NNK354WM - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NNK354WM PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NNK354WM - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NNK354WM de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NNK354WM PANASONIC
Español Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
¡AVISO! Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
¡AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada. ¡AVISO! Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión. ¡AVISO! Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido. ¡AVISO! El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.2 3
Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor. Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado, debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante. No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas. No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado. Este horno está diseñado para ser utilizado únicamente sobre una encimera. No está diseñado para instalarse empotrado ni utilizarse dentro de un armario. Para uso en encimeras: El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno. Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, verifique el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalientan. Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse el botón parar / cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor. Este aparato está diseñado para ser utilizado únicamente en aplicaciones domésticas.2 3
Español No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos.
NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS
CONVENCIONALES. Cuando use los modos GRILL o COMBINACIÓN, algunos alimentos podrían salpicar de grasa las paredes del horno inevitablemente. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización. Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrian deteriorarse, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo. Las partes exteriores del aparato pueden calentarse al usarlo para cocción combinada. Debe mantenerse a los niños pequeños alejados del aparato y nunca lo deben utilizar sin la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas generadas. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.4 5
Las superficies externas del horno, incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se calentarán en los modos GRILL y COMBINACIÓN. Tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar alimentos y accesorios. Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo. Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas. El horno dispone de resistencias situadas en la parte superior del horno. Después de usar las funciones GRILL y COMBINACIÓN, hay que tener cuidado de no tocar las superficies interiores del horno, ya que estarán muy calientes. Hay que tener cuidado de no tocar la resistencia del interior del horno. El horno microondas está diseñado únicamente para calentar alimentos y bebidas. Debe tenerse cuidado cuando se calienten alimentos con un índice de humedad bajo como, por ejemplo, pan, chocolate, galletas y pastas. Pueden quemarse, secarse o prenderse fuego fácilmente si se calientan durante demasiado tiempo. No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz o papadams. El uso del horno para secar alimentos, periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas, zapatillas, ropa húmeda, cojines terapéuticos, bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio. La lámpara del horno debe ser sustituida por un técnico de servicio cualificado por el fabricante. NO intente desmontar la carcasa exterior del horno.4 5
Revisión del horno microondas Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el aparato en busca de abolladuras, cierres de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si observa cualquier daño, comuníquelo inmediatamente al distribuidor. No instale el horno microondas si presenta daños. Instrucciones de conexión a tierra ¡Importante! POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL,
ESTÁ UNIDAD DEBE CONECTARSE
CORRECTAMENTE A TIERRA. Si la toma de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad del cliente sustituirla por una toma de corriente correctamente conectada a tierra. Tensión de funcionamiento La tensión debe ser la misma que la especificada en la etiqueta del horno. Si se utiliza una tensión superior a la especificada, podría producirse un incendio u otros daños. Instalación y conexión Este horno está diseñado para ser utilizado únicamente sobre una encimera. No está diseñado para instalarse empotrado ni utilizarse dentro de un armario.
1. Coloque el horno sobre una
superficie plana y estable, a una altura de más de 85 cm del suelo.
Cuando se instale el horno, debe tenerse en cuenta que es necesario poder desconectar fácilmente el aparato del suministro eléctrico desenchufando el enchufe o accionando un disyuntor.
3. Para un correcto funcionamiento,
debe garantizarse una circulación de aire suficiente para el horno. Uso sobre encimera: Deje un espacio de 15 cm en la parte superior del horno, de 10 cm en la parte posterior, de 5 cm en uno de los lados y de más de 40 cm en el otro. 10 cm15 cm 5 cm espacio abierto encimera
4. No coloque el horno cerca de una
cocina eléctrica o de gas.
El cable de alimentación no debe tocar la parte exterior del horno. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o una superficie de trabajo. No sumerja el cable, el enchufe o el horno en agua.
6. Los pies no deben retirarse.
7. Este horno debe utilizarse
únicamente en un entorno doméstico. No debe utilizarse en el exterior.
8. Evite el uso del horno en entornos
con un nivel de humedad elevado.
No deben bloquearse las salidas de aire de la parte superior, los laterales y la parte posterior del horno. Si estas aberturas se bloquean durante el funcionamiento, el horno podría sobrecalentarse. En este caso, el horno está protegido mediante un dispositivo de seguridad térmica y solo reanudará el funcionamiento cuando se haya enfriado.
10. Este aparato no está diseñado para
ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Colocación del horno6 7
1. Las juntas de la puerta y la zona
circundante deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para comprobar si existen daños en las juntas de la puerta o en la zona circundante; si estas zonas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico de servicio cualificado por el fabricante.
2. No manipule ni realice ningún ajuste
o reparaciones en la puerta, el alojamiento del panel de control, los interruptores de seguridad o cualquier otra pieza del horno. No retire el panel exterior del horno que protege frente a la exposición a la energía de las microondas. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.
3. No haga funcionar este aparato si el
CABLE O EL ENCHUFE presentan daños, si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o si se ha caído. Realizar las reparaciones es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de servicio cualificado por el fabricante.
4. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un técnico de servicio o un profesional con una cualificación similar para evitar peligros.
5. Únicamente debe permitirse el uso
del horno sin supervisión a los niños cuando se hayan proporcionado las instrucciones adecuadas para que el niño pueda hacer un uso correcto del mismo y entienda el peligro que conlleva un uso incorrecto.
6. Los líquidos y otros alimentos no
deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
7. Este aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no posean la experiencia y conocimientos necesarios, siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable de su seguridad en lo relativo al uso seguro del aparato y entiendan los peligros que ello conlleva. Debe evitarse que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por un niño sin la debida supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Instrucciones importantes de seguridad8 9
No utilice el horno para un uso distinto a la preparación de alimentos. Este horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No utilice este horno para calentar productos químicos u otros productos no alimenticios.
Antes del uso, compruebe que los utensilios/recipientes son adecuados para ser utilizados en un horno microondas.
Cuando no se utilice el horno, no almacene objetos en el interior; podría ponerse en funcionamiento de forma accidental.
El producto no debe hacerse funcionar mediante MICROONDAS o
COMBINACIÓN SI NO HAY ALIMENTOS
EN EL HORNO. De lo contrario, pueden producirse daños en el aparato.
Si sale humo o se produce fuego en el horno, pulse el botón parar/cancelar y deje la puerta cerrada para que las llamas se sofoquen. Desconecte el cable de alimentación o apague la alimentación desde la caja de fusibles o el panel del disyuntor. Funcionamiento del calentador
Las superficies exteriores del horno, incluyendo las salidas de aire de la carcasa y la puerta del horno, se calentarán durante el uso de las funciones COMBINACIÓN y GRILL; tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o retirar los alimentos y los accesorios.
El horno dispone de dos calentadores situados en la parte superior de la cavidad del mismo. Tras utilizar las funciones GRILL o COMBINACIÓN, dichas superficies estarán muy calientes. Debe evitarse tocar los elementos calentadores del interior del horno. ¡Precaución! Superficies calientes Tras cocinar utilizando estos modos, los accesorios del horno estarán muy calientes.
Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso combinado. Debido a las temperaturas generadas, los niños más pequeños deben mantenerse alejados y solo deben utilizar el horno bajo la supervisión continuada de un adulto. Funcionamiento del motor del ventilador
Tras utilizar el horno, el ventilador puede funcionar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es algo normal; puede retirar los alimentos aunque el motor del ventilador esté funcionando. Puede seguir utilizando el horno durante este periodo. Luz del horno
Cuando sea necesario sustituir la luz del horno, póngase en contacto con el distribuidor. Accesorios
El horno se entrega con varios accesorios. Siga siempre las instrucciones facilitadas para el uso de los accesorios. Instrucciones importantes de seguridad8 9
Español Instrucciones importantes de seguridad Bandeja de cristal
No haga funcionar el horno sin el anillo giratorio y la bandeja de cristal colocados en su sitio.
No utilice un tipo de bandeja de cristal distinto al que se diseñó específicamente para este horno.
Si la bandeja de cristal está caliente, déjela enfriar antes de lavarla o sumergirla en agua.
La bandeja de cristal puede girar en ambas direcciones.
Si el alimento o el recipiente para cocinar situados sobre la bandeja de cristal tocan las paredes del horno e impiden que la bandeja gire, esta girará automáticamente en la dirección opuesta. Esto no supone un fallo.
No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Anillo giratorio
El anillo giratorio y el suelo del horno deben limpiarse frecuentemente para evitar ruidos y la acumulación de restos de comida.
El anillo giratorio debe utilizarse para cocinar siempre junto con la bandeja de cristal. Rejilla
La rejilla se utiliza para facilitar el dorado de pequeños platos y para ayudar a que el calor circule correctamente.
No utilice ningún recipiente de metal directamente sobre la rejilla con la función COMBINACIÓN con MICROONDAS.
No utilice la rejilla en el modo MICROONDAS únicamente. Tiempos de cocción
El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de alimentos y tipo de utensilios utilizados para cocinar.
Empiece con el tiempo de cocción mínimo para evitar cocinar los elementos en exceso. Si los alimentos no están suficientemente cocinados, siempre puede cocinarlos durante más tiempo. ¡Importante! Si se superan los tiempos de cocción recomendados, los alimentos se echarán a perder y, en casos extremos, podrían prenderse fuego y dañar el interior del horno. Cantidades pequeñas de alimentos
Las cantidades pequeñas de alimentos con un índice de humedad bajo pueden quemarse, secarse o prenderse fuego si se cocinan durante un tiempo excesivo. Si se prende fuego en los elementos colocados en el interior del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el aparato y retire el enchufe de la toma. Alimentos con un índice de humedad bajo
El horno microondas está diseñado únicamente para calentar alimentos y bebidas. Debe tenerse cuidado cuando se calienten alimentos con un índice de humedad bajo como, por ejemplo, pan, chocolate, galletas y pastas. Pueden quemarse, secarse o prenderse fuego fácilmente si se calientan durante demasiado tiempo. No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz o papadams. El uso del horno para secar alimentos, periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas, zapatillas, ropa húmeda, cojines terapéuticos, bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio. Huevos
No cocine huevos con cáscara y huevos duros enteros mediante MICROONDAS. Puede acumularse presión y los huevos podrían explotar, incluso después de que haya finalizado el calentamiento en el microondas.10 11
Los alimentos cuya piel no sea porosa como, por ejemplo, patatas, yemas de huevo y salchichas deben perforarse antes de cocinarlos mediante MICROONDAS para evitar que exploten. Termómetro para carne
Utilice un termómetro para carne para comprobar el grado de cocción de los asados y las aves una vez que se hayan retirado del horno. No utilice un termómetro convencional para carne en el horno microondas ya que podrían producirse chispas. Líquidos
Cuando se calienten líquidos como, por ejemplo, sopas, salsas y bebidas en el horno microondas, puede producirse un calentamiento por encima del punto de ebullición sin que se aprecien burbujas. Esto podría provocar que el líquido caliente se derrame súbitamente. Para evitar que esto ocurra, deben tomarse las medidas que figuran a continuación: a Evite utilizar recipientes con lados rectos y cuellos estrechos. b No caliente en exceso. c Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y, de nuevo, a la mitad del tiempo de cocción. d Tras calentar el líquido, déjelo en el horno durante unos instantes y remueva de nuevo antes de retirarlo del recipiente. Papel y plástico
Cuando se calienten alimentos en recipientes de plástico o de papel, supervise el horno frecuentemente, ya que este tipo de recipientes se prenden fuego cuando se calientan en exceso.
No utilice productos de papel reciclado (por ejemplo, papel de cocina), salvo que estén etiquetados como seguros para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que producirían chispas o un incendio durante el uso.
Retire las tiras de alambre que se utilizan para cerrar las bolsas antes de colocarlas en el horno. Utensilios/aluminio
No caliente latas cerradas o botellas porque podrían explotar.
Los recipientes de metal o los platos con ribetes metálicos no deberían utilizarse cuando se cocine con microondas. Se producirán chispas.
Si utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios metálicos, la distancia entre estos y las paredes del horno debe ser de un mínimo de 2 cm para evitar que se produzcan chispas. Biberones/tarros de comida para bebé
La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse del biberón o los tarros de comida para bebé antes de colocarlos en el horno.
El contenido de los biberones y los tarros de comida para bebé debe removerse o agitarse.
Debe comprobarse la temperatura antes del consumo para evitar quemaduras. Instrucciones importantes de seguridad10 11
1. Tirador de la puerta
Tire del tirador para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, esta se detendrá temporalmente y se mantendrán los ajustes realizados anteriormente. Se reanudará la cocción en el momento en que se cierre la puerta y se pulse el botón de inicio.
2. Ventana del horno
3. Sistema de bloqueo de seguridad
5. Guía de alimentación de
microondas (no retirar)
6. Salidas externas de aire del horno
8. Cable de alimentación
10. Etiqueta de identifi cación
Piezas del horno Nota. Esta ilustración tiene únicamente un carácter informativo.
Panel de control 1 Pantalla de visualización2 Botón de nivel de potencia de microondas3 Botones de tiempo4 Botón de grill5 Botón de combi6 Botón para descongelar automáticamente según peso 7 Botón para recalentar / cocinar automáticamente según peso8 Botón para combi automático según peso 9 Botón de temporizador10 Botones de control de selección de más o menos peso11 Botón parar/cancelar:Antes de cocinar:Borra las instrucciones si se pulsa una vezDurante la cocción:Detiene temporalmente el programa de cocción si se pulsa una vez. Si se pulsa de nuevo, se cancelan las instrucciones y se muestra la hora en la pantalla.12 Botón de inicio* Nota: el diseño del panel de control puede variar con respecto al que se muestra (dependiendo del color), pero las funciones son las mismas. Pitido Cuando se pulse un botón correctamente, podrá escucharse un pitido. Si se pulsa un botón y no se escucha el pitido, la unidad no acepta o no puede aceptar la instrucción. Al término de cualquier programa completo, el horno emitirá 5 pitidos.
Español El uso de este sistema desactiva los controles del horno; sin embargo, es posible abrir la puerta. El bloqueo infantil puede establecerse cuando la pantalla muestra dos puntos o la hora.Pulse el botón de inicio tres veces.Desaparecerá la hora. La hora real no se perderá. La pantalla mostrará la palabra “L ---”.Para establecer el bloqueo: Para cancelar el bloqueo:Pulse el botón parar/cancelar tres veces.Volverá a aparecer la hora en la pantalla. Configuración del reloj Bloqueo infantil de seguridad Cuando se enchufe el horno por primera vez, aparecerá “88.88” en la pantalla de visualización.Pulse el botón del temporizador dos veces.Se mostrarán dos puntos parpadeando.Pulse los botones de tiempo.Introduzca la hora pulsandolos botones de tiempo correspondientes.Pulse once veces(para ajustar las horas.)Ejemplo: 11:25 amPulse dos veces(para ajustar los minutos de diez en diez.)Pulse cinco veces(para ajustar los minutos de uno en uno.)Pulse el botón del temporizador.Los dos puntos dejarán de parpadear. Se ajustará la hora del día en la pantalla. Notas
1. Para reajustar la hora del día, repita los pasos del 1 al 3 como se indican
2. El reloj mantendrá la hora siempre que el horno esté enchufado y reciba
alimentación eléctrica.
3. El reloj tiene formato de 24 horas; es decir 2 pm = 14:00 no 2:00.
Nota Para activar el bloqueo infantil, debe pulsarse el botón de inicio 3 veces en un intervalo de 10 segundos.14 15
Cocción y descongelación con microondas La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno. Pulse Microwave Power. Seleccione el nivel de potencia deseado. Establezca el tiempo de cocción pulsando los botones correspondientes. El horno puede programarse hasta un máximo de 99 minutos y 50 segundos a potencia media, baja, cocción a fuego lento y descongelar. La potencia alta puede programarse para 30 minutos. Pulse el botón de inicio. El programa de cocción iniciará la cuenta atrás. 1 pulsación Alta 800 vatios 2 pulsaciones Descongelar 240 vatios 3 pulsaciones Media 560 vatios 4 pulsaciones Baja 440 vatios 5 pulsaciones Tibia 80 vatios ¡PRECAUCIÓN! El horno funcionará automáticamente con la MÁXIMA potencia de microondas si se introduce un tiempo de cocción sin haber seleccionado anteriormente el nivel de potencia. Notas
1. Para cocinar en varias fases, consulte la página 17 ES.
2. El tiempo de espera puede programarse después de ajustar la potencia y el
tiempo. Consulte le uso del temporizador en la página 18 ES.
3. Durante la cocción, no es posible cambiar el tiempo de cocción.
4. NO utilice la función de solo microondas con cualquier accesorio metálico en
5. Compruebe siempre los alimentos durante la descongelación abriendo la
puerta y reiniciando el proceso de descongelación. No es necesario cubrir los alimentos durante la descongelación. Para garantizar un resultado uniforme, remueva, gire o separe los alimentos varias veces durante la descongelación. En el caso de cuartos de gran tamaño y aves, deles la vuelta a medio proceso y proteja los extremos y las puntas con papel de aluminio.14 15
Español Grill La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno.Establezca el tiempo.Seleccione el tiempo de cocción pulsando los botones. El tiempo puede establecerse hasta un máximo de 99 minutos y 50 segundos.Pulse inicio.La pantalla mostrará la cuenta atrás.Pulse Grill para seleccionar el nivel.1 pulsación Grill 1 1000 W (alta)2 pulsaciones Grill 2 700 W (baja) Notas
1. Coloque los alimentos sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Coloque un
plato resistente al calor (Pyrex®) debajo, para recoger la grasa y las gotas.
2. No cubra los alimentos cuando utilice el grill.
3. NO precaliente el grill.
4. El grill solo funcionará cuando la puerta del horno esté cerrada. No es posible
utilizar la función de grill con la puerta abierta.
5. El programa de solo GRILL no proporciona energía de microondas.
6. Debe darse la vuelta a la mayoría de alimentos a media cocción. Cuando dé la
vuelta a los alimentos, abra la puerta del horno y retire CON CUIDADO la rejilla con la ayuda de unos guantes.
7. Tras dar la vuelta a los alimentos, vuelva a introducirlos en el horno y cierre
la puerta. Tras cerrar la puerta, pulse el botón de inicio. La pantalla de visualización del horno seguirá realizando la cuenta atrás del tiempo de asado. Es seguro abrir la puerta del horno en cualquier momento para comprobar el progreso de la cocción a medida que los alimentos se están asando.
8. El grill se iluminará y apagará durante la cocción; esto no supone un fallo.
Limpie siempre el horno tras utilizar el grill y antes de utilizar la función de microondas o combinada.
9. Durante la cocción, no es posible cambiar el tiempo de asado.
¡PRECAUCIÓN! La rejilla debe utilizarse siempre con la bandeja de cristal en su posición. Retire la rejilla del horno sujetándola firmemente junto con el plato resistente al calor. Utilice guantes de horno cuando retire los accesorios. No toque la parte exterior de la ventana ni las piezas metálicas del interior de la puerta o el horno cuando retire o introduzca los alimentos, ya que se encuentran a una temperatura elevada.16 17
Cocción combinada Establezca el tiempo. Seleccione el tiempo de cocción. El tiempo puede establecerse hasta un máximo de 99 minutos y 50 segundos. Cuando cocine utilizando la función combinada, la potencia de las microondas cocina los alimentos rápidamente y el grill los dora y hace crujientes. Pulse el botón de inicio. La pantalla mostrará la cuenta atrás. Seleccione el nivel deseado. Nivel Medio Grill 1 pulsación Combi 1 140 W 820 W 2 pulsaciones Combi 2 280 W 640 W 3 pulsaciones Combi 3 450 W 430 W Notas
1. La rejilla está diseñada para ser utilizada para con las funciones Combinación
y Grill. No intente utilizar ningún otro accesorio de metal que no haya sido proporcionado con el horno. Coloque un plato resistente al calor debajo para recoger la grasa o las gotas.
2. Utilice la rejilla únicamente del modo descrito. NO la utilice si hace funcionar
el horno con menos de 200 g de alimento en un programa manual. Para pequeñas cantidades, no utilice la función Combinación; para obtener resultados óptimos cocine ÚNICAMENTE con el GRILL o el MICROONDAS.
3. Nunca cubra los alimentos cuando utilice cocine con Combinación.
4. NO precaliente el grill para la función Combinación.
5. Durante la cocción, no es posible cambiar el tiempo de cocción.
6. Los arcos eléctricos se pueden formar accidentalmente si el peso del
alimento es incorrecto, la parrilla está dañada o se ha utilizado un recipiente metálico. Los arcos eléctricos consisten en parpadeos de luz azul que pueden apreciarse en el horno microondas. Si esto ocurriera, pare el horno inmediatamente.
7. Algunos alimentos deben cocinarse con la función Combinación sin utilizar la
rejilla como, por ejemplo, los asados, los gratinados, las tartas y los pasteles. Los alimentos deben colocarse en un plato no metálico resistente al calor directamente sobre la bandeja de cristal.
8. NO utilice recipientes de plástico para MICROONDAS en los programas de
cocción combinada (salvo que sean aptos para este tipo de cocción). Los platos deben poder soportar el calor del grill superior; se recomienda el uso de cristal resistente al calor como, por ejemplo, Pyrex® o cerámica.
9. NO utilice sus propios platos o recipientes metálicos, ya que las microondas
no penetrarán uniformemente en los alimentos. ¡PRECAUCIÓN! La rejilla debe utilizarse siempre con la bandeja de cristal en su posición. Retire la rejilla del horno sujetándola firmemente junto con el plato resistente al calor. Utilice guantes de horno cuando retire los accesorios. No toque la parte exterior de la ventana o las piezas metálicas del interior de la puerta o el horno cuando retire o introduzca los alimentos, ya que se encuentran a una temperatura elevada.16 17
Español Cocción en varias fases Establezca la potencia de microondas. Pulse 3 veces para seleccionar la potencia media.Pulse inicio. La pantalla de visualización mostrará la cuenta atrás del tiempo de la primera fase.Establezca el modo Combi. Pulse dos veces para seleccionar Combinación 2.Establezca el tiempo de cocción. Establezca 2 minutos utilizando los botones de tiempo.Establezca el tiempo de cocción. Establezca 3 minutos utilizando los botones de tiempo.Esta función permite programar hasta 3 fases de cocción de forma continuada.Ejemplo: Establecer una potencia de microondas media durante dos minutos y una potencia Combinación 2 durante 3 minutos. Notas
1. Para la cocción en 3 fases, introduzca otro programa de cocción antes de pulsar inicio.
2. Si se pulsa parar/cancelar una vez durante el funcionamiento, este se detendrá. Al
pulsar inicio, se reanudará el programa establecido. Si se pulsa parar/cancelar dos veces, el funcionamiento se detendrá y se borrará el programa establecido.
3. Cuando no esté en funcionamiento, si se pulsa parar/cancelar se borrará el
programa seleccionado.
4. Los programas Auto no pueden utilizarse con la cocción en varias fases.
5. Cuando esté en funcionamiento, se escucharán tres pitidos entre cada fase.18 19
Uso del temporizador Ejemplo: Para contar 5 minutos.Al utilizar el temporizador, puede programar el tiempo de espera una vez que haya finalizado la cocción o utilizarlo para programar el horno como minutero. Ejemplo: Para esperar durante 5 minutos tras una cocción de 3 minutos a potencia media de microondas. El uso del temporizador le permite programar el inicio de cocción demorado. Ejemplo: Para cocinar durante 3 minutos una vez hayan transcurrido 5 minutos. Potencia de microondas media.Pulse 5 veces. Establezca el tiempo deseado. (hasta 99 minutos y 50 segundos)Pulse inicio. Se iniciará la cuenta atrás sin que el horno funcione.Pulse una vez.Pulse 3 veces. Establezca el programa de cocción deseado. (Consulte la página 14 para obtener instrucciones)Pulse una vez.Pulse inicio.Se iniciará la cocción.Tras la cocción, se iniciará la cuenta atrás del tiempo de espera sin que el horno funcione.Pulse inicio. Se iniciará la cuenta atrás del tiempo de demora y, a continuación, comenzará la cocción.Pulse 5 veces.Establezca el tiempo de espera deseado.(hasta 99 minutos y 50 segundos)Pulse 3 veces. Establezca el tiempo de cocción deseado.Pulse 3 veces. Establezca el tiempo de cocción deseado.Pulse 5 veces. Establezca el tiempo de demora deseado. (hasta 99 minutos y 50 segundos)Pulse una vez.Pulse 3 veces.Establezca el programa de cocción deseado. (Consulte la página 14 para obtener instrucciones) Inicio de cocción demorado Tiempo de espera Temporizador de cocina 5 veces3 veces5 veces5 veces3 veces Notas
1. La cocción en varias fases puede programarse incluyendo el inicio demorado y el
Si se abre la puerta del horno durante el inicio demorado, el tiempo de espera o el minutero, el tiempo de la pantalla de visualización seguirá realizando la cuenta atrás.
3. El inicio del tiempo de espera/demora no puede programarse antes/después de un
programa automático.
4. Si el tiempo de demora programado supera una hora, la cuenta atrás se realizará en
minutos. Si es inferior a una hora, la cuenta atrás se realizará en segundos.18 19
Español Pulse inicio.Recuerde remover o dar la vuelta a los alimentos durante la descongelación.Esta función permite descongelar alimentos congelados en función del peso. Seleccione la categoría y establezca el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos. Para realizar una selección rápida, se empieza desde el peso utilizado más habitualmente para cada categoría.Establezca el peso de los alimentos congelados utilizando los botones de control de selección de más o menos peso. El peso se cuenta en incrementos o decrementos de 10 g.Seleccione el programa de descongelación automática según el peso. El número de programa automático aparecerá en la pantalla.1 pulsación piezas pequeñas2 pulsaciones pieza grande3 pulsaciones pan Programa Mín./Máx. Peso Alimentos adecuados
PEQUEÑAS 200 g - 1000 g Piezas pequeñas de carne, vieiras, salchichas, carne picada, bistecs, chuletas, filetes de pescado (cada uno de entre 100 g y 400 g). Pulse una vez el botón para descongelar automáticamente según peso. Dé la vuelta a los alimentos y cúbralos cuando suenen los pitidos. Deje reposar entre 15 y 30 minutos. 1 pulsación
GRANDE 600 g - 1600 g Grandes piezas de carne, pollos enteros y cuartos de carne. Pulse dos veces el botón para descongelar automáticamente según peso. Deberán cubrirse los pollos enteros y los cuartos de carne durante la descongelación. Proteja las alas, la pechuga y la grasa con trozos de papel de aluminio sujeto con palillos. Evite que el aluminio toque las paredes del horno. Antes de cocinar, debe transcurrir un tiempo de espera de entre 1 y 2 horas. Dé la vuelta a los alimentos y cúbralos cuando suenen los pitidos. 2 pulsaciones
PASTELES 100 g - 600 g Para pan (entero, rebanadas, panecillos) y pasteles. Los pasteles con crema y los que tienen cobertura no pueden descongelarse con este programa. Coloque el pan o el pastel sobre un plato grande o un plato de pyrex poco profundo. Pulse tres veces el botón para descongelar automáticamente según peso y dele la vuelta cuando se escuche el pitido. Para el pan debe transcurrir un tiempo de espera de entre 10 minutos (pan blanco ligero) y 30 minutos (pan de centeno denso). Corte las barras de gran tamaño por la mitad durante el tiempo de espera. 3 pulsaciones Descongelar automáticamente según peso Notas
1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo
aparecerá como horas y minutos.
2. La forma y el tamaño de los alimentos determinarán el peso máximo al que el
horno puede dar cabida.
3. Deje un tiempo de espera para asegurarse de que los alimentos estén
Programas automáticos según peso Esta función permite cocinar sus alimentos favoritos únicamente estableciendo el peso. El horno determina el nivel de potencia de microondas, la potencia del grill y el tiempo de cocción de forma automática. Seleccione la categoría y establezca el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos. Para realizar una selección rápida, se empieza desde el peso utilizado más habitualmente para cada categoría. Seleccione el programa para recalentar / cocinar automáticamente según peso. El número de programa automático aparecerá en la pantalla. Por ejemplo, Pulse el botón de inicio. Establezca el peso de los alimentos utilizando los botones de control de selección de más o menos peso. El peso se cuenta en incrementos o decrementos de 10 g. Notas
1. Los programas automáticos según peso SOLO deben utilizarse para los alimentos
2. Solo deben cocinarse alimentos que estén dentro del rango de peso descrito.
3. Pese siempre los alimentos; no confíe en la información contenida en el paquete.
4. Utilice únicamente los accesorios indicados en las páginas 21 - 22 ES.
No cubra los alimentos cuando utilice programas combi automáticos , ya que impedirá que los alimentos se doren y el calor del grill fundirá cualquier cobertura de plástico.
6. La mayoría de alimentos se benefi cian de un tiempo de ESPERA tras ser cocinados
con un programa automático, que permite que el calor siga dirigiéndose hasta el centro.
7. Para permitir ciertas variaciones que se producen en los alimentos, compruebe que
estén completamente cocinados y bien calientes antes de servirlos.20 21
Español Programa Peso Accesorios Instrucciones
1 pulsación 200 g - 800 g Para recalentar una comida precocinada fría. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar en la nevera, a una temperatura aproximada de +5 °C. Deben recalentarse en el recipiente en el que se adquirieron. Perfore la lámina de cobertura con un cuchillo afi lado una vez en el centro y cuatro veces alrededor del borde. Si coloca los alimentos en un plato, cúbralos con una lámina transparente perforada. Coloque el recipiente en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 1. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Cuando se escuchen los pitidos, remueva. Remueva de nuevo al fi nalizar el programa y deje que transcurran unos minutos de espera. Las grandes piezas de carne/pescado con una salsa ligera pueden requerir un tiempo más prolongado. Este programa no es adecuado para alimentos con almidón como, por ejemplo, arroz, fi deos o patatas. Las comidas contenidas en recipientes con forma de cuenco irregular pueden requerir un tiempo más prolongado.
CONGELADA 2 pulsaciones 300 g 600 g Para recalentar una comida precocinada congelada. Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados (-18 °C). Deben recalentarse en el recipiente en el que se adquirieron. Perfore la lámina de cobertura con un cuchillo afi lado una vez en el centro y cuatro veces alrededor del borde. Si coloca los alimentos en un plato, cúbralos con una lámina transparente perforada. Coloque el recipiente en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 2. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Remueva cuando se escuchen los pitidos y corte los bloques en trozos. Remueva de nuevo al fi nalizar el programa y deje que transcurran unos minutos de espera. Las grandes piezas de carne/pescado con una salsa ligera pueden requerir un tiempo más prolongado. Este programa no es adecuado para alimentos con almidón como, por ejemplo, arroz, fi deos o patatas. Las comidas contenidas en recipientes con forma de cuenco irregular pueden requerir un tiempo más prolongado. Programas para recalentar automáticamente según peso -22 23
Programa Peso Accesorios Instrucciones
CONGELADA 250 g - 400 g Para recalentar y dorar la parte superior de una pizza congelada y una baguette de queso. Retire el envase y colóquela sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 1. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Este programa no es adecuado para pizzas con masa gruesa o pizzas muy fi nas. 1 pulsación
150 g g Para recalentar y dorar la parte superior de una pizza fresca. Retire el envase y colóquela sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 2. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Este programa no es adecuado para pizzas con masa gruesa o pizzas muy fi nas. 2 pulsaciones
CONGELADOS 300 g - 500 g Para recalentar, dorar y hacer crujiente la parte superior de alimentos gratinados precocinados congelados. Este programa es adecuado para lasaña, canelones, platos recubiertos con patatas y platos de pasta congelados. Retire el embalaje y coloque los alimentos gratinados en un plato resistente al calor sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 3. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. 3 pulsaciones
POLLO FRESCO 200 g - 700 g Para cocinar trozos de pollo fresco, por ejemplo, muslos y contramuslos. Coloque el pollo en un plato resistente al calor sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Seleccione el programa número 4. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Dé la vuelta a los alimentos a media cocción, cuando suenen los pitidos. 4 pulsaciones Programa Peso Accesorios Instrucciones
FRESCAS 100 g - 800 g Para cocinar verduras frescas como zanahorias, brócoli, colifl or y judías verdes. Coloque las verduras preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rocíe una cucharada sopera de agua por cada 100 g de verduras. Cubra con fi lm transparente. Perfore la lámina transparente con un cuchillo una vez en el centro y cuatro veces alrededor del borde. Seleccione el programa número 3. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Cuando se escuchen los pitidos, remueva. 3 pulsaciones
FRESCO 200 g - 700 g Para cocinar fi letes de pescado fresco. Coloque en un recipiente de tamaño adecuado. Añada de 1 a 3 cucharadas soperas de líquido. Cubra con una lámina transparente. Perfore la lámina transparente una vez en el centro y cuatro veces alrededor del borde. Seleccione el programa número 4. Introduzca el peso de los alimentos y pulse inicio. Deje que transcurran unos minutos de tiempo de espera. 4 pulsaciones Programas para cocinar automáticamente según peso Programas combi automático según peso 400 -22 23
Español Preguntas y respuestas P: ¿Por qué no se enciende el horno? R: Cuando el horno no se encienda, compruebe los siguientes puntos:
1. ¿El horno está correctamente
enchufado? Retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo.
2. Compruebe el disyuntor y el fusible.
Reajuste el disyuntor y sustituya el fusible si ha saltado o se ha fundido.
3. Si el disyuntor y el fusible están
en buenas condiciones, pruebe a enchufar otro aparato en la toma. Si el otro aparato funciona, es probable que el horno tenga algún problema. Si el otro aparato no funciona, es probable que la toma tenga algún problema. Si el problema guarda relación con el horno, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. P: El horno produce interferencias con el televisor. ¿Se trata de algo normal? R: Pueden producirse algunas interferencias de radio y televisión cuando se cocina con el horno. Estas interferencias son similares a las ocasionadas por pequeños aparatos como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. No se trata de un problema con el horno. P: El horno no acepta el programa. ¿Por qué? R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta fase de cocción. P: En ocasiones, sale aire caliente de las salidas de aire del horno. ¿Por qué? R: El calor que desprende los alimentos cocinados calienta el aire presente en la cavidad del horno. Este aire caliente es expulsado del horno mediante el patrón de flujo de aire del horno. El aire no contiene microondas. No deben bloquearse las salidas de aire del horno durante la cocción. P: ¿Puedo utilizar un termómetro de horno convencional en el horno? R: Solo cuando esté utilizando el modo de cocción con GRILL. El metal de algunos termómetros puede ocasionar que se generen arcos eléctricos en el horno; no debe utilizarse en los modos de cocción MICROONDAS y COMBINACIÓN. P: Se oyen chasquidos y zumbidos procedentes del horno durante la cocción en COMBINACIÓN. ¿A qué se deben estos ruidos? R: Los ruidos se producen cuando el horno cambia automáticamente de MICROONDAS a GRILL para crear el ajuste de cocción combinada. Esto no supone un fallo. P: El horno despide olor y genera humo cuando se utiliza la función de cocción de COMBINACIÓN y la de GRILL. ¿Por qué? R: Tras el uso repetido, se recomienda limpiar el horno y hacer funcionar el grill sin alimentos, sin la bandeja de cristal y sin el anillo giratorio durante 5 minutos. Esto quemará cualquier resto de alimentos, residuos o aceite que puedan producir olor y/o humo.24 25
1. Apague el horno antes de realizar la
Limpie el interior del horno, las juntas de la puerta y las zonas circundantes de forma regular. Cuando las salpicaduras de alimentos o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, las juntas de la puerta y las zonas circundantes, límpielos con un paño húmedo. Puede utilizarse un detergente suave si están muy sucias. No se recomienda el uso de detergentes abrasivos o corrosivos.
3. No utilice productos de limpieza
abrasivos o corrosivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que puede rayar la superficie y el cristal podría hacerse añicos.
4. La superficie exterior del horno debe
limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las partes operativas del interior del horno, debe evitarse que el agua se filtre en las aberturas de ventilación.
Si el panel de control se ensucia, límpielo con un paño suave húmedo. No utilice detergentes corrosivos o abrasivos para limpiar el panel de control. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se ponga en funcionamiento de forma accidental. Tras realizar la limpieza, toque el botón PARAR/CANCELAR para borrar la pantalla de visualización.
Si se acumula vapor en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno se hace funcionar en condiciones de humedad elevada y no indica un funcionamiento incorrecto de la unidad.
7. En ocasiones es necesario retirar
la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia con jabón o en el lavavajillas.
El anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno deben limpiarse regularmente para evitar que se produzcan ruidos. Simplemente debe limpiar la superficie inferior del horno con un paño empapado en agua caliente y detergente suave y, a continuación, secar con un paño limpio. El anillo giratorio puede lavarse en agua con jabón suave. Los vapores de la cocción se acumulan durante el uso repetido pero esto no afecta en modo alguno a la superficie inferior ni a las ruedas del anillo giratorio. Tras retirar el anillo giratorio de la cavidad para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.
9. Cuando utilice el modo GRILL o
COMBINACIÓN, algunos alimentos salpicarán grasa en las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, podría empezar a salir humo durante el uso.
10. La limpieza no debe realizarse con
un aparato de limpieza a vapor.
El mantenimiento de este horno debe ser realizado por personal cualificado. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano para las tareas de mantenimiento y las reparaciones del horno.
12. Si no se mantienen unas condiciones
óptimas de limpieza del horno, las superficies podrían deteriorarse y esto afectaría a la vida útil del aparato y, posiblemente, daría como resultado una situación peligrosa.
13. Mantenga las salidas de aire limpias
en todo momento. Compruebe que las salidas de aire de la puerta superior, la parte inferior y la parte posterior del horno no estén bloqueadas con polvo u otros materiales. Si las salidas de aire están bloqueadas podría producirse un sobrecalentamiento, que afectaría al funcionamiento del horno y posiblemente provocaría una situación peligrosa.24 25
Español Especificaciones técnicas Fuente de alimentación: Consumo eléctrico: Máximo: 1270 W Microondas: 1270 W Grill: 1000 W Salida: Microondas: 800 W (IEC-60705) Calentador del grill: 1000 W Dimensiones exteriores: 406 mm (An.) x 292 mm (Prof.) x 405 mm (Al.) Dimensiones de la cavidad del horno: 314 mm (An.) x 211 mm (Prof.) x 349 mm (Al.) Volumen total de la cavidad: 23 L Diámetro de la Plataforma Giratoria de Cristal: Ø288 mm Frecuencia de funcionamiento: 2450 MHz Peso neto: 13,4 kg Ruido: LWA 63 dB El peso y las dimensiones mostrados son aproximados. Este producto es un equipo que cumple la norma europea de interferencias CEM (CEM = compatibilidad electromagnética) EN 55011. De conformidad con esta norma, este producto es un equipo del grupo 2, clase B, y está dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radiofrecuencia se genera de forma intencionada en forma de radiación electromagnética con el fin de calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto puede utilizarse en zonas domésticas normales. Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (hogares privados) La presencia de este símbolo en los productos y/o documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje correctos, lleve estos productos a los puntos de recogida específicos, donde los aceptarán gratuitamente. De forma alternativa, en algunos países, podrá devolver sus productos al distribuidor local tras la compra de un nuevo producto equivalente. La correcta eliminación de este producto ayudará a conservar recursos valiosos y evitar posibles efectos negativos sobre la salud de las personas y el entorno que podrían surgir de una gestión inadecuada de los residuos. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información detallada acerca del punto de recogida específico más próximo. Conforme a la legislación nacional, pueden imponerse multas por la eliminación incorrecta de estos residuos. Para los usuarios empresariales de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener información detallada. Información acerca de la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades o el distribuidor local y pregunte por el método correcto de eliminación. Panasonic Corporation Osaka, JapónImportado por: Panasonic Marketing Europe GmbHCentro de pruebas Panasonic Winsbergring 15,22525 Hamburgo, Alemania 230 V 50 Hz
alimentos indicados.
ManualFacil