SR2AK9350WK - Robot aspirador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SR2AK9350WK SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora robot |
| Marca | Samsung |
| Modelo | SR2AK9350WK |
| Dimensiones (L x P x A) | 362 x 378 x 135 mm |
| Peso | 4,9 kg |
| Tensión de alimentación | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 250 W (modo Máx) |
| Tipo de batería | Lithium-ion 21,6 V / 97,2 Wh |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 240 minutos |
| Autonomía | Modo Máx: ~30 min, Modo Normal: ~60 min, Modo Silencio: ~90 min |
| Modos de limpieza | Automático, Localizado, Manual, Programa único, Programa diario |
| Funcionalidades conectadas | Aplicación SmartThings, Wi-Fi 2,4 GHz, control por voz (vía SmartThings) |
| Sensores | Sensor de obstáculos, sensor de desniveles, sensor anticolisión, cámara (Visionary Mapping Plus) |
| Cepillo especial | Cepillo especial para pelo de mascotas desmontable |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificada en el manual, aprox. 0,5 L (estimación) |
| Filtro | Filtro lavable (ciclón) |
| Nivel de sonido | Modo Silencio: reducido, valores no especificados |
| Accesorios incluidos | Base de carga, control remoto, pilas AAA, guía de uso, filtro de repuesto, cepillo de limpieza, marcas de fronteras |
| Seguridad | Interruptor de emergencia, parada automática en caso de elevación, detección de caídas |
| Mantenimiento | Limpieza del depósito y del filtro, limpieza de los sensores y de la cámara, limpieza del cepillo y de las ruedas |
| Garantía de batería | 6 meses a partir de la fecha de compra |
Preguntas frecuentes - SR2AK9350WK SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre SR2AK9350WK SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR2AK9350WK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR2AK9350WK de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO SR2AK9350WK SAMSUNG
- Antes de poter en fonctionnemento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
Para uso en interiores solamente.
Contidente
03 Información sobre seguridad
10 Instalación
Accesorios / Notas sobre la instalacion
12 Carga
Carga automática / Recarga / Bateria baja (Lo)
14 Uso del POWERbot
Encendido y apagado / Seccion del modo de limpieza / Acerca de los marcadores de limite / Uso del modo de averro de energia
18 Uso del control remoto
20 Nombre de cada pieza
Parte superior / Parte inferior / Visor
21 Ajuste de la hora/programacion
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
22 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del conteditor de polvo / Limpieza de los sensores y la CAMERA / Limpieza del cepillo de mascotas / Limpieza de la rueda motriz
24 Aplicación SmartThings
29 Notas y precauciones
Carga / Uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la bateria / Acerca del sensor IrDA
31 Códigos de información
32 Solucion de problemas
36 Aviso de licencia de número abierto
37 Especificaciones
Información sobre seguidad
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

- Antes deponer enfunciaciónla unidad,lea detenidamente este manual y conservelo para su referencia.
- Debido a que las siguientes instrucciones de funciona bajo corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su aspiradora differan ligeramente de las que se describen en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCION Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
| ADVeRteNcI A | Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. |
| PRecAución | Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. |
OTROS SIMBOLOS UTILIZADOS
| NoA | Indica que el suiviente texto contiene información adicional importante. |
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)

Este produit contiene produits químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cancer y defectos de nucleimiento u或其他as afecciones reproductivas.

Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org o llame al 1-800-822-8837
Información sobre seguidad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirseunas precaúacionesbasicas, incluidas lassiguales:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo usa y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones:
GENERAL
- Utilicelo solo como se describe en el manual.
- No utilise el POWERbot ni el adaptador/estación de energia si presentan algo desperfekto.
- Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caido, se ha danado, ha permanecido a la intemperie o se ha caido en el agua, llévela a un centro de atencion al cliente.
- No toque el adaptor/estación de energia ni el POWERbot con las manos humedes.
- Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
- Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente.
- Nocede que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Adaptador/estación de energia
- No modifique el enchufe polarizzato para ajustarlo a un enchufe o cable de extension no polarizados.
- No utilise en el exterior o sobre superficies humedes.
- Desenchufe el adaptor/estacion de energia del tomacorriente cuando no está en uso y antes de realizar el mantenimiento.
- Para recargar utilise solo el adaptor/estación de energia suministrados por el fabricante.
- No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni tomacorrientes flojos.
- No jale el cable para trasladarlo, no lo utilizes como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No utilise cables de extension ni tomacorrientes con una capacité de energia de corriente inadequada.
- No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- No rompa niarroje al fuego las pilas, ya que pueda explotar a altas temperatas.
- No trate de partir el adaptor/estacion de carga. Las reparaciones deben efectuarse unicolemente en un centro de atencion al clienteequalido.
- No exponga el adaptador/estación de cargo a temperatas altas ni permitita que entrada en contacto con ningún tipo de humedad.
POWERbot
- No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monidas, etc.
- No lo utilizes sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, noonga los dedos niotiros objetos en la-camera del ventilador ya que la unidad pueda ponserse en marcha accidentalmente.
- No inserte objetivos en las aberturas. No lo utilise si hay aberturas obstruidas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualesquer casa que reduzca el flujo de aire.
- No aspire materiales toxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
- No aspire nada que está encendido o humeando, como cigarillos, fósforos o cenizas calientes.
- No utilise para aspirar liquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en和地区 donde estas sustanciascouldan estar presentes.
No utilise en lugares con velas o lamparas de escritorio en el piso. - No utilise en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
- No utilise en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
- No utilise el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapeores despedidos por pinturas al oleo, disolventes de pintura, sustancias antipollillas, polvo inflamable y demás vapeores tóxicos o explosivos.
- Puede producirse fugas en las celdas de las pilas en conditiones extremas de uso o de temperatura. Si el liquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediamente con agua limpia durante al menos 10 Minutes. Solicite atencion medica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, esta unidad cuenta con un enchufe polarizzato (una punta es más ancha que la otra). Solo hay unamania en que el enchufe se conectará con un tomacorriente polarizzato. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un的技术ico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Información sobre seguidad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC

PRECAUCION FCC:
- Todos los Cambios y modifi caciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte, responsable del accomplishment invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
-
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona para encontrar sujeeto a las siguientes dos conditiones:
-
Este aparato no pueda causar interferencia danina, y
- Este aparato debe acaptar la recepcion de cualquier interferencia, incluidas aquellas que poderan causar un funcionaiento indeseado.
- Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canada, solo puede operarse el canal 1~11. No es possible seleccionar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
- Este equipo has sido sometido a pruebas y se ha determinado que se enquirytra bajo de los limites para los dispositivos digitales类产品 B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disénados para proportionsar una proteccion razonables contra la interferencia danina en una instalacion residencial.
- Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencia dañana a las Transmitaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepción de radio o television, que pueda determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reoriente o reubique la antenna receptora
-Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de然是donde esta conectado el receptor
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para Obtenerridge.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
- Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antenna/s no debenubicarse ni/utilarse jusqu'ànguna othera antenna o transmisor.
2. Aviso IC
- ElTERMINO "IC"antes del numero de certificacion de radio signifi ca unicamente que se han cumplido las specificaciones tecnicas de la Industria Canadiense. El functionamento se encuentra sujeto a las siguientes dos conditiones: (1) este aparato no pueda causar interferencia y (2) este aparato debe acaptarrialquier interferencia, incluidas aquellas que poderan causar un functionamento indeseado.
- Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
- Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canada, solo puede operarse el canal 1~11. No es possible seleccionar otros canales.
DECLARACION DE LA IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
- Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación RSS-102建立起cidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antenna/s no debenubicarse ni'utilise junto conequalier otra antenna o transmisor.
Aviso de licencia de número abierto
- Este dispositivo utilizes software de número abierto. Las licencias de número abierto se encontrartran disponibles en el menu del producto.
- Toque "Configuración > Red > Actualización de software > Información legal" en el dispositivo para Obtener más información.
Información sobre seguidad

ADVERTENCIA
Acerca de la alimentación electrica
Evite el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
-No dañé el cable de alimentación.
- No jale el cable de alimentacion con excessiva fuerza ni toque el enchufe con las manos mojadas.
- Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240 V~ y no utilise enchufes multiples para alimentar various aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.)
- No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni tomacorrientes flojos.
Retire el polvo o cualquier sustancia extraña de la zona de las clavijas y o la pieza de contacto del enchufe.
-Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un funciona incorrecto.

ADVERTENCIA
Antes de usar
No use el POWERbot circa de materiales combustibles.
-Lugares circa de velas, lamparas de sobremesa, chimenea o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc.
El POWERbot se ha disnado para aplicaciones domesticas y, por consiguiente, no debe utilizes en buhardillas, sotanos, almacenes, edificios industriales, exteriros, lugares humedes (como baños o lavaderos) ni sobre lasas o estantes.
-EI POWERbot puede averiarse o funciona inadequamente.
No deje que el POWERbot atraviese ni toque ningún tipo de liquido.
-EI POWERbot pueda danarse seriamente y ensuciar除外 zonas si las ruedas pasan por un lugar donde hay algo liquido.
No salpique ningún liquido sobre la estación dearga.
-Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
No utilise la estación de energia para otra función que no sea el propuesto previsto.
-Existe el riesgo de incendio o de danos severos en la estacion dearga.
- Para su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel.

ADVERTENCIA
Durante el uso
- Si percibe algunos ruido anomalo, olores o homo procedentes del POWERbot, apague inmediamente el interruptor de energia de la parte inferior del POWERbot ypongase en contacto con un centro de servicios.

ADVERTENCIA
Limpieza y mantenimiento
- Si el cable de alimentación está dañado, contacte un centro de servicios para que lo reemplace un técnico certificado.
-Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica. - Paracaebarlasbateriasconsultauncentrede service de Samsung Electronics.
-Lautilizaciondebateriasdeotros productoscouldecausaraverias.

PRECAUCION Antes de usar
-
Inserte el contentedor de polvo antes de usar el POWERbot.
-
Para una recarga automática correcta, preste atencion a lo suejiente.
-Encienda siempre la alimentación de la estación dearga.
-Instale la estacion de energia sobre el POWERbot,.!.
puede encontrar lo fácilmente.
-
No deje ningún objeto delante de la estación de carga.
-
Cuando instale la estación de energia, no deje el cable suepto por el sueño, ya que el POWERbot pueda enredarse en el.
No use el POWERbot sobre sueños de color negro.
-EI POWERbot puede que no opere con normalidad.
No sujete el POWERbot por el soporte del contentedor de polvo.
No deje objetos a menos de (2.5 m) por ambos lados ni de 4 ft (1 m) delante de la estacion dearga.
Asegürese de que el contacto de energia de la estación de energia no está danado y que no haya materiales extraños en el本身就是.
No instale la estacion de energia en una zona con el suejo oscuro.
-Si el suejo alrededor de la estacion de carga es oscuro, se dificultar la recarga.
Retirerialquierobstaculoquepuede dificultarel movimiento del POWERbot (como mecedoras o andadores infantiles)antes de inicia la limpieza.

PRECAUCION
Durante el uso
- La utilizacion del POWERbot sobre alfombras gruesasuedeñar el POWERbot y la alfombra.
-El POWERbot no pueda passer sobre una alfombra de mas de 0.4 in (1 cm) de grueso.
No utilise el POWERbot sobre pesas ni除外 superficies elevadas.
-Puede occasionar daños si se cae.
El POWERbot puede hacer contra las patas de sillas o escritorios, asi que deben partirlos para que la limpieza sea más=rápida y eficiente. - Cuando el POWERbot está funciona, no lo levante ni lo lleve a另一边 zona.
No sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a另一边 zona.
No deposito objetivos sobre el POWERbot ya que pueda causar un funciona incorrecto.
Retire inmediamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilise el POWERbot para que no bloquee en la entrada.
No dirija el punto rojo directamente hacía una persona o un animal.

PRECAUCION
Limpieza y mantenimiento
Evite Causear daños al POWERbot suguiendo estas indicaciones.
- No limpie el POWERbot pulverizarando agua directamente ni use benceno, disolvente, acetonato alcohol.
No desensamble ni repare el POWERbot. Debe hacerlo unicolemente un reparador certificado.
- Mantenga siempre limpios el sensor de obstáculos y el sensor de desnivel.
-Si se acumulan materias extranas, los sensores peuvent configurar incorrectamente.
Instalación
La estación de energia deestayestar enchufada y encendida任何时候.

1 Conecte el terminal adaptor a la estación dearga
2 Enchufe el cable de alimentacion al adaptor
Cuando utilise el adaptor, el lado del adhesivoDebe estar hacía abajo.
3 Enchufe el cable de alimentacion al tomacorriente
La lámpara de la alimentación se encenderá (rojo).
Accesorios
| Control remoto Pilas ( tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuestos Cepillo de limpieza | |||
| Cargador Cable | de alimentación | Adaptador Marcadores de límite | |
※ Los accesos peuvent variar segun los modelos.
念 Consulte la page 16 para Obtener informacion acerca de los marcadores de limite.
Notas sobre la instalación

Nota
Instale la estacion de energia en un lugar donde el sueyo y la pared sean regularaes.
En sueños de madera, es preferible instalar la estación de cargo a lo长大o de la veta.
- Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará ahora está acoplado a la estación de energia.
Encienda siempre la alimentación de la estación dearga.
- Si la estación de energia no recibe corriente, el POWERbot no pueda encontrarla y no se recargará automatistically.
- Si el POWERbot sedea desconectado de la estacion de carga, la bateria se descarga de modo natural.
Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá awhile el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detencion] en el POWERbot para apagar el modo de suspensión.
Carga
El POWERbot tarda aproximadamente 240 horas en cargarse Completely en laprimera energia de la compra. Una vez cargado, el POWERbot可以选择 utiliser durante 30 horas aproximadamente en el modo maximal.

El voltaje nominal de alimentacion de este producto es de 100-240 V\~




1 Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior
Debe encender el interruptor de emergencia para encender el POWERbot.
Pulse y libre el boton
2 Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación dearga.
Alinee los pines de energia del POWERbot con la estación de energia.
3 Verifique el estado de laarga
" se encendera en funcion del progreo de la energia y cuando estahaya terminado indicar a "FULL" (LLENO).
Carga automática

Cuando el indicator de la bateria parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de entrega para cargarse automatistically.
Recarga

Puede Ordering al POWERbot que se recargue automatistically en la estación de energia,mstead está limpiando.
Bateria bajo (Lo)

Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación dearga.
Pasos que deben seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la estación deargaupon:
- la estación de energia se ubique en un lugar al que el POWERbot no pueda acceder fácilmente
- la distancia entre la estación de energia y el POWERbot sea superior a 20 ft (5 m)
-EI POWERbot pueda demorarse en regresar a la estacion de energia para recargar
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
la estación de energia está umbicada en un rincón
la bateria este totalmente descargada
el POWERbot está inmovilizzato por alcún obstáculo (mueble, etc.)
- el POWERbot no pueda subir el umbral cercano a la estación dearga (la alta maxima de un umbral que el POWERbot pueda subir es de aproximadamente 0.8 in (2.0 cm)).
cuando el indicator de la bateria parpadee y se muestre "Lo"
- cuando el POWERbot está en modo de limpieza localizada o de limpieza manual
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón durante más de 3segundos

ADVeRteNcIA
- Cuando no se usa el POWERbot durante 30 horas, este regresa al cargador para cargarse automatistically.

Inicio del modo de limpieza automática
Pulse y libre este botón. El POWERbot se desplaza y limpia automatistically los lugares configurados hasta que se agota la bateria.

- Detencion de la limpieza: Pulse y libre el botónpil
Uso del modo de limpieza localizada
El POWERbot limpia intensivamente una zona determinada

Recarga/Modo de ahorro de energia
Recarga
Presionando este botón puede Ordering al POWERbot que se recargue automatistically en la estación de energia durante el proceso de limpieza.
Modo de ahorro de energia
Consulte la page 17.


Selección del modo de limpieza
| Estado de limpieza | Cómo selecciónarlo icono做不到 | |
| Limpieza automática | DII | SMART |
| Limpieza localizada | El modo de limpieza localizada solo puede selecciónarse presionando este botón del cuero principal del POWERbot. | SMART |
| Limpieza manual | El modo de limpieza manual puede selecciónarse con los botones del control de direction del control remoto. | SMART |
- Cuando se detecta entrada de polvo en el modo de limpieza localizada/manual, la aspiración del POWERbot se refuerza.
※ Los tiempos de energia y limpiezas peuvent variar en func tion de las conditiones de uso.
Método de limpieza para cada modo

Limpieza automática
Limpia todos los lugares configurados hasta que se agota la bateria.

Limpieza localizada
Limpia intensivamente una zona determinada. Puede'utilizar para eliminar migas de pan o galleta.

Limpieza manual
Puede desplazar el POWERbot con el control remoto para limiar el punto deseado.
Uso del POWERbot
Función de Reconocimiento de la ubicación
Si se cambia la ubicacion del POWERbot antes de finalizar la limpieza o si el POWERbot vuelve a operar tras la aparacion de un codigo de informacion, busca la ubicacion actual y limpia la zona que previamente dejo sin limpiar.
-
Cuando la func tion de reconocimiento de la ubicacion está operativa, el POWERbot busca la ubicacion actual.
-
Si no la enquirya despues de 3 intentos, el POWERbot inicia la limpieza desde el prinicio.

Nota
Vuelva a comenzar la limpieza de la zona incluida en 4 ft (1 m) alrededor de donde se detuvo el POWERbot.
- Si comienza la limpieza en una zona alejada más de 4 ft (1 m) de donde se detuvo el POWERbot, esteonga dificultades para encontrar la ubicacion y es possible que limpie la zona que ya limpio previamente.
Acerca de los marcadores de limite

Para evaporar que el POWERbot entre en las siguientes zonas, fije los marcadores de limite en forma de sobre el suejo en intervalos deodos 5.9 in (15 cm).

lugares con una elevación inferior a 1.9 in(5 cm)
lugaresdondehayamecedoras,caminadores, chimeneas,sustancias inflamables o humedad

Uso del modo de ahora de energia
Puede seleccionar el modo de ahorro de energia durante la carga de la bateria a fin de ahorrar energia. El modo de ahorro de energia desactiva todas las functions excepto la carga de la bateria. Reduce el consumo de energia cuando se ausenta de su casa por un periodo prolongado.
como selectionar o cancelar Iconoamente

Presione durante 5 segundos.


* Unos 3 segundos mas tarde aparece el icono anterior.
念 Cuando el POWERbot está en modo de ahora de energia, la lampara verde de la estación dearga parpadea.

Nota
- Si selección el modo de limpieza Automática/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el modo de averro de energia se cancela.
- Durante el modo de ahorro de energia, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de energia.
Si selecciona el modo de averro de energia bajo ajustar la programacion, la programacion no se cancelara.
Si se apaga la alimentacion de la estacion de energia, el mode de ahorro de energia se cancelar.
Si la bateria es Completely plana, colque el POWERbot en la estacion de energia y presione el boton [Inicio/Detencion] del cuero principal.
Uso del control remoto
1 Encendido / Recarga / Inicio/Detencion
| Encendido | Encienda/apaga el POWERbot | |
| Recarga | Selección para recargar automatístico el POWERbot en el cargador | |
| Inicio/ Detencion | Selección para,iniciar o detener el proceso de limpieza |
2 Potencia de succion
| Modo máximo | Selección para limpar con la potencia de succión más fuerte | |
| Modo normal | Selección para limpar con una potencia de succión moderada | |
| Modo silencioso | Selección para limpar con menos ruido de funcionaiento |
3 Funciones adiconiales
| Sonido | Sound | Cada vez que presiona este botón, Sound Effects (Efectos de sonido) → Mute (Silencio) se selecciónan en esteorden. |
| Smart control | Sound Smart Control (3sec) | Selección para encender o apagar el smart control * Presione el botón [Sound (Sonido)] durante 3 seguidos. * Esnecessaryla connexion Wi-Fi para controlar el POWERbot con la aplicación SmartThings. |
※ Los ajustes seleccionados previamente no cambiaran except the interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo.
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas levantandola a la vez que presiona la pestana de bloqueo e inserte las pilas como se muestra en la ilustracion. Luego ciderre la cubierta hasta que quede ajustada en posicion.


4 Mode de limpieza manual y Control de direccion
| Selección para desplazarse hacía adelante | |
| Selección para girar hacía la izquierda | |
| Selección para girar hacía la derecha |
- El desplazamente hacía atrás no está disponible.
5 Limpieza dirigida
Puede usar el control remoto para apuntar y limpiar el punto deseado@msteads el POWERbot está en el proceso de limpieza.
Apunte la luz roja hacía el sueño a menos de 4 ft (1 m) de laubicación del POWERbot.
Mantenga presionado el botón Point cleaning (Limpieza dirigida) para desplazar la luz roja al punto deseado. El POWERbot seguirá la luz@msteadas limpia.


Distancia de funciona del control remoto
| Altura del controlremoto | 4 ft (1 m) 6 ft (1.5 m) |
| Distancia defunciramente | Aprox. 8 ft (2 m) Aprox. 10 ft (2.5 m) |
Nombre de cada pieza



Partesuperior
- Visor
- Soporte del contentedor de polvo
- Receptor de la signal del control remoto
- Sensor de obstáculos
- Conteditor de polvo
- Camara
- Tirador del conteditor de polvo
- Sensor de choques
Parte inferior
- Pines dearga
- Cepillo de mascotas
- Tapa del cepillo de mascotas
- Sensor de desnivel
- Rodillo
- Cubierta de la bateria
- Botón de la tapa del cepillo de mascotas
- Rueda motriz
- Interruptor de emergencia
Visor
- Silenciar
- Indicador de información
- Inspeccion del filtro
- Indicador de encendido/apagado del Smart Control
- Wi-Fi
- Indicador de la bateria
- Programación Una vez/Diaria
- Visor numérico
- Modo de limpieza localizada
- Modo de limpieza manual
- Modo silencioso
- Modo normal
- Modo maximalo
- Sensor de polvo
- Botón de limpieza localizada
- Botón Inicio/Detencion
- Botón de recarga
Ajuste de la hora/programacion
Solo se pueda programar el modo de limpieza automatica.
Ajuste de la hora
Antes de utiliser la programación Una vez/Diaria debenaabrear la hora actual.

Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelacion de la programacion solo peut efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador.

Cancelación durante el ajuste Si no se realizaacularmente cancelará automaticamente
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
| Cuando está configuradas las dos programaciones, Una vez y Diaria | Schedule Cancel (3sec) Presione durante 3segundos | → | Schedule Cancel (3sec) Selección la programación | → | DI Schedule Cancel (3sec) |
| Cuando está configurada una sola programación, Una vez o Diaria | → | Cancelación completada | |||
| Schedule Cancel (3sec) | |||||
| Presione durante 3segundos. | |||||
Limpieza y mantenimiento

Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpar el POWERbot.
Limpieza del contentedor de polvo
Limpie el contentedor de polvo cuando el indicator de inspections del bajo ( se encienda o si contieneblemado polvo.

1 Retire el contentedor de polvo

2 Retire la tapa del contentedor de polvo

3 Elimine el polvo del conteditor de polvo y de la unidad ciclónica

4 Separe la unidad ciclónica de la tapa del contentedor de polvo y bajo lave el contentedor y el filtro

5 Vuelva a ensamblar el contentedor de polvo

6 Vuelva a insertar el contentedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un cig
Limpieza de los sensores y la CAMERA
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.

Limpieza del cepillo de mascotas

1 Retire el contentedor de polvo

2 Retire la tapa del cepillo de mascotas

3 Retire el cepillo de mascotas

4 Limpie el cepillo de mascotas

5 Vuelva a ensamblar el cepillo de mascotas

6 Vuelva a ensambar la tapa del cepillo de mascotas
Limpieza de la rueda motriz

1 Ponga un paño suave en el sueño y colque el POWERbot Boca abajo sobre el paño.


2 Use una varilla roma ounas pinzas para eliminar las materias extrañas.
Aplicación SmartThings
La aplicación SmartThings solo es compatible con modelos que disponibles de funciona Wi-Fi
Ajuste del enrutador inalámbrico
- Consulte el manual de usuario de su enrutador inalábrico si Tiene problemas de acceso.
El Samsung POWERbot solo admite Wi-Fi 2.4 GHz.
El Samsung POWERbot admite IEEE 802.11b/g/n y Soft-AP.
-Se recomienda IEEE 802.11n.
- El Samsung POWERbot solo es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Asegürese de que la option de servidor DHCP está activada en su enrutador inalábrico.
▶ POWERbot admite WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES para los protocolos de autenticación y encryptación.
-Se recomienda WPA2-PSK/AES.
-Confirme que su enrutadoronga un SSID y una contraseña exclusivos
- La calidad de la connexion de la red inalábrica puede verse afectada por el entorno de communicator inalábrica circundante.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrar permanece una direccion MAC (un número de identificacion失调) de su computadora o módem, su POWERbot pueda no estar disponible para connectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un dispositivo que no sea una COMPUTadora.
- Si su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para connectarse a Internet, es possible que su POWERbot no pueda conectarse. En este caso, deben ingresar su ID o contraseña cuando se convecte a Internet.
- Es possible que el POWERbot no pueda connectarse a Internet当之无愧 a problemas con el firewall. Comuniquese con su proveedor de servicios de Internet para que le resuelva dichos problemas.
- Algunos enrutadores inalábricos peuvent transmitir una direccion anormal de servidor de nombres de dominio (DNS) si Internet no está connectado. En este caso, comuniquese con el fabricante de su enrutador inalábrico y con su proveedor de servicios de Internet.
- Si no pueda connectarse a Internet aun après de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de servicios de Internet, comuniquese con un centro de servicios autorizzato de Samsung.
- Si su enrutador no es un producto certificado Wi-Fi, es possible que el POWERbot no se conecte a Internet.
Descarga de la aplicación SmartThings
- Descargue e instale la aplicacion SmartThings desde una tienda (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps). Para encontrar la aplicacion, use la palabra clave "SmartThings".

Nota
SmartThings es incompatible con tabletas y algunos dispositivos móvil.
- Se recomienda Android 6.0 o posterior (al menos 2 GB de RAM).
- Es possible que los iPad y algunos dispositivos móvil no se admitan.
-iOS 10.0 o posterior / iPhone 6 o posterior se admiten.
- Visite Play Store o App Store para ver si su dispositivo móvil es compatible con SmartThings.
Las functions compatibles estan sujetas a cambios sin previo aviso.
Configuración de una cuenta Samsung
- Antes de usar la aplicación SmartThings deben起初 sesión en una cuenta Samsung.
- Para configurar una cuenta Samsung puede seguir las instrucciones provistas por la aplicacion SmartThings.
O, si dispone de un téléphone inteligente Samsung, puedaregar su cuenta Samsung en la aplicacion de configuracion de su téléphone. Luego, se inicia la sesion automatamente en su cuenta Samsung
Aplicación SmartThings
Aggregación de un dispositivo a la aplicación SmartThings
- Conecte su téléphone inteligente al enrutador inalámbrico.
- Inicie la aplicación SmartThings en su téléphone inteligente.
-
Si aparece un mensaje que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW.
-
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y en la lista AVAILABLE DEVICES selección el dispositivo que deseae conectar.
-
Si su dispositivo no aparece en la lista, pueda(agregarlo en modo manual selecciónndo el tipo y el modelo spécifique del dispositivo.
-
[Android] La connexion al disposito prograsará automatamente.
- [iOS] Abra la aplicacion de configuracion y seleccione [Robot Vacuum] Samsung en la lista Wi-Fi.
- Proporcione la autenticacion cuando se le solicite.
- [Android] La connexion al enrutador inalámbrico progrèsara automatístico.
- [iOS] Abra la aplicacion de configuracion y seleccione el enrutador inalambrico en la lista Wi-Fi.
- La configuración restante se realizará automatistically. A continuación, se agregará una nuevo Device Card.

Nota
Si no pueda completar el registrar del producto, siga"These pasos.
Vuelva a intentar el procedimiento de registrar siguiendo las instrucciones de los mensajes emergentes.
- Confirme que la option UPnP del enrutador inalámbrico está activa y vuelva a intentar el procedimiento de registrar.
- Confirme que su enrutador inalámbrico está funciona en modo inalámbrico y vuelva a intentar el procedimiento de registrar.
- Si dispone de dos o más POWERbot, apague los otros y vuelva a intentar el registrar de este POWERbot.
- Si existe除外 enrutador inalámbrico con el mesmo SSID que el suyo, es posible que el registrar de error.
Smart control e indicator Wi-Fi
| Activado | Smart control Bloqueado. (El control remoto=aún能把 estar permitido.) |
| Desactivado | Smart control permitido. |
| Activado | El POWERbot está connectado al enrutador inalábrico. |
| Desactivado | El POWERbot intenta connectarse al enrutador inalábrico. |
- Cuando el Smart control estábloqueado, no pueda controlar el POWERbot en su téléphone inteligente.
- Si el POWERbot y su téléphone inteligente no está connectados al@mimo enrutador inalámbrico, lapelluesta pueda demorarse dependiendo del entorno de red.
Actualización del software
- Cuando el POWERbot está cargando en la estación de energia, se conecta al servidor y verifiesi si hay software disponible. Si enquiryra nuevo software, el POWERbot lo descarga automatamente y lo actualiza.
Si se muestra "UP" en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significía que se está realizando unaactualización. Esperá hasta que se complete laactualización antes deutilizar el POWERbot.
Uso de la aplicacion SmartThings
- Cuando toca la tarjeta de dispositivo en la aplicacion SmartThings, se inicia el complemento del dispositivo.

- Alimentación (encendido/apagado)
- Controles de direccion con el modo de limpieza manual (hacia adelante, giro a la izquierda, giro a la derecha)
- Modo de limpieza automatica (inicio/parada)
- Modo de limpieza localizada
- Estado actual
- Estado de la batería
- Potencia de succion
- Opcion de repetition (encendido/apagado)
- Programación (Una vez/Diaria)
-La hora actual del dispositivo se sincrónica cuando se ingresa la configuración de la programación.
-La limpieza programada se inicia solo cuando el dispositivo está cargando en la estación dearga.
- Historical de limpieza
- Ajustes > Guía de voz
Aplicación SmartThings
Uso de Select & Go (Selección de zona)
Es una funciona que permite que el usuario seleccione con la aplicacion SmartThings las zonas que desea que se limpien.

-
Mapa de limpieza y plano de limpieza
-
El mapa de limpieza representa las zonas por las que el POWERbot se desplaza,msteadas limoia.
-
El plano de limpieza es una representationTZrazada artificialmente del mapa del limpieza.
-
Limpieza de zonas
Incluye etiquetas configurables para cada zona.
- Selezione las zonas que desee limpiar y toque Start (Inicio) para iniciair la limpieza.
En el mapa se indica el estado de cada zona.


Nota
Precauciones para configurar el plano de limpieza
- Colque la estación de carga alineada con la pared de una zona despejada.
Retire los obstáculos del piso (alfombras, toallas, sillas, tapetes, juguetes, etc.). - Retire los obstáculos del recorroa a las zonas incluidas en el plano.
- Si es possible, ciderre todas las puertas con umbrales altos (galerías, balconones, etc.).
- Asegürese de que todas las zonas incluidas en el plano estén bien iluminadas.
Precauciones antes de usar la limpieza de zonas
- La limpieza de zonas solo puede iniziarse cuando el Powerbot se está cargando.
- La limpieza de zonas no funciona correctamente si laubicacion y la orientacion de la estacion de carga no coinciden con laubicacion y la orientacion del plano seleccionado.
- La configuración de limpieza de zonas es possible que no opere correctamente dependiendo del estado del piso y de la colocación o los obstáculos de la zona enuestion.
Las zonas del plano estan trazadas artificialmente por el Powerbot y可以更好 no incluir todas las habitaciones. - La creación del mapa y la función Select & Go (Selección de zona)SEO no estar disponibles en zonas cubiertas por alfombras.
Dependiendo del estado del Powerbot pueda existir diferencias entre planos awhile el entorno sea el mesmo. - El usuario可以选择ccionar y utiliser el plano que deseee en el menu de planos del piso.
Notas y precauciones
Carga

Nota
- Si la bateria se sobrecaliente durante la energia,你可以 demoar mas en cargarse.
- Si la energia automática no funciona, siga los siguientes pasos:
-Apague el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo.
- Desconecte el enchufe de la estación de energia y vuelva a conectarlo.
-Desenchufe la estación de cargo, revise si hay algo materia extraña en los pines de cargo y limpie el POWERbot y los pines de cargo de la estación de cargo con un paño seco.
-Inspeccione si hay algo n obstructo, como objetos reflectantes, sillas, etc., circa de la estacion de carga.
- Si el POWERbot sedea desconectado de la estación de energia, la bateria se descarga de modo natural.
-Deje que el POWERbot se cargue en la estación de cargo. (Sin embargo, apague el interruptor de emergencia y deje la estación de cargo desenchufada si está fuera de su casa durante un tiempo prolongado, como un viaje de trabajo,unas vacaciones, etc.).
Uso

Nota
- El POWERbot puede quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza.
-Para reiniciar la operation, apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con calidad y vuelva a encenderlo.
El POWERbot no pueda limpar totalmente las zonas a las que no pueda acceder, como rincones, espacio entre el sofa y la pared, etc.
-UseOtrosystemadelimpieza para limparlos regularamente.
El POWERbot no pueda aspirar acumulaciones de polvo y después de la limpieza puede quedar restos en el piso.
-UseOtrosystemadelimpieza para limpiarlos regularamente.
- Si el POWERbot está apagado, no puede encenderlo con el botón de encendido del control remoto. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detencion] del POWERbot.
- Si la bateria tiene poca carga durante el modo de limpieza automatica, el POWERbot se recargará y finalizará la limpieza de la zona restante cuando de recargarse. (Repita la Frequencia de limpieza: 1 vez)
No puede selectionar ni hacer que el POWERbot efectue el modo de limpieza localizada cuando se está cargando.
- Si presiona el botón Manual clean (Limpieza manual) / Point cleaning (Limpieza dirigida)@mientras el POWERbot se está cargando, este seSeparated del cargador y se pone en modo de espera.
No se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funciona.
-Los cabellos能把 quedar atrapados en el cepillo de mascotas y causar lesiones fisicas.
Limpieza y mantenimiento

Nota
Si lavó el contentedor de polvo y el filtro con agua
-Contenor de polvo: Eliminepletamente el agua.
-Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usar.

Precaución
Tenga cuidado con los dedos al ensamblar y desensamblar el filtro, ya que podra atrapárselos en la entrada del contentedor de polvo.
Notas y precauciones
- Paraatarobstruccionespermaterialsextrasanas, nodejequeelPOwERbotaspirepalillos, bastocillosdealgodon,etc.
Si的结果a dificil retiring los objetos extraños del cepillo de mascotas,pongase encontacto con un centro de service autorizzato de Samsung. - Puesto que el cepillo de mascotas elimina la suciedad del sueño durante la limpieza, pueda quedar atrapados materiales extraños como hilos, cablos largos, etc. Para Obtener los最好的 resultados en la limpieza, reviselo y limpielo con regularidad.
Acerca de la batería

Nota
- Compre las baterías en centros autorizados de Samsung y verifique el símbolo (a) adherido a la bateria y el nombre del modelo antes de配音irrlas.
-Esta bateria es exclusiva para los POWERbot de Samsung Electronics. No las utilize conthers products.
No desensamble ni modifie la bateria.
Noarroje la bateria al fuego ni la caliente.
No connecte objetivos metálicos a los contactos dearga (+, - )
Almacénela en el interior (a 0^ 40^ ).
Si la bateria no funciona correctamente, no la desensamble ustedismo. Contacte con el centro de servicios Samsung más cercano. - El tiempo dearga de la batería y el tiempo de uso pueda reducirse si se usa con mucha Frequencia. Si se ha excedido el tiempo de duración de la batería y esta noonga correctamente, acuda a un centro de service Samsung para que la reemplacen.
- El periodo de garantía de la bateria es de 6配送es a partir de la Fecha de compra.
Acerca del sensor IrDA

Precaución
Es possible que la transmisión de la seals de infrarrojos experimente dificultades enubicaciones expuestos a luces halogenas oexteriores.
- El POWERbot usa 3 temas de dispositivos infrarrojos. Cada uno de los dispositivos tiene un nivel de prioridaddistincto. Es possible que un dispositivo no funciona si suseedal se reemplazó por un dispositivo con unaprioridadmás alta.
-Prioridades de la seals de infrarrojos: Smart control > Estacion de carga
Las distinguas señales de infrarrojos peuvent interferir entre ellas y causar un funciona inadecuado de los dispositivos si se utilizes al mesmo tiempo en un空間 bajo su control. En general, el control de la防空aria no es inferior a la control de la防空aria.
- Si se utilizes simultaneamente más de un POWERbot, es possible que no funciona adecuadamente debido a las interferencias entre las señales de infrarrojos.
Códigos de información
1 Aparecen los siguientesmericanos de informacion en el visor
2 Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectue laccion correspondiente
3 El número de informatión desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia
| Códigos de información | lista de verificacion |
| El POWERbot ha;quedado trabajo, atascado o atrapado cuando se desplazaba. ►Apague el interruptor de energia y desplace el POWERbot a另一边 zona. | |
| C 01 | Materia extraña atrapada en el cepillo de mascotas. ►Apague el interruptor de energia y retire la materia extraña del cepillo de mascotas. |
| C 02 | Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. ►Apague el interruptor de energia y retire la materia extraña de la rueda motriz. |
| C 03 | Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. ►Apague el interruptor de energia y retire la materia extraña de la rueda motriz. |
| C 05 | El sensor de choques necesita revisión. ►Apague el interruptor de energia y vuelva a encenderlo. ►Si el;có微信号 de información no desaparece, revise si hay algo pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor y retirela. |
| C 06 | Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. ►Apague el interruptor de energia y limpie los sensores delantero y trasero con un pañosuave. |
| C 07 | Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. ►Apague el interruptor de energia y limpie el sensor de desnivel con un pañosuave. |
| C 11 | El PCB principal necessitiesa revisión. ►Apague y reinicioe el producto. Si el本身就是 problema se produce repetidamente, es necessaria una revisión技术水平ica. |
Solución de problemas
| Síntoma Lista de verificacion | |
| El POWERbot no funciona en absoluto. | Revise si el interruptor de energia está encendido.Revise si en el visor aparecen todos los iconos.Revise si la batería del POWERbot está agotada.- Si se muestra "Lo", lleve el POWERbot a la estación dearga para cargaslo.Reemplace las pilas (como AAA) si el control remoto no funciona. |
| El POWERbot se ha detenido durante el proceso de limpieza. | Si se muestra "Lo" en el visor,lleve el POWERbot a la estación de carga para cargaslo.Si el POWERbot queda inmovilizar poralgúnobstáculo como un cable, un umbral,etc.,levántelo ysepárelo delobstáculo.- Si la rueda motriz atrapa untrozo de tela o hilos,apague el interruptor deemergency y retirelos antes deutilizarónde nuevo. |
| La potencia de succiones débil. | Si el "Indicador de inspeccion del filtros" está encendido,apague el interruptor deemergency ylimpie el contenerdo de polvo.Si haydemasiadopolvo enel contenerdo depolvo,la potencia de succionuede reducirse.Apague el interruptor deemergency yvacie el contenerdo de polvo.Si la entrada (en la parte inferior del POWERbot) estábloqueada poralguna materiaextraña,apague el interruptor deemergency yretirela materiaextraña de la entrada.Si el ruidourrenta repentinamente,apague el interruptor de emergency yvacie el contenerdo de polvo. |
| El POWERbot no encontrarla estación dearga. | Revise si hay un corte de energia o si el enchufe estádesenchufado.Retire todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que podanimpedirque el POWERbot regrese a la estación de carga.Si hayalgunamateriaextraña en los pines de carga,la operation de cargapeuede resultar afectada.Elimine la materiaextraña de los pines. |
| El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. | Revise si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos de madera olas baldosas.El POWERbot能把limpiar endiagonal si se desplaza aotra zona porel camino más corto.Tambienpuedeasplazarse endiagonal cuandoencuentra unobstáculo eneseángulo,si elcargadorondeha cargadoestaba en unángulo o si se desviayuguando la veta del suejo de madera olas baldosas. |
| La limpieza dirigida no funciona. | Si apunta la luz roja directamente al POWERbot,esposible que no desplace en la dirección deseada.- Apunte la luz roja汇集el sueño amenos de 4 ft (1 m) del POWERbot.*Noutilice la limpieza dirigida bajo la luz solar directa,conluzbrillante ni sobresuelos oscuros. |
| El "Indicador de inspeccion del filtros"siguesencidadoaúndesquésdevaciar elcontentedor delpolvo. | Apaguen interruptor deemergency yvuelabyencenderlo.VacieNuevolemente contentedor delpolvo yvuelaby limpiar bien el filtró. |
| He instalado la aplicación SmartThings pero el POWERbot no se conecta. | Puede usar el producto afterwards de conectar el enrutador inalábrico y el POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento. |
| No consigo,inicuar sesión con la cuenta Samsung. | Revise el ID y la contraseña en la pantalla de la conta Samsung. |
| Aparece un mensajecomingsque se produjo un error durante la Configuración fácil. | Puede haber un error temporaldeo a la distancia entre el enrutador inalábrico yotiros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde. |
| El producto no funciona,aunque el Telefono inteligente está connectado normalmente al POWERbot. | Apague la aplicación SmartThings y vuelva a ejectarla, o desconecte el Telefono inteligente del enrutador inalábrico y luiego vuelva a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla, espere durante un minuto o más y vuelva a ejectar la aplicación SmartThings. |
| Las functions de la aplicación SmartThings no estan operativas. | Revise si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot. (Cuando el Smart Control estábloqueado, elindicador Wi-Fi se apaga.) |
| La aplicación SmartThings Robot Vacuum no se inicia. | Revise si el POWERbot está connectado al enrutador inalábrico. |
| El POWERbot no está connectado a Wi-Fi. | Revise el estado de configuración del enrutador inalábrico. |
| La funciona de reconocimiento de laubicación no está operativa. | Vuelva a hacer el POWERboterca de la zona donde se detuvo previamente.Si el POWERbot no reconoce el entorne o comienza a limpiar una zona alejada más de 4 ft (1 m) de donde se detuvo, la búsueda pueda resultar dificil. |
Solución de problemas
| Síntoma Lista de verificacion | |
| No se pueda instalar la aplicación SmartThings. | La aplicación SmartThings funciona con Android OS 6.0 o posterior, iOS 10 o posterior.La version del sistema operativo que.soja la aplicación SmartThings pueda variar en el futuro.En el caso de dispositivos inteligentes con rooting, no se garantiza una instalación y un uso estándar. |
| Se muestra un mensaje de error en el registrar del producto. | Vuela a intentar el procedimiento de registrar del producto siguiendo las instrucciones de los mensajes emergentes.Consulte "Ajuste del enrutador inalámbrico" en el manual del usuario.Consulte los pasos para completar el registrar del producto en elmanual del usuario, sección "Agregación de un dispositivo a la aplicación SmartThings".Si el registrar del producto da error repetidamente, restablezca el POWERbot y el téléphone inteligente,eware nth Southwest's call for the best way to get your phone working well. Debe utilizes la mesma cuenta Samsung para el起初 de sesión de lapellipacion y para el registrar del producto.Todos lososexuales deben utilizing la cuenta Samsung emitida por el本身就是miami. |
| Durante el registrar del producto se mantiene presionado el botón de recarga como se indica, peroel sueido pasado no aparece. | Presione el botón de recarga hasta que oiga un pitido.Si el sueido pasado no aparece despues de algunos segundos,uede atrpresionar el botón de recarga. |
| Durante el registrar del producto no se encontrar el enrutador inalámbrico quedeseo conectar. | Cancele el registrar del producto,eware nth Southwest's call for the best way to get your phone working well. |
| Durante el registrar del producto no se insugosl Correctamente la contraseña del punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesodel punto de accesdel Producto. | Mantenga presionado "[Robot Vacuum] Samsung" en la lista de la red yelimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inolámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para initializar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desea conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico queDesa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contraseña.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar en la lista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conectar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista dela red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el en rutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine la red para finalizar la contrasecaa.Mantenga Presionado el enrutador inalámbrico que desa conctrar inelista de la red y elimine La linea de sucesora, pero no se han podido darce, por lo encanto. En el caso de defectos, el potencial de satisfución es很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion es很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial deatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potencial de satisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potENTIALatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高的. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is很高. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el case de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformaciones, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformATIONS, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potENTIALatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion ishigh. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el case de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformation, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el potentialatisfacion is high. En el caso de malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licnof malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnoff malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn-off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licnoff malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnoff malformations, el pot-licnoff malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn-off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnoff malformations, el pot-licn-off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn of malformations, el pot-licn -malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn offmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnoffmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn-offmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn ofmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnOff malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn Off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnOffmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn Offmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licnOFFmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn OFFmalformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn off malformations, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATIONS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS, el pot-licn OFMALFORMATTIS |
| La conexión entre la aplicación SmartThings y el POWERbot seoca repentinamente durante el funciona bajo normal de laapia. | Si el POWERbot está alejado del enrutador inalábrico, la conexión peutecortarse. Restablezca el POWERbot y el téléphone inteligente y revise;nuevamente laconexión. Si la conexión seoca repetidamente,whelming a registrar el producto. Cuando modifique el SSID o la contraseña de un enrutador inalábrico,whelming a registrar el producto. |
| El control mediante la aplicación SmartThings nofunciona porque la funciónde control remotostádesactivada. | La funciona de control remotostá en estado desactivado. Active la functiOnde control remotocun un control remot. |
Aviso de licencia de número abierto
El software incluido en este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el número fuente correspondiente complete por un periodo de tres años a partir de nuestroultimateenvido de este producto enviando un correo electrónico a: mailto:oss.request@samsung.com.
Tambien es possible Obtener el número fuente correspondiente complete en un medio fisico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo minimo.
El sugiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR_TZ_01/seq/1 llama a la page de descarga del número fuente bajo elskin y la informacion de la licencia del numero fuente relacionada con este producto.Esta oferta es valida paraacular persona que reciba this information.

Especificaciones
| Clasificación Artístico Información detallada | ||
| Especillasiones mecánicas(POWERbot) | Tamañoprofundidad x Altura x Longitud) | 15 x 5.35 x 14.25 in (378 x 135 x 362 mm) |
| Peso 10.8 lbs. (4.9 kg) | ||
| Sensor | Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) | |
| Tipo de botones del POWERbot | Tipo contacto | |
| Especillasionesde alimentación | Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz | |
| Consumo de energia 250 | W (modo máximo) | |
| Especillasiones de la bateria | on-litio 21.6 V/ 97.2 Wh | |
| Limpieza | Tipo de cargo Carga automática/Carga manual | |
| Modo de limpieza | Automática, Localizada, Manual, programación Una vez,programación Diaria | |
| Tiempo de cargo Aproximadamente 240 horas | ||
| Tiempo de limpieza(considerando un sueño duro) | Modo máximo Aproximadamente 30 horas | |
| Modo normal Aproximadamente 60 horas | ||
| Modo silencioso Aproximadamente 90 horas | ||
- Con el fin de melhorar el desempeño del producto, el Diseño y las specifications está susjetos a Cambios sin previo aviso.
* Los tiempos de energia y limpieza peuvent variar en func tion de las conditiones de uso.