FR KCI35 BFF - Refrigerador KELVINATOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR KCI35 BFF KELVINATOR en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KELVINATOR FR KCI35 BFF - page 41
Tipo de refrigerador Refrigerador combinado
Capacidad total 350 litros
Sistema de refrigeracif3n Refrigeracif3n este1tica
Clase energe9tica A+
Nivel de ruido 42 dB
Dimensiones (AlxAnxPr) 185 x 60 x 65 cm
Peso 70 kg
Funciones adicionales Iluminacif3n LED, cajf3n para verduras, estantes de vidrio
Mantenimiento Se recomienda descongelacif3n manual
Consumo anual de energeda 300 kWh
Garanteda 2 af1os
Consejos de seguridad No obstruya las rejillas de ventilacif3n

Preguntas frecuentes - FR KCI35 BFF KELVINATOR

bfPor que9 mi refrigerador KELVINATOR FR KCI35 BFF no enfreda correctamente?
Verifique si el termostato este1 ajustado a la temperatura correcta. Tambie9n asegfare que las rejillas de ventilacif3n no este9n obstruidas y que el refrigerador este9 nivelado.
bfCf3mo limpio el interior de mi refrigerador KELVINATOR?
Desconecte el refrigerador, retire todos los alimentos y limpie el interior con una mezcla de agua tibia y jabf3n suave. Enjuague bien y seque antes de volver a colocar los alimentos.
bfQue9 hago si mi refrigerador hace ruido?
Verifique si el refrigerador este1 nivelado y si no este1 en contacto con objetos circundantes. Los ruidos tambie9n pueden provenir de los ventiladores o del compresor en funcionamiento.
bfCf3mo puedo ahorrar energeda con mi refrigerador KELVINATOR?
Asegfare que las juntas de la puerta este9n en buen estado, no deje la puerta abierta por mucho tiempo y ajuste la temperatura a aproximadamente 4b0C para el refrigerador y -18b0C para el congelador.
Mi refrigerador KELVINATOR tiene condensacif3n en el interior, bfque9 hago?
Esto puede deberse a una puerta mal cerrada o a una alta humedad. Verifique las juntas de la puerta y limite la apertura del refrigerador durante largos periodos.
bfCf3mo puedo saber si el compresor funciona?
Debereda escuchar un ligero zumbido cuando el compresor este1 en marcha. Si no lo escucha, verifique si el refrigerador este1 enchufado y si el termostato este1 ajustado.
bfQue9 hago si la luz interior no funciona?
Verifique si la bombilla este1 fundida y reemple1cela si es necesario. Tambie9n asegfare que el refrigerador este9 encendido.
bfCf3mo ajusto el termostato de mi refrigerador KELVINATOR?
El termostato generalmente se encuentra dentro del refrigerador. Ajfastelo a la temperatura deseada girando la perilla de ajuste.
bfCf3mo descongelo mi refrigerador KELVINATOR?
Desconecte el refrigerador y deje que el hielo se derrita de forma natural. Para un descongelado me1s re1pido, puede colocar un recipiente con agua caliente dentro.
bfQue9 hago si mi refrigerador huele mal?
Verifique si hay alimentos caducados o derramados. Limpie el interior con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua para eliminar los olores.

Questions des utilisateurs sur FR KCI35 BFF KELVINATOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR KCI35 BFF - KELVINATOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR KCI35 BFF de la marca KELVINATOR.

MANUAL DE USUARIO FR KCI35 BFF KELVINATOR

1) Leer detenidamente las recomendaciones contentsas en el presente manual de instrucciones, puis contiene importantes indicaciones en cuando a la calidad de la instalacion, el uso y el mantenimiento del frigorifico.
2) Después de desembalar el aparato asegurarse de las buena conditiones del本身就是. Este aparato deben ser utilisé una y exclusivamente con el fin para el que ha sido disnado, eskaar, para la conservacion de los alimentos.

Cualquier除外 se considera impropio y peligrosso.

El fabricante no se hace responsable de eventuales daños derivados del uso impropio y equivocado del aparato.

Es necessitiesario enviar el certificado de garantía a la mayor brevedad.

Declaración de conformidad: En las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos, este aparato cumple la Directiva EEC 89/109.

CE Estos aparatos cumplen con las Directivas 89/336/EEC, 73/23/EEC y modificaciones seguides.

COMO USAR EL FRIGORIFICO

Conexiones electricas

Este frigorífico está preparado para functionar con la tension nominal indicada en la placadecaracteristicas que figura en el aparato. Las variaciones de tension no tienen que sersuperiores ni inferiores al 10% de la tension nominal.

Antes de conectar el aparato asegurarse de que los datos que figuran el la placar corresponden a los de la red electrica.

Si la toma de corriente y el enchufe no fueran compatibles, hacer sustituir por personalriallicado la toma por other que se adapte, y hacer comprobar que la section de los cables sea la correcta para la potencia absorbida que tiene el aparato.

No se aconseja le uso de adaptadores, tomas de corriente multipley y/o extensiones. El enchufe sobre se conchara el frigorifico debe estar provisto de toma de tierra.

Si faltara esta o hubieraequalquier duda, consultar personal especializzato.

El fabricante no se hace responsable de eventuales daños causados por la falta de toma de tierra en la instalación.

INSTALLACION

Para los modelos que no搬迁an las patas montadas, deben atornillarse estas en los orificios que a este fin Tiene el aparato en su parte inferior. Los dos pies delanteros deben dejarse ligeramente desatornillados, permitiendo asi al frigorífico una ligera inclínación hacía la pared posterior.

Fig. 4) En los modelos en que existe, quitar el tapón sostén de la puerta (sirve sólo para el transporte) posicionado en la bisagra inferior izquierda.

Aplicar las piezas de separacion (fig. 1), para los modelos que las tutieran, obteniendo asuna perfecta circulacion del aire en la pared posterior. No obstruir las ranuras ni los orificios de ventilacion y eliminacion del calor,øjando por lo menos 5cm entre el aparato y la pared.

Evitar la instalacion del frigorico demasiado cerca de fuentes de calor. Debe evitarse también tener el aparato en un local cuya temperatura no llegue a los +16^ , o sobrepase los +38÷ 43^ .

El frigorífico pueda instalarse también empotrado ( bajo muebles); en este caso, es NEED

sario garantizar la libre circulación de aire dejando un espacio libre deodos 5 centímetros por delante o en la parte posterior del mueble.

Una mala instalaciónouldacauseardanos a personas,animlesuobjectos,de loscualesel fabricante nocoulda hacerresponsible.

CONSEJOS PARA EL CONTROL DE LA TEMPERATUREA Y PARA EL RESPERTO DE LAS REGLAS DE HIGIENE ALIMENTICIAS

Una buena utilizacion del frigorifico y el respeto de las reglas higiénicas contribuyen de forma significativa a una mejor conservacion de los alimentos.

Control de la temperature

Colocar los alimentos más delicados en la zona más fria del aparato: generalmente en la zona baja encima de los cajones de fruta y verdura.

Los alimentos cocidos tienen que cerrarse en contenedores herméticos, estar que se enfruyen y luego colocarlos en la zona central del firgorífico.

Fruta y verdura se pondrán en sus cajones en la parte bajo del frigorífico.

Resperto de las reglas de higiene alimenticias

Eliminar los envases de embalaje antes de colocar los alimentos en el interior del frigorifico.

Empaquetar los alimentos frescos: de esta forma se conservan más y se evita que se contaminen mutuamente.

Disponer los alimentos de forma que, en el interior del frigorífico haya libre circulación de aire.

Limpiar frecuentemente el interior del firgorífico utilizing detergentes delicados pero con probado poder bactericida.

INFORMACIONES PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE

Embalaje, tratamento residuos

Después de haber desembalado el aparato no tiren el embalaje a la basura: seleccionen los distinctos materiales (polispan, cartón, etc.) según las normas locales vigentes al tratimientos de los residuos.

"Cuido"

Este aparato está fabricado sin la utilizacion de CFC: el circuito refrigerador contiene fluido HFC R 134a o, en alternatively, gas isobutano R 600 a. Para mas detalles, consultar la placac de caracterticas del aparato.

Para las operaciones de limpieza no hay queemployar ningún utensilio o mediodistinctode indicado en el capitulo apropiado, para evaporar que se dañé el aparato.

Para los aparatos con isobutano (R 600 a)

El isobutano es un gas natural sin efectos sobre el ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es indispensable comprobar que:

  • la instalacion del aparato se haga en locales de volumen libre mayor de 3 metros cubicos.
  • Los orificios de ventilación del aparato estén libres y limpios.
  • El circuito refrigerador no está estropeado, bien internamente (utilización impropria de objetivos cortantes o punzantes), bien externamente (operaciones improprias durante la limpieza del circuito condensador).
    Al terme de la vida funcional del aparato, deben ser asegurar antes de su envio al vertedero. Para estas operaciones dirigirse a vuestro commercio habitual o al Ente local procedente.

USO DEL COMPARTimento FRIGORIFICIO

Para conservar un mejor aroma, sustancia y frescor de todos los alimentos, o recomendamos envolverlos previamente en papel de aluminio, en bolsas de plástico e en uno recipientes adecuados con tapa. Este evita además que se mezclen los olores.

Aconsejamos colocar los alimentos de lasuma眼看 a:

Huevos y productos lacteos, en la contrapuerta del aparato.

Fruta y verdura: en el cajón expreso, en el interior de bolsas de polietileno, preferiblemente agujereados para mejor las conditiones de conservación.

Productos envasados: una vez abierto el envase SACAR el resto y conservarlo en othero recipiente que no sea metalico.

Important: Asegurarse de que circule aire entre los differentes alimentos.

Colocar los alimentos cocinados unicamente enfiados y los liquidos en recipientes tapados.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Frigorífico

El compartmento a baja temperatura resulta idoneo para la conservacion de los congelados durante un breve periodo de tiempo, aproximamente unamana.

Frigorífico

El compartmento a baja temperatura es adecuado para conservar los alimentos congelados durante periodos de aproximadamente un mes.

Frigorífico ***

El compartmentaneo a baja temperatura es idoneo para conservar los congelados durante periodos largos, más o menos tres días, pudiendo conservarse helados y productos similares.

Frigorífico - Frigo/Congelador

El símbolo *** indica la posibiliad de conservar alimentos ultra congelados durante un长大o periodo de tiempo, asi como de congelar alimentos frescos.

REGULACION DE LA TEMPERATURA (ver fig. 2 - 2a)

La temperature ambiente, la energia de los alimentos y la naturaleza de apertura de las puertas del equipo influyen sobre la naturatura interna. Cuando se modifica la regulacion possible ocurre que el frigorífico no seonga a functionar imeditamente porque seswana en pausa.

La regulación de la temperatura se realiza operando sobre el mando del termostato que se enquirytra en la parte externa del frigorífico.

En el panel de mandos, con el indicator del mando en la posicion "O" el electrodomestico no funciona y el indicator luminiso "I" se apaga. El-symbolo O/I significa apagado/encendido.

Girando el mando hacía la derecha, se obtienen temperatasuras más frias. Se aconseja mantener el mando del termostato en una posición media. Cuando se abre frecmente el frigorífico o cuando se introducen很多 alimentos en el frigorífico poner el termostato sobre valores más alto.

Para Maintener una temperatura ideal en la conservacion es aconsejable regular el mando del termostato en posicion 3 aproximamente.

VENTAJAS DEL FRIDO SIN ESCARCHA EN LA CELDA FRIGORIFICO

La gran vente de los frigorificos con frío ventilado es la ausencia total de hielo y escarcha sobre las paredes del compartmentivo frigorífico. En这些东西 aparatos, el frío es producido por un evaporador y se hace circular en el interior del congelador a工程技术 de un(PCPO)ventilador.

El evaporador retiene también la humedad del aire, que es automaticamente expulsada de la celda.

La Tecnología del frió ventilado disminuye el grado de humedad en la celda congeladora y permite Obtener del aparato numerousas ventajas:

a) no son necessarias las periodicas operaciones de descongelacion del congelador
b) no existen diferencias de temperatura en el interior del congelador y el enfiambre de los alimentos se obtiene muy rapidamente, asegurándose la conservacion en condi- ciones optimas
c) gracias a la ausencia de escarcha, las confeciones de alimentos no se pegan entre s y su extracción es possible con extrema calidad
d) también los cubitos de hielo se extraen de las cubeteras con extrema calidad; es possible conservarlos en grandes cantidades colocados en contenedores cerrados ya que no se pega el uno con el除外.

En la celda frigorífico la conservación optima de los alimentos, por contra, es asegura- da por la technología tradicional; en este reparto esnecessarymantener un grado de humedad mas alto para preservar fruta y verdura del marchitamiento.

COMPARTIMENTO CONGELADOR

El compartmento SIGNALado con el sibbolo XXX, permite la congelacion de una cierca cantidad de alimentos frescos con temperatura ambiente hasta de +32^

LaULDa alimentos que se pueen congelar en 24 horas con temperatura ambiente
hastra +25^ figura en la tarjeta de caracteristicas.

El compartmento congelador permite ademas la produccion de cubitos de hielo.

Algunos modelos tienen un compartmento principal y dos compartmentos laterales cerrados con portillo. En los dos compartmentos laterales se pueda colocar las bandejas de hielo o微量元素 paquetes. En los modelos combinados, en la zona inferior del compartmento congelador se situa una section 2 estrellas.

Modelos con productor de cubitos de hielo

El productor de cubitos de hielo se encuesta en la parte superior izquierda. Es accesible abriendo la puerta basculante integrada. Los cubitos se depositan en una bandeja extraíble. Cuando la bandeja está llena el productor de cubitos deja de funcuinar automatistically.

Para el funcuinamento consulte el libro de instrucciones del productor de cubitos de hielo.

Consejos para una correcta congelacion

A la hora de introducir los alimentos a congelar seguir las siguientes operaciones:

  • Modelo con compartmento congelador superior: Colocar en la parte inferior o en los dos compartmentos laterales los alimentos ya congelados. La parte superior servira para la nuevo congelación.
  • Modelo con compartmento congelador abajo: La zona que servirà para la nuevo condgación, distinguida por el significo XXX, deben ser dejada libre trasladando los alimentos ya congelados en los compartmentimientos de conservación.

Active la funciona congelado rápido de lasuma forma:

  • Version con panel de mandos externo (véase fig. 2): pulse durante 4 segundos aprox. el 44

botón Super "3" del tablero; la luz amarilla "2" se encenderá para serñalar el在内的 de la fase de congelación. Transcurridas 26 horas la fase de congelado rápido se interrupirá automatistically y se restablecerán las conditiones iniciales (la luz amarilla "2" se apagará).

  • Version con puerta alta (véase fig.2a): active la función congelado rápido girando la rueda del termostato hasta la posición "Super", la luz amarilla "2" del panel se encenderá para SIGNALAR el inizio de la fase de congelación. Transcurridas 26 horas la fase de congelado rápido se interrupirá de forma automática y se restablecerán las conditiones originales, la luz amarilla "2" se apagará; gire la rueda del termostato hasta la posición de configuracionrado normal, que nunca sera Super, sinoequalquier otra.

El空間 a disposicion es abundante y organizzato deforma que ofrece una mayor utilitatacion.

DESCONGELACION

La CAMERA frigorifica se descongela automatistically durante los tiempos de pausa del compresor. En el camino de este ciclo, las gotas de agua que se forman por la disolución del hielo van a parar a la cubeta que se encontrartra sobre el compresor que con el calor genesis, provoca la evaporacion.

Es oportuno no poner los alimentos o los recipientes en contacto con la pared posterior.

Modelos con dispensador de liquidos

Algunos modelos estan dotados de dispensador de liquidos y contentedor botella completo con rejoilla recogegotas situados en la contrapuerta.

Instrucciones de uso:

1) Fig. 6A - Tirar hacía adelante la rejILA "K" hasta el tope y sacar el conteditor "H" de la contrapuya alzando hacía arriba.
2) Fig. 6B - Sacar el dispensador "Z" del contentedor "H", roscarlo a la botella y reinsertarlo en el contentedor.
3) Fig. 6A - Montar el contentedor "H" en la contrapuerta insertandolo en los soportes con un movimiento vertical de arriba a abajo y fijarlo empujando a fondo la rejilla "K".
4) Fig. 6A - El dispensador está preparado para el uso. Para servir labebida apoyar el borde del vaso en los 3 brazosy empujar hancia arriba.
5) Fig. 6A - Limpieza de la bandeja regoge-gotas: Tirar hacía adelante la rejila "K" hasta sacarla. Limpiarla, y colocarla de nuevo en su posición original.

N.B.: Después del uso frecuente de bebidas azucaradas en el dispensador, limpiarlo con agua.

LIMPieZA

A fin de evaporar la formación de malos olores es acontejanble una limpieza periodica del interior del frigorífico, por lo menos dos o tres vezes al ano.

a) Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de manutencion, desconectar el aparato de la red de alimentacion electrica desenchufandolo (no basta con girar el mando del termostato a la posicion "0").
b) Vaciar el frigorífico de alimentos y de cubitos de hielo.
c) Esperar a que la escarcha del evaporador se deshaga.
d) Limpiar el interior del frigorífico utilizing agua Templada con un par de cucaradas de

bicarbonato de sodio, aclarar y secar. ATencion a no usar detergentes, abrasivos o disolventes.

e) Antes de volver a colocar los alimentos en el frigorífico hacerlo funciona durante una hora por lo menos.

Cuando el frigoríficoonga que permanecer parado durante largos periodos de tiempo, despues de una apurada limpieza,deoar el enchufe desconectado y la puerta entreabierta.

ASISTENCIA TECHNICA

Para eventuales reparaciones, dirigirse a algunos centroid de Assistance Tecnica autorizzato y pedir recambios originales.

El no cumplimiento de这些 requisitos pueda compenseter la calidad del aparato.

Si su frigorífico no funciona, o si su funciona es anomal, controlar los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

DEFECTOCAUSAINTERVENTION
a) El compresor no funciona- Enchufe no connectado - Cable enchufe desconectado - Falta de corriente- Conectar el enchufe - Controlar el enchufe - Llamar al先进技术
b) El compresor funciona, pero no produce frío- Diversas- Llamar al先进技术
c) El compresor funciona durante tiempo muy breves- Diversas- Llamar al先进技术
d) El compresor funciona durante mucho tiempo o continuamente- Temperatura ambiente demasiando caliente - El termostato está en posición Tmaxima- Girar en sentido antihorario el mando del termostato
e) Compartimento a baja temperatura, que no está suficientemente frío-Use oxecivo del compartmento bajo temperatura - Temperatura ambiente demasiado bajo o demasiado alta - Puerta mal cerrada - Otras causas- Atenerse a las recomendaciones del fabricante - El funciona esta garantizo cuando la temperatura ambiente está entre +10 °C y +38 ÷ 43 °C. - Llamar al先进技术

Si el defecto persiste, remitirse al centro de asistencia comunicando el modelo que viene escrito en la etiqueta situada en el interior del frigorífico(o en la tarjeta de garantía). Dando these datas se obtiene una intervención más rápida y adecuada.

KELVINATOR FR KCI35 BFF - ASISTENCIA TECHNICA - 1

N.B.: Después de la connexion a la red, el aparato pueda no funciona aqueste esté ilumina-da la luz verde "1" (ver Fig. 2) en el panel de mandos, bajo a encontrarase en el ciclo de descongelación. Al finaloarlo, el electrodométrico volverá a funciona automatistically.

REVERSIBILIDAD

INVERSION DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS (Véase fig. 3)

1) Se aconseja inclinar el frigorífico 45^ aproximadamente, operando en la parte inferior del aparato para quitar la bisagra inferior.
2) Desmontar el zocalo, si tuviera.
3) Quitar la bisagra inferior (y sus correspondentes arandelas). Será你需要ar la posición del eje, acontenderando en los tornillos A, como se indica en la figura.
4) Quitar la puerta inferior.
5) Quitar la bisagra central (y sus arandelas). Será你需要temarquevenirla posicón del eje, por lo que actionaremos en los tornillos B,indicados en la figura 3.En los modelos con puerta superior alta (fig.3c),antes de retiringlos tornillos que fijan la bisagra central,abra la puerta,retire el tapón M y el cierre del extremo superior L.
6) Quitar la puerta superior. Donde se utilizes el tope de la puerta (fig.3d), retire el de la derecha N desatornillandolo. Saque el tope izquierdo de la puerta de la bolsa de los accesorios y fijelo con el tornillo extraido anteriormente.
7) Separar el plástico del cuadro de mandos que recubre la bisagra superior izquierda, si tuerva.
8) Desatornillar el eje C de la bisagra superior derecha, y volverlo a montar a la izquierda. En los modelos con puerta superior alta (fig.3b), retire los tapones F-G, el perno D y la bisagra superior derecha desatornillandolos. Saque la bisagra superior izquierda H de la bolsa de accesorios y fjela al mueble con los tornillos extraidos anteriormente; monte de nuevo el perno D con su correspondiente arandela y los tapones F-G. Rompa la membrana del tapón G para que la bisagra pueda rebasar.
9) Volver a montar las puertas operando en sentido inverso (6-5-4-3-2); sin olvidar las arandelas que van entre la puerta y la bisagra.
10) Mover los tiradores verticales,onde existan, del lado izquierdo al derecho, actuando sobre los tornillos correspondentes, en caso de tiradores conmarca "M" (fig. 7b), mover los tiradores de izquierda a derecha cruzandolos,extraer la marca adhesiva del tirador izquierdo coger el kit de accesorios con la nuova marca,extraer la proteccion adhesiva y situarla en el tirador derecho.
11) Volver a colocar el aparato en posicion vertical.
N.B.: Para Obtener un correcto alineamento de las puertas es besoino acontecer en la bisagra central.

INVERSION DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS (Ver Fig. 7)

Para modelos con cremallera inferior montada tanto a la derecha como a la izquierda

1) Se aconseja inclinar el frigorífico 45^ aprox.
2) Qitar los tornillos (A) que fijan la cremallera central.
3)Quitar la puerta superior.
4) Quitar la cremallera central.
5) Quitar la puerta inferior.
6) Destornillar el perno (B) de la cremallera inferior derecha y volver a montarlo a la izquierda.
7) Quitar del panel de mandos la membrana de plástico que recubre la cremallera superior izquierda.
8) Destornillar el perno (C) de la cremallera superior derecha y volver a montarlo a la izquierda.
9) Volver a montar la puertas operando en sentido inverso (5-4-3-2) acordándose de solver a montar también las arandelas distanciadoras, siempre que exista.
10) Mover los tiradores verticales, donde existan, delazo izquierdo al derecho, actuando sobre los tornillos correspondentes, en caso de tiradores conmarca "M" (fig. 7b), mover

los tiradores de izquierda a derecha cruzandolos, extraer lamarca adhesiva del tirador izquierdo coger el kit de accesorios con lanea marca, extraer la proteccion adhesiva y situarla en el tirador derecho.

11) Volver a situar el aparato en posicion vertical.

SI LA LUX DE LA CELDA FRIGORÍFICO NO FUNCIONA PROCEDA DE LA SIGUIENTE FORMA:

  • Desconecte electrificamente el aparato extrayendo el enchufe.
  • Extraiga la tapa de proteccion desenganchando las alitas que lo mantienen en posicion (en los modelos con plafon tirando adelante y hacia abajo; en los modelos con portalampara aplicado sobre la pared lateral presionando la parte inferior y tirando hacia arriba).
  • Destornille la bombilla y sustituyala con una análoga.
  • Colocar nuevomente la tapa de proteccion y volver a conectar electrificamente el aparato.

INFORMAÇÉS GERAIS

Frigorífico - Frigorífico com congelador

Modelo com dispensador de liquidos

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KELVINATOR

Modelo : FR KCI35 BFF

Categoría : Refrigerador