SKIL 3920 CA - Broyeur

3920 CA - Broyeur SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3920 CA SKIL en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 3920 CA - page 53
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 3920 CA

Categoría : Broyeur

Características técnicas Trituradora eléctrica SKIL 3920 CA, potencia 2400 W, capacidad de trituración hasta 40 mm de diámetro.
Uso Ideal para triturar ramas y desechos de jardín, fácil de maniobrar gracias a sus ruedas.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente las cuchillas y limpie el depósito de recogida para un funcionamiento óptimo.
Seguridad Equipado con un interruptor de seguridad y un sistema de protección contra sobrecargas.
Información general Peso: 22 kg, dimensiones: 80 x 50 x 100 cm, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - 3920 CA SKIL

19Cómo ensamblar el SKIL 3920 CA?
Para ensamblar el SKIL 3920 CA, comience por fijar el tubo de alimentacif3n al cuerpo principal de la trituradora. Asegfarese de que los clips de seguridad este9n bien colocados. Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas.
19Que9 hacer si la trituradora no arranca?
Verifique que el aparato este9 correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegfarese tambie9n de que la tapa este9 bien colocada, ya que la trituradora no arrancare1 si la tapa no este1 asegurada.
19Cf3mo limpiar el SKIL 3920 CA despue9s de usarlo?
Desenchufe el aparato y de9jelo enfriar. Retire el tubo de alimentacif3n y use un cepillo suave o un paf1o hfamedo para limpiar los residuos. Nunca sumerja la trituradora en agua.
19Que9 tipo de desechos se pueden triturar con el SKIL 3920 CA?
El SKIL 3920 CA este1 disef1ado para triturar desechos de jardedn como hojas, ramas pequef1as y desechos orge1nicos. Evite triturar desechos duros como piedras o metales.
19Que9 hacer si la trituradora se bloquea?
Si la trituradora se bloquea, ape1guela y desenchfaquela inmediatamente. Retire las obstrucciones visibles con una rama o una herramienta adecuada. No meta las manos dentro de la trituradora.
19Cue1l es la garanteda del SKIL 3920 CA?
El SKIL 3920 CA generalmente viene con una garanteda de 2 af1os. Por favor, consulte su comprobante de compra para me1s detalles.
19Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el SKIL 3920 CA?
Las piezas de repuesto para el SKIL 3920 CA se pueden pedir a trave9s del sitio oficial de SKIL o en distribuidores autorizados. Asegfarese de tener el modelo exacto para facilitar su bfasqueda.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3920 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3920 CA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 3920 CA SKIL

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

Amoladora angular sin cable 3920 INTRODUCCIÓN

  • Esta herramienta ha sido diseñada para ligeramente amolar, tronzar y desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad de utilizar agua
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • No presione la herramienta; deje que la velocidad de la muela tronzadora haga el trabajo
  • Las operaciones de corte con discos de cortar abrasivos solo se puede realizar cuando se utiliza un protector de tronzado (disponible como accesorio SKIL opcional 2610S00253)
  • Lea y conserve este manual de instrucciones

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

A Eje B Brida de sujeción C Llave D Botón de bloqueo del eje E Empuñadura auxiliar F Protector de seguridad G Tornillo de protector de seguridad H Brida de montaje J Interruptor de encendido/apagado de bloqueo K Ranuras de ventilación L Indicador del nivel de carga de la batería M Palanca de protector de seguridad SEGURIDAD

- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones que guran a continuación puede ser causa de descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).54 f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ACCIONADAS POR ACUMULADOR

a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Emplee únicamente los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. e) No emplee acumuladores o útiles dañados o modicados. Los acumuladores dañados o modicados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. f) No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperatura sobre 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especicado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especicado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h) No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente.55 fragmentos que pudieran salir proyectados. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para ltrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocarle sordera.

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se

mantengan a suciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. j) Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las supercies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio pueda tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto de un accesorio con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica pasen a estar en tensión y provoquen una descarga eléctrica. k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. En caso de que usted pierda el control sobre la herramienta eléctrica, puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle la mano o el brazo. l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta o pelo. n) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello le puede provocar una descarga eléctrica. o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales. p) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

  • El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
  • En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AMOLADORAS

a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar y tronzar. Observe todas las advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones y especicaciones técnicas que se suministran con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio o lesiones serias. b) No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica para operaciones de lijado, para el trabajo con cepillos de alambre o para operaciones de pulido. Las operaciones para las que no está diseñada la herramienta eléctrica pueden generar riesgos y provocar daños físicos. c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que un accesorio se pueda acoplar a la herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura. d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse. e) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suciente seguridad. f) Los útiles de jación a rosca deberán ajustar exactamente en la rosca del husillo. En los útiles de jación por brida, su diámetro de encaje deberá ser compatible con el de alojamiento en la brida. Los útiles que no vayan jados exactamente sobre la herramienta eléctrica giran descentrados, vibran mucho y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta. g) No use útiles dañados. Antes de cada uso, inspeccione el estado de los útiles con el n de detectar, por ejemplo, si están desportillados o surados los útiles de amolar, si está agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos de alambre están ojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el útil sitúense usted y las personas circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo general, los útiles que están dañados suelen romperse al realizar esta comprobación. h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Dependiendo del trabajo a realizar, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños56 y forma correctas. Una brida adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para los discos de amolar. f) No intente aprovechar los discos amoladores de otras herramientas eléctricas más grandes aunque su diámetro exterior se haya reducido sucientemente por el desgaste. Los discos amoladores destinados para herramientas eléctricas grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.

4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO

a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a ser rechazado o a romperse. b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador en funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo, el disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados directamente contra usted. c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo. d) No intente proseguir el corte con el disco tronzador insertado en la ranura de corte. Una vez fuera, conecte la herramienta eléctrica y espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y aproxímelo entonces con cautela a la ranura de corte. En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado. e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las piezas de trabajo extensas tienden a combarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos. f) Proceda con especial cautela al realizar recortes “por inmersión” en paredes o supercies similares. El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.

  • Esta herramienta no es adecuada para amolar/tronzar con agua
  • Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta herramienta
  • Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años
  • Extraiga la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar los accesorios
  • El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan. a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de reacción en la puesta en marcha. El usuario puede controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas oportunas. b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano. c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar rechazada la herramienta eléctrica, saldrá despedida desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil. d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos alados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un rechazo del útil. e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

3) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y DE CORTE

a) Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista. Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insucientemente protegidos y suponen un riesgo. b) Los discos de amolar con centro deprimido deberán montarse de manera que la cara de amolado no alcance a sobresalir del reborde de la caperuza de protección. Un disco de amolar incorrectamente montado cuya cara frontal rebase el reborde de la caperuza de protección no puede ser convenientemente protegido. c) La caperuza protectora deberá montarse rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede orientada ofreciendo una seguridad máxima, es decir, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el usuario. La misión de la caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos que puedan desprenderse del útil, contacto accidental con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa. d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura. e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto estado con las dimensiones57

  • Después de apagar la herramienta, nunca detenga la rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral contra él BATERÍAS
  • La batería proporcionada está parcialmente cargada (para garantizar la capacidad total de la batería cárguela completamente en el cargador antes de utilizar por primera vez la herramienta eléctrica)
  • Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta - Batería SKIL: BR1*31**** - Cargador SKIL: CR1*31****
  • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario cambiarla
  • No desarme la batería
  • No exponga la herramienta/batería a la lluvia
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 4...40°C - durante el servicio –20...+50°C - durante el almacenamiento –20...+50°C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ BATERÍA

Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

Utilice gafas de protección y protección para los oídos

Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías

Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50°C

No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos USO

  • Recargue de la batería ! lea las instrucciones y la advertencias de seguridad entregadas con el cargador
  • Extracción/instalación de la batería
  • Indicador del nivel de batería

- pulse el botón indicador de nivel de la batería L para mostrar el nivel actual de carga.

  • Montaje de accesorios

! extraiga la batería de la herramienta - limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar - apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras aprieta el botón de bloqueo del eje D ! sólo pulse el botón de bloqueo del eje D cuando el eje A esté inmóvil - para desmontar los accesorios, proceda de modo inverso ! las muelas de amolar/tronzar se calientan en exceso durante su uso; no las toque hasta que se hayan enfriado ! nunca utilice un disco de amolar/tronzar sin la etiqueta, que se encuentra pegada sobre el disco (si suministrada)

  • Montaje de la empuñadura auxiliar E

! extraiga la batería de la herramienta - atornille la empuñadura auxiliar E a la derecha, la parte superior o la izquierda de la herramienta (dependiendo del trabajo a realizar) ACCESORIOS

  • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
  • Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca SKIL, respete las instrucciones del fabricante
  • Utilice únicamente discos de amolar/tronzar con un grosor máximo de 6 mm y un diámetro del oricio para el eje de 22 mm
  • Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar
  • Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado inferior a M14 x 21 mm
  • Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con cuidado para evitar que se astillen o rompan
  • Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es recomendable saber cierta información práctica
  • Monte siempre la empuñadura auxiliar E

y el protector de seguridad F

; nunca utilice la herramienta sin ellas

  • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica)
  • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno)
  • El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos respiratorios al operador o a otras personas que se encontrasen en la zona); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
  • Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, especialmente en muros de soporte (las aberturas de los muros de soporte están sujetas a regulaciones especícas de cada país; estas regulaciones deben respetarse bajo cualquier circunstancia)
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • En caso de producirse una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y extraiga la batería
  • En caso de desactivarse la protección de la batería, o si se extrae la batería, la herramienta no volverá a ponerse en marcha por sí sola; para reactivar la herramienta, desbloquee el interruptor de encendido y vuelva a encender la herramienta w58 después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería
  • Sujeción y manejo de la herramienta - sujete siempre rmemente la herramienta con ambas manos para tener el control todo el tiempo ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

- adopte una postura segura - preste atención a la dirección de rotación; sostenga siempre la herramienta de modo que las chispas y el polvo procedentes de la herramienta salten lejos del cuerpo - mantenga las ranuras de ventilación K

  • Montaje/extracción de la llave C

- sólo de aplicación si la herramienta se maneja con una empuñadura auxiliar con compartimento integrado para guardar la llave

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga siempre limpia la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación K

! extraiga la batería de la herramienta antes de la limpieza

  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www.skil.com)
  • Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor) AMBIENTE
  • No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo

llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas ! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito RUIDOS / VIBRACIONES

  • Realizando mediciones según EN 60745, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 80,5 dB(A) y el nivel de potencia acústica es de 91,5 dB(A)
  • Desmontaje/montage/regulación del protector de seguridad F

! extraiga la batería de la herramienta ! asegúrese de que la parte cerrada del protector de seguridad siempre está orientada hacia el operador - si es necesario, ajuste el protector de seguridad F apretando el tornillo G que va pre-ajustado de fábrica (asegúrese de que el protector de seguridad está cerrado)

  • Antes de utilizar la herramienta - asegúrese de que el accesorio esté correctamente montado y rmemente apretado - compruebe que el accesorio se mueve libremente al girarlo con la mano - pruebe la herramienta dejándola funcionar en una posición segura durante al menos 60 segundos a la máxima velocidad en vacío - deténgala inmediatamente en caso de vibraciones considerables u otros defectos, y examine la herramienta para determinar su posible causa
  • Interruptor de encendido/apagado de bloqueo J

- ponga en marcha la herramienta

! tenga cuidado con la reacción súbita de la herramienta, al conectarla ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta deberá alcanzar su velocidad máxima - bloquee el interruptor

! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla de la pieza de trabajo ! después de haber apagado la herramienta el accesorio continuará girando durante un corte período de tiempo

- mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo una presión moderada ! nunca utilice uno disco de tronzar para amolar lateralmente

- no incline la herramienta al tronzar - mueva siempre la herramienta en la dirección de la echa situada sobre el cabezal de la herramienta para prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de una forma descontrolada - no presione la herramienta; deje que la velocidad de la muela tronzadora haga el trabajo - la velocidad de trabajo de la muela tronzadora depende del material que esté cortando - no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión lateral

  • Protección de la batería Apaga la herramienta o reduce la velocidad o impide que la herramienta se encienda, cuando - la carga es demasiado elevada - la temperatura de la batería no se encuentra en el rango de temperatura operativa permitido de entre -20 y +50°C - la batería de ion-litio se encuentra casi vacía (para su protección frente a una descarga intensa) ! no continúe pulsando el interruptor de encendido59 SEGURANÇA INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

3) AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

ELEKTRONÁŘADÍ a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.

5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ