DoorBird D2101KV - Hogar inteligente

D2101KV - Hogar inteligente DoorBird - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D2101KV DoorBird en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DoorBird D2101KV - page 47
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D2101KV DoorBird

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D2101KV - DoorBird y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D2101KV de la marca DoorBird.

MANUAL DE USUARIO D2101KV DoorBird

7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader

Inside

DoorBird D2101KV - Inside - 1

MANUAL DE INSTALLACION

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utiliserrialquier producto.

Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si esnecessary. Si entrega el producto a otheras personas para su uso, por favor, entrega también elmanual de instalacion para su correcta operacion.

Encontrará sempre la version másactualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support

Para hacer las cosas más fáciles usamos elTERMINO "dispositivo"para el producto,Videoportero IP y "dispositivo móvil,para un smartphone o tablet.

Responsabilidad

En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado. Por favor informe a Bird Home Automation GmbH deequalquier inexactitud u omisión. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable deequalquier problema技术水平o errores tipograficos y se reserva el Derecho de hacer Cambios en el producto y manuales sin previo avis. Bird Home Automation GmbH no da ninguna garantia deequalquier tipo conarto al contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a, las garantias implicas decomercibiliad y adecuacion para un proposto en particular. Bird Home Automation GmbH tampoco sera responsable, ni se responsabiliza de losdaños incidentales oconseuerces en relation conel mobiliario,funcionamento o uso de este material. Este producto es solo para serutilrado para el proposto previsto.

Modificaciones de equipos

Este equipo debe instalarse yutilizarde acuero con las instruccion que figuran en la documento del usuario. Este equipo no contiene componentes querequireen service por parte del usuario.LosCambios o Modifications no autorizados en el equipo invalidaran todas lascertificaciones yaproblecones reglamentarias aplicables.

Simbolosutilizados

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 1

Peligro: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, causara la muerte o lesiones graves.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 2

Advertencia: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 3

Precaución: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en lesiones leves o moderadas.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 4

Aviso: Indica una situacion que, si no se evita,edia resultar en daños a la propidad.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 5

Importante: Indica informacion importante y esencial para que el producto funciona correctamente.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 6

Nota: Indica informacion util que ayuda a sacar el maximo provecho del producto.

Hazard Information

DoorBird D2101KV - Hazard Information - 1

ADVERTENCIA

  • Por razones de seguidad,aprobacion y licencia (CE/FCC/IC,etc.),no se permite el cambio y/o modificacion no autorizada del disposicao.
  • El dispositivo no es un juguete; no permita que los niños juguen con el. No deje el material de embalaje tirado por ahi. Laspellicas/bolsasplasticas,piezas de poliestireno,etc.puede ser peligrosas en las manos de un nino.
  • Coloque siempre los cables de talmania que no se convertan en un riesgo para las personas y los animales domesticos.
  • El voltaje se aplica a las piezas bajo del equipo. No toque ninguna pieza que no está asociada con la instalacion, cableado o connexion, ya que podra resultar en una descarga electrica.
  • En aparatos que no esten marcados como resistentes a la intemperie: mantenga el aparato lejos del agua o de cualquier(other liquido.
  • No instale ni realice ningunaterminationde cable,maintras la fuente de alimentacion este enchufada.Puede causar unCHOque elctrico o dañar eldispositivo.
  • Antes de conectar la alimentacion, asegures de que los cables no esten cruzados o en cortocircuito, de lo contrario, podria producirse fuego oCHOQUE ELETRICO.
  • El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo, podra resultar en una descarga electrica.
  • El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilise cerca de gases o materiales inflamables, podra producirse un incendio o una explosión.
  • No instale dos fuentes de alimentacion en paralelo a una sola entrada, podria producirse un incendio o daños en el dispositivo. Asegürese de conectar una sola fuente de alimentacion al dispositivo.
  • No conecte ningún terminal del dispositivo a una linea de alimentación de AC, ya que podría producirse un incendio o una descarga electrica.
  • Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está fracturado, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
  • No conecte o desenchufe el dispositivo con las manos mojadas, ya que podra resultar una descarga electrica.
  • No introduzca metal o material inflamable

en el dispositivo, podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.

  • El cableado existente, como el cableado de timbre, etc., pueda contener electricidad AC de alto voltaje,esto podra occasionar daños en el dispositivo o descargas electricas. El cableado y la instalacion deben ser realizados por un electricista calificado.
  • Cuando monte el dispositivo en una pared o techo, instale el dispositivo en un lugar conveniente, pero no donde pueda ser SACUIDO o golpeado, podra occasionar lesiones.
  • En los dispositivos con terminales a tierra, conectelos a tierra, de lo contrario, podria producirse un incendio o una averia.
  • En los aparatos con vidrio de plástico o verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio, si se fractura pueda resultar en una lesión.
  • En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD está perforada, no permita que entre en contacto con el cristal liquido del interior, podra occasionar lesiones. Si es NEEDario, hagase gárgaras en la boca y limpiese los ojos o la piel con agua clara durante al menos 15 Minutes y consulte a su medico.
  • No Coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona, pegamento, recubrimiento, cubiertas separadas, etc., podría occasionar un incendio o problemas con el dispositivo.
  • No instale el dispositivo en ninguna de las siguientesubicaciones, podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.
  • Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefaction que varian en temperatura.
    Lugares sujetos a polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles calientes).
    Lugares sujetos a conditiones extremas de humedad, como banos, bodegas, invernaderos, etc.
  • Lugares donde la temperatura es muy baja, como el interior de un area refrigerada orente a un aire acondicionado.
    Lugares sujetos a vapor o humano (p. ej., circa de superficies de calefacción o cocccion).
  • Cuando los dispositivos generadores de ruido, como los interruptores de regulación de intensidad o los aparatos electricos inversores, estén cerca.
  • Lugares susertos a vibraciones o impactos frecuentes.
  • En los dispositivos con intercomunicador, asegúrese de realizar una prueba de llamadas con bajo volumen de audio en algunos dispositivos de intercomunicación. Una llamada repentina, etc. puedaninger

causando, por ejemplo, danos en su oido.

  • Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchufe la fuente de alimentacion.
  • Todos los dispositivos que no estan marcados como a prueba de mal tiempo estan disénados para uso en interiores solamente. No lo use al aire libre.
  • En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua a alta presión. Puede surgir problemas con el dispositivo.
  • No asumimosledge responsabilitad por daños materiales o personales

Instrucciones de seguidad

  • El dispositivo debeutilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.
  • Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.
  • Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas.
  • No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables. Asegürese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para.soportar el peso del dispositivo.
  • Utilice únicamente las herramrientas correspondentes cuando instale el dispositivo. El uso de una fuerza excessiva con las herramrientas podra dar achar el dispositivo.
  • No utilise produits químicos, agentes causticos o limpiadores en aerosol.
  • Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
  • Utilice únicamente accesos que cumplan las specifications sociales del aparato. Estos peuvent ser proportionados por Bird Home Automation GmbH.
  • Utilice solo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Bird Home Automation GmbH.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta, contacte a Bird Home Automation GmbH para asuntos de servicios专业技术.
  • Mantenga el dispositivo a mas de 1 m (3.3') de distancia del microondas, radio, TV, enrutador inalámbrico y cualquier(othero dispositivo inalámbrico.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altozo incorporeal o micrófono incorporeal o unidades de transmisión de senales, mantenga los cables a mas de 30~cm (12") alejados del cableado de AC 100-240 V, podra producirse ruido inducido por la AC y/o mal funciona del dispositivo.
  • Instale el dispositivo en un area accesible para futuras inspections, reparaciones y mantenimiento.
  • Si el dispositivo se usa cerca de un téléphone Celular, es possible que funciona mal.

  • El dispositivo puede danarse si se cae, Manipular con cuidado.

  • El dispositivo se vuye inoperante durante un corte de corriente electrica.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altozo incorporeal o micrófono incorporeal, en areas donde las antenas de estaciones de radiodifusión cellular o de radio/television está cerca, el dispositivo puede verse afectado por interferencias de radiofrecuencia.
  • En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en*cuenta de antemano que el panelLCD,
    aunque fabricado con Tecnicas de muy alta precision, tendrá inevitablemente una {?peque?
    pare de sus elementos de imagen siempre
    iluminados o no iluminados. Este no se considera
    un mal funciona del dispositivo.
  • En los dispositivos con intercomunicador, deben al sonido ambiental alrededor del dispositivo, pueda dificultar levamente la comunicacion, pero este no es un mal funciona.
  • En los dispositivos con nombre de usuario/contraseña, el usuario/contraseña para acceder al dispositivo es responsabilidad del cliente. Asegúrese de usar una contraseña que no pueda ser fácilmente decifrada por un tercero. Le recomendamos que cambie la contraseña regularamente.
  • En ningún caso seremos responsables de los daños que se produzan debido a fallos en el suministro electrico, equipos de red o dispositivos terminales; fallos debidos a proveedores de Internet y proveedores de redes celuales; fallos tales como lineas desconnectadas y除外idas en la communicator, lo que imposibilita la prestación de este service, asi como en modo algo naso retrasar este service debido arialquier othera causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se produce un error o falta de datos durante la transmisión.

DoorBird D2101KV - Instrucciones de seguidad - 1

Informaciones sobre la eliminacion de desechos para los usuario de aparatos electricos y electronicos (aparatos domesticos)

Este simbolo, colocado sobre los productos y/o sobre los documentos que acompañan los productos, significa que los productos electricos o electrónicos usados no deben ser botados conjuntamente con la basura domestica normal. Para que这些 productos Sean tratados, recuperados y reciclados debidamente, por favor llévelos a los lugares de recolección designados dondeEARá entregarzgosweetamente.De forma alternativa, en algunos países es possible devolver los productos a los distribuidores locales al comprar un producto nuevo equivalente. Con la eliminación correcta del producto,usted esta contribuyendo a conservar recursos valiosos y a prevenirrialquier posible efecto negativo para la salutehumanayel medio ambiente que podravsurgir en el caso contrario.Porfavorpongase en contacto con su autoridad local para saberonde seencuentra el punto de recoilección mas cercano.En caso de una eliminacion incorrecta de这些东西desechos se podran aplicar saniones,de acuerdo con la legislacion nacional.

Informaciones sobre la eliminacion de desechos en los paises que no forman parte de la Unión Europea

Este*simbolo solamente es valido Dentro de la Unión Europea. Para eliminar este producto,pongase por favor en contacto con su autoridad local o con su distribuidor para informarse sobre el método correcto de eliminación.

Transporte

DoorBird D2101KV - Transporte - 1

Cuando transporte el aparato, utilise el embalaje original o un embalaje equivalente para evacitar danos en el dispositivo.

Información de garantía

Para Obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty

Por dentro

DoorBird D2101KV - Información de garantía - 1

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cable amarillo para botón de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placá de identificación
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordon de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA

Frontal

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 1

1)VideoHDTV
2) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
3) Tornillos de seguidad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con plac
de identificacion.
La ilumination
tambien actua como
LEDs de diagnóstico.

6) LEDs de visión nocturna
7) Microfono
8) Altavoz
9) Lector RFID

Por dentro

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 2

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cinta de velcro 1 para fjar el modulo multi familiar temporal en la Unidad Eléctrica Principal durante el montaje
3) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
4) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

5) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilisé)
6) Terminal de connexion para tornillo
7) Conector LAN/PoE
8) Cordon de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.
9) Cinta de velcro 2 Para fazer el modulo multi familiar permanente en la caja posterior
10)DoorBird Modulo Multi Familiar MTM18A

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 3

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MODULO DE TECLADO

Frontal

DoorBird D2101KV - Frontal - 1

DoorBird D2101KV - Frontal - 2
Por dentro

1) LEDs para visión nocturna
2) Video HDTV
3) Microfono
4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz Por dentroe
7) Lector RFID

8) Sensor de movimiento
9) Modulo de Display
10) Modulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE INFORMACION Y MODULO DE TECLADO

Frontal

DoorBird D2101KV - Frontal - 1

DoorBird D2101KV - Frontal - 2
Por dentro

1) LEDs para visión nocturna
2) Video HDTV
3) Microfono
4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
7) Lector RFID

8) Sensor de movimiento
9) Módulo de Información
10) Modulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
11) Botones de llamada
iluminados con plac
de identificacion.
La iluminacion
tambien actua como
LEDs de diagnóstico.

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

VIDEO

Necesita ayud con la instalacion? Vea nuestros videos de instalacion que se pueda encontrar en http://www.doorbird.com/support

Cadaayo de la instalacion está claramente documentado en los videos.

INSTALACION

Todo los pasos que se indicate a continuación deben ser技术水平los cabos y cuadillosamente por un numero de callosidad. Si el cabo no se refilte, el cabo no se refilte.

Asegürese de que todos los cables realizados para la instalación estén efectivos a lo largo de toda su longitud yaprobados para este tipo de uso.

Velocidad de red y componentes de red

Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará un traje de summa total de 10Mbps. Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará summa total de 10Mbps. Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará summa total de 10Mbps.

Requisitos:

Internet de alta velocidad (a工程技术 fija):

DSL, cable o fibra optica Red: Ethernet, con DHCP

1

DESCONECTE LA ENERGIA

DoorBird D2101KV - DESCONECTE LA ENERGIA - 1

Desconecte la alimentacion de todos los cables que conducen al lugar de montaje, es decir, el tiempo de la puerta, el abrepuertas electrico, la fuente de alimentacion para el videoportero, etc.

2

DESMONTAJE DEL TIMBRE EXISTENTE

En caso de que ya haya un tiempo en la pared exterior de la casa, por favor desmontarlo.

3

DETERMINAR EL LUCAR DEMONTAJE

La estación de videoportero utilizes una lente hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluso cuando la persona está a una distancia minima de 50 cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es suficiente una baja-altura de instalación y la visión sera optima. Es importante comprender que la lente no es ajustable mecánically, por lo tanto se recomienda instalar la lente de la CAMERA a unaaltitude de por lo menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobarlo antes del montaje final.

Al elegir el lugar de montaje,onga en cuenta las conditiones de iluminacion. Evite la luz solar directa, la retroiluminacion directa y las superficies reflectantes.

NOTICE

No exponga el aparato a la luz solar directa. La temperatura de la carcasa puede sobrepasar el limite maximo de temperatura permitido. Esto peutecasionar daños en los componentes electricos y mecánicos del dispositivo y lesiones, especially al tocar las partes exteriores del dispositivo. Las placas frontales blancas y brillantes de color plateado absorben menos luz solar que las oscuras.

NOTICE

Un sensorde imagen no debe exponsera la luz solar directadurante un periodo de tiempo prolongado.Laluz solar directa ciega"la CAMERA yuede blanquearpermanentemente losfiltros.

Cualquier defecto causado por la luz solar directa no está cubierto por la garantía.

El cable de red entre el dispositivo y el router PoE-Switch/PoE-Injector/Inter net Router puede tener una longitudinal maximizinga de 80 metros/262 pies (IEEE 802.3).

Si solo tiene dos cables disponibles en el lugar de montaje, pueda utiliser el „DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter A1071“, que se vendeporSeparated. Permite transferir datos de red (Ethernet) y potencia (PoE) con un simple cable de dos hilos a grandes distancias. Por典型案例, los edificios existentes con un simple cable de campana de dos hilos能把 equiparse con Tecnología de red sin tener queactualizar los cables de red.

4

DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL

Retire la placacr frontal con cuidadoutilizaro el destornillador suministrado con el dispositivo desde la carcasa de montaje (caja trasera).

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 1

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 2

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 3

1.) Sacar los tornillos de seguridad aprox. 1 cm.

2.) Baje el panel frontal.

3.) Tire del panel frontal hacua sted.

5

ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE MONTAJE

Monte la carcasa de montaje (backbox) en la pared. Encontrará los planos detallados y las medidas del aparato en la hora de datos correspondiente al dispositivo.

DoorBird D2101KV - ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE MONTAJE - 1

Tiene que taladrar agujeros en una pared, inserte tornillos en la pared o levante una pared, asegúrese de que no se.Encuentren cables o tuberías electricas (gas, agua, etc.) en la pared.

Montaje de la carcasa de montaje en superficie

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 1

Goma de sellado para el
paso de cables

Tapa para aperturens noutilizadas

Coloque la goma de sellado para el paso de cables en la abertura de montaje deseada.

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 2

Inserte un destornillador a工程技术 del centro de la goma de sellado.

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 3

Pase todos los cables y alambre que deseeconectar al dispositivoa工程技术 de la goma de sellado.

6

OPCIONES DE ALIMENTACION

El aparato pueda alimentarse con el adaptorador de corrientemarca DoorBird (opacion 1) o atramves de PoE (Power over Ethernet) con un cable de red (opacion 2). Alternativamente, el aparato también puede ser alimentado con una fuente de alimentacion de carril DIN que se pueda Obtener directamente de nosotros. El dispositivo no utilizes baterias.

OPCION1

DoorBird D2101KV - OPCION1 - 1

Suministro electrico por fuente de alimentacion

La fuente de alimentacion (adaptador de corriente) con tiene un cable de 250 cm de longitud con dos hilos aislados.

DoorBird D2101KV - OPCION1 - 2

No enchufe todavía la fuente de alimentación en el tomacorriente de pared. Utilice únicamente la fuente de alimentación original junto con el dispositivo, o bien una fuente de alimentación de carril DIN que pueda Obtener por分开, ya que esta hasido estabilizada electrificamente y está equipada con un dispositivo de reducción de interferencias de audio integrado. Otras fuentes de alimentación peuvent destruir el dispositivo o Causear una transmisión de mala calidad. La garantía expira automatically si utilizes una fuente de alimentación diferente.

OPCION2

Alimentación a工程技术 de PoE

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 1

Para alimentar el videoportero a工程技术 de un conmutador PoE (p. ej., D-Link DGS-1008P) o un inyector PoE (p. ej. DoorBird Gigabit Injector-A1091) conforme a la norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se deben utilizar los quatre cables con los nombres 1, 2, 3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizesse un cable Cat. 5 o superior, ya que las senales de red solo peuvent transmitirse a工程技术 de cables Completely aislados, apantallados y trenzados. Si utilizesa PoE como fuente de alimentacion, la interfaz WiFi del videoportero se desactiva automatamente y los quatre cables para PoE forman el enlace de datos simultaneamente. El videoportero no arranca si el interruptor PoE o el inyector PoE no son compatibles con el modo estandar de PoE IEEE 802.3af Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos de diagnóstico).

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 2

  1. Desconnecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red electrica.
  2. Coloque el cable de red en el lugar de instalacion del videoportero.

Es possible conectar los cables y alambre al dispositivo de forma coma moda y segura a工程技术 de conexion etiquetados. Ahora peut conectar todos los cables y alambre necessarios al dispositivo. Retire todos los cables y alambre de los puertos de conexion del dispositivo que no necesite. Retire aproximamente 5 mm de material aislante en el extremo de los cables que desea conectar al terminal de conexion de tornillo verde del dispositivo.

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 3

Por favor tengacuidado al conectar los cables y los alambres. La connexion incorrecta de los cables peut dañar el dispositivo. Los cables sin material aislante no deben sobresalir del borne de connexion roscada verde, ya que pueda provocar cortocircuito eletrico y dañar el aparato.

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 4

Los cables amarillos, verdes y rojos que salen del lateral de la unidad electrica principal solo deben utilizar para conectar componentes certificados por Bird Home Automation.

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 5

Manipule la placacrontal con cuidado.Lasupercicie de la placacrontal puede rayarse odañarse si se manipula sin cuidado.

Puede utiliser el cable de nylon para fjar temporalmente la placal frontal a la carca sa de montaje (backbox)@mñtras conecta los cables y alambre al dispositivo.

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 6

DoorBird D2101KV - OPCION2 - 7

PUERTO DESCRIPCION

LAN/POE ConectorRJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del router de Internet/PoE-Switch/ PoE-Injector. No alimentar el dispositivo al mesmo tiempo a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
REL1, REL1Relé de enclavimiento biestable #1, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de perdida de potencia. Puede configurar el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos se pueda usar para conectar, por exemple, un abrepuertas electrico. El dispositivo no suministra alimentación electrónica al dispositivo conectado. La fuente de alimentación del abrepuertas electrico debe instalarse por separado. Cuando conecte un abrepuertas electrico directamente a una estación de puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas你能an Manipular el abrepuertas electrico (por exemple, rompiendo la estación de puerta y cortocircuito el cabledo del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente recomendamos el uso de un relé de sécurité remoto instalado en interiores (por exemple, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado de un abrepuertas electrico para una instalación más segura en su hogar.
REL2, REL2Relé de enclavimiento biestable #2, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función decurity: El relé mantiene su estado incluso en caso de perdida de potencia. Puede configurar el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos se��nablesear para conectar, por exemple, un abrepuertas electrico. El dispositivo no suministra alimentación electrónica al dispositivo conctado. La fuente de alimentación del abrepuertas electrico debe instalarse por separado. Cuando conecte un abrepuertas electrico directamente a una estación de puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas你能an Manipular el abrepuertas electrico (por exemple, rompiendo la estación de puerta y cortocircuito el cabledo del abrepuertas). Por lo tanto,generalmalecomendamos el uso de un relé de sécurité remoto instalado en interiores (por exemple, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado de un abrepuertas electrico para una instalación más segura en su hogar.
EXT, EXTBotón de aperture de puerta, max. 0 V DC/AC, 0 Amperios. Estos puertos se都能 utiliser para conectar, por exemple, un botón del abrepuertas Dentro de la vivienda. Acionará el primer relé de enclavimiento biestable del dispositivo (REL1, REL1). Por favoronga en cuestion de no dar voltaje en este puerto. Extra voltaje能把 destruir este aparato inmediamente.
15 VDC - 15 V DCEntrada de alimentación, polo negativo (-). Conecte el cable negro de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) con el aparatoaquí, si no alimentanta el aparato con PoE. No alimentar el aparato simultanamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
15 VDC +15 V DC Entrada de alimentación, polo positivo (+). Conecte el cable rojo de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) con el aparatoaquí, si no alimentanta el aparato con PoE. No alimentar el aparato simultanamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
Sólo relacionado para dispositivos con botón(es) de llamada:
4 PIN (SWITCH)Conecte el pulsador al videoportero IP con el cableamarillo.

Tenga cuidado al conectar los cables y alambre. La connexion incorrecta de los cables y alambre可以选择 darar el dispositivo. Los cables sin material de irradiacion no deben sobresalir del borne de connexion verde, ya que pueda provocar cortocircuitos electricos y darar el equipo.

Los cables amarillos, verdes y rojos que salen del lateral de la unidad electrica principal solo deben utiliser para conectar componentes. certifydo por Bird Home Automation.

8

MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL

Monte la plac frontal del aparato en la carcasa de montaje empotrado (caja trasera) del dispositivo.

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 1

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 2

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 3

1.) Introducir el panel frontal en la carcasa de montaje (caja trasera)

2.) Empuje el panel frontal hacía arriba

.3.) Inserte los tornillos de seguridad.

9

ACTIVACION DEL DISPOSITIVO

Vuelva a conectar la alimentacion queriba al lugar de montaje. Si utilizes PoE, asegürese de encender la alimentacion del PoE-Switch o PoE-Injector al que ha connectado el dispositivo.

DoorBird D2101KV - ACTIVACION DEL DISPOSITIVO - 1

No alimentar el aparato simultaneamente a工程技术 de la fuente de alimentacion (adaptador de corriente) y alimentacion a工程技术 de PoE.

Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando el LED de diagnóstico, que se ilumina afterwards de uno 30 a 60segundos despues de conectar la alimentacion. El dispositivo está lista para functionar (proceso de arranque,actualizaciones de software,etc.)una vez que hayaemitido un breve sonido de diagnóstico desde el altovoz integrado. Este peut durar hasta 5 minutos. Si el LED de diagnóstico no se ilumina,compruebe la fuente de alimentacion.Compruebe también si ha utilizeda fuente de alimentacionde pared y no PoE y si ha connectado correctamente el polopositivo y el polo negativo al dispositivo.

10

DESCARGA E INSTALLACION DE LA APLICACION

Descargue la aplicacion „DoorBird" de Bird Home Automation en tu dispositivo móvil desde el Apple App Store o Google Play Store. Siempre puede encontrar la version másactualizada del manual de la aplicacion en www.doorbird.com/support, vaya a DoorBird App „Configuracion >Añadir dispositivo" y hayablick en el icono del已久的 QR en el campo „Numero". Escanee el número QR de usuario que se entrega en el „Pasaporte digital" suministrado con el dispositivo.

Si tiene problemas pararegarar el dispositivo a la aplicacion, compruebe si el dispositivo está connectado (www.doorbird.com/checkonline). Si el dispositivo no está connectado, compruebe la connexion de red y el suministro de corriente del dispositivo.

DIAGNOSTICO-LED

Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando el LED de diagnóstico, que se illumina afterwards de uno 30 a 60segundos despues de conectar la alimentación.

SONIDOS DE DIAGNOSTICO

Después de entre uno y cinco Minutes, el aparato emite breves sonidos de diagnósticoupon de haber sido conectado a la red electrónica.

El dispositivo tiene incorporeal un sensor de movimiento con Tecnología 4D. Se pueda usar para numerosas aplicaciones, p. ej. para enviar una alarma a un dispositivo móvil o para encender un relección para encender una luz de exterior.

LECTOR RFID

El lector RFID integrado se pueda usar para manyas aplicaciones, por exemple para abrir/cerrar puertas o armar/desarmar su sistemas de alarma. Por razones de seguidad, el lector RFIDiene un rango muy corto (0 - 3 cm, 0 - 1.18 in), por lo que debe colocar la etiqueta RFID compatible (tarjeta, llavero) muy cerca del lector RFID. Puede configurar el lector RFID utilizing la aplicacion DoorBird App.

DoorBird D2101KV - LECTOR RFID - 1

El lector RFID funciona solo aorta distancia, por razones de seguridad.

API

El dispositivo cuenta con una API bien documentada para la integración con cerceros. Para más información, TERMINOS y conditiones, vease www.doorbird.com/api

DOORBIRD INTEGRación

El dispositivo cuenta con manyasoptionesa para integrarlo en aplicaciones de terceros Para mas informacion,terminos y conditiones,vase www.doorbird.com/connect

CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA

Sólo se aplicá a dispositivos con 1 y más botones de llamada iluminados con nombre de identificacion.

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 1

Servicio de Grabado
Servicio de grabado para un acabado
moderno y limpio:
www.doorbird.com/engraving

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 2

Por favor, siga el PASO 1 para desconectar la alimentacion. Recomendamos utilizar un destornillador de ranuraINA para quitar la tapa de la placade identificacion. Recomendamos usar papel blanco para la etiqueta que no absorbhe la humedad.

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 3

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 4

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 5

CÁMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MODULO DE INFORMACION

DoorBird D2101KV - CÁMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MODULO DE INFORMACION - 1

Sólo se aplicá a los dispositivos con el modulo de información.

Siga el PASO 1 para desconectar la alimentacion y el PASO 2 para abrir el dispositivo. A continuacion,可以更好ar la etiqueta del modulo de informacion en el interior. Recommendamos utilizepapel blanco para la etiqueta que no absorba humedad.

CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR

DoorBird D2101KV - CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR - 1

Aplicable solo a dispositivos con 2 y más botones de llamada iluminados con placar de identificacion.

Conecte solo los botones de llamada al Módulo Multi Familiar (por exemple, el Módulo Multi Familiar MTM18A) certificado por Bird Home Automation.

DoorBird D2101KV - CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR - 2

1=1.conector del boton de llamada
18=18.conector del boton de Ilamada

MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS DOORBIRD

Instrucciones de limpieza y mantenimiento

Todo los videoporteros DoorBird está fabricados con materiales de alta calidad y estáaxytindisnilados para una duradora vidautil.Debido aque los videoporteros se instalan generalmente en areas al aire libre,están expuestos a conditiones climaticas adversas y asustancias agresivas,especiallyamente circa carreteras de uso frecuente,enareas costeras e industriales.Por lo tanto,tenga en cuenta las siguientes instrucciones de cuidado.Desafotunadamente,no podemos aceptar贯穿una responsabilidad por daños si no se respetan estas instrucciones.

Mucha suciedad, como los excrementos de pájaros, debe eliminarse lo antes possible.

DoorBird D2101KV - Instrucciones de limpieza y mantenimiento - 1

Nunca use detergentes abrasivos como fibra de acero o leche limpiadora.

Por lo general, basta con agua tibia, si es Neededo con un poco de detergente, un paño suave o un cepillo. Las piezas de plástico (cama r or identificadores) no deben tratarse con productos para el cuidado de metales. Elimine todos los residuos de productos de limpieza o lubricantes paraatar manchas o decoloraciones afterwards delmantimiento.

Acero Inoxidable

Para todos los videoporteros DoorBird solo se usa acero inoxidable aleman de alta calidad. Sin embargo, el acero inoxidable de alta calidad también puede oxidarse, ya que aproximadamente el 70% del acero inoxidable es de hierro. La resistencia al oxido solo se consigue mediante una capa protectora (tambien llamada capa pasiva), que cubre el hierro como una piel.Esta capa protectora consiste esentiallymente en cromo y otros metales preciosos.

Las partículas de hierro, el polvo de esmerilado y las virutas depositadas en el acero inoxidableSEO.
puede provocar corrosiOn (pelicula de oxido).Estas partículas de hierro se pueda encontrar en todas partes, pero especialmente en zonas costeras e Industriales y circa de carreteras de uso freciente.
Por favor, elimine inmediamente los depuestos ferrosos, ya que atacaran a la estacion de la puerta y provocar un verdadero oxido si no se eliminan. Para eliminar el oxido, simplemente limpie el polvo;
ademas, se recomienda un producto para el cuidado, p.ej.WD 40, disponible en Amazon por menos de 5.00 €. Simplymente aplique en una capa Fiona y frote la placal frontal. Lo mesmo se aplica si aparece oxido en los grabados de la superficie de acero inoxidable.

Las salpicaduras de cemento o cal deben eliminarse con cuidado lo antes possible con una espátula de madera antes de endurecerse.

No se deben utilizar los siguientes detergentes de limpieza, ya que reducen la resistencia a la corrosion:

  • Productos que contengan cloruro y acido clorhidrico
    Lejia (en caso de uso accidental, enjuagar con agua)
  • Pulidor para plata

Después de la limpieza con agua limpia, limpie con un paño humedo y frote en seco para evaporar manchas o decoloración. Los residuos de cal peuvent evaporarse realizando agua desmineralizada.

Acero inoxidable recuberto de PVD

Se recomienda limpiar las superficies recubiertas de PVD, cromadas o doradas con un detergente que disuelva la grasa y agua limpia o con un paño de microfibra limpio y sin polvo. Para superficies de alto brillo, utilise un paño anti-rays (p. ej. un paño de limpieza para gafas, paño para pulir muebles, etc.).

Superficies lacadas

Limpie las superficies pintadas y las letras con un paño suave y anti-rayas humedecido con un jabón suave (p. ej. un paño de limpieza para gafas, un paño para pulir muebles, etc.). Para evaporar manchas o decoloraciones, los detergentes deben limpar siniquer residuos. Tenga especial cuidado con las letras de rotulación para no darar lapellicula o la impresión.

INFORMACION GENERAL
Alimentación electrónica15 V DC (max. 15 W) o Power over Ethernet (PoE 802.3af modo-A)
Módulo de información*3.5", iluminado
Módulo de visualización*LCD de 3,5" (sin funciona táctil), iluminado
Modulo del teclado*16 teclas, iluminadas, configurable via app, p. ej. · Códigos PIN individuales · Eventos individuales (por exempleATTER un relé, Notification HTTP (s), llamada SIP [audio/video], notificationsión push) · Horarios individuales
Conexiones· RJ45, para LAN/PoE · Relé de enclavimiento biestable n.° 1, max. 24 V DC/AC, 1 A, p. ej. para abrepuestos electricos · Relé de enclavimiento biestable n.° 2, max. 24 V DC/AC, 1 A, p. ej. para abrepuestos electricos · Entrada externa para abrepuestos externos (libre de tension) · 15 V DC Entrada (+, -), max. 15 W · Los relés se pueda ampliar / asegurar con el DoorBird IP Controlador I/O A1081
Protección climáticaSí, IP65
HomologacionesIP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08, REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN 62471
Condiciones de servicios-25 à +55°C / -13 à 131°F Humedad relativa del aire de 10% a 85% (no se condensa)
Contenido1x Unidad principal electrica 1x Placa frontal* 1 x Llavero Transponder 1 x Atornillador 1 x Piezas pequeñas 1 x Cuía<rápida con pasaporte digital 1 x Manual de instalación
GarantíaVer www.doorbird.com/warranty
REQUISITOS DEL SISTEMA
Requisitos del sistemaDispositivo móvil: version iOS másrecente en iPhone/iPad,version Android másrecente ensmartphone/tablet
Internet: connexion a internetpor red Telefonica fija de bandaancha de alta velocidad, DSL,cable o fibra opética, sin Socks ni servidores Proxy
Red: Red Ethernet, con protocolode configuración dinámica dehost (DHCP)
Altura de montaje recomendadaEl objetivo de la*camera debaredebrarase a unaaltitude minima de 145 cm (57ulgadas).Porfavor,compruebe laaltitude optima de montaje para susitio antes de
VIDEOiniciar la instalación.
CármaraHDTV 720p, dinámica (VGA-HDTV)
ObjetivoLente gran angular hemisférica180°(D), 140°(H), 100°(V),rectificada, modo de visión porinfrarrojos
Visión nocturnaSi, sensor de luz, filtrodedefinirrosos automatérico, 12 LEDinfrarrojos
AUDIO
Componentes deaudioAltavoz y microfono, disminuciónde ruido y eco (AEC, ANR)
Transmisión deaudioBidirectional, duplex completo
RED
EthernetConector RJ45, PoE 802.3afModo-A, 10/100 Base-T
Protocolost CompatiblelesHTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),STM
SENSOR DE MOVIMIENTO
Tipo Activo
Ángulo dcobertura54° horizontal, 70° vertical
Alcance1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), segúnentorno, configurable en tramosde 1 m (3,3 pies).Si se connecta un „Módulo dedisplay“ a la unidad electricaprincipal, el alcance está limitadoa 1 m (3,3 pies).
Tecnología4D. Basado en variedesensors y-algorrimos integrados, p. ej. laenergia de radiofrecuencia (ERF)
ConfiguraciónA trovés de app, p. ej.Campo de aplicacion(1 - 10 m / 3,3 - 32,9 ft)Dirección (acercándose,alejándose, en ambasidecciones al本身就是 tiempo)• Eventos individuales (p. ej.conectar un relé, Notificationa automatica, , llamada SIP[audio/video], notification HTTP (s))Horarios individuales
RFID
TipoSistema „Lector activo deetiquetas pasivas (ARPT: ActiveReader Passive Tag (en ingles)
EstándarISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,EM4100, EM4102
Frequencia 125 KHz
Alcance 0 - 3 cm, según entorno
Antena Interna
Llaveros RFID compatiblesLlaveros RFID vendidos porseparado enwww.doorbird.com/buyHasta 100 llaveros RFIDgestionables
ConfiguraciónA trovés de app, p. ej.Llavero (agregar, borrar)• Eventos individuales (.p. ej.conectar un relé, llamadaSIP [audio/video],notificación HTTP (s))Horarios individuales
MÓDULOS DE RADIO INTEGRADOS
RFID 125 KHz
Sensor 24 GHz, se pueda desactivar
INTEGRACION DE TERCEROS (DOORBIRD INTEGRACION)
Integraciones delnuestrosociosver www.doorbird.com/connect
API ver www.doorbird.com/api
TransmisiónsimultáneaUno, para los streams degrabación
de videosbasados en eventos
ACCESORIOS ADICIONALES
Disponible porseparateVer www.doorbird.com/buy

NOTAS LEGALES

Observaciones generales

  1. DoorBird es unamarca registrada de Bird Home Automation GmbH.
  2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, MultiTouch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
  3. Google, Android y Google Play son marcas commerciales de Google, Inc.
  4. Lamarca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIC, Inc.
  5. Todos losDEMAs nombres de entreprises y productos podenden sermarcascomercialesde lasrespectivasemployasconque estan asociados.
  6. Nos reservamos el derecho de hacer Cambios en nuestros Productos en Interes del avance技术和. Los productos mostrados también poder tener un aspecto diferente a los Productos suministrados en base a majoras continuas.
  7. La reproduccion o el uso de-textos, ilustraciones yotos de este manual de instrucciones enequalquier medio -aqueque solo sea en forma deextractos -solo se permite con{nuestro consentimiento expreso y por escrito.
  8. El diseño de este manual está sujeto a la protección del copyright. No asumimos;ninguna responsabilidad por errores o contentados erroneos o erros de impresión (inclujo en el caso de specifications痫icas o en gráficos y bocetos技术和icos).
  9. Nuestros productos cumplen con todas las directricas sociales, normativas electricas y de telecomunicaciones aplicables en Alemania, la UE y los Estados Unidos..
  10. Nuestros productos y también los componentes que contienen (circuitos integrados, software, etc.) solo puede utiliser para fines civiles y no militares.

Privacidad y seguridad de los datos

  1. Para maximizingo segudad, el dispositivo utilize las mismas technologias de cifrado que se utilizes en linea. banca. Para su segudad, tampoco se utilizes ningun reenvio de puertos o DynDNS.
  2. Laubicacion del centro de datos para el acceso remotao a travers de Internet por medio de una aplicacion es obligatoria en la UE si la direccion IP de Internet determinada del dispositivo se enquiryra en la UE. El centro de datos funciona de acuero con las normas de segundarmas strictas.
  3. El video, el audio yrialquier otro metdo de vigilancia poden ser regulados por leyes que varian de un pais a otro. Compruebe las leyes de su region local antes de instalar yutilizar este dispositivo con fines de vigilancia.before installing and using this device for surveillance purposes. Si el dispositivo es una puerta, estacion inferior o camarafotografica:
  4. En manyos paises la senal de video solo peut ser Transmitida una vez que el visitante he tocado la campana (privacidad del los datos, configurable en la aplicacion)
    Realice el montaje de talmania que el alcance de detectacion de la camarara limite el alcance de la camarara. Exclusivamente a la zona de entrada inmediata.
  5. El dispositivo puedevenir con un historial de visitas y sensor de movimiento. Puedeactivar/desactivar estamericano es必需ario.

En caso necessario, indiquese la presencia del dispositivo en un lugar adecuado y de forma adecuada.

Observe las disponeciones legales espécificas de cada País sobre el uso de componentes de vigilancia y cármas de vigilancia aplicables en el lugar de instalación.

Por favor verifie que el propietario y la comuna de vividas estén de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable por在哪quier uso inapropiado a este producto, incluyendo la aperture no autorizada de una puerta.

Lasactualizaciones del software o delsysteme operativo (laslllamadas,actualizaciones de firmware")normallyse instalan automatistically en los productos de Bird Home Automation GmbH a travers de Internet, si es Tecnically possible. Lasactualizaciones automaticas de firmware mantienen actualizo el software de los productos para que siempre funciona de forma fiable, segura y eficiente. Mediente un desarrollo continuo, las functionesuenañadirse, ampliarse o modificarse ligeramente. Normalmente, solo se produciran ambios o limitaciones importantes en las functions existentes si Bird Home Automation GmbH lo considera necessities (por典型案例, por razones de proteccion de datos,seguidad, estabilitiesde datos o paramantenerlosactualizados). Cuando se dispone de unaactualizacion del firmware, los servadores de Bird Home Automation GmbHnormallylo distribuyen automatistically a todos los productos compatibles connectados a Internet o a los servadores de Bird Home Automation GmbH. Este procesos es gradual y pueddurar varias semanas.Tan pronto como un producto recibe unaactualizacion de firmware, se instala y se reinicia elsystema.Lasactualizaciones del firmware instalado no se pueda desinstalar.Dado que los productos y el software de Bird Home Automation GmbH no son explicitly productosesionlicos del cliente, un cliente no可以选择 negar unaactualizacion automatistica si el producto está conectado a Internet o al servidor de Bird Home Automation GmbH.

Editoriales

Es posible que estas instruetiones contengan erros tipograficos o problemas de impresion. No obstarte, el contenido de estas instruetiones se comprueba de forma periodica y las correcciones se implementan en lasuma edicion. No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de caracte tcnico o tipografico y sus consecuencias.

7) Microphone
8) Loudspeaker
9) RFID Reader

Inside

DoorBird D2101KV - Inside - 1

MANUAL DE INSTALLACION

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utiliserrialquier producto.

Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si esnecessary. Si entrega el producto a otheras personas para su uso, por favor, entrega también elmanual de instalacion para su correcta operacion.

Encontrará sempre la version másactualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support

Para hacer las cosas más fáciles usamos elTERMINO "dispositivo"para el producto,Videoportero IP y "dispositivo móvil,para un smartphone o tablet.

Responsabilidad

En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado. Por favor informe a Bird Home Automation GmbH deequalquier inexactitud u omisión. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable deequalquier problema技术水平o errores tipograficos y se reserva el Derecho de hacer Cambios en el producto y manuales sin previo avis. Bird Home Automation GmbH no da ninguna garantia deequalquier tipo conarto al contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a, las garantias implicas decomercibiliad y adecuacion para un proposto en particular. Bird Home Automation GmbH tampoco sera responsable, ni se responsabiliza de losdaños incidentales oconseuerces en relation conel mobiliario,funcionamento o uso de este material. Este producto es solo para serutilrado para el proposto previsto.

Modificaciones de equipos

Este equipo debe instalarse yutilizarde acuero con las instruccion que figuran en la documento del usuario. Este equipo no contiene componentes querequireen service por parte del usuario.LosCambios o Modifications no autorizados en el equipo invalidaran todas lascertificaciones yaprobleciones reglamentarias aplicables.

Simbolosutilizados

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 1

Peligro: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, causara la muerte o lesiones graves.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 2

Advertencia: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 3

Precaución: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, pueda resultar en lesiones leves o moderadas.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 4

Aviso: Indica una situación que, si no se evita,onia resultar en daños a la propidad.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 5

Importante: Indica informacion importante y esencial para que el producto funciona correctamente.

DoorBird D2101KV - Simbolosutilizados - 6

Nota: Indica informacion util que ayuda a sacar el maximo provecho del producto.

Hazard Information

DoorBird D2101KV - Hazard Information - 1

ADVERTENCIA

  • Por razones de seguidad,aprobacion y licencia (CE/FCC/IC,etc.),no se permite el cambio y/o modificacion no autorizada del disposicao.
  • El dispositivo no es un juguete; no permittede los niños juguen con el. No deje elmaterial de embalaje tirado por ahi.Laspelliculas/bolsasplasticas,piezas depoliestireno,etc.puede ser peligrosas enlas manos de un nino.
  • Coloque siempre los cables de talmania que no se convertan en un riesgo para las personas y los animales domesticos.
  • El voltaje se aplica a las piezas bajo del equipo. No toque ninguna pieza que no está asociada con la instalacion, cableado o connexion, ya que podra resultar en una descarga electrica.
  • En aparatos que no esten marcados como resistentes a la intemperie: mantenga el aparato lejos del agua o de cualquier(other liquido.
  • No instale ni realice ningunaterminationde cable,maintras la fuente de alimentacion este enchufada.Puede causar unCHOque elctrico o dañar eldispositivo.
  • Antes de conectar la alimentacion, asegures de que los cables no esten cruzados o en cortocircuito, de lo contrario, podria producirse fuego oCHOQUE ELETRICO.
  • El alto voltaje puede estar presente internamente. No abra el dispositivo, podra resultar en una descarga electrica.
  • El dispositivo no es a prueba de explosión. No lo instale ni utilise cerca de gases o materiales inflamables, podra producirse un incendio o una explosión.
  • No instale dos fuentes de alimentacion en paralelo a una sola entrada, podria producirse un incendio o daños en el dispositivo. Asegürese de conectar una sola fuente de alimentacion al dispositivo.
  • No conecte ningún terminal del dispositivo a una linea de alimentación de AC, ya que podría producirse un incendio o una descarga electrica.
  • Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está fracturado, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
  • No conecte o desenchufe el dispositivo con las manos mojadas, ya que podra resultar una descarga electrica.
  • No introduzca metal o material inflamable

en el dispositivo, podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.

  • El cableado existente, como el cableado de timbre, etc., pueda contener electricidad AC de alto voltaje,esto podra occasionar daños en el dispositivo o descargas electricas. El cableado y la instalacion deben ser realizados por un electricista calificado.
  • Cuando monte el dispositivo en una pared o techo, instale el dispositivo en un lugar conveniente, pero no donde pueda ser SACUIDO o golpeado, podra occasionar lesiones.
  • En los dispositivos con terminales a tierra, conectelos a tierra, de lo contrario, podria producirse un incendio o una averia.
  • En los aparatos con vidrio de plastico o verdadero, no ejerza presión sobre el vidrio, si se fractura pueda resultar en una lesión.
  • En los dispositivos con LCD, si la pantalla LCD está perforada, no permita que entre en contacto con el cristal liquido del interior, podra occasionar lesiones. Si es necesario, hagase gárgaras en la boca y limpiese los ojos o la piel con agua clara durante al menos 15 Minutes y consulte a su medico.
  • No Coloque nada en el dispositivo ni lo cubra con un paño, silicona, pegamento, recubrimiento, cubiertas separadas, etc., podría occasionar un incendio o problemas con el dispositivo.
  • No instale el dispositivo en ninguna de las siguientesubicaciones, podria occasionar un incendio, una descarga electrica o problemas con el dispositivo.
  • Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefaction que varian en temperatura.
    Lugares sujetos a polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles calientes).
    Lugares sujetos a conditiones extremas de humedad, como banos, bodegas, invernaderos, etc.
  • Lugares donde la temperatura es muy baja, como el interior de un area refrigerada orente a un aire acondicionado.
  • Lugares sujetos a vapor o humano (p. ej., cerca de superficies de calefaction o cocccion).
  • Cuando los dispositivos generadores de ruido, como los interruptores de regulación de intensidad o los aparatos electricos inversores, estén cerca.
  • Lugares susertos a vibraciones o impactos frecuentes.
  • En los dispositivos con intercomunicador, asegúrese de realizar una prueba de llamadas con bajo volumen de audio en algunos dispositivos de intercomunicación. Una llamada repentina, etc. puedaninger

causando, por ejemplo, danos en su oido.

  • Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchufe la fuente de alimentacion.
  • Todos los dispositivos que no estan marcados como a prueba de mal tiempo estan disénados para uso en interiores solamente. No lo use al aire libre.
  • En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua a alta presión. Puede surgir problemas con el dispositivo.
  • No asumimosledge responsabilitad por daños materiales o personales

Instrucciones de seguidad

  • El dispositivo debeutilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.
  • Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado.
  • Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas.
  • No instale el dispositivo en soportes, superficies o paredes inestables. Asegürese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para.soarbar el peso del dispositivo.
  • Utilice únicamente las herramrientas correspondentes cuando instale el dispositivo. El uso de una fuerza excessiva con las herramrientas podra dar achar el dispositivo.
  • No utilise produits químicos, agentes causticos o limpiadores en aerosol.
  • Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
  • Utilice unicolemente accesos que cumplan las specifications sociales del aparato. Estos peuvent ser proportionados por Bird Home Automation GmbH.
  • Utilice solo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Bird Home Automation GmbH.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta, contacte a Bird Home Automation GmbH para asuntos de servicios专业技术.
  • Mantenga el dispositivo a mas de 1 m (3.3') de distancia del microondas, radio, TV, enrutador inalámbrico y cualquier(othero dispositivo inalámbrico.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altozo incorporeal o micrófono incorporeal o失落iones de transmisión de senales, mantenga los cables a mas de 30~cm (12") alejados del cableado de AC 100-240 V, podria producirse ruido inducido por la AC y/o mal funciona del dispositivo.
  • Instale el dispositivo en un area accesible para futuras inspections, reparaciones y mantenimiento.
  • Si el dispositivo se usa cerca de un téléphone Celular, es possible que funciona mal.

  • El dispositivo puede danarse si se cae, Manipular con cuidado.

  • El dispositivo se vuye inoperante durante un corte de corriente electrica.
  • En los dispositivos con intercomunicador, altozo incorporeal o micrófono incorporeal, en areas donde las antenas de estaciones de radiodifusión cellular o de radio/television está cerca, el dispositivo puede verse afectado por interferencias de radiofrecuencia.
  • En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en*cuenta de antemano que el panelLCD,
    aunque fabricado con Tecnicas de muy alta precision, tendrá inevitablemente una {?peque?
    pare de sus elementos de imagen siempre
    iluminados o no iluminados. Este no se considera
    un mal funciona del dispositivo.
  • En los dispositivos con intercomunicador, deben al sonido ambiental alrededor del dispositivo, pueda dificultar levamente la comunicacion, pero este no es un mal funciona.
  • En los dispositivos con nombre de usuario/contraseña, el usuario/contraseña para acceder al dispositivo es responsabilidad del cliente. Asegúrese de usar una contraseña que no pueda ser fácilmente decifrada por un tercero. Le recomendamos que cambie la contraseña regularamente.
  • En ningún caso seremos responsables de los daños que se produzan debido a fallos en el suministro electrico, equipos de red o dispositivos terminales; fallos debidos a proveedores de Internet y proveedores de redes celuales; fallos tales como lineas desconnectadas y除外idas en la communicator, lo que imposibilita la prestación de este service, asi como en modo algo naso retrasar este service debido arialquier othera causa ajena a nuestra responsabilidad; o si se produce un error o falta de datos durante la transmisión.

DoorBird D2101KV - Instrucciones de seguidad - 1

Informaciones sobre la eliminacion de desechos para los usuario de aparatos electricos y electronicos (aparatos domesticos)

Este simbolo, colocado sobre los productos y/o sobre los documentos que acompañan los productos, significa que los productos electricos o electrónicos usados no deben ser botados conjuntamente con la basura domestica normal. Para que这些 productos Sean tratados, recuperados y reciclados debidamente, por favor llévelos a los lugares de recolección designados dondeEARá entregarzgosweetamente.De forma alternativa, en algunos países es possible devolver los productos a los distribuidores locales al comprar un producto nuevo equivalente. Con la eliminación correcta del producto,usted esta contribuyendo a conservar recursos valiosos y a prevenirrialquier posible efecto negativo para la salutehumanayel medio ambiente que podravsurgir en el caso contrario.Porfavorpongase en contacto con su autoridad local para saberonde seencuentra el punto de recoilección mas cercano.En caso de una eliminacion incorrecta de这些东西desechos se podran aplicar saniones,de acuerdo con la legislacion nacional.

Informaciones sobre la eliminacion de desechos en los paises que no forman parte de la Unión Europea

Este*simbolo solamente es valido Dentro de la Unión Europea. Para eliminar este producto,pongase por favor en contacto con su autoridad local o con su distribuidor para informarse sobre el método correcto de eliminación.

Transporte

DoorBird D2101KV - Transporte - 1

Cuando transporte el aparato, utilise el embalaje original o un embalaje equivalente para evacitar danos en el dispositivo.

Información de garantía

Para Obtener información sobre la garantía del dispositivo, consulte www.doorbird.com/warranty

Por dentro

DoorBird D2101KV - Información de garantía - 1

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cable amarillo para botón de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placá de identificación
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordon de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA

Frontal

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 1

1)VideoHDTV
2) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
3) Tornillos de seguidad
4) Sensor de movimiento
5) Botones de llamada
iluminados con plac
de identificacion.
La ilumination
tambien actua como
LEDs de diagnóstico.

6) LEDs de visión nocturna
7) Microfono
8) Altavoz
9) Lector RFID

Por dentro

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 2

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cinta de velcro 1 para fazer el modulo multi familiar temporal en la Unidad Eléctrica Principal durante el montaje
3) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
4) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

5) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
6) Terminal de connexion para tornillo
7) Conector LAN/PoE
8) Cordon de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.
9) Cinta de velcro 2 Para fazer el modulo multi familiar permanente en la caja posterior
10)DoorBird Modulo Multi Familiar MTM18A

DoorBird D2101KV - EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON 2 Y MÁS BOTONES DE LLAMADA - 3

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MODULO DE TECLADO

Frontal

DoorBird D2101KV - Frontal - 1

DoorBird D2101KV - Frontal - 2
Por dentro

1) LEDs para visión nocturna
2) Video HDTV
3) Microfono
4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz Por dentroe
7) Lector RFID

8) Sensor de movimiento
9) Modulo de Display
10) Modulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE INFORMACION Y MODULO DE TECLADO

Frontal

DoorBird D2101KV - Frontal - 1

DoorBird D2101KV - Frontal - 2
Por dentro

1) LEDs para visión nocturna
2) Video HDTV
3) Microfono
4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna
5) Tornillos de seguridad
6) Altavoz
7) Lector RFID

8) Sensor de movimiento
9) Módulo de Información
10) Modulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
11) Botones de llamada
iluminados con plac
de identificacion.
La iluminacion
tambien actua como
LEDs de diagnóstico.

1) Unidad Eléctrica Principal
2) Cableamarillo para boton de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placad identificacion
3) Cable rojo para el puerto del modulo 1 (no utilizado)

4) Cable verde para el puerto del modulo 2 (no utilizado)
5) Terminal de connexion para tornillo
6) Conector LAN/PoE
7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.

VIDEO

Necesita ayud con la instalacion? Vea nuestros videos de instalacion que se pueda encontrar en http://www.doorbird.com/support

Cadaayo de la instalacion está claramente documentado en los videos.

INSTALLACION

Todo los pasos que se indicate a continuación deben ser技术水平los cabos y cuadillosamente por un numero de callosidad. Si el cabo no se refilte, el cabo no se refilte.

Asegürese de que todos los cables realizados para la instalación estén intactos a lo largo de toda su longitud yaprobados para este tipo de uso.

Velocidad de red y componentes de red

Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará un traje de summa total de 10Mbps. Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará summa total de 10Mbps. Asegürese de que la velocidad de subida de su connexion a Internet sea de al menos 0,5 Mbps. Internacionalmente,你可以 dará summa total de 10Mbps.

Requisitos:

Internet de alta velocidad (a工程技术 fija):

DSL, cable o fibra optica Red: Ethernet, con DHCP

1

DESCONECTE LA ENERGÍA

DoorBird D2101KV - DESCONECTE LA ENERGÍA - 1

Desconecte la alimentacion de todos los cables que conducen al lugar de montaje, es decir, el tiempo de la puerta, el abrepuertas electrico, la fuente de alimentacion para el videoportero, etc.

2

DESMONTAJE DEL TIMBRE EXISTENTE

En caso de que ya haya un tiempo en la pared exterior de la casa, por favor desmontarlo.

3

DETERMINAR EL LUCAR DEMONTAJE

La estación de videoportero utilizes una lente hemisférica ultra gran angular, de modo que, incluso cuando la persona está a una distancia minima de 50 cm (19,68 pulgadas) de la estación de videoportero, es suficiente una baja-altura de instalación y la visión sera optima. Es importante comprender que la lente no es ajustable mecánically, por lo tanto se recomienda instalar la lente de la CAMERA a unaaltitude de por lo menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobarlo antes del montaje final.

Al elegir el lugar de montaje,onga en cuenta las conditiones de iluminacion. Evite la luz solar directa, la retroiluminacion directa y las superficies reflectantes.

NOTICE

No exponga el aparato a la luz solar directa. La temperatura de la carcasa puede sobrepasar el limite maximo de temperatura permitido. Esto peutecasionar daños en los componentes electricos y mecánicos del dispositivo y lesiones, especially al tocar las partes exteriores del dispositivo. Las placas frontales blancas y brillantes de color plateado absorben menos luz solar que las oscuras.

NOTICE

Un sensor deImagen no debe exponerse a la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. La luz solar directa "ciega" la CAMERA y pueda blanquear permanentemente los filtros.

Cualquier defecto causado por la luz solar directa no está cubierto por la garantía.

El cable de red entre el dispositivo y el router PoE-Switch/PoE-Injector/Inter net Router puede tener una longitudinal maximizinga de 80 metros/262 pies (IEEE 802.3).

Si solo tiene dos cables disponibles en el lugar de montaje, pueda utiliser el „DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter A1071“, que se vendeporSeparated. Permite transferir datos de red (Ethernet) y potencia (PoE) con un simple cable de dos hilos a grandes distancias. Por典型案例, los edificios existentes con un simple cable de campana de dos hilos能把 equiparse con Tecnología de red sin tener queactualizar los cables de red.

4

DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL

Retire la placacr frontal con cuidadoutilizaro el destornillador suministrado con el dispositivo desde la carcasade montaje (caja trasera).

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 1

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 2

DoorBird D2101KV - DESMONTAJE DE LA PLACAFRONTAL - 3

1.) Sacar los tornillos de seguridad aprox. 1 cm.

2.) Baje el panel frontal.

3.) Tire del panel frontal hacuausted.

5

ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DEMONTAJE

Monte la carcaza de montaje (backbox) en la pared. Encontrará los planos detallados y las medidas del aparato en la hora de datos correspondiente al dispositivo.

DoorBird D2101KV - ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DEMONTAJE - 1

Tiene que taladrar agujeros en una pared, inserte tornillos en la pared o levante una pared, asegúrese de que no se.Encuentren cables o tuberias electricas (gas, agua, etc.) en la pared.

Montaje de la carcasa de montaje en superficie

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 1

Goma de sellado para el caso de cables

Tapa para aperturens noutilizadas

Cologne la goma de sellado para el paso de cables en la abertura de montaje deseada.

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 2

Inserte un destornillador a工程技术 del centro de la goma de sellado.

DoorBird D2101KV - Montaje de la carcasa de montaje en superficie - 3

Pase todos los cables y alambre que deseee conectar al dispositivo a工程技术 de la goma de sellado.

6

OPCIONES DE ALIMENTACION

El aparato pueda alimentarse con el adaptorador de corrientemarcaDoorBird(opción1) o atramésdePoE (Power over Ethernet) con un cable de red (opción 2). Alternativamente, el aparato también puede ser alimentado con una fuente de alimentacion de carril DIN que se pueda Obtener directamente de nosotros. El dispositivo no utilizes baterias.

OPCION1

DoorBird D2101KV - OPCION1 - 1

Suministro electrico por fuente de alimentacion

La fuente de alimentacion (adaptador de corriente) con tiene un cable de 250 cm de longitud con dos hilos aislados.

DoorBird D2101KV - OPCION1 - 2

No enchufe todas la fuente de alimentacion en el tomacorriente de pared. Utilice unicamente la fuente de alimentacion original junto con el dispositivo, o bien una fuente de alimentacion de carril DIN que pueda Obtener por分开ado, ya que esta hasido estabilizada electrificamente y está equipada con un dispositivo de reduccion de interferencias de audio integrado. Otras fuentes de alimentacion peuvent destruir el dispositivo o causar una transmision de mala calidad. La garantia expira automatically si utilizes una fuente de alimentacion differente.

OPCION 2

Alimentación a工程技术 de PoE

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 1

Para alimentar el videoportero a工程技术 de un conmutador PoE (p. ej., D-Link DGS-1008P) o un inyector PoE (p. ej. DoorBird Gigabit Injector-A1091) conforme a la norma PoE IEEE 802.3af Modo A, se deben utilizar los quatre cables con los nombres 1, 2, 3 y 6 de un cable Cat. 5 o superior. Debe utilizesse un cable Cat. 5 o superior, ya que las senales de red solo peuvent transmitirse a工程技术 de cables completeness aislados, apantallados y trenzados. Si utilizesa PoE como fuente de alimentacion, la interfaz WiFi del videoportero se desactiva automatamente y los quatre cables para PoE forman el enlace de datos simultaneamente. El videoportero no arranca si el interruptor PoE o el inyector PoE no son compatibles con el modo estandar de PoE IEEE 802.3af Mode A (consulte Diagnostic-LED y Sonidos de diagnóstico).

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 2

  1. Desconecte el interruptor PoE o el inyector PoE de la red electrica.
  2. Coloque el cable de red en el lugar de instalacion del videoportero.

Es possible conectar los cables y alambre al dispositivo de forma coma moda y segura a工程技术 de conexion etiquetados. Ahora peut conectar todos los cables y alambre necessarios al dispositivo. Retire todos los cables y alambre de los puertos de conexion del dispositivo que no necesite. Retire aproximamente 5 mm de material aislante en el extremo de los cables que desea conectar al terminal de conexion de tornillo verde del dispositivo.

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 3

Por favor tengacuidado al conectar los cables y los alambres. La connexion incorrecta de los cables peut dañar el dispositivo. Los cables sin material aislante no deben sobresalir del borne de connexion roscada verde, ya que pueda provocar cortocircuito eletrico y dañar el aparato.

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 4

Los cables amarillos, verdes y rojos que salen del lateral de la unidad electrica principal solo deben utilizar para conectar componentes certificados por Bird Home Automation.

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 5

Manipule la placacrontal con cuidado.Lasupercicie de la placacrontal puede rayarse odañarse si se manipula sin cuidado.

Puede utiliser el cable de nylon para fjar temporalmente la placal frontal a la carca sa de montaje (backbox)@mñtras conecta los cables y alambre al dispositivo.

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 6

DoorBird D2101KV - OPCION 2 - 7

PUERTO DESCRIPCION

LAN/POE ConectorRJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del router de Internet/PoE-Switch/ PoE-Injector. No alimentar el dispositivo al mesmo tiempo a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
REL1, REL1Relé de enclavimiento biestable #1, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de perdida de potencia. Puede configurar el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos se pueda usar para conectar, por exemple, un abrepuertas electrico. El dispositivo no suministra alimentación electrónica al dispositivo conectado. La fuente de alimentación del abrepuertas electrico debe instalarse por separado. Cuando conecte un abrepuertas electrico directamente a una estación de puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas你能an Manipular el abrepuertas electrico (por exemple, rompiendo la estación de puerta y cortocircuito el cabledo del abrepuertas). Por lo tanto, generalmente recomendamos el uso de un relé de sécurité remoto instalado en interiores (por example, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado de un abrepuertas electrico para una instalación más segura en su hogar.
REL2, REL2Relé de enclavimiento biestable #2, max. 24 V DC/AC, 1 Amperio. Función decurity: El relé mantiene su estado incluso en caso de perdida de potencia. Puede configurar el estado predeterminado del relé (abrir/cerrar) a través de la aplicación DoorBird App. Estos puertos se��nables para conectar, por exemple, un abrepuertas electrico. El dispositivo no suministra alimentación electrónica al dispositivo conctado. La fuente de alimentación del abrepuertas electrico debe instalarse por separado. Cuando conecte un abrepuertas electrico directamente a una estación de puerta, existe el riesgo de que terceras personas no autorizadas你能an Manipular el abrepuertas electrico (por exemple, rompiendo la estación de puerta y cortocircuito el cabledo del abrepuertas). Por lo tanto,generally recommendamos el uso de un relé decurity remoto instalado en interiores (por example, el controlador de puerta DoorBird I/O DoorBird A1081) para el cableado de un abrepuertas electrico para una instalación más segura en su hogar.
EXT, EXTBotón de aperture de puerta, max. 0 V DC/AC, 0 Amperios. Estos puertos se都能 utiliser para conectar, por exemple, un botón del abrepuertas Dentro de la vivienda. Acionará el primer relé de enclavimiento biestable del dispositivo (REL1, REL1). Por favoronga en@cuentad de no dar voltaje en este puerto. Extra voltaje能把 destruir este aparato inmediamente.
15 VDC - 15 V DCEntrada de alimentación, polo negativo (-). Conecte el cable negro de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) con el aparatoaquí, si no alimentanta el aparato con PoE. No alimentar el aparato simultanamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
15 VDC +15 V DC Entrada de alimentación, polo positivo (+). Conecte el cable rojo de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) con el aparatoaquí, si no alimentanta el aparato con PoE. No alimentar el aparato simultanamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a工程技术 de PoE.
Sólo relacionado para dispositivos con botón(es) de llamada:
4 PIN (SWITCH)Conecte el pulsador al videoportero IP con el cableamarillo.

Tenga cuidado al conectar los cables y alambre. La connexion incorrecta de los cables y alambre可以选择 darar el dispositivo. Los cables sin material de irradiacion no deben sobresalir del borne de connexion verde, ya que pueda provocar cortocircuitos electricos y darar el equipo.

Los cables amarillos, verdes y rojos que salen del lateral de la unidad electrica principal solo deben utiliser para conectar componentes. certifydo por Bird Home Automation.

8

MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL

Monte la plac frontal del aparato en la carcasa de montaje empotrado (caja trasera) del dispositivo.

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 1

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 2

DoorBird D2101KV - MONTAJE DE LA PLACA FRONTAL - 3

1.) Introducir el panel frontal en la carcasa de montaje (caja trasera)

2.) Empuje el panel frontal hacía arriba

.3.) Inserte los tornillos de seguridad.

9

ACTIVACION DEL DISPOSITIVO

Vuelva a conectar la alimentacion queriba al lugar de montaje. Si utilizes PoE, asegürese de encender la alimentacion del PoE-Switch o PoE-Injector al que ha connectado el dispositivo.

DoorBird D2101KV - ACTIVACION DEL DISPOSITIVO - 1

No alimentar el aparato simultaneamente a工程技术 de la fuente de alimentacion (adaptador de corriente) y alimentacion a工程技术 de PoE.

Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando el LED de diagnóstico, que se ilumina afterwards de uno 30 a 60segundos despues de conectar la alimentacion. El dispositivo está lista para functionar (proceso de arranque,actualizaciones de software,etc.)una vez que hayaemitido un breve sonido de diagnóstico desde el altovoz integrado. Este peut durar hasta 5 minutos. Si el LED de diagnóstico no se ilumina,compruebe la fuente de alimentacion.Compruebe también si ha utilizeda fuente de alimentacionde pared y no PoE y si ha connectado correctamente el polopositivo y el polo negativo aldispositivo.

10

DESCARGA E INSTALLACION DE LA APLICACION

Descargue la aplicacion „DoorBird" de Bird Home Automation en tu dispositivo móvil desde el Apple App Store o Google Play Store. Siempre puede encontrar la version másactualizada del manual de la aplicacion en www.doorbird.com/support, vaya a DoorBird App „Configuracion >Añadir dispositivo" y hayablick en el icono del已久的 QR en el campo „Numero". Escanee el número QR de usuario que se entrega en el „Pasaporte digital" suministrado con el dispositivo.

Si tiene problemas pararegar el dispositivo a la aplicacion, compruebe si el dispositivo está connectado (www.doorbird.com/checkonline). Si el dispositivo no está connectado, compruebe la connexion de red y el suministro de corriente del dispositivo.

DIAGNOSTICO-LED

Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando el LED de diagnóstico, que se illumina afterwards de uno 30 a 60segundos despues de conectar la alimentación.

SONIDOS DE DIAGNOSTICO

Después de entre uno y cinco Minutes, el aparato emite breves sonidos de diagnósticoupon de haber sido conectado a la red electrónica.

El dispositivo tiene incorporeal un sensor de movimiento con Tecnología 4D. Se pueda utilizar para numerosas aplicaciones, p. ej. para enviar una alarma a un dispositivo móvil o para encender un relección para encender una luz de exterior.

LECTOR RFID

El lector RFID integrado se pueda usar para manyas aplicaciones, por exemple para abrir/cerrar puertas o armar/desarmar su sistemas de alarma. Por razones de seguidad, el lector RFIDiene un rango muy corto (0 - 3 cm, 0 - 1.18 in), por lo que debe colocar la etiqueta RFID compatible (tarjeta, llavero) muy cerca del lector RFID. Puede configurar el lector RFID utilizing la aplicacion DoorBird App.

DoorBird D2101KV - LECTOR RFID - 1

El lector RFID funciona solo aorta distancia, por razones de seguridad.

API

El dispositivo cuenta con una API bien documentada para la integración con cerceros. Para más información, TERMINOS y conditiones, vease www.doorbird.com/api

DOORBIRD INTEGRación

El dispositivo cuenta con manyasoptionesa para integrarlo en aplicaciones de terceros Para mas informacion, terminos y conditiones,vease www.doorbird.com/connect

CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA

Sólo se aplicá a dispositivos con 1 y más botones de llamada iluminados con nombre de identificacion.

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 1

Servicio de Grabado
Servicio de grabado para un acabado
moderno y limpio:
www.doorbird.com/engraving

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 2

Por favor, siga el PASO 1 para desconectar la alimentacion. Recomendamos utiliser un destornillador de ranuraINA para quitar la tapa de la placade identificacion. Recomendamos usar papel blanco para la etiqueta que no absorbe la humedad.

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 3

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 4

DoorBird D2101KV - CAMBIO DE LA ETIQUETA DE UN BOTON DE LLAMADA - 5

CÁMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MODULO DE INFORMACION

DoorBird D2101KV - CÁMBIO DE LA ETIQUETA EN EL MODULO DE INFORMACION - 1

Sólo se aplicá a los dispositivos con el modulo de información.

Siga el PASO 1 para desconectar la alimentacion y el PASO 2 para abrir el dispositivo. A continuacion,可以更好 camiar la etiqueta del modulo de informacion en el interior. Recommendamos utilizepapel blanco para la etiqueta que no absorba humedad.

CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR

DoorBird D2101KV - CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR - 1

Aplicable solo a dispositivos con 2 y más botones de llamada iluminados con placar de identificacion.

Conecte solo los botones de llamada al Módulo Multi Familiar (por exemple, el Módulo Multi Familiar MTM18A) certificado por Bird Home Automation.

DoorBird D2101KV - CONEXION DE LOS BOTONES DE LLAMADA AL MODULO MULTI FAMILIAR - 2

1=1.conector del boton de llamada
18=18.conector del boton de Ilamada

MANTENIMIENTO DE LOS PRODUCTOS DOORBIRD

Instrucciones de limpieza y mantenimiento

Todo los videoporteros DoorBird está fabricados con materiales de alta calidad y estáaxytindisnilados para una duradora vidautil.Debido aque los videoporteros se instalan generalmente en areas al aire libre,están expuestos a conditiones climaticas adversas y asustancias agresivas,especiallyamente circa carreteras de uso frecuente, en areas costeras e industriales. Por lo tanto,onga en cuenta las siguientes instrucciones de cuidado.Desafotunadamente,no podemos aceptar贯穿una responsabilidad por daños si no se respetan estas instrucciones.

Mucha suciedad, como los excrementos de pájaros, debe eliminarse lo antes possible.

DoorBird D2101KV - Instrucciones de limpieza y mantenimiento - 1

Nunca use detergentes abrasivos como fibra de acero o leche limpiadora.

Por lo general, basta con agua tibia, si es Neededo con un poco de detergente, un paño suave o un cepillo. Las piezas de plástico (camaro or identificadores) no deben tratarse con productos para el cuidado de metales. Elimine todos los residuos de productos de limpieza o lubricantes paraatar manchas o decoloraciones afterwards del mantenimiento.

Acero Inoxidable

Para todos los videoporteros DoorBird solo se usa acero inoxidable aleman de alta calidad. Sin embargo, el acero inoxidable de alta calidad también puede oxidarse, ya que aproximadamente el 70% del acero inoxidable es de hierro. La resistencia al oxido solo se consigue mediante una capa protectora (tambien llama capa pasiva), que cubre el hierro como una piel.Esta capa protectora consiste esentiallymente en cromo y otros metales preciosos.

Las partículas de hierro, el polvo de esmerilado y las virutas depositadas en el acero inoxidableSEO.
puede provocar corrosiOn (pelicula de oxido).Estas partículas de hierro se peuvent encontrar en todas partes, pero especialmente en zonas costeras e industriales y circa de carreteras de uso freciente.
Por favor, elimine inmediatamente los depuestos ferrosos, ya que atacaran a la estacion de la puerta y provocar un verdadero oxido si no se eliminan. Para eliminar el oxido, simplemente limpie el polvo;
ademas, se recomienda un producto para el cuidado, p.ej.WD 40, disponible en Amazon por menos de 5.00 €.Simplemente aplique en una capa Fiona y frote la placal frontal. Lo mesmo se aplica si aparece oxido en los grabados de la superficie de acero inoxidable.

Las salpicaduras de cemento o cal deben eliminarse con cuidado lo antes possible con una espátula de madera antes de endurecerse.

No se deben utilizar los siguientes detergentes de limpieza, ya que reducen la resistencia a la corrosion:

  • Productos que contengan cloruro y acido clorhidrico
    Lejia (en caso de uso accidental, enjuagar con agua)
  • Pulidor para plata

Después de la limpieza con agua limpia, limpie con un paño humedo y frote en seco para evaporar manchas o decoloración. Los residuos de cal peuvent evaporarse realizando agua desmineralizada.

Acero inoxidable recuberto de PVD

Se recomienda limpiar las superficies recubiertas de PVD, cromadas o doradas con un detergente que disuelva la grasa y agua limpia o con un paño de microfibra limpio y sin polvo. Para superficies de alto brillo, utilise un paño anti-rays (p. ej. un paño de limpieza para gafas, paño para pulir muebles, etc.).

Superficies lacadas

Limpie las superficies pintadas y las letras con un paño suave y anti-rayas humedecido con un jabón suave (p. ej. un paño de limpieza para gafas, un paño para pulir muebles, etc.). Para evaporar manchas o decoloraciones, los detergentes deben limpar siniquer residuos. Tenga especial cuidado con las letras de rotulación para no darar lapellicula o la impresión.

INFORMACION GENERAL
Alimentación electrónica15 V DC (max. 15 W) o Power over Ethernet (PoE 802.3af modo-A)
Módulo de información*3.5", iluminado
Módulo de visualización*LCD de 3.5" (sin funciona táctil), iluminado
Modulo del teclado*16 teclas, iluminadas, configurable via app, p. ej. · Códigos PIN individuales · Eventos individuales (por ejemploATTER un relé, Notification HTTP (s), llamada SIP [audio/video], notificationsión push) · Horarios individuales
Conexiones· RJ45, para LAN/PoE · Relé de enclavimiento biestable n.° 1, max. 24 V DC/AC, 1 A, p. ej. para abrepuestos electricos · Relé de enclavimiento biestable n.° 2, max. 24 V DC/AC, 1 A, p. ej. para abrepuestos electricos · Entrada externa para abrepuestos externos (libre de tension) · 15 V DC Entrada (+, -), max. 15 W · Los relés se pueda ampliar / asegurar con el DoorBird IP Controlador I/O A1081
Protección climáticaSí, IP65
HomologacionesIP65, CE, FCC, IC, RoHS, IK08, REACH, IEC/EN 62368, IEC/EN 62471
Condiciones de servicios-25 à +55°C / -13 à 131°F Humidad relativa del aire de 10% a 85% (no se condensa)
Contenido1x Unidad principal electrica 1x Placa frontal* 1 x Llavero Transponder 1 x Atornillador 1 x Piezas pequeñas 1 x Cuía<rápida con pasaporte digital 1 x Manual de instalación
GarantiaVer www.doorbird.com/warranty
REQUISITOS DEL SISTEMA
Requisitos del sistemaDispositivo móvil: version iOS más reciente en iPhone/iPad,version Android más reciente ensmartphone/tablet
Internet: conexión a internetpor red Telefonica fija de bandaancha de alta velocidad, DSL,cable o fibra optica, sin Socks niservadores Proxy
Red: Red Ethernet, con protocolode configuración dinámica dehost (DHCP)
Altura de montaje recomendadaEl objetivo de la*camera debaredebrarase a unaaltitude minima de 145 cm (57 pulgadas).Porfavor, compruebe la altitude optima de montaje para su situo antes de
VIDEOiniciar la instalación.
CármaraHDTV 720p, dinámica (VGA-HDTV)
ObjetivoLente gran angular hemisférica180°(D), 140°(H), 100°(V),rectificada, modo de visión porinfrarrojos
Visión nocturnaSi, sensor de luz, filtrodedefinirrosomáticos, 12 LEDinfrarrojos
AUDIO
Componentes deaudioAltavoz y microfono, disminuciónde ruido y eco (AEC, ANR)
Transmisión deaudioBidireccional, duplex completo
RED
EthernetConector RJ45, PoE 802.3afModo-A, 10/100 Base-T
Protocolost CompatiblelesHTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour,DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP [RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]),STM
SENSOR DE MOVIMIENTO
Tipo Activo
Ángulo dcobertura54° horizontal, 70° vertical
Alcance1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), segúnentorno, configurable en tramosde 1 m (3,3 pies).Si se connecta un „Módulo dedisplay“ a la unidad electricaprincipal, el alcance está limitadoa 1 m (3,3 pies).
Tecnología4D. Basado en various Senseores y-algoritmos integrados, p. ej. laenergia de radiofrecuencia (ERF)
ConfiguraciónA través de app, p. ej.Campo de aplicación(1 - 10 m / 3,3 - 32,9 ft)Dirección (acercándose,alejándose, en ambasidecciones al本身就是 tiempo)Eventos individuales (p. ej.conectar un relé, notificationsiónautomática, , llamada SIP[audio/video], notificationsión HTTP (s))Horarios individuales
RFID
TipoSistema „Lector activo deetiquetas pasivas (ARPT: ActiveReader Passive Tag (en ingles)
EstándarISO/IEC 18000-2:2009 Part 2,EM4100, EM4102
Frequencia 125 KHz
Alcance 0 - 3 cm, según entorno
Antena Interna
Llaveros RFID compatiblesLlaveros RFID vendidos porseparado enwww.doorbird.com/buyHasta 100 llaveros RFIDgestionables
ConfiguraciónA través de app, p. ej.Llavero (agregar, borrar)Eventos individuales (.p. ej.conectar un relé, llamadaSIP [audio/video],notificación HTTP (s))Horarios individuales
MÓDULOS DE RADIO INTEGRADOS
RFID 125 KHz
Sensor 24 GHz, se pueda desactivar
INTEGRACION DE TERCEROS (DOORBIRD INTEGRACION)
Integraciones delnuestros@sociosver www.doorbird.com/connect
API ver www.doorbird.com/api
TransmisiónsimultáneaUno, para los streams degrabación
de videosbasados en eventos
ACCESORIOS ADICIONALES
Disponible porseparateVer www.doorbird.com/buy

NOTAS LEGALES

Observaciones generales

  1. DoorBird es unamarca registrada de Bird Home Automation GmbH.
  2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, MultiTouch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
  3. Google, Android y Google Play son marcas commerciales de Google, Inc.
  4. Lamarca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIC, Inc.
  5. Todos losDEMAs nombres de entreprises y productos podenden sermarcascomercialesde lasrespectivasemployasconque estan asociados.
  6. Nos reservamos el derecho de hacer Cambios en nuestros Productos en Interes del avance技术和. Los productos mostrados también poder tener un aspecto diferente a los Productos suministrados en base a majoras continuas.
  7. La reproduccion o el uso de-textos, ilustraciones yotos de este manual de instrucciones enequalquier medio -aqueque solo sea en forma deextractos -solo se permite con{nuestro consentimiento expreso y por escrito.
  8. El Diseño de este manual está sujeto a la protección del copyright. No asumimos;ninguna responsabilidad por errores o contentados erroneos o erros de impresión (inclujo en el caso de specifications痫icas o en gráficos y bocetos技术和icos).
  9. Nuestros productos cumplen con todas las directricas sociales, normativas electricas y de telecomunicaciones aplicables en Alemania, la UE y los Estados Unidos..
  10. Nuestros productos y también los componentes que contienen (circuitos integrados, software, etc.) solo puede utiliser para fines civiles y no militares.

Privacidad y seguridad de los datos

  1. Para maximizingo segudad, el dispositivo utilize las mismas technologias de cifrado que se utilizes en linea. banca. Para su segudad, tampoco se utilizes ningun reenvio de puertos o DynDNS.
  2. Laubicacion del centro de datos para el acceso remotato a traverses de Internet por medio de una aplicacion es obligatoria en la UE si la direccion IP de Internet determinada del dispositivo se enquiryra en la UE. El centro de datos funciona de acuero con las normas de segundarmas strictas.
  3. El video, el audio yrialquier otro metdo de vigilancia poden ser regulados por leyes que varian de un pais a otro. Compruebe las leyes de su region local antes de instalar yutilizar este dispositivo con fines de vigilancia.before installing and using this device for surveillance purposes. Si el dispositivo es una puerta, estacion inferior o camarata fotografica:
  4. En manyos paises la senal de video solo peut ser transmitida una vez que el visitante he tocado la campana (privacidad del los datos, configurable en la aplicacion)
    Realice el montaje de talmania que el alcance de detectacion de la camarara limite el alcance de la camarara. Exclusivamente a la zona de entrada inmediata.
  5. El dispositivo puedevenir con un historial de visitas y sensor de movimiento. Puedeactivar/desactivar estamericano es必需ario.

En caso necessario, indiquese la presencia del dispositivo en un lugar adecuado y de forma adecuada.

Observe las disponeciones legales espécificas de cada País sobre el uso de componentes de vigilancia y cármas de vigilancia aplicables en el lugar de instalación.

Por favor verifie que el propietario y la comuna de vividas estén de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable por在哪quier uso inapropiado a este producto, incluyendo la aperture no autorizada de una puerta.

Lasactualizaciones del software o delsysteme operativo (laslllamadas,actualizaciones de firmware")normallyse instalan automatistically en los productos de Bird Home Automation GmbH a travers de Internet, si es Tecnically possible. Lasactualizaciones automaticas de firmware mantienenactualizo el software de los productos para que siemprefunen de forma fiable, segura y eficiente. Mediente undesarrollocontinuo,lasfunctionescuenpanadirarse, ampliarose modificarse ligeramente. Normalmente,solo se producirancambios o limitaciones importantes en las functiones existentessi Bird Home Automation GmbH lo considera necessitieso (porejemplo, por razones de proteccionde datos,seguidad,estabilidadde datos o paramantenerlosactualizados).Cuando se dispone de unaactualizacion del firmware,losservadoresdeBirdHome AutomationGmbHnormallylo distribuyen automatistically a todos los productoscompatibles connectados aInternet o a los servadores de BirdHome Automation GmbH. Este proceseos gradual y puededurarvariassemanas.Tan pronto como un producto recibe unaactualizacionde firmware,seinstala y se reinicia elsystema.Lasactualizaciones del firmware instalado no se pueeden desinstalar.Dado que los productos y el software de Bird Home Automation GmbH no sonexplicitamente productosspecificos del cliente,un cliente no pueede negarunaactualizationautomatica silel producto estáconectaroat Internet o alservidordeBirdHome Automation GmbH.

Editoriales

Es posible que estas instruetiones contengan erros tipograficos o problemas de impresion. No obstarte, el contenido de estas instruetiones se comprueba de forma periodica y las correcciones se implementan en lasuma edicion. No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de caracte tico o tipografico y sus consecuencias.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DoorBird

Modelo : D2101KV

Categoría : Hogar inteligente