GAGGENAU VG295114CA - Quemador

VG295114CA - Quemador GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG295114CA GAGGENAU en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU VG295114CA - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoEncimera de gas
MarcaGaggenau
ModeloVG295114CA
Número de quemadores5 (2 normales, 2 rápidos, 1 wok)
Tipo de quemadoresQuemadores de gas con doble o triple corona de llamas
EncendidoEncendido electrónico automático
Supervisión de llamaElectrónico con reencendido automático
Potencia ajustableDe forma continua desde fuego lento a fuego fuerte
Material de la superficieAcero inoxidable
Material de las rejillasAcero con topes de goma
Material de los sombreros de quemadorLatón (quemadores normales y rápidos); hierro fundido esmaltado (quemador wok)
Suministro de energíaGas (natural o GLP) y electricidad (220-240 V)
Accesorios incluidosRejillas para ollas, mandos de control
Accesorios opcionalesWok WP 400 001, gel limpiador (ref. 00311859), limpiador de acero inoxidable (ref. 00311499)
MantenimientoLimpiar después de cada uso; no usar limpiador de alta presión o vapor; no limpiar en lavavajillas
SeguridadSupervisión electrónica de llama, parada automática en caso de apagado, protección contra sobrecalentamiento, instrucciones para niños
CertificacionesConforme a las normas de seguridad; advertencia Proposición 65 de California
Servicio postventaReparaciones por técnico autorizado; teléfono gratuito CA8774424436
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles; reparación por servicio postventa

Preguntas frecuentes - VG295114CA GAGGENAU

¿Cómo encender un quemador?
Presione la perilla del quemador deseado y gírela hacia la izquierda hasta la posición deseada. El quemador se enciende automáticamente gracias al encendido electrónico. Ajuste la llama girando la perilla.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique primero que el aparato esté correctamente alimentado de electricidad y que el gas esté abierto. Asegúrese de que los elementos del quemador estén correctamente colocados, secos y limpios. Si el indicador parpadea, ponga la perilla en 0 y verifique el electrodo.
¿Qué hacer si se percibe olor a gas?
No accione ningún interruptor eléctrico ni use teléfono. Abra las ventanas, desaloje el lugar y llame al proveedor de gas o a los bomberos desde el exterior. Verifique la estanqueidad de la conexión de gas.
¿Cómo limpiar la encimera?
Deje enfriar el aparato, luego retire las rejillas y los elementos de los quemadores. Limpie la superficie de acero inoxidable con un paño suave y detergente para platos. Nunca lave en lavavajillas ni con productos abrasivos. Seque cuidadosamente antes de volver a montar.
¿Puedo usar un wok en esta encimera?
Sí, se ha previsto un quemador wok especial. Utilice preferiblemente un wok de fondo curvo, como el accesorio opcional WP 400 001. Cocine a temperatura alta removiendo constantemente con una cuchara de mango largo.
¿Qué tamaño de olla usar?
El diámetro del fondo debe corresponder al quemador: 20-24 cm para un quemador normal, 24-28 cm para uno rápido, 24-32 cm para el wok. Las ollas demasiado pequeñas o demasiado grandes pueden causar riesgos de quemaduras o mal funcionamiento.
¿Cómo funciona la supervisión de llama?
El aparato supervisa electrónicamente la llama. Si se apaga (por ejemplo debido a una corriente de aire), el quemador se vuelve a encender automáticamente. Si el reencendido falla, todos los quemadores se apagan y los indicadores parpadean.
¿Qué hacer si el indicador parpadea?
Eso indica una anomalía. Ponga todas las perillas en 0 y espere a que el aparato se enfríe. Verifique que los elementos del quemador estén bien colocados, que el electrodo esté limpio y que el quemador no esté obstruido. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar la encimera sin electricidad?
No. En caso de corte de electricidad, el aparato no puede funcionar porque el encendido y la supervisión de llama son electrónicos. Espere a que se restablezca la corriente.
¿Cómo ahorrar energía al cocinar?
Use tapas en las ollas, adapte el tamaño de la llama al diámetro del recipiente y apague la campana extractora tan pronto como sea posible. Limpie regularmente los quemadores para una combustión óptima.

Preguntas de los usuarios sobre VG295114CA GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG295114CA - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG295114CA de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VG295114CA GAGGENAU

Definiones de seguidad 33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34

Seguridad para evapor incendios 35

Seguridad con el gas 35

Prevencion de quemaduras 36

Seguridad de los niños 37

Seguridad en la limpieza 37

Seguridad en los utensilios de cocina 37

Instalación y mantenimiento adecuados 38

Advertencia en virtud de la Proposition 65

del estado de California 38

Su aparato nuevo 39

Placa de cocciona gas 39

Maneta de mando 39

Accesorios especiales 39

Estructura del quemador 40

Funcionamento 40

Ajustar la plac de cocción 41

Conectar 41

Indicador de funciona 41

Controlador electrónico de llamas y reencendido

automática 41

Apagar 42

Tabla de ajuste y consejos 42

Consejos para cocer y asar 42

Consejos acerca del Wok 43

Indicaciones sobre las cazuelas 43

Ollas de adecuadas para cocer 43

Instrucciones de uso 43

Cuidado y limpieza 44

Limpiar el aparato 44

Limpieza del electrodo 46

Suciedad quemada 46

Decoloracion de los quemadores 46

No use los medios de limpieza siguientes 46

Eliminar las fallas 47

Servicio de atencion al cliente 48

Protection del medio ambiente 48

Ahorro de energia 48

Evacuación ecológica 48

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de requesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store

Definuciones de seguridad

ADVERTENCIA

Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATencion

Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO: Este indica que pueda producirse danos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

Note: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Si la informacion en estas instrucciones no se sigue con precision, se pueda producir un incendio o una explosion occasionando daños a la propidad, lesiones a las personas o incluo la muerte.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapires y liquidos inflamables en la proximidad de este aparato oequalier除外.
  • QUE HACER SI DETECTA OLR A GAS

  • No trate de encender ningún aparato.

  • No toque ningún interruptor electrico.
  • No utilise notamment telétono en su edificio.
  • Llame inmediamente a su proveedor de gas desde un Telefono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no pueda contactar a su proveedor de gas, comuniquese con el département de bomberos.

  • La instalación y el servicios deben ser lllavados a cabo por un instalador calificado,agency de servicios o el proveedor de gas.

GAGGENAU VG295114CA - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad para evaporar incendios

Programe el control de la hornilla, de/DDa que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.

No doit que papel de aluminio, plácico, papel ni tela entrega en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una revilla calientes. No doit ollas hiriendo sin liquido.

Si la placía está cerca de una ventsa, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos realizados para cubrir una ventsa, no se aproximo a las hornillas o a los elementos ni se extendan sobre这些东西. Podrián prenderse fuego.

Siempreongaundetectordehumo enfuncionamente.
cerca de la cucina.

Nunca doit la placar sin vigilancia cuando este en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas可以更好prenderse fuego.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueda prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajo o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).
c) Limpie los ventiladores extractores con Frequencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tameno adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tameno del elemento de la superficie.

En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.

Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no Sean incendios occasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios occasionados al cocinar.

Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de

aire forzado no empujen las llamas deforma que se extiendan fauna de los bordes de la olla.

Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un area fácilmente visible y accesible, cerca del electrodomístico.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:

a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placar para galletas u另一边 bandeja de metal, bajo, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas humedes. Puede occasionar una violenta explosiOn por vapor.
d) Use un extinguidor solo si:

  • Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como uso.
  • El incendio es(PC)pequeño y se limita al area donede se originó.
    Alguien llamo al département de bomberos.
  • Puede combatir el incendio de espaldas a una salute.

Si es posible, no ponga el sistemas de ventilacion en functionamento si hay un incendio en la plac. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.

Seguidad con el gas

Para prevenir la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee los orificios de ventilación del electrodométrico.

Haga que el instalador le muest sobre está ubicada la valvula de paso de gas.

Para un funciona adecuado de la hornilla, mantenga los encendadores limpios y secos.

Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se disipe antes de utiliser el electrodométrico.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La combustion de gas como combustible para cocinar genera algunos subproducts que se encontrar en la

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

lista de sustancías que el estado de California sabe causan cancer o daños reproductivos. Para minimizar la exposión a estas sustancías, siempre haga funciona estaunidad según las instrucciones que contiene estemanual y permita una buena ventilación.

ADVERTENCIA

Todoosencendedores producenchispas cuando se enciende qualquiera de las hornillas.No toque ninguna de las hornillas cuando la placasta en uso.

Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones no se encontrartranperfectamente apretadas,可以更好 hacer unaklequeña fuga y, por lo tanto, un olor leve.Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento "para que realice usted solo".Algunas fugas solo能把 detectarse con el control de la hornilla en la posicion ON (Encendido) yesto debererealizarlo un technician de service calificado.Vea Advertencia,

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, todas las rejillas deben estar bien ubicadas en la placía cuando la placía está en uso. Cada una de las patas debe estar colocada en los hoyuelos correspondientes de la placía. No utilise una rejilla si faltan las patas de hule o está dañadas.

Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin de asegurar que las hornillas se enciendan deforma adequada. Esnecessary limparlos cuando se produce un derrame por hervor o cuando la hornilla no enciende ahora los encededores electricos hacerblick.

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, no utilise la placasin todas las tapas de la hornilla y con todas las rejillas de la hornilla bien ubicadas.

ADVERTENCIA

No limpie ni toqueyinguna hornilla cuando se este usingo una hornilla con un valor de calor extrabajo (si viene incorporada).Cuando la hornilla hornilla con un valor de calor extrabajo vuelva a prenderse fuego automatistically, el encenderod que se enquiryra en la hornilla producirachispas.

ADVERTENCIA

Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilise este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefactionar la habitación. Hacerlo pueda occasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentimiento excessivo del electrodoméstico. Nunca utilise el electrodoméstico para almacenar objetos.

ADVERTENCIA

NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior delorno ni cubra todauna rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de aire a工程技术 del horno yesto podria causar intoxicacion por monoxido de carbono.Los revestimientos de papel de aluminio también poderan atrapar el calor y causar un peligro de incendio.

Prevencion de quemaduras

NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie peuvent estar calientes, excepta su color sea oscuro. Las areas cercanas a las unidades de la superficie peuvent calentarse lo suficiente como para occasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las unidades, nicede que su ropa, agarradores nithers materiales inflamablesenetren en contacto con这些东西 hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfierten. Entre estas areas, seencuentran la placay las areas que miran hacia la placa.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La accumulación de presiónuede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.

Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).

Use valores de calor altos en la plac solo cuando sea necessitieso. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como maximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.

GAGGENAU VG295114CA - Prevencion de quemaduras - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Nuncaquia un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfiado.

Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujétese elapelloblo largedemaneraque no quedesuelto,ynousepredas holgadas osueltas,como corbatas,bufandas,joyasomangas amplias.

Seguidad de los niños

Cuando los niños tienen la edad adecuada para usar el electrodométrico, es responsable de los padres o tutores legales asegurar de que reciben las instructuciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.

No deje que nadie se suba, pare, incline, siente oswithelque de qualquier parte de un electrodomestico,especiallyuna puerta,cajon calentador orcayon paraalmacenamento.esto puede daar elelectrodomestico,ylaunidadpuede caersey,positamente,causalrlesionesgraves.

No permita que niñosutilcenesteelectrodomestico,a
menosqueean supervisadosdecerpaorunadulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el areaonde seutilice el
electrodomestico.Nunca se lesdebepermitirjugar
cerca del electrodomestico,Independiente de
que este enfuncionamento o no.

ATencion

Los objetivos deinterestedes para niños no deben almacenarse en un electrodomestico, en gabinetes sobre un electrodomestico ni en la placantisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodomestico para alcanzar这些东西 objetivos, podriani sufrir lesiones graves.

Seguridad en la limpieza

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: la Ley de Aplicacion de Reglamentacion sobre Agua Potable Segura y Sustancias Toxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Governor de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe Causean cancer, defectos congenitos uothers daños reproductivos,y exige a las entreprises advertir a los clientes de la possible exposicion a dichas sustancias. La combustion de gas como combustible para cocinar y la eliminacion de

residuos durante el proceso de autolimpieza puede tenerlos algunos subPRODUCTOS que se encontrar en la lista. Para minimizar la exposión a estas sustancias, siempre haga的功能a esta unidad según las instrucciones que contiene este manual y permitá una buena ventilación.

ADVERTENCIA

La combustión de gas como combustible para cocinar suequeables cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehío y hollín. Para minimizar la exposión a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o unaagency certificados, a fin de asegurar la combustión adequada. Asegure una ventilación adequada con una ventsa abierta o utilise un ventilador o una campana de ventilación al cocinar con gas. Siempre haga funciona la unidad según las instrucciones de este manual.

No bloquee la(s) ventilación (ventilaciones) del hora durante el ciclo de autolimpieza. Siempre haga的功能行launidad según las instruetiones de este manual.

Después de un derrame o derrame por hervor, apague la hornilla y deben que la plac se enfrie. Limpie alrededor de la hornilla y de los agujeros de la hornilla. Después de limpiar, verifique que funciona de waya adecuada.

Seguidad en los utensilios de cocina

Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayud aatar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.

Utilice el dato de olla adecuado.

El uso de utensilios de comida másPICOSdeja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentimiento o de la hornilla, y pueda occasionar la ignacion de la ropa. Seleccione utensilios de comida con bases planas y lo suficientamente grandes para que cubran launidad de calentamento de la superficie. Este electrodomestico está equipado con una o mas unidades de superficie de diferente taman. La proportiOn correcta del utensilio de comida con相处 al elemento de calentamento o la hornilla también;aumenta la eficiencia.

Siempre coloque los mangos de los utensilios hacía adentro, deforma que no se extiendan sobre las Areas de trabajo adjacentes ni sobre el borde de la placata.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.

Ajuste el時間 de la llama de la hornilla, de manière que no se extienda fuera del borde de los utensilios de cocina. La proportiencia correcta del utensilio de cocina con怀着 a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguidad.

Instalación y mantenimiento adecuados

Pidale al instalador que le mueste la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela para recordarla mas fácilmente.

Este electrodométrico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado. Conéctelo solo a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para Obtener mas información, consulte las Instrucciones de instalación.

Este electrodométrico ha sido disnado para uso dométrico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante.

No almacene ni utilise products químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni produits no alimenticios dans de este electrodométrico nioca de el.Esta specifically diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de produits químicos corrosivos al calentar o limpiar dañaré el electrodométrico y podra Cause lasiones.

ADVERTENCIA

No hacerFuncionar bien lasperillaspuede occasionar lesiones personales y daños al electrodomestico.

Este aparato no está previsto para el funcionaimiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo.

No实用性 este electrodométrico si no funciona corRECTAMENTO o si ha sido让人们ado. Comuniqué con un centro de servicios专业技术e autorizzato.

No repare ni cambie ninguna parte del electrodométrico, a menos que se recomienda asignamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicios专业技术e autorizzato por la fabrica.

Para registrar un peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague la alimentacion electrica en el panel de service y打交道 el panel para impeder que se encienda accidentalmente.

Advertencia en virtud de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCIA

Este produituede exponerloa sustancias quimicas, incluyendo cloruro de vinilo,que el estado de California sabe queprovocancancer,defectoscongenitosuotdo daño reproductivo Para Obtener mas informacion,ir a la pagina web:www.P65Warnings.ca.gov.

Su aparato nuevo

Aquí aplende a familiarizarse con su aparato nuevo además de Obtener información acerca del accesorio.

Placa de coccción a gas

GAGGENAU VG295114CA - Placa de coccción a gas - 1

Maneta de mando Accesorios especials

GAGGENAU VG295114CA - Maneta de mando Accesorios especials - 1

Las MARCAS en la maneta de mando muestra la asignacion con el quemador correspondiente y el ajuste desde fuego微量元素 hasta fuego grande. El ajuste es sin escalonamento.

En su经商ciante especializzato,可以更好ir el accesorio indicado a continuacion:

WP 400 001 Sartén Wok de material multicapa. Con fondo abombado y mango, 0 1414 (36 cm), 6 Litros, Altura 4'' (10 cm).

Utilice el accesorio tal como se ha prescritto. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.

Estructura del quemador

Colocar las piezas del quemador en la posicion correcta y rectas, ya que de lo contrario podrian producirse problemas al encender o durante el funciona el quemador. Las pestanas deben encasar en las entalladas correspondentes.

GAGGENAU VG295114CA - Estructura del quemador - 1
Estructura de un quemador normal / potente

GAGGENAU VG295114CA - Estructura del quemador - 2
Estructura de un quemador Wok

Funcionamento

La placacoccionde gasestacompuesta por dos quemadoresnormales (dos circulos dellamas),dos quemadores potentes (dos circulos dellamas) y un quemador Wok (tres circulos del lamas).

El aparato está equipado con un sistema de control de una mano, encendido rápido automatico, controlador electrónico de llamas y reencendido automatico.

Al girar la maneta de mando seoniae el encendido. La potencia de la llama se possible regular de forma continua entre fuego微量元素 y fuego grande.

GAGGENAU VG295114CA - Funcionamento - 1

Ajustar la placacocción

Las MARCAS situadas en las manetas de mando indican la posicion del quemador respectivo asi como la potencia desde llamakeea hasta llama grande.La potencia es de graduacion continua.

Notas

  • Encender los fogones solo si está colocados los soportes para ollas y todas las piezas del quemador correctamente.
  • El quemador y el electrodo de encendido deben estar siempre limpio y seco.
  • Utilizar solo el accesorio prescrito. No cubrir la encimera de acero inoxidable (p. ej. con lámina de aluminio).
  • No tape los orificios de ventilacion que hay en la parte posterior de la placac de coccion a gas.

ATencion

Danos en la campana extractor a causa del calor

Ponga en marcha la campana extractora cuando la placacocciagas esteencendida.Siseutilizanvariospuntodescocon,seleccionela velocidad correspondiente para la campana extractor.Aseguesedequehayasuficiente aire.

Conectar

La placacoccionagasdisponedeunencendido rapiido automatico.

1 Coloque un recipiente apropiado sobre el quemador elegido.
2 Presione la maneta de mando elegida y girela hacía la izquierda a la posición deseada. El quemador enciende automatistically.

GAGGENAU VG295114CA - Conectar - 1

Girando lentamente la maneta de mando puede ajustar de modo continuo el tamaña de llama entre graduación(PC)pequeña y graduación grande.

Notas

Si ha puesto cazuelas grandes en el punto de cocción, deben encender un fuego(PC).

  • Cada vez que se pone en marcha la placá de coccción de gas, el sistema electrónico realiza un autodiagnosticó. Todos los electrodos se encienden y el quemador deseado se enciende todos poco segundos antes. Si pone en marcha algo que quemador, únicamente se enciende el electrodo correspondiente.
  • Al encenderse la placac de cocci on de gas la electrònica abre el suministro de gas, en este proceso se escucha un breve ruido. Esto es normal.
  • En caso de producirse un corte de corriente, el aparato no funciona.

Indicador de funcionaamento

El indicator de funciona que hay+junto a la maneta de mando se ilumina cuando el quemador está en marcha y la llama está encendida. Cuando se produce un problema, el indicator de funciona destella.

Controlador electrónico de llamas y reencendido automatico

La placacociccva dotada para su seguidad con un controlador electricono de llamas. Si se apaga la llama durante el functionamento (p. ej. bajo una corriente de aire) el aparato enciende el quemador de nuevo automatisticamente.

Si la operation de reencendido noiene exito (p.ej. porque el quemador está sucio por derrames de cocccion), el aparato apaga todos los quemadores y destellan losindicadores de funcionaimiento de los+puntos de cocccion que estan en marcha.

Gire todas las manetas de mando a 0. Losindicadores de funciona yapagaran hasta el indicator del quemador afectado, que continua destellando durante unos segundos.

Espere a que el aparato se haya enfiado suficientemente y, acto seguido, compruebe si todas las piezas del quemador en cuestion está bien colocados. Compruebe si el quemador o el electrodo presentan sociedad (vease la tabla de anomalías).

Note: Cuando se produce un problema en un quemador losDEMAssepuedencontinuargutilizando,auqueprimero sedebengirartodasmanetasde mandoa0.

Para encender el aparato a fuego fuerte cuando está frio,onga presente lo suiviente:

Dependiendo del tipo de gas realizado y de la presión del gas, es posible que el electrodo se encienda también ya haya presente una llama y que fuego se apague. Gire todas las manetas de mando a 0. Acto seguido, gire la maneta de mando del punto de coccción deseado a un aposicion inferior (no a fuego potente) y espere entre 30y 60segundos hasta que el quemador se haya calentado. Ahoraouldautilizarelaparato de la forma habitual.

Apagar

Gire la maneta de mando elegida hacía la derecha hasta el tope a la posición 0.

Cuando todas las manetas de mando se encontraran en la posicion 0, el sistemas electrónico del aparato cierra la alimentación de gas.

Tabla de ajuste y consejos

Rango de ajusteMétodos de coccciónEjobellos
Llama TmaximaCocción inicial Agua
Sofreir Carne
Calentar Grasa, Líquidos
Ebullición Sopas, Salsas
Escaldar Verduras
Desde ↑ haya ↑Asado Carne, Pescado, Pata-tas
Hornear Platos con harina, platos con huevo
Cocción a fuego lentoAlbóndiga de patata, Salchicha hervida, carne para cocidos
Batir Cremas, Salsas
Continuar la coccionSopas, Patatas
Cocción a vapor Verdura, Pescado
Rehogar Verdura, Fruta, Pescado
Asar a fuego lentoEstofado, Asado, Ver-dura
Llama(PC)Desconcelar Alimentos congelados
Hincharse Arroz, Legumbres
Calentar Sopas, Cocidos, Verdu-ras en salsa

Consejos para cocer y asar

Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, asi como el時間 y el niveau delhlenado de la olla, pueda se necesario más o menos calor.

Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se calientan muy rápidamente No deja los productos en coccción sin vigilancia, la grasa podria incendiarse y quemar el producto de asar.

Los alimentos que tienen que hervir más tiempo de prepararlos en las zonas de coccción posteriores.

Utilice para la cocción inicial, freir y sofreir grandes cantidades preferentemente el quemador potente o el quemador de Wok.

Consejos acerca del Wok

Aconsejamos queutilicen sartenes Wok con fondobombeado.Puede pediruna sarten Wok de alta calidadcomo accesorio especial bajo la referencia suiviente(WP400001).

Utilice para cocinar con la sarten Wok solo aceite para alimentos resistente a temperatas altas como p. ej. aceite de cacahuetes.

Cocine los ingrediente con temperatas elevadas agitandolas de modo continu y durante poco tiempo. La verdura deben estar aun crujierte.

Para agitar y extraer las comidas es recomendable un cucharon de palo largo de material termorresidente.

Indicaciones sobre las cazuelas

Las siguientes indicaciones le ayudan a ahorrar energia yeatingdamos en las cazuelas.

Ollas de adecuadas para cocer

Quemador Diámetro reco- mendado del fondo de la OllaDiámetro minimum del fondo de la Olla
Quemador normal 200 - 240 mm 90 mm
Quemador 240 - 280 mm 90 mm potente
Quemador Wok 240 - 320 mm 160 mm

No deben utilizar cazuelas con un diametro inferior a 90 mm o superior a 280 mm (320 mm para el quemador wok). En caso de utiliser cazuelas de mayor的时间里, se deben estar una distancia de como minimo 50 mm entre el recipient e los componentes inflamables. Entre la maneta de mando o el cuadro de mando y la cazuela o sarten debejarse una distancia de como minimo 50 mm. El recipient no se pueda colocar junto al cuadro de mando.

Instrucciones de uso

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 1

Utilice recipientes de cocccion de tamen apropiado al quemador correspondiente.

No utilise recipientes de cocccionesionen un quemador grande. La llama no deben tocar los laterales del recipiente de cocccion.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 2

No实用性 recipientes de cocción deformados que no asienten de forma estable sobre la placá de cocción. Los recipientes podrán volcar.

Utilice solo recipientes de cocccion con una base plana y gruesa.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 3

No cocine sin tapa o si se encuentra desplazada la tapa. Se derrocha gran parte de la energia.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 4

Coloque el recipiente de coccción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podra volcar el recipiente.

No coloque las ollas
grandes sobre el quemador
cerca de los mandos. Estos
podrian sobrecalentarse y
por consiguiente danarse.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 5

Coloque las ollas sobre soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores.

Cerciorese antes de su uso que el soporte de ollas y la tapa del quemador de gas asienten correctamente.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 6

Manipule con precaución los recipientes colocados sobre la plaza de coccción.

No golpee la plac de coccion ni coloque sobreella elevados pesos.

GAGGENAU VG295114CA - Instrucciones de uso - 7

No caliente nunca un recipiente de cocción (p.ej. asador, sarten, piedra para grill) con various quemadores. La acumulación de calor produce daños en el aparato.

Cuidado y limpieza

En este capítulo encontrará consejos eindicaciones sobre un cuidado optimo y limpieza de la placadecocción.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

El aparato se calienta cuando está en marcha.

Antes delimpiar el aparato,defer que se enfrie.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

No limpiar el aparato con un limpiador de alta presión o de vape.

Limpiar el aparato

Limpie el aparato cuando de cada uso una vez enfiado. Retire los liquidos derramados, no permita que se incrusten los restos de los alimentos.

Mantenga limpias las ranuras de ventilacion de la parte posterior del aparato. Las ranuras de ventilacion no deben taparse.

Con el tiempo y el uso, la oxidación natural oscurece el color metalico claro de los quemadores (tapa, anillo y cabezal del quemador). El cambio de color no influye en su funcionalidad.

Limpiar la placadecoccionagas:

1 En primer color, levante un soporte para ollas lateral con las dos manos y, acto seguido, extraiga los dosculososopertesparaollas.

ATencion

La placapodiumsufriraranazos.

2 Extraiga la tapa, los anillos y el cabezal del quemador. No limpie las piezas del quemador cuando estén calientes!
3 Deje ablandar los+puntos quemados con un poco de agua y de detergente. De esta forma se deshará la sueidad mas persistence. No utilise products abrasivos ni esponjas que pueda rayar.
4 Limpie la placaconso1o un poco de agua.NoDebe penetrar agua en las piezas inferiores del quemador.

5 El calor también puede provocar coloración en la superficie de acero inoxidable. No intente eliminarla frotando, ya que la superficie resultará dañana. Distribuya producto para el cuidado de acero inoxidable uniformamente sobre la placía de coccción (ípero no en el panel de mando!). De esta forma, la superficie se mantendra uniforme y la placía conservará su buen aspecto durante mucho tiempo.
6 Seque las piezas del quemador. No ponga en marcha el aparato si las piezas no estan completenesscAs.Si las piezas del quemador estan humedes, podrian producirse problemas de encendido (por exemple inestabilidad en la llama).
7 Cuando monte el anillo y el cabezal, colocuelos sobre el quemador de forma que las pestanas encajen en las escotaduras correspondientes. Preste atencion a que las piezas del quemador estén colocadas en la posicion correcta y rectas.
8 Importante: En primer lugar, vuelva a montar el soporte para ollas central (preste atencion a que quede bien centrado sobre el quemador) y bajo los laterales. Las esquinas redondeadas del soporte para ollas lateral deben mirar hacía el bajo (vease la ilustracion).

GAGGENAU VG295114CA - ATencion - 1

Parte del apa-rato/SuperficieLimpieza recomendada
Superficies de aceroAplicar detergente con un pañoblando húmedo; Frotar hasta secar con un pañoseco. Utilizar pocacantidad de agua para la limpieza, se ha de evitar que pueda penetrar agua en el aparato.Para sucidades intensas o coloraciones causadas por calor, puede adquirir un producto de limpieza para acero inoxidable en nuestro service de asistencia技术水平a cliente (Número de pedido 00311499).
Soporte de ollasRetirarlo para su limpieza con cuidado.Dejar a remoyo en el fregadero. Limpiar con cepillo y detergente para lavavajillas.En la zona de la almachadilla de goma lim-piar con cuidado para que no se despen-dan.Lavar con agua limpia y secar a conciencia antes de volver a colocarlo.No limpiar con lavavajillas!
Tapa, anillo y cabezal del que-mador (latón)Elimine la sueidad más gruesa con una bayeta húmeda y detergente. Para restable-cer el brillo metálico original, utilise puli-mento para latón.Durante esta operation, preste atencion a que no se obtruyen los orificios. Tenga cuidado de que no se pierda ninguna pieza(PCueña).No limpiar con lavavajillas!
Cabezal del que-mador Wok (fun- dición, esmaltado)Límpielo con un cepillo y detergente y(PCsequelo con cuidado antes de volverlo a montar.No limpiar con lavavajillas!
Panel de mandoLimpiar con un pañoblando húmedo y algo de detergente; el pañon noDebe estar húmedo en exceso. Frotar hasta secar con un pañoseco.
Maneta de mandoLimpiar con un pañoblando húmedo y algo de detergente; el pañon noDebe estar húmedo en exceso.
ATENCIONDaños en el aparatoNo retiring la maneta del mando para su limpieza.

Limpieza del electrodo

Un electrodo sueio能把 provocar problemas de encendido o en el controlador de llamas.

Si fuera necessario, limpielo con el cepillo adjunto. El electrodo es sensible, por lo que debe limpiarse con cuidado y no se pueda retorcer niDSLAR.No ponga en marcha la placac de coccion durante la limpieza.

GAGGENAU VG295114CA - Limpieza del electrodo - 1

  • Antes del uso lave las esponjas cuales.

Suciedad quemada

Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se suepe solicitar en vuestra tienda en linea, a trovés de un commercio especializzato o de是我国o Servicio de Asistencia Técnica, un gel limpiador (n. art.00311859). Este es adequado para los soportes para ollas y cavidades de acero inoxidable. En caso necessario,deojar que el producto actue toda la noche. Tener en cuenta lasindicaciones del limpiador.

AVISO: DANOS EN LA SUPERFICIE:
No aplicar el gel limpiador sobre los componentes de los quemadores.

Decoloración de los quemadores

Después de un uso prolongado, los componentes del quemador de láton se oscurrecen por la oxidación natural. El cambio de color no afecta la calidad.

No use los medios de limpiezas IGueentes

  • Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
    No deje que los productos de limpieza que contengan acido (p. ej. vinagre, acido citrico, etc.)enetren en contacto con el marco o el panel embellecedor
  • Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
    Pulverizadores para hornos
    Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o abrasivos

Eliminar las fallas

Muchas vecesustedismo podraeliminarlasfallasque se presenten.Antesde llamarelservicioalcliente, tenganeu cuestionasiguedentesindicaciones.

Anomalía Posible causa Solución
El quemador no se enciende al activarlo, los indicadores de func-nacimiento está apagados.No hay alimentación de corriente. Gire la maneta de mando a 0. Comprobar en el cuadro de protección si se han disparado los interruptores automaticos.
El quemador no se enciende al activarlo, elindicador de func-nimiento del quemador activado des-tella.Anomalía en el quemador o en la ali-mentation de gas.Gire la maneta de mando a 0. Compruebe: • ÚEstán bien colocadas las piezas del quemador? • ÚEstá abierta la llave de cierra del gas? • ÚEstán limpios y secos los quemadores? • ÚAire en el tubo afterwards de conectarlo por primera vez o de�能ar la bombona (gas liquido)? • ÚBombona de gas vacía (gas liquido)?
El quemador se apaga cuando está的功能ismo, los indicadores de的功能ismo se apagan y un-camente destella durante unosegundos elindicador del quema-dor afectado.Anomalía en el quemador o en la ali-mentation de gas.Gire todas las manetas de mando a 0. ÚEspere a que se enfrié el aparato! En ese quemador, compruebe lo siguientes: • ÚEstán bien colocadas las piezas del quemador? • ÚEstá sucio (restos de comida) o humedo el elec-trodo? • ÚEl quemador está sucio por derrame de coccción? • ÚCorriente de aire fuerte (p.ej. hay una ventsa abierta juste detrás de la placà de coccción a gas)? • ÚBombona de gas vacía (gas liquido)?
Los quemadores se apagan cuando está的功能ismo y los indicadores de的功能ismo se apagan.Fallo de corriente Gire todas las manetas de mando a 0. Compruebe el suministro de corriente. Después de un fallo de corriente no se produce un reencendido automatístico.
Los quemadores se apagan cuando está的功能ismo y todoslos indicadores de的功能ismo destellan.Protección contra sobrecalenta-mientoGire todas las manetas de mando a 0. Espere a que los indicadores de的功能ismo dejen de destellar.
En la cucina huele a gas. Posible+puntos de fuga(puede ser la conexión de la bombona de gas.Comprobar estanqueidad de la bombona de gas.

Servicio de atencion al cliente

Si su aparato necesita una reparacion, nuestro service de atencion al cliente está encantado de poderle. Siempre entrainamos la solución adequada, incluso para evaporar visitas innecesarias de los先进技术.

Cuando llame por téléphone, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricación (N° FD) para que podamos.Ofrecerle un serviceo calidad. La placado identificacion con los nombres correspondentes los encontrarar a en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aqui conjuntamente con el numero de téléphone del Servicio de atencion al cliente.

N°E.N°FD.

Servicio de atencion al cliente

Tenga en cuenta que la visita del的技术ico del service de atencion al cliente no es gratis en caso de que el mal funciona sealectualdo a un manejo incorrecto del aparato.

GAGGENAU VG295114CA - Servicio de atencion al cliente - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Las reparaciones Incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros技术和icianos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodomestico está defectuoso, desconnecte el enchufe o desconnecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

Las señas de las delegaciones internocasales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitudes de reparación y asesoramento en caso de averías

US 8774424436

toll-free

Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion se llama a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.

Proteccion del medio ambiente

Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energetica. Aqui se offre consejos sobre como manejar el aparato ahorrando más energia y como desecharlo correctamente.

Ahorro de energia

  • Al cocinar debe asegurar de que haya suficiente ventilacion para que la campana extractora trabajo de forma efectiente y con poco ruido.
    Adaptar la velocidad del ventilador a la intensidad de los vapores de cocccion. Utilizar la velocidad intensiva solo en caso necesario. Una menor velocidad del ventilador significa menor consumo de energia.
    Si hay demasiado vapor de cocción, selecciónar的概率mente una mayor velocidad del ventilador. Los vapiores de cocción ya distribuidos en la comida hancen que el funcionaimiento de la campana extractorsea mas prolongado.
  • Desconectar la campana extractora cuando ya no se necesse.
  • Desconectar la iluminación cuando ya no se necesite.
  • Limpiar y, en caso necessario, reemplazar el filtro en los intervalos indicados para augmentar la eficacidia de la ventilación y evaporar un riesgo de incendio.
  • Colocar la tapa para reducir el vape y la condensacion.

Evacuación ecológica

Saque el equipo de su empaque y eliminé este de forma ecológica.

Gaggenau

BSH Home Appliance Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VG295114CA

Categoría : Quemador