HBP6123 N - Capucha HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBP6123 N HOOVER en formato PDF.
| Marca | Hoover |
| Modelo | HBP6123 N |
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Potencia de las lámparas | 28 W, casquillo E14 |
| Tipo de bombilla | HSGSB/C/UB-28-230-E14-67 |
| Distancia mínima de instalación (cocinas eléctricas) | 60 cm |
| Distancia mínima de instalación (cocinas de gas o mixtas) | 70 cm |
| Versión de uso | Aspirante (evacuación exterior) o filtrante (recirculación) |
| Filtro antigrasa | Cambiar una vez al mes o según coloración |
| Filtro de carbón activo | Cambiar cada 4 meses como máximo (solo versión recirculación) |
| Tipo de control | Teclas o botones pulsadores |
| Material de los filtros de grasa | Papel |
| Limpieza exterior | Paño húmedo con detergente líquido neutro |
| Precauciones de seguridad | Desconectar antes del mantenimiento; no usar sin rejilla ni lámparas |
| Normas de conformidad | EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 61591, etc. |
Preguntas frecuentes - HBP6123 N HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre HBP6123 N HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBP6123 N - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBP6123 N de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HBP6123 N HOOVER
ES Montaje y modo de empleo
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producios durante la cocción y para el uso dométrico.
- Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera besoino.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede+junto al producto.
- Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
- No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
Note: Los elementos que están marcados con el什么意思 "(*)" son accesossonianales suministrados unicolemente con algunos modelos oelementos no suministrados,que deben comprise a parte.
!Advertencias
- Antes depear a cabo qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion electrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento Neededo, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de lospeligros inherentes a este.
-
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento noSEO deben ser realizados por niños sindebida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
- La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones deostenimiento.
- La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
- Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cadaquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCLON: Cuando la plac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse.
- No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
- En cuando a las medidas sociales y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir strictamente lo previsto por los regimientos de las autoridades locales
competentes.
- El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u或者其他 combustibles.
- No utiliser nideojar la campana sin las luces correctamente instaladasuponalospicereisgo dedescargaeléctrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA debeutilizarse comouna superficie de apoyo a menos que asi se indique específamente.
- Utilizar solo los tornillos para fjacion suministrados con el producto para su instalacion, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guia de instalacion.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCLION!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en ríesgos de naturaleza electricos.
- No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia分开 o cualquier(other dispositivo que se active automatisticamente.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo dométrico. Esnecessaryentarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos. Desechelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Aparato disenado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha duranteunos,minutos despues de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad dehumoyvaporyuse la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Bombie el filtro o filtros de carbón cuando sea
necasar para tener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necasar para tener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro máximo del sistemas de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Aplicando la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra responsabilidad, elFULmente es indispensable.
Utilización
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Version aspirante
El vapor es evacuado hacía el exterior a traces de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

TENCIón!
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

TENCIón!
Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

Version filtrante
El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 70cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para
cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

Conexión electrica
La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aunupones de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aunupones de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la category de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCLION!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Atencion!La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el serviceo de asistencia技术水平a autorizo de manera de evacar todo tipo de riesgo.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
- Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtros/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s-Newvamente si se desea utilizes la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) etc.), eventuallymente quitarlos y conservarlos.
La campana trae accesorios de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. Deequalquier modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
Descripción de la campana

- Recoge vapor.
- Rejilla de aspiración.
- Mandos.
- Puntos luz.
Funcionamento
Utilizar las teclas o mandos suministrados para el control de las luces y de la potencia de aspiracion disponible.
Solo en algunos modelos: abriendo y cerrando la proteccion contra vapeores se peutecntrolar el encendido y el apagado de la teclas que regula la potencia de aspiracion y, en algunos casos, de las luces.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 2-18
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina.
El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si está coloreado en el lado superior, cuando el color transluce por los orificios de la parilla.
Filtro de carbón activo (solamente para la version recirculante)
Fig. 17
Retiene los olores desagradables producidos por la coccion de alimentos.
La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es Necessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送.
NO puede lavarse o reciclarse.
Sustitución de la lámpara
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Sustituir la lampara dañada con una del mismo tipo como se., especifica en la etiqueta correspondiente o en la campana cerca de la lampara misma.
Extraiga el cajón.
Retire la lampara dañada y sustitúyala con una nuevo (consulte la tabla que se encontrarriba abajo):
| Lámpara | Potencia (W) | Tipo de Rosca | |
| 28 | E14 | ||
| Tensión (V) | Dimisión (mm) | ||
| 230 | 67 (Largo Centro Luz) | ||
| Código ILCOSD (de acuerdo con IEC 61231) | |||
| HSGSB/C/UB-28-230-E14-67 | |||
Volver a montar la rejilla.
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de asistencia技术水平, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.
Se o exaustor foridotado fildros de carva ativo,este deverao ser retirados.
Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).