permitiendo el crecimiento de bacteria a medida que se descoc genera. El alimento no puede volver a congelarse hasta que no se haya cocinado.

EMPAQUETADO

Un Buen empaquetado ayud aatar las quemaduras de congelacion y a limitar la transferencia de olores en el congelador.

Para conservacion a corto plazo, congele las carnes incluyendo la carne de ave directamente en el envase del supermercado. Estas carnes se deben usar bajo de 1 a 2\ meses.

Para conservación a largo plazo, siga las siguientes instrucciones:

Cubra los paquetes del supermercado con una envoltura de papel de aluminio grueso, envoltura de plástico, papel para congelador o bolsas para congelación.
- Congele los paquetes cerrados al vacio sin abrirlos, tal como está.
- Asegürese de que las tapas de los envases estén herméticamente selladas.
- Divida los alimentos en porciones más(PC)pequeñas para congelación más rápida.
- Retire tanto aire como sea possible de los paquetes antes de colocarlos en el congelador.
- Si algunos paquete se rompio o dañó accidentallymente cuando está en el congelador, el alimento todavía se pueda comer sin peligro. Basta con envolverlo o reenvasarlo nuevomente.
- No es besoino enjuagar la carne antes de congelarla.

TABLEA DE CONSERVACION EN EL CONGELADOR*

NOTA: La conservacion en el congeladores es para alimentos de buena calidad solamente. Los alimentos congelados permanecen adecuados para consumo indefinidamente.

AlimentoMeses
Tocino y salchicha1 a 2
Cacerolas1 a 2
Claras de huevo o sucedáneos de huevos12
Salsas, carne, aves2 a 3
Jamón, hot dogs y fiambres1 a 2
Carnes, asados sin cocinar9
Carnes, bǐtecs o chuletas sin cocinar4 a 6
Carnes, carne picada sin cocinar3 a 4
Carne, cocinada2 a 3
Pollo, entero sin cocinar12
Pollo, presas sin cocinar9
Pollo, menudillos3 a 4
Pollo, cocinado3 a 4
Sopas y estofados2 a 3
Aves de caza, sin cocinar8 a 12
  • Provista por el USDA. La tabla se baja en conservacion de alimentos a 0^ F (-18^ C) o ligeramente inferior

Los alimentos peuvent ser cocinados o recalentados directamente en su estado congelado. El tiempo de cocción aumento a casi una vez y media lo que normalmente demoraria cocinar un alimento que no está congelado. No olvide cuando cocine pollo o carnes retiring la envolturna de papel, las bolsas de menudillos y其中之一 quería poder que se pueda querar durante la cocción. Algunas carnes, tal como aves enteras rellenas, deben ser cocinadas cuando está congeladas a fin de garantizar la seguridad alimenticia. No olvide leer la etiqueta del USDA queonga la carne.

NOTA: No use una olla de cocclusion lenta para preparar alimentos que está congelados.

INDICACIONES PARA LA CONGELACIONCONT.

La tabla seguiente es provista por el USDA y debe ser usada como una guia solamente. Cuando tengas dudas sobre la calidad de algo alimento, es sempre mejor desecar tal alimento.

Alimento o tipo de alimentoTodavía contiene cristales de hiel y se siente tan frío como si estuviera refrigeradoDescongelado. Mantenido sobre 40° F (4°C) por más de 2 horas
CARNE, AVES y MARISCOS
Carne de vacuno, ternera, cordero, cerdo y carnes picadasVolver a congelarDesechar
Carne de ave y carne de ave picadaVolver a congelarDesechar
Carnes diversas (higado, riñón, corazón,发展中 y medidos de cerdo)Volver a congelarDesechar
Pescado, mariscos, mariscos empanizadosVolver a congelar, sin embargo, habrá pédida de textura y de sabor.Desechar
PRODUCTOS LACTEOS
LecheVolver a congelar, pueda haber pédida de textura.Desechar
Huevos (sin cáscara) y productos a base de huevosVolver a congelarDesechar
Helados, yogur congeladoDesecharDesechar
Queso (blando y semiblando)Volver a congelar,ovable bajo pédida de textura.Desechar
Quesos dulrosVolver a congelarVolver a congelar
Quesos rayadosVolver a congelarDesechar
Cacerolas a base de leche, crema, huevos, quemos blandosVolver a congelarDesechar
Pastel de quesoVolver a congelarDesechar
FRUTAS y VERDURAS
Jugos-frutaVolver a congelarVolver a congelar, deseachar si se desarrolla moho, olor a levadura o aspecto legamso.
Jugos-verdurasVolver a congelarDesechar si ha permanecido a sobre 40° F (4°C) durante 6 horas.
Envasados o blanqueados en el hogar o commercialmenteVolver a congelar, cambiará de textura y sabor.Desechar si ha permanecido a sobre 40° F (4°C) durante 6 horas o si desarrolla moho, olor a levadura o aspecto legamso.
PANES y PASTELITOS
Panes, buñuelos, panquecitos, pasteles (sin relleno de natilla)Volver a congelarVolver a congelar
Pasteles, pays, pastelitos con relleno de natilla o quesoVolver a congelarDesechar
Masa de pays, mata de pan casero o comercialVolver a congelar,ovable ocurren rípdida de calidadVolver a congelar, la pédida de calidad es considerable.
OTROS
Cacerolas - a base de fideos o arrozVolver a congelarDesechar
Harina, harina de maíz, nuecesVolver a congelarVolver a congelar
Artículos para el desayuno-gofres, panqueques, rocas de panVolver a congelarVolver a congelar
Comida congelada, Plato principal, artículos especiales (pizza, salchicha y galletas, pay de carne y alimentos listos para servir)Volver a congelarDesechar

LOCALIZACION Y SOLUTION DE AVERIAS

Usted peut ahorrar tiempo y dinero verificando la informacion que se incluye en la tabla suiviente antes de hacer una llamada de service. La lista incluye los problemas más comunes que no son el resultado de materiales o fabricacion defectuosa. Si su consuluta no está explicada a continuacion,pongase en contacto con Amana CAIR Center llamando al 1-800-843-0304 en los EE.UU. o al 1-866-587-2002 en Canadá.

FUNCIONAMIENTO

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUTION
El congelador no funcionaFalla de energia electricaAsegúrese de que el aparato está enchufado.
Disyuntor disparadoVerifique si el disyuntor se ha disparado.
Fusible fundidoCambie el fusible, pero no cambie la capacité del fusible.
El congelador no enfiñaControl de temperaturaCambie el ajuste del control a 4 o más alto.
Sello deficiente de la juntaLimpie la junta como se describe en Consejos yIELDido. Aplicue una leve capa de vaselina a la junta.
Junta dañanaHaga reemplazar la junta.
Alimento aggregado recentamenteEspere 5 a 8 horas para que la temperatura se estabilice despuestos de/agregar cantidades grandes de alimentos no congelados.
El congelador funciona_frequentementeNormalNecesita的功能词 para Maintener una temperatura uniforme.
Puerta abiertaCierre la puerta.
Temperatura ajustada a un nivel muy fríoAjuste el control de temperatura paraMaintener la temperatura del congelador.
Sello deficiente de la juntaLimpie la junta como se describe en Consejos yIELDido. Aplicue una leve capa de vaselina a la junta.
Despeje deficienteVerifique si el congelador tiene el despeje apropiado acada lado y que los respiradores no estén obstruidos como se indica en las Instrucciones de Instalación.
La luz no illuminaFoco defectuosoReemplace el foco como se describe en la sección Consejos yIELDido.
Interruptor no funcionaLimpie el pulsador del interruptor para asegurar funcionaamente apropiado.
Interruptor defectuosoHaga reemplazar el interruptor por un先进技术 autorizzato.
La llave de la cerradura de la puerta no permanece en la cerraduraNormalLas cerraduras tienen una llave eyectable que evita que la llave permanece en la cerradura. El propósito de esta característica es evaporar que los niños queden atrapados bajo del aparato.

LOCALIZACION Y SOLUTION DE AVERIAS, CONT.

RUIDOS

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUTION
ChasquidosNormalEl control de temperatura hace un chasquido cuando pone en marcha o detiene el compresor.
Gorjeos y ruidos secs (como agua hiriendo)NormalRefrigerante que circula a工程技术 del evaporador.
Murmullo o ruido de pulsaciónNormalFuncionamente del compresor.

ASPECTO

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUTION
Gotitas de agua en la parte exterior del congeladorSello deficiente de la juntaLimpie la junta como se describe en Consejos y cuidado. Aplique una leve capa de vaselina a la junta.
Accumulación de agua en el piso+junto al congeladorTapón de desagüe gastado o faltanteVerifique que el tapón de desagüe está bien instalado y sellado. Reemplace el tapón si el sellado es deficiente.
Bandeja de desagüe de descongelaciónEn los modelos Free-O-Frost™, asegúrese de que la bandeja de desagüe de descongelación está correctamente colocada.

NOTAS

Garantía

Garantía limitada de un año -

Piezas y mano deILA

Durante un (1) ano a partir de la Fecha original de compra al detal, se reparar o reemplazará gratuitoamenterialquierpieza quefalle durante el uso normal enel hogar.

mano deobra, kilometraje/millaje, transporte, costo del viaje y costo del diagnóstico, si fuese necessario.

Residentes Canadienses

Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodométricos instalados en Canadá que han sido certificados oaprobados por lasagencyas de prueba correspondientes para complimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodométrico haya sido traido a Canadá desde los EE.UU.債務 a un cambio de residencia.

Las garantias especialicas expresadas anteimmente son las UNICASgarantias provistas por el fabricante. Estas garantias le otorgan derechos legales especially y usted pueda tener además或者其他 derechos que varian de un estado aarlo.

LA UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL CLIENTE BRAJO ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA REPARACION DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA AQUILAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACIOn O DE APTITUDE PARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR ARSTAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO DE TIEMPO MINIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATIOn NO SERA RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUYENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIONO LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUYENTES O LA LIMITATION DE LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZATION O APTITUDE, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. USTED TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Lo que No Cubren Estas Garantías:

  1. Situaciones y días resultantes de在哪quiera de las siguientes situaciones:
    a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
    b. Cualquier reparacion, modificacion, alteracion o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de serviceo autorizzato.
    c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razionale o hechos fortuitos.
    d. Corrente, voltaje, suministro électrique o suministro de gas incorcctos.
    e. Ajuste inadequado derialquier
  2. Las garantías quean nulas si los número de série originales han sido retirados, alterados o no se pueda determinar fácilmente.
  3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
  4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
  5. El costo del service o llama de service para:
    a. Corregir erros de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido.
    b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
    c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicios y de regreso.
  6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
  7. Costos de viaje y transporte de servicios en areas remotas.
    8.Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplicarialquier othera garantía.
  8. Los días consecuales o incidentales sufridos por cualquier persona como的结果 del incumplimiento de esta garantía. En algunos Estados no se permitte la exclusion o limitación de días consecuales o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusion anterior pueda no aplicarse en su caso.

Si necessitieservicio

Primero revise la seccion de localizacion y solution de averas en su guia de uso y cuidado o llame al distribuidoronde adquirio el electrodomestico. Internacionalmente, Maytag Services LLC, Atencion al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canada para ubicar a un agente de service calificado.

  • Asegürese de conservar el comprobante de compra para verficar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilitades del propietario para Obtener servicios bajo la garantía.
  • Si el distribuidor o la compañero de servicios no pueda resolver el problema,onga a Maytag Services LLC,Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canadá.
  • Las guías del propietario, manuales de servicios e información sobre las piezasULDuen solicitarse a Maytag Services LLC, Atencion al cliente.

Notas: Cuando llame oswana acerca de un problema de service, por favor incluya la?sigaiente informacion:

a. Su nombre, direccion y número de téléphone;
b.Numero de modelo y numero de series;
c. Nombre y direccion de su distribuidor o的技术o de service;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMANA

Modelo : AQC2227BRW

Categoría : Congelador