BLACK & DECKER BLP5600GM - Licuadora

BLP5600GM - Licuadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLP5600GM BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BLP5600GM - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Licuadora
Marca Black & Decker
Modelo BLP5600GM
Potencia 600 W
Tensión 120 V, 60 Hz
Capacidad del recipiente Aproximadamente 1,5 L
Número de velocidades 5 velocidades + pulso (Stir, Blend, Chop, Puree, Ice Crush)
Tipo de cuchillas 4 cuchillas planas
Base Aluminio moldeado
Funciones especiales Sistema Intelligent Fuse (protección contra sobrecalentamiento), pulso
Material del recipiente Vidrio o plástico (no especificado, estimación plástico)
Tapa Con tapón dosificador (75 ml)
Seguridad Cuchillas afiladas, no sumergir la base, enchufe polarizado
Mantenimiento y limpieza Piezas removibles lavables en lavavajillas (recipiente en canasta inferior, otras en superior)
Peso Aproximadamente 2 kg (estimación)
Dimensiones (L x A x A) Aproximadamente 20 x 20 x 40 cm (estimación)
Color Negro y gris (no especificado, estimación)
País de fabricación República Popular China
Garantía 1 año limitada (Estados Unidos y Canadá)
Accesorios incluidos Recipiente, tapa con tapón, base de alimentación

Preguntas frecuentes - BLP5600GM BLACK & DECKER

¿Cómo usar la función pulso (PULSE)?
Presione el botón PULSE durante varios segundos, luego suelte. La licuadora se detiene automáticamente. Úselo para triturar hielo, picar nueces o mezclar alimentos duros. No lo use por más de 2 minutos continuos.
¿Qué hacer si la licuadora no funciona?
Verifique que el aparato esté enchufado en un tomacorriente que funcione. Si la luz azul parpadea, desconéctelo y espere 30 segundos. Si se apaga, espere 3 minutos para restablecer el sistema Intelligent Fuse.
¿Cómo limpiar la licuadora rápidamente?
Vierta una taza de agua caliente con una gota de jabón líquido en el recipiente, coloque la tapa y accione la velocidad STIR durante 30 segundos. Enjuague abundantemente. Las piezas removibles van al lavavajillas (recipiente en canasta inferior, otras en superior).
¿Son peligrosas las cuchillas?
Sí, las cuchillas son muy afiladas. Manéjelas con cuidado al limpiar. Nunca las toque cuando la licuadora esté enchufada. Desconéctela siempre antes de retirar el recipiente.
¿Puedo licuar líquidos calientes?
Sí, pero deje enfriar 5 minutos antes de verter en el recipiente. Use solo la velocidad 1, no llene más de 625 ml, y entreabra el tapón de la tapa del lado opuesto a usted. Cubra con un paño para evitar salpicaduras.
¿Qué alimentos no poner en la licuadora?
Evite: trozos grandes congelados, alimentos duros (nabos, batatas crudas), huesos, salami duro, líquidos hirviendo. No lo use para batir crema, batir claras de huevo, amasar masa, hacer puré de papas, moler carne o extraer jugo.
El recipiente tiene fugas por la base, ¿qué hacer?
Verifique que la junta de estanqueidad esté colocada correctamente sobre el conjunto de cuchillas. Asegúrese de que la base del recipiente esté bien enroscada. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo desmontar el recipiente para limpiarlo?
Desconecte el aparato y retire el recipiente de la base. Gire la base del recipiente en sentido antihorario para desenroscarlo. Retire la junta de estanqueidad y el conjunto de cuchillas. Cuidado con las cuchillas afiladas.
¿Qué hacer si quedan trozos pegados en las paredes?
Asegúrese de que el recipiente, la cuchilla y los ingredientes estén bien secos. Si hierbas o pan se pegan, use la función de pulso para despegarlos. También puede detener, retirar la tapa y redistribuir con una espátula de goma.
¿Cuál es la garantía de esta licuadora?
Garantía limitada de un año (Estados Unidos y Canadá) que cubre defectos de mano de obra o materiales. Conserve el recibo de caja. Para obtener servicio, visite www.prodprotect.com/applica o llame al 1 800 231-9786.

Preguntas de los usuarios sobre BLP5600GM BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLP5600GM - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLP5600GM de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLP5600GM BLACK & DECKER

Registre su producto en la Internet en el situ0 Web www.prodprotect.com/applica y,,,,a la OPPUNDIDAD DE GANAR $100,000!

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Páginas
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD15
INTRODUcción16
CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO17
CARACTERISTICAS17
COMO USAR18
PASOS PRELIMINARES18
MONTAJE DE LA JARRA18
LISTA PARA USAR18
DISPOSITIVO ESPECIAL19
CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO20
RECETAS22
CUIDADO Y LIMpieZA25
SOLUCION DE PROBLEMAS26

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, aseguese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no能把anentar en contacto con agua uOtro liquido.
- Todo aparato electrico utilisé en la presencia de menosores deidad o por ellos mismos requirela supervisión de unadulto.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no está en configuracion, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limparrio.
Evite el contacto con las piezas moviles.
No se debe utiliser ningún aparato electrico que teng a cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionaimiento o que está dañado. Devuelva el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesos no recommendados por el fabricante del aparato, podra occasionar fuego, descarga electrica o lesiones personales.
Este aparato no se debe utiliser a la intemperie.
No permitted that the cable cuede del borde de la mesa ni del mostrador.
No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evaporar el riesgo de serias lesiones a las personas o daños a la licuadora. Se pueda usar un raspador siempre que la licuadora no está en funcióncimiento.
Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia.
A fin de evacitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cucillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra.
Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar.
Para licuar liquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa.
Estaparato se debeutilizar solamente con el fin previsto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato conta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de unCHOque electrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviertalo y si aun asf no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

CABLE ELECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropear con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extension que se deba emplear, deben estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltos, se deben usar un cable de extension no menor de 6 amperios). Cuando utilise un cable de extension, asegürese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cquela deforma que algoieu se pudca tropear. A fin de augmentar la vida utul del cable, no tire de el ni malrata las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remocion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riego de incendio o de是如何 electrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparacion se debelearvar a cabo unicolemente por personal de serviceo autorizzato.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, deben sustituirse por personal calificado o en América Latina por el centro de servicios autorizzato.

BLACK & DECKER BLP5600GM - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1

Este*simbolo seencuentra juntoa informacionquerequiree atencion especial.

BIENVENIDO

Gracias por escoger la licuadora iBlend™ Black & Decker. Su nuevo licuadora le permette preparar desde exquisitas bebidas congeladas hasta ricas salsas, vinagretas y mas; todo al toque de un boton. Solamente agreque los ingredientes, escoja entre cinco functions preajustadas que usted pueda supervisar a工程技术 de la pantalla digital, y observe como el potente motor se encarga de lo demas.

CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO

BLACK & DECKER BLP5600GM - CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO - 1

† Reemplazable por el consumidor/removable

Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.

CHARACTERISTICAS

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 1

PANTALLA DE LA VELOCIDAD DE MOVIMIENTO

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 2

TRITURACION DE HIELO

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 3

FUSIBLE INTELLIGENT FUSE

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 4

CUCHILLAS DE 4 PLANOS

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 5

BASE DE ALUMINIO FUNDIDO

BLACK & DECKER BLP5600GM - CHARACTERISTICAS - 6

MOTOR POTENTE

Como usar

Este producto es para uso domestico solamente.

PASOS PRELIMINARES

Retire el material de empaque y toda calcomania del producto.
- Lave todas las piezas Removedibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza de este manual.

MONTAJE DE LA JARRA (B)

PRECAUCION: Nunca colique las cuchillas en la base almenos que esten

BLACK & DECKER BLP5600GM - MONTAJE DE LA JARRA (B) - 1

  1. Invierta la jarra de la liceadora sobre una superficie plana, en el mostrador o superficie de trabajo.
  2. Coloque la junta en cima del montaje de las cucillas.
  3. Coloque el montaje de las cucillas, con la junta en la abertura inferior y las cucillas orientadas hacía abajo.
  4. Coloque la base de la jarra en la jarra y gire hacía la derecha hasta aprear.

  5. Una vez ensamblada, invierta la jarra en posicion derecha.

  6. Coloque la tapa sobre la jarra, con el tapon en su lugar.
  7. Desenrolle el cable situado en el inferior de la base del aparato.
  8. Coloque la jarra sobre la base de potencia. La licuadora está lista para usar.

COMO USAR

  1. Asegürese que el aparato está en la posión de apagado (OFF).
  2. Agregue los alimentos que desea ticuar adentro de la jarra.
  3. Coloque la tapa sobre la jarra y asegürese que el tapón de la tapa esté en su lugar.
  4. Enchufé el cable électrico a una toma de corriente.

NOTA: Jamás desatiende la líucauda cuando está en uso. Cuando use alimentos duros como hielo, queso, nueces y granos de café, mantenga una mano sobre la tapa para mantener la líucauda firme en su lugar.
5. Escoja la velocidad que mejor corresponda a la tarca de liculoado.

BLACK & DECKER BLP5600GM - COMO USAR - 1

Para moler café o nueces, o quando se trate de mezclas pesadas, use el boton de pulsacion (PULSE) porunos segundos y bajo, sueletero (C). La licuadora se apaga automatistically cuando uno sueña el botón de pulsacion.

BLACK & DECKER BLP5600GM - COMO USAR - 2

  1. Abra el tapón de la tapa paraañadir ingredientes cuando la liceadora está en funciona,[20] y decaer los ingredientes a travers de a abertura (D).

NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA ESTÉ EN FUNCIONAMENTO.

  1. Cuando terminne, presione el botón OFF/PULSE.

  2. Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para arriba.

  3. Retire la tapa para verte.

11. Siempre descenhuce el aparato cuando no esce en uso. DISPOSITIVO ESPECIAL

Esta liceuadora conta con un fusible, "Intelligent Fuse" diseado para proteger el motor contra sobrecalentamento. Si la direccion de pulsacion del aparato es usada por mas de 2 horas, aparece una luz azul y la liceuadora se apaga. Desconecte el aparato y espere 30 segundos. Conecte la liceuadora-Newamente y continue el ciclo de liceudo.

Si la licaudora está sobrecargada de alimentos, la luz azul brilla y el aparato se apaga autometricamente. Desconecte el aparato y espere que se enrfe por 3关键时刻 antes deocularNuevoamente.

CONSEJOS Y TECNICAS DE LICUADO

  • Corte los alimentos en pedazos no mayores de _pulgadas antes de introducirlos a la licuadora.
  • Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato. Retire la taps y use una espúltula plástica para raspar los lados de la jarra y distribuir los alimentos hacía el centro de las aspas. Coloque la tapa nthuvementycontinuelicuando.

BLACK & DECKER BLP5600GM - CONSEJOS Y TECNICAS DE LICUADO - 1

  • El aparato sempreDebe tener la tapa bien colocada cuando está en funciona;.

  • No cloque la jarra de la liceadora sobre la base cuando el motor este en operation.

  • El tapón de la tapa equivále a 1/3 de taza liquida y pueda ser uso pararegar ingredients liquidos, como jugo, leche,crema y liquor (E).
  • Antes de preparar migajas de pan, picar nueces o moler calé, asegüresc que la jarra está bien seca.

  • Cuando use la:
    funcion de pulsacion, hagal en intervals cortos. Espere que las cucillas dejen de girar. No use la:
    funcion por mas de 2制动os.

  • Use el botón de pulsación cuando prepare bebidas que eliezo; esta ayuda做一个 textura más suave.

  • Es provecho起初 el ciclo de liceado a la velocidad mas bajo y despues augmentar I velocidad, si es necessario.

BLACK & DECKER BLP5600GM - CONSEJOS Y TECNICAS DE LICUADO - 2

BLACK & DECKER BLP5600GM - CONSEJOS Y TECNICAS DE LICUADO - 3

Cuando uno licea ingredientes calientes, siempre se debe abrir el tapón de la tapa ydeoarlo entreabierto, con la parte abierta, alejada de uno (F).Cierre la tapa con un pano para evitar salpicaduras y solamente utilise la velocidad 1.No licue mas de 2% a 3 tazas a la vez.

- NO INTRODUZCA NINGUNO DE LOS SIGUIENTES EN LA LICUADORA:

Trozos grandes de alimentos congelados Alimentos duros como los nabos crudos, camotes ni papas Huesos

Salami duro ni pepperoni

Liquidos hiriendo (dejar enfiar 5 horas antes de licuarlos.)

Tareas no recomendadas para la licuadora:

Batir cremia

Batir claras de huevo a punto de nieve.

Amasar

Deshacer papas

Molcr carnes

Extraer jugo de frutas y vegetales

COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES
Revolver "1" Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de adrezos para ensaladas Budines Deshacer láquidos calientes
Mezclar "2" Revolver mezcla para goñres y panqueques Batir huevos para tortillas de nuevo o natillas Migar pan o galletas
Picar "3" Picar fresos con texturaFINE o gruesa Moler queso duro Moler granos de café
Deshacer "4" Alimentos para bebé, frutas y vegetales Bebidas proteínicas Bebidas de cruita congelada Moler espécias
Triturar hielo Para mayor control, esta funciona se maneja como pulsación

RECETAS

COLADA DE ARANDANO AGRIO Y PINA

1½ tazas de jugo de arandano agrio y manzana

1 taza de pedazos de pina
2/3 taza mezcla congelada para piña colda
1 banana madura, cortada en pedazod
2 tazas cubos de hielo

Combine en la liceadora todos los ingredientes, siguiendo el order de la lista.
Cologne la tapa sobre la jarra. Pulse varias vezes, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hiero. Lice a la velocidad 4 por 25seguidos hasta que la mezcla的结果cremosa. Apague la liceadora y sirva de immediato. Rinde 312 tazas

DELICIA DE PERA Y BAYAS

1% tazas nectar de pera

1 laza sorbete de piña/fruita de la pasión
2 tazas frees freescas
2 tazas cubos de hielo

Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo elorden de la lista.
Cologne la tapa sobre la jarra. Pulse varidas vezes, 5 seguidos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hiero. Licue a la velocidad 4 por 30seguidos hasta que la mezcla的结果cremosa.Apague la licuadora y sirva de inmediato.Rinde 3 tazas

BRISA TROPICAL

2 las limonada preparada

1 taza nectar de banana
1 laza sorbete de mango
2 tazas de hielo

Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el order de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias vezes, 5 seguidos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hiero. Líue a la velocidad 4 por 30segundos hasta que la mezcla的结果cremosa. Apague la licuadora y sirva de immediato. Rinde 5 tazas

DEPAYUNO EN UN VASO

1 taza leche
1/2 taza yogurt sencillo
1/2 taza mantequilla de manf cremosa
1 banana, cortada en pedazos
1/4 taza germen de trigo
1/4 taza de cacahuetes
1 ctda miel
2 tazas cubos de hielo

Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el order de la lista.
Colque la tapa sobre la jarra. Pulse varías vezes, 5 seguidos a la vez para mezclar los ingredientes yunarizar a triturar el hiero. Licuc a la velocidad 4 por 30 secondos hasta que la mezcla的结果cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 4 tazas

SALSA DE MANGO Y PINA

1 pimiento rojo(PC)no, sin semilla y cortado en pedazos de 3/4 pulgada
1/2 cebolla morada, cortada en trozos de 1/2 pulgada
2 a 3 chiles jalapeños medianos, sin semilla y cuarteados
3 dientes de ajo grande
Jugo de 1 lima
1/2tazas de piña fresca cortada
2 mangos medianos, cortados
1/2 taza hoja de cilantro fresco

Combine en la licuadora el pimiento, jalapeños y ajo. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varías vezes, 5seguidos a la vez para picar los ingredientes. Agregue los demas ingredientes hasta que la mezcla quede bien liceada. Apague la licuadora y refrigere hasta lista para servir.

Servir con sopa de tortilla.

Rinde 4 tazas

VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE

1 cebolla(PC)peque n morada,cortada en pedazos de 3/4 pulg.
2 dientes de ajo, grande
1 tomatebble cortado en pedazos de 3/4 pulg.
3 cda vinagre balsamico
1/4 cldta sal
1/4 ctda pimienta negra
2/3 aceite de oliva

Combine en la licuadora el pimiento, ajo y tomate. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias vezes, 5 seguidos a la vez para picar los ingredientes. Agregue el vinagre, sal y pimenta. Cubra la jarra nuevomente. Con la licuadora aun encendida, agreguc el aceite a工程技术 de la tapa hasta quejar como mezmclado. Cubra y refrigere hasta estar lista para servir. Use como aderezo para las ensaladas verdes frescas o para marinar vegetales cocidos como los esparragos y el broculi. Rinde aprox. 1/4 tazas

SOPA DE GUISANTES Y PAPA

1 cebollakeeña, picada
2 dientes de ajo mediano, picados
2 cdtas mantequilla o margarina
4 tazas caldo de pollo
2 tazas de papa en cuadritos
1/2 cdtas jengibre en polvo
1/2 cdlas sal
1/4 cdtas pimenta negra
17tazas guisantes conglados
1/4 tazas perejil
1/2 las de crema

En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta ablandar. Agregue el caldo de pollo, papas, jengibre, sal y pimenta. Lvee a un hervor. Cubra y cocine a fuego lento por 8 instantos. Agregue los guisantes y el perejil y除去 cocinar hasta que se ablenden las papas. Retire del fuego y除去 reposar por 5 minuto.

Con una cuchara, pase 2^1/3 tazas de la mezcla de sopa a la licuadora. Cubra y retire el tapón; colque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del cuerpo. Cubra la tapa con una toalla y licee la mezcla en la velocidad, "1" hasta quejar duave y cremosa. Vierta en una taza de medir. Repita con la mezcla sobremente hasta deshacerse como pure. Regrese la sopa a la cacerola y agregue la crema. Revuelva la mezcla pero no la deje hervir.

Si desea, pueda coronar con una cuccharadita de crema agria y con el perejil picado sobrante. Rinde aprox, 6% tazas.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios, por favor consulte con personal calificado.

LIMPIZA

  1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato.
  2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base.
  3. Gire la base hacla izquierda para aflojar y retirarla.
  4. Retire la junta y el montaje de las cucillas

Advertencia: las cucillas tienen filo, manejelas con mucho cuidado.

  1. Retire la tapa y el tapon de la tapa.
  2. Lave las piezas removibles a mano o en laquina lavaplatos. Coloque la jarra en la bandeja inferior de laquina lavaplatos y lasdemaspiezas en la bandeja superior solamente.

Consejo-práctico:

  • Para una limpieza rápida, agregue a la jarra 1 taza de agua caliente y una gota de liquido detergente.
    Cubra la jarra y agite el jabon en el ciclo, "STIR" por 30 segundos.
  • Deseche el liquido y,enjuague bien la jarra.

Important:

  • No introduzca las piezas de la jarra en agua hiriendo.
  • Nosumerja la base en ningún liquido. Limpie la base del aparato con un paño humedecido y séquela bien.
  • Remueva las manchas persistentes, frotando con un paño humedecido y un limpiador no abrasivo.

Note: Si cac liquido en la base de potencia, limpiela bien con un paño seco. No use almachadillas abrasivas ni limpiadores fuertes en las piezas ni en el acabado del producto.

SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONLa base no se Sc ha producido un Coloque la jarra sobresepara de la jarra.adicía. la licuadora y gírelahacia la izquierdahasta que se separede su base.
La base de la jarra Le falta la junta o está Verifique que la jarrapierde liquido. no está debidamente esté armadacolocada. correctamente.
El aparato no El aparato no está Verifique que else enciende. conectado.aparato está connectadoa un enchufe quefunciona.
La mezcla parece no liscuarseNo hay suficientileliguideno la mezcla ohay demasiado hielo.Apache la licuadoraywhelming a distribuirlos alimentos con unaespátula de goma.Agrégue liquido a lamezcla yutilice lafunção de pulso paraayudar a que se lice.
Las hierbas o elpan quedan en lasparedes de la jarry no se pican.La jarra,los alimentos y las cucillas no estansecos. cuchillas y losalimentos que se vanpicar estén secos.La jarra se separade la base cuando seretirade lalicuadora. El licuadora.liquido se derramasobre el所做的orAsegúrese siempre defteque la jarra,lasalimentos que se vanpicar estén secos.Al retiringla jarrade la base de lalicuadora, álcelahacia arriba, no lagirc.

TABLE DES MATIÈRES

Pages

MISES EN GARDE IMPORTANTES 28
INTRODUCTION 29
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL . . .30
CHARACTERISTIQUES 30
UTILISATION 31
POUR COMMENCER 31
MONTAGE DU RECIPIENT 31
MISE EN FONCTION 31
CHARACTERISTIQUES SPECIALES 32
CONSEILS ET TECHNIQUES POUR 33 UN TRAVAIL EFFICACE
RECETTES 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 38
DEPANNAGE 39

Para增值服务, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al numero del centro de service en el paisdonde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de service autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra. Aplica no se responsabiliza por ningún costo que exceeda el valor de compra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de compra.

¿Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.

  • Por favor llame al numero del centro de serviceo autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los produits que han sido alterados de unareshares
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio y demas accesorios empacados con el aparato
  • Los gustos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los danos y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de comprra.

Que cubre esta garantia?

Esta Garantia cubreequalquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra containidas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Guarantía deben estar al Centro de Servicio Autorizzato la pólica sellada por el establecimiento enonde adquirido el producto. Si no la四是, Podra estar presentar el comprablance de compra original.

Donde hago valida la garantia?

Llame sin costo al Telefono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio en donde usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizzato con el producto con la poliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se recreplazará cadaquier pieza o componente defectuoso sin cargounalgo para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se derives de su accomplishment.

Excepciones

Esta Garantia no sera valida cuando el producto:

A) Se hubisce'utilido en conditiones distinctas a las normales.

B) No hubisce sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acomaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Aplica de Mexico, S. de R. L. de C.V.

Note: Usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesos en los centros de servicios autorizados.Esta garantía incluyen los gastos de transporte que se deriven de sus cumplimiento Dentro de sus red de service.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continua para solicitar que se haga efectiva la garantia y donde Ud, pueda Solicitar servicios, reparaciones o partes en el Pais当你 el producto fue comprado. Internacionalmente consultarnos en el e-mail. "servicio@applicamail.com.mx

Argentina

Servicio Tecnico Central

Attendance

Alencion al Cienlte

Ave.Monroe 3351

Buenos Aires, Argentina

Tel.: 0810-999-8999

Chile

Servicio Maquinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 -

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogota, Colombia

Tel. sin coslo 01 800 7001870

Costa Rica

Aplicaciones

Calle 26 Bis y Avc.3

Av.6 de Diciembre 9276 y

Los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Sedeblack

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3a Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a

Tegucigalpa, Honduras

Tel. (504) 235-6271

Mexico

Art. 123 y Jose Ma. Marroquif

28-D Centro

Mexico D.F.

01(800)714-2503

(55)1106-1400

Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur

Managua, Nicaragua

Tel. (505) 248-7001

Panama

Servicios Técnicos CAPRI

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Servicio y Reparacion

Art. 123 y Jose Ma, Maroqui # 28 D

Servicio al Consumidor.

Venta de Relaciones y Accesesorios

018007142503

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01(800)7142503

BLACK & DECKER BLP5600GM - Panama - 1

2007/3-28-80T/S/T

Fabricado en la Republica Popular de China

Impreso en la Republica Popular de China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLP5600GM

Categoría : Licuadora