ACE184PV0 - Acondicionador de aire WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACE184PV0 WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ACE184PV0 WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACE184PV0 - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACE184PV0 de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO ACE184PV0 WHIRLPOOL
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes o servicio técnico, llame al: 1-877-465-3566
o visite nuestro sito de internet en... www.whirlpool.com
CLIMATISEUR DE PIÈCE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN....22
Herramientas y piezas....22
Requisitos de ubicación....22
Requisitos eléctricos....23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....25
Desempaque el acondicionador de aire....25
Instalación en una ventana—Prepare la carcasa....26
Instalación en una ventana—Prepare la ventana....27
Instalación en una ventana—Coloque la carcasa ....28
Instalación de la carcasa a través de la pared ....30
Complete la instalación....31
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire....32
Cómo usar el control remoto 34
Cómo cambiar la dirección del aire 36
Ducto de escape de aire 36
Sonidos normales....36
Limpieza del filtro de aire ....37
Limpieza del panel delantero ....37
Reparación de la pintura dañada....37
Mantenimiento anual....37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....37
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO....39
En los EE.UU. 39
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR ....40
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION ....41
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas:
■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■ No quite el terminal de conexión a tierra.
■ No use un adaptador.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
■ Destornillador Phillips
■ Taladro inalámbrico y una broca de 1/8" o más pequeña
■ Nivel
Instalación a través de la pared:
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.
■ Sierra
■ Madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa
■ Conservante para madera
■ Tornillos para madera 1" (7)
■ Masilla
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.

H. Arandelas de presión (4)
I. Soportes de apoyo (2)
J. Soportes en ángulo (2)
K. Patas niveladoras y cubiertas (2)
L. Sello adhesivo
M. Ranura superior
N. Sello de la ranura superior
O. Abrazadera de la cortina lateral (2)
NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina de hasta 43" (109,2 cm) de ancho.
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
■ Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
■ Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar.
■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire.
■ Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 145 lbs y 200 lbs (65 kg a 96 kg).
NOTA: No deben obstruirse las rejillas de la carcasa. El aire debe circular libremente a través de las rejillas de la carcasa.

A. Rejillas de la carcasa
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
■ Ancho de la abertura: 30" a 43" (76,2 cm a 109,2 cm)
■ Altura de la abertura: 19 ^1/8 " (48,6 cm) mínimo

text_image
A BA. 30" (76,2 cm) mínimo
B. 19 ^1/8 " (48,6 cm) mínimo
Instalación a través de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
■ Ancho: 26 ^3/4 " (67,9 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
Altura: 18 ^3/4 " (47,6 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
■ Profundidad: Las dimensiones de la profundidad dependen del espesor de la pared y del tipo de moldura.

text_image
A B C D CA. 18 ^3/4 " (47,6cm)
B. 26 ^3/4 " (67,9 cm)
C. Espesor de la madera
D. Profundidad
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire esté en la carcasa.
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta de número del modelo y serie se encuentra en el lado derecho de la carcasa del acondicionador de aire.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de alimentación eléctrica.
Cable eléctrico Requisitos de cableado

^1/4 "
(0,6 cm)


■ 115 volts (103,5 mín. a 126,5 máx.)
■ 0 a 12 amperes
■ Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor
■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único.
■ 230 volts (207 mín. a 253 máx.)
■ 0 a 12 amperes
■ Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor
■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único.

^1/2 "
(1,3 cm)


■ 230 volts (207 mín. a 253 máx.)
■ 0 a 16 amperes
■ Fusible de retardo de 20 amperes o disyuntor
■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único.
■ 230 volts (207 mín. a 253 máx.)
■ 0 a 24 amperes
■ Fusible de retardo de 30 amperes o disyuntor
■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único.
Método recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales conectado a tierra. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
■ Llamar a un instalador eléctrico calificado.
■ Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
Cable de suministro de energía
NOTA: El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser diferente de los que se ilustran.

text_image
A B TEST RESET TEST A BA. Botón de prueba
B. Botón de reposición
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
- Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
- Presione RESET (Reposición) (en algunos aparatos se encenderá una luz verde).
- Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de reposición se atrapará y en algunos aparatos se apagará una luz verde).
- Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y en algunos aparatos se encenderá una luz verde). El cable de suministro de energía está listo para su funcionamiento.
NOTAS:
■ El botón de reposición debe presionarse para el funcionamiento adecuado.
■ El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando falle la reposición.
■ No use el cable de suministro de energía como un interruptor de encendido y apagado. El cable de suministro de energía ha sido diseñado como un dispositivo protector.
■ Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
■ El cable de suministro de energía no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el acondicionador de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque
■ Quite y deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Quite las cintas y los residuos de goma de la superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire.
■ Trate el acondicionador de aire con cuidado.
- Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre el cartón.
- Quite los tornillos que sujetan el panel frontal a la carcasa del acondicionador de aire, en ambos lados del acondicionador de aire.
- Quite los tornillos que sujetan la carcasa del acondicionador de aire a la base, en ambos lados del acondicionador de aire.

A. Ubicación de los tornillos
- Saque el panel frontal del acondicionador de aire y déjelo a un lado.
- Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a tierra del frente del acondicionador de aire. Guarde el tornillo de puesta a tierra.

A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra
- Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera de la carcasa. Coloque el acondicionador de aire sobre el cartón.

NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque.
Instale la ranura superior
NOTA: Sujete la ranura superior y las cortinas laterales a la carcasa del acondicionador de aire antes de colocar la carcasa en la ventana.
- Ubique la bolsa provista con tornillos.
- Fije el sello de la ranura superior a la parte inferior de la ranura superior.
- Coloque la ranura superior en la parte superior de la carcasa del acondicionador de aire, alineando los 5 orificios en la ranura superior con los 5 orificios en la parte superior la carcasa del acondicionador de aire.
- Con 5 tornillos de 1/4", ajuste la ranura superior a la carcasa del acondicionador de aire.

Instale las cortinas laterales
NOTA: Sujete las cortinas a la carcasa del acondicionador de aire antes de colocar la carcasa del acondicionador de aire en la ventana.
- Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e inferior para cortinas en la carcasa del acondicionador de aire.
Vista posterior

text_image
A BA. Alojamiento de la cortina
B. Guías de la cortina
Vista inferior

A. Alojamiento de la cortina
B. Guías de la cortina
- Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar un tornillo de 1/4" a través del orificio superior de la cortina. Con un tornillo de 1/4", atornille la cortina al orificio superior en la carcasa del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina (de arriba hacia abajo) a la carcasa del acondicionador de aire.

- Con la cortina derecha todavía extendida, inserte tornillos de 1/4" a través de los otros 3 orificios en la cortina. Atornille la cortina a los cuatro orificios de la carcasa del acondicionador de aire.
- Deslice el alojamiento de la cortina en las guías tanto como sea posible.
- Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Ensamble los soportes de montaje y de apoyo
- Determine los orificios adecuados para fijar el soporte de apoyo al soporte de montaje. Vea la ilustración "Construcción de pared delgada (vinilo, madera, etc.)" o "Construcción de pared gruesa (ladrillo)", dependiendo de la instalación.
Construcción de pared delgada (vinilo, madera, etc.)

text_image
A BA. Soporte de montaje B. Soporte de apoyo
Construcción de pared gruesa (ladrillo)

text_image
A BA. Soporte de montaje B. Soporte de apoyo
-
Introduzca dos pernos de 1½" a través de los orificios en el soporte de montaje y el soporte de apoyo.
-
Coloque una arandela de presión y una tuerca de 1/4" en cada perno.
NOTA: No apriete las tuercas ya que puede ser necesario ajustar la ubicación del soporte de apoyo, dependiendo del espesor de su pared.

text_image
A B C D EA. Soporte de montaje
B. Perno de 1½"
C. Tuerca de ¼"
D. Arandela de presión
E. Soporte de apoyo
- Introduzca la pata niveladora en el soporte de apoyo.

text_image
A B CA. Soporte de montaje
B. Soporte de apoyo
C. Pata niveladora
- Repita para el otro ensamble de soporte de montaje y soporte de apoyo.
Instale el ensamblaje del soporte
- Mida el ancho de la abertura de la ventana y marque la línea central en el alféizar exterior de la ventana.

text_image
A BA. Ancho de la abertura de la ventana B. Línea central
- Mida y marque 12 ^9/16 " a cada lado de la línea central.
- Coloque el ensamblaje del soporte en la ventana. Verifique para ver si el ensamblaje del soporte hace juego con la construcción de la pared.
- Usando la pata niveladora, ajuste el ángulo del ensamblaje del soporte a una pendiente no mayor de 316 " para permitir que la condensación fluya lejos de la ventana.

-
Si es necesario, quite el perno de 1½", la arandela de presión y tuerca de ¼", y mueva el soporte de apoyo a los orificios adecuados en el soporte de montaje para hacer juego con la construcción de la pared. Vuelva a introducir el perno de 1½", la arandela de presión y la tuerca de ¼".
-
Apriete la tuerca de 14 " con una llave de 14 ".
- Alinee la ranura en V con las líneas marcadas en el Paso 2.

text_image
A B BA. Ranuras en V
B. 12% ^16 " desde la línea central
- Use una broca de 1/8" para taladrar los orificios guía para cada uno de los dos ensamblajes del soporte.
- Usando tornillos de 34 ", fije cada ensamblaje del soporte al alféizar de la ventana.
Fije el sello de espuma
- Corte el sello adhesivo al ancho del marco más bajo de la ventana.
- Quite el reverso del sello y sujete el sello a la parte inferior del marco más bajo de la ventana.

Instalación en una ventana—Coloque la carcasa
NOTAS:
■ Trate el acondicionador de aire con cuidado.
■ Asegúrese de que la carcasa del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
■ La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire.
1. Centre la carcasa vacía en la ventana. Asegúrese de que la guía inferior de la cortina en la carcasa del acondicionador de aire esté en el riel provisto por los ensamblajes del soporte.
Sostenga firmemente la carcasa del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana detrás de la ranura superior.

-
Alinee los orificios en la parte inferior de la carcasa del acondicionador de aire con los orificios en el ensamblaje del soporte.
-
Use tres tornillos de 1/4" para fijar la carcasa del acondicionador de aire al ensamblaje del soporte.

-
Repita los pasos 2 y 3 para fijar el otro lado de la carcasa del acondicionador de aire al ensamblaje del soporte.
-
Verifique que la carcasa del acondicionador de aire esté inclinada hacia afuera para que el agua corra hacia el exterior. De ser necesario, ajuste la pata niveladora.
Fije las cortinas laterales a la ventana
- Jale la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en la guía de la ventana.
- Use una broca de 1/8" para taladrar un orificio guía a través del orificio en la cortina lateral y el marco de la ventana.
- Introduzca uno de los tornillos de 34 " a través de la cortina del lado izquierdo y dentro del marco de la ventana.
- Repita los pasos anteriores para la cortina derecha.
Vista del marco de la ventana

text_image
A B CA. Marco de la ventana
C. Tornillo de 3/4"
B. Orificio en la cortina lateral
- Use una broca de 1/8" para taladrar un orificio guía a través del orificio en la abrazadera de la cortina lateral y el alféizar de la ventana.
- Introduzca uno de los tornillos de 3/4" a través del orificio en la abrazadera de la cortina lateral y dentro del alféizar de la ventana.
- Repita los pasos anteriores para la cortina derecha.
Vista del alféizar de la ventana

text_image
A B CA. Cortina lateral
B. Tornillo de 3/4"
C. Abrazadera de la cortina lateral
Complete la instalación en la ventana
Inserte el sello de espuma detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior.

text_image
A BA. Parte superior del marco de la ventana inferior
B. Sello de espuma
Instalación de la carcasa a través de la pared
NOTAS:
■ Trate el acondicionador de aire con cuidado.
■ Asegúrese de que la carcasa del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
■ La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire.
■ Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado con instalaciones a través de la pared de acondicionadores de aire de habitaciones.
Opción 1—Moldura de madera, metal o plástico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el marco de madera debe estar alineado con la pared interior como se muestra.

text_image
A B C DA. Moldura B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
Opción 2—Pared enyesada sin moldura
Si la pared enyesada va a nivelarse con la carcasa y no se utiliza ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse 12 " (13 mm) dentro de la pared interior.

text_image
A B C DA. Pared enyesada
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
Instalación del marco de madera
- Arme el marco de madera. Vea "Requisitos de ubicación" para las dimensiones.
- Mida el ancho y la altura exteriores del marco para determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
- Haga una abertura en la pared. Quite y guarde el aislamiento.
■ Las dimensiones de la profundidad dependen del espesor de la pared y del tipo de moldura.
■ No bloquee las rejillas que están en la carcasa del acondicionador de aire.
NOTAS:
■ Utilice madera con un espesor de 1" (2,5 cm) o más gruesa, para el marco de madera.

text_image
A B CA. Ancho exterior
B. Altura exterior
C. Profundidad
- Aplique el conservador para madera a la superficie exterior expuesta.
- Inserte el marco de la abertura de la pared. Ponga a escuadra y nivele el marco.
- Sujete con firmeza el marco a la pared.
Instalación a la carcasa dentro del marco de madera
- Inserte la carcasa en la abertura de la pared con el marco.

- Use un nivel para verificar que la carcasa esté nivelada de lado a lado.

- Verifique que la carcasa del acondicionador de aire esté inclinada hacia afuera, para que el agua corra hacia afuera.
Complete la instalación a través de la pared
- Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre la carcasa y el marco.
- Utilice los orificios existentes y los 6 tornillos para madera de 1" (2,5 cm) (no provistos) para fijar la carcasa al marco. NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que la carcasa no se deforme perjudicando el sellado del aire entre la carcasa y el acondicionador de aire.
- Selle con masilla de calafateo todas las aberturas exteriores de la pared alrededor de la carcasa.
Complete la instalación
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
- Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté fuera de la carcasa.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
- Inserte el acondicionador de aire en la carcasa.
NOTA: Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté fuera de la carcasa.

A. Alambre a tierra fuera de la carcasa
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte el alambre verde de conexión a tierra al tornillo de conexión a tierra.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
- Conecte el alambre verde de conexión a tierra al tornillo de conexión a tierra.
Coloque el alambre de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba. Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el serpentin y la carcasa del acondicionador de aire.

A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra
- Vuelva a instalar los dos tornillos que fijan la carcasa a la base.
- Empuje en forma recta el panel delantero y luego bájelo ligeramente para trabarlo en su lugar.
- Vuelva a instalar los dos tornillos para fijar el panel frontal a la carcasa del acondicionador de aire.

NOTA: Para las instalaciones a través de la pared, instale la moldura alrededor del lado de la carcasa que da a la habitación, si es necesario.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
- Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
- Presione RESET (Reposición) en el cable de suministro de energía. Vea "Requisitos eléctricos".
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente.
IMPORTANTE:
■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un cortacircuitos a causa del acondicionador de aire.
■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de Cool (enfriar) cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricidad.
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire
Modelos con sólo aire frío Modelos con aire caliente/frío

text_image
FILTER MONITOR FAN SPEED AUTO LOW MED HIGH POWER MODE COOL DRY FAN 12°F H TEMP - TIMERNOTA: Cuando el acondicionador de aire se encuentra en el modo de Fan (Ventilador), y la temperatura de la habitación es menor de 32°F (0°C), la pantalla mostrará LO (Baja). Si la temperatura de la habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará HI (Alta).
- Retire la película protectora transparente de la placa del panel frontal.
- Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.

POWER
NOTA: Cuando el acondicionador de aire se encienda por primera vez después de haberlo conectado, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación, y pondrá a funcionar el control del sistema 6 ^th Sense™. Cuando el acondicionador de aire se encienda todas las otras veces, la pantalla mostrará los ajustes previos por 5 segundos, y luego mostrará la temperatura actual de la habitación.
- Seleccione el modo. Vea "Mode (Modo)".
- Seleccione la velocidad del ventilador. Vea "Fan Speed (Velocidad del ventilador)".
- Seleccione la temperatura. Vea "Temperatura".

text_image
FILTER MONITOR FAN SPEED AUTO LOW MED HIGH POWER MODE COOL DRY FAN HEAT 72°F H TEMP + - TIMERMode (Modo)
- Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora para la posición que usted desea.
- Seleccione Cool (Enfriar), Dry (Seco), Fan (Ventilador) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío).
Cool (Enfriar)—Enfría la habitación. Oprima FAN SPEED (Velocidad del ventilador) para seleccionar High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática). Luego ajuste la temperatura presionando los botones de TEMP más o menos.
■ Dry (Seco)—Seca la habitación. El acondicionador de aire selecciona la temperatura automáticamente. El ventilador funciona solamente en la velocidad Low (Baja).
NOTA: El modo de Dry (Seco) no debe usarse para enfriar la habitación.
■ Fan (Ventilador)—Funciona sólo el ventilador. Oprima FAN SPEED (Velocidad del ventilador) para seleccionar High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). La pantalla muestra la temperatura actual de la habitación.
NOTA: Velocidad del ventilador Auto (Automática) no puede seleccionarse en el modo de Fan (Ventilador).
■ Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío)—Calienta la habitación. Oprima FAN SPEED (Velocidad del ventilador) para seleccionar High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática). Luego ajuste la temperatura presionando los botones de TEMP de más o de menos.

MODE

NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Fan Speed (Velocidad del ventilador)
NOTA: El botón de velocidad del ventilador funcionará solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool (Enfriar), Fan (Ventilador) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío).
- Oprima FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta que se encienda la luz indicadora para la posición que usted desea.
- Seleccione High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
■ High (Alta)—para enfriamiento o calientamiento máximo (sólo para modelos con aire caliente/frío)
■ Med (Media)—para enfriamiento or calientamiento normal (sólo para modelos con aire caliente/frío)
■ Low (Baja)—para dormir cómodo
■ Auto (Automática)—controla automáticamente la velocidad del ventilador dependiendo de la temperatura actual de la habitación y del ajuste de control de temperatura
NOTA: Velocidad del ventilador Auto (Automática) no puede seleccionarse en el modo de Fan (Ventilador).
AUTO

FAN
SPEED
LOW
MED
HIGH
NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Monitor del filtro
- Cuando la luz indicadora Filter Monitor (Monitor del filtro) se ilumine, saque, limpie y vuelva a colocar el filtro de aire. Vea "Limpieza del filtro de aire".
- Presione FILTER MONITOR (Monitor del filtro) después de limpiar y volver a colocar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el monitor del filtro.


FILTER
MONITOR
NOTA: Después de que el ventilador funcione por 360 horas, la luz indicadora del filtro se encenderá. Permanecerá encendida por 180 horas o hasta que usted presione FILTER MONITOR (Monitor del filtro). Después de 180 horas, se apagará automáticamente.
Temperatura
■ Presione el botón de TEMP más para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP más, la temperatura aumentará en intervalos de a 2°F (1°C) hasta llegar a un máximo de 90°F (32°C).
NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.

text_image
1 72°F H
■ Presione el botón de TEMP menos para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP menos, la temperatura disminuirá en intervalos de a 2°F (1°C) hasta llegar a un mínimo de 64°F (18°C).
NOTA: Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de 30 minutos a 24 horas antes de que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire debe estar encendido):
- Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora del temporizador destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire.

- Oprima el botón de TEMP más o menos para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz indicadora del temporizador permanecerá encendida. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos:
- Apague el acondicionador de aire.
- Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora del temporizador destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire.
- Oprima el botón de TEMP más o menos para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz indicadora del temporizador permanecerá encendida. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos:
- Encienda el acondicionador de aire.
- Ajuste el modo a Cool (Enfriar), Dry (Seco), Fan (Ventilador) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío).
- Para el modo de Cool (Enfriar) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío):
■ Ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
■ Ajuste la temperarura entre 64°F y 90°F (18°C y 32°C).
- Para el modo de Fan (Ventilador), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
NOTA: En el modo Fan (Ventilador), no se puede ajustar la temperatura. - Para el modo de Dry (Seco), regule la temperatura hacia arriba o hacia abajo en intervalos de 4°F (2°C).
- Apague el acondicionador de aire.
-
Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador del temporizador se encenderá intermitentemente. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
-
Oprima el botón de TEMP más o menos para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz del indicador del temporizador permanecerá encendida. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.
- Oprima TIMER (Temporizador) una vez después de que haya sido programado. La pantalla mostrará el tiempo restante.
- Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, oprima TIMER (Temporizador) nuevamente. La luz indicadora del temporizador se apagará.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
- Oprima TIMER (Temporizador) una vez después de que haya sido programado. La pantalla mostrará el tiempo restante.
- Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, oprima el botón de TEMP más o menos para aumentar o disminuir el tiempo.
- Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Cómo usar el control remoto
NOTA: La apariencia del control remoto puede variar.

text_image
Whirlpool MODE FAN SLEEP TIMER POWERNOTA: El control remoto se alimenta con una pila CR2025 (incluida). Cambie la pila después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perder fuerza.
Power (Encendido)
Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.

POWER
Mode (Modo)
- Oprima MODE para seleccionar Cool (Enfriar), Dry (Seco), Fan (Ventilador) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío).

Control del sistema 6 ^th Sense ^™
El acondicionador de aire selecciona automáticamente el modo de Cool (Enfriar) o Dry (Seco), dependiendo de la temperatura ambiente, y fija la temperatura en 79°F (26°C).
■ El punto de ajuste de la temperatura puede ajustarse hacia abajo a 75°F (24°C) o hacia arriba a 83°F (28°C). Presione una vez el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar la temperatura en intervalos de 2°F (1°C) o dos veces para cambiarla en intervalos de 4°F (2°C).
■ Si la temperatura ambiente actual es más baja que la temperatura del punto de ajuste, se ha seleccionado el modo de Dry (Seco). El ventilador solamente funciona en velocidad automática.
■ Si la temperatura ambiente actual es más alta que la temperatura del punto de ajuste, se ha seleccionado el modo de Cool (Enfriar). La velocidad del ventilador puede ser seleccionada por el usuario.
- Presione el control del sistema 6 ^th Sense ^TM .

- En el modo de Cool (Enfriar), presione FAN (Ventilador) para seleccionar High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
Control de RapidCool™
Se utiliza este modo para enfriar rápidamente. El acondicionador de aire fija automáticamente la velocidad del ventilador en High (Alta) y la temperatura en 64°F (18°C).
NOTA: El botón de control del sistema 6 ^th Sense ^TM no funciona cuando el control de RapidCool ^TM ha sido seleccionado.
- Presione el control de RapidCool ^™ . El acondicionador de aire fija automáticamente la velocidad del ventilador en High (Alta) y la temperatura en 64°F (18°C).

- Para apagar el control de RapidCool ^™ , presione RapidCool (Enfriamiento rápido), Mode (Modo), Fan (Ventilador), Power (Encendido) o el botón con la flecha hacia arriba.
Velocidad del ventilador
- Oprima FAN (Ventilador) para seleccioner High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
NOTA: La velocidad del ventilador Auto (Automática) no puede seleccionarse en el modo de Fan (Ventilador).
FAN
Control de Sleep (Dormir)
NOTAS:
■ Si la temperatura actual de la habitación es de 80°F (26°C) o mayor, la temperatura de ajuste no cambiará cuando se active el control de Sleep (Dormir).
■ Si la temperatura actual de la habitación es menor de 80°F (26°C), la temperatura de ajuste se incrementará automáticamente en intervalos de 2°F (1°C) durante las 2 primeras horas después de que se active el control de Sleep (Dormir).
La temperatura de ajuste no se incrementará durante las últimas 6 horas del control de Sleep (Dormir).
- Oprima MODE para seleccionar Cool (Enfriar), Dry (Seco) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío).
- Oprima FAN (Ventilador) para seleccionar High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
- Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para fijar la temperatura.
- Presione SLEEP (Dormir). Después de 10 segundos, las luces de la pantalla del panel de control se atenuarán. Las luces del indicador de modo permanecerán encendidas.
NOTA: Se pueden ajustar el modo, temperatura y velocidad del ventilador durante el control de Sleep (Dormir). Después de 10 segundos, las luces de la pantalla del panel de control se atenuarán nuevamente.
SLEEP
- Para apagar el control de Sleep (Dormir), presione SLEEP (Dormir) nuevamente, o espere 8 horas para que el acondicionador de aire se apague automáticamente.
NOTA: El acondicionador de aire regresará a los ajustes previos después de que el control de Sleep (Dormir) se haya apagado.
Temperatura
■ Presione el botón con la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón con la flecha hacia arriba, la temperatura aumentará de a 2°F (1°C) hasta llegar a un máximo de 90°F (32°C).

■ Presione el botón con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón con la flecha hacia abajo, la temperatura disminuirá de a 2°F (1°C) hasta llegar a un mínimo de 64°F (18°C).

Timer (Temporizador)
Para programar el temporizador para un retardo de 30 minutos a 24 horas antes de que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
- Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador del temporizador en el panel de control del acondicionador de aire se encenderá intermitentemente.
TIMER
- Oprima el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz del indicador del temporizador en el panel de control del acondicionador de aire permanecerá encendida.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos:
- Apague el acondicionador de aire.
- Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador del temporizador se encenderá intermitentemente en el panel de control del acondicionador de aire.
- Oprima el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz del indicador del temporizador en el panel de control del acondicionador de aire permanecerá encendida.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos:
- Encienda el acondicionador de aire.
- Regule el modo hacia el control del sistema 6 ^th Sense™, Cool (Enfriar), Dry (Seco), Fan (Ventilador), Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío) o el control RapidCool™.
- Para los modos de Cool (Enfriar) o Heat (Caliente) (sólo para modelos con aire caliente/frío):
■ Ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
■ Ajuste la temperarura entre 64°F y 90°F (18°C y 32°C).
- Para el modo de Fan (Ventilador), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).
NOTA: En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la temperatura. - Para el modo del control del sistema 6 ^th Sense ^™ , ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media), Low (Baja) o Auto (Automática).
- Para los modos del control del sistema 6 ^th Sense ^™ y Dry (Seco), regule la temperatura hacia arriba o hacia abajo en intervalos de 4°F (2°C).
- Apague el acondicionador de aire.
- Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador del temporizador se encenderá intermitentemente en el panel de control del acondicionador de aire.
- Oprima el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 30 minutos a 24 horas.
- Después de 5 segundos, la luz del indicador del temporizador en el panel de control del acondicionador de aire permanecerá encendida.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.
- Oprima TIMER (Temporizador) una vez después de que haya sido programado. La pantalla mostrará el tiempo restante.
- Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, oprima TIMER (Temporizador) nuevamente. La luz indicadora del temporizador se apagará.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
- Oprima TIMER (Temporizador) una vez después de que haya sido programado. La pantalla mostrará el tiempo restante.
- Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo.
- Después de 5 segundos, la pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Cómo cambiar la dirección del aire
Gire la rueda para dirigir el aire hacia la derecha o hacia la izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante.

Ducto de escape de aire
■ Jale hacia afuera el control del ducto de escape de aire para abrir el ducto, para permitir que salga el humo o el aire vicioso de la habitación.
■ Empuje hacia adentro el control del ducto de escape de aire para cerrar el ducto y obtener un enfriamiento máximo continuo.

A. Control del ducto de escape de aire
NOTA: El control del ducto de escape de aire funcionará únicamente cuando el control de Fan Speed (Velocidad del ventilador) esté funcionando.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
■ El movimiento del aire que sale del ventilador.
■ Chasquidos del ciclo del termostato.
■ Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana.
■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos de encendido y apagado del moderno compresor de alta eficiencia.
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Recuerde... el costo de esta visita de servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato caliente y enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar.
- Apague el acondicionador de aire.
- Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los lados de la unidad.

- Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurar la máxima eficiencia.
- Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en cualquiera de los lados de la unidad.
Limpieza del panel delantero
- Apague el acondicionador de aire.
- Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
- Seque el panel delantero al aire completamente.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al distribuidor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El costo del chequeo anual es su responsabilidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
El acondicionador de aire no funciona
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
■ El cable de suministro de energía se disparó (el botón de reposición saltó). Presione y suelte RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y en algunos aparatos se encenderá una luz verde) para reanudar el funcionamiento.
■ Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista. Vea “Requisitos eléctricos”.
■ No se ha presionado el botón de Power (Encendido). Presione POWER.
■ Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica.
■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea "Requisitos eléctricos".
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito.
■ Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea "Requisitos eléctricos".
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con éste ni con cualquier otro aparato.
■ Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar la unidad. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de haberlo apagado.
El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se trabal (el botón de reposición salta)
■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer trabar (el botón de reposición salta) el cable de suministro de energía. Presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y en algunos aparatos se encenderá una luz verde) para reanudar el funcionamiento.
■ Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el botón de reposición salta) el cable de suministro de energía. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y en algunos aparatos se encenderá una luz verde) para reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y que no haya sido reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente
■ Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo más viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en Btu/h) que se indican en el acondicionador de aire.
■ El acondicionador de aire se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado, o no enfría/calienta la habitación en el modo de enfriamiento/calefacción
■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones.
■ El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el filtro.
■ El evaporador interno y los serpentines externos del condensador están sucios u obstruidos por desechos. Vea “Mantenimiento anual”.
■ Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc.
■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente.
■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas.
■ El control de respiradero está en Abierto. Empuje el control del respiradero de aire para cerrarlo y obtener un enfriamiento máximo.
■ El control de Temp (Temperatura) no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de Temp (Temperatura) a una posición más fría oprimiendo el botón de menos para reducir la temperatura. Coloque el control de Fan Speed (Velocidad de ventilador) en el ajuste más alto.
■ El acondicionador de aire en el modo de calefacción no tiene la capacidad suficiente de Btu/h para los requisitos de calefacción de la habitación. No use el acondicionador de aire como fuente principal de calor.
Se filtra agua de la carcasa a su casa
■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las Instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección "Solución de problemas". Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llámenos o comuníquese con el centro de servicio designado más cercano a su localidad.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número de modelo y el número de serie completos.
Esta información la encuentra en la placa de número de modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en "Requisitos eléctricos".
Por favor anote la información sobre el número de modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda.
Número de modelo ____
Número de serie
Fecha de compra ____
Nombre de la tienda ____
Dirección de la tienda ____
Teléfono de la tienda
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura.
En los EE.UU.
Llame al Servicio al cliente sin costo alguno al: 1-877-465-3566 o visite nuestro sito de internet en www.whirlpool.com.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
■ Características y especificaciones de nuestra línea de electrodomésticos.
■ Información sobre la instalación.
■ Procedimiento para el uso y mantenimiento.
■ Venta de piezas para reparación.
■ Recomendaciones sobre compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los EE.UU.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a:
Hisense USA Inc.
Customer Service
Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia.