ASM108R - Sandwichera BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASM108R BESTRON en formato PDF.
| Características técnicas | No especificadas |
|---|---|
| Uso | No especificado |
| Mantenimiento y reparación | No especificados |
| Seguridad | No especificada |
| Información general | No especificada |
Preguntas frecuentes - ASM108R BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre ASM108R BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sandwichera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASM108R - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASM108R de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ASM108R BESTRON
Manual del usuario sandwichera

700W, 220-240V~50/60Hz

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cuidadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reducción你能as de las figas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juegen con el aparato.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrialcualificado.No intolerance nucara repararlo ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

las partes del aparato poderen calentarse.
las toque, para evaporar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placal del aparato.
- Verifique que la toma de alimentacion a la que va a conectar el aparatoonga connexion a tierra.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
- Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularmente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicios postventa o una persona con una calidad similar, para evaporar cualquier peligro.
-
Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para evaporar quemaduras.
-
Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce paraatar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato está Completely libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
- Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por ejempo, con una placacaliente de la cucina o una llama.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
- No use nunca este aparato fuera del hogar.
- No utilise nunca el aparato en lugares humedes.
- Colóquelo sobre una superficie plana, estable, Resistente al calor y protegida contra las salpicaduras, en un lugar donde no pueda caerse.
- Nocede que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera, o una mesa.
- Asegürese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limparlo, oupon de usarlo.
- No deje el aparato sin vigilancia cuando está en funciona bajo.
- NoURTCANs el aparato misionas este caliente o encendido.
Apane primero el aparato. - No use ningún accesorio con filo para dar vuelta a los alimentos en la plancha de asado. Éstos danan la capa antiadherente.
- Algunas partes del aparato se calientan demasiado durante el uso. Por tal motivo use siempre la empañadura paraAbrir y cerrar la tapa.
- No use el aparatoURTCA a la jaula de los pajaros. Al calentarse la capa antiadherente, la placac de asado peut desprender una sustancia que afecta a los pajaros.
- No recoja el aparato si ha caido al agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. No vuelva a utiliser el aparato.
- Procure que haya suficiente ventilacion cuando está usingo del aparato.
- Limpie muy bien el aparato después de usarlo (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
- Nosumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro liquido.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronómetro externo ni con除外oSYSTEMA separado con control remoto.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Carcasa
- Placas de asado
- Piloto indicator "calentar" (rojo)
- Piloto indicator "temperatura adecuada" (verde)
- Empuñadura
- Ranuras
- Cable con enchufe
- Quite el embalaje.
- Limpie todos los accesos para eliminar cualquier posible resto de fabricacion (vease 'Limpieza y mantenimiento').
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente ycede que la sandwichera se caliente durante 10 instantos. De este modo elimina del aparatoequalquier possible olor del embalaje.

-
Cuando se usa el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desprésner un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desaparecerán automatistically. Procure tener suficiente ventilación.
-
Procure que no se acerque nunca pájaro al aparato@m我以为 es este este en functiOnamento. Al calentarse, la capa antiadherente de la plancha peut desprender una sustancia perjudicial para los pájaros.
FUNCIONAMIENTO - Preparación
- Prepare los alimentos que desear asar en el grill.
- Cologne la sandwichera sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Cierre la tapa.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Ambas indicadores se encienden y las placas de asado empiezan a calentarse.
- Cuando las placas de asado han alcanzado la temperatura correcta, se apaga el testigoindicador de color verde. Estoto coma aproximamente 2制动s..
- Abra la tapa.
- Coloque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado inferior.
- Cierre y bloquear la tapa.
- Ase los alimentos hasta que estén hechos. El tiempo de asado Neededario varía por producto.
- Abra la tapa y saque los alimentos de la placar de asado.
No use tenedores ni cuchillos, nithers objetets aflilados!
- Cuando haya terminado, retire el enchufe de la toma de corriente.
Buen apetito!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato antes de cada uso.
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion yooter enfiar el aparato compleamente.
- Quite los restos de comida de la plac, y limpie bajo las placas con un pano humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. Asegürese de no dejar restos de jabón.
- Limpie la carcasa y la tapa con un pañó humedo.
- Seque muy bien todas las partes.
Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.
- No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato.
- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en除外 liquido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Recogida
- Cierre el aparato y empujé el clip delazo derecho para que quede bien cerrado.
- Coloque el aparato en posicion vertical sobre una superficie lisa y estable, con la palanca hacia arriba, o en la posicion normal de uso del aparato.
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo. No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos eletricos y electronicos. Tenga en cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamiento de materiales u otheras formas de Utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 días contado a partir de la Fecha de compra, el importador otorganá garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mentionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación que tengá lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidor donte ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- NoURTADA: Apelarse a estas dispositions de garantía en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños,不一样 a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede averir a la Tienda sobre el producto. Bestron también ofrecce la posibidad de entegar el aparato directamente al serviceo Technique Bestern para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuestiona. Pongase en contacto con el serviceo Technique,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU
- Directa de bajo voltaje 2014/35/EU
RoHS - Directiva 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad


Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp