MZF34X16DW - Congelador MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MZF34X16DW MAYTAG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Congelador |
| Capacidad | 340 litros |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 168 x 76 x 70 cm |
| Peso | 75 kg |
| Clase energética | A+ |
| Sistema de refrigeración | Frío estático |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Número de cajones | 5 cajones |
| Funciones adicionales | Control de temperatura, alarma de temperatura |
| Uso | Ideal para la conservación de alimentos congelados |
| Mantenimiento | Se recomienda descongelar manualmente |
| Seguridad | Cierre de seguridad, alarma de puerta abierta |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - MZF34X16DW MAYTAG
Preguntas de los usuarios sobre MZF34X16DW MAYTAG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MZF34X16DW - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MZF34X16DW de la marca MAYTAG.
MANUAL DE USUARIO MZF34X16DW MAYTAG
LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su congelador en www.maytag.com. En Canadá, registre su congelador en www.maytag.ca.
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto; puede buscarlos en el interior del congelador.
Número de modelo ____
Número de serie
ÍNDICE
SEGURIDAD....26
Cómo deshacerse adecuadamente de un congelador o refrigerador viejo 27
CÓMO INSTALAR EL CONGELADOR....28
Desempaque....28
Requisitos de ubicación....28
Requisitos eléctricos....29
Puerta del congelador....29
Nivelación del congelador y cierre de las puertas....31
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR....32
Cómo asegurar la debida circulación de aire....32
Uso del control....32
Freezer Features....33
CUIDADO DEL CONGELADOR....33
Limpieza del congelador sin escarcha....33
Cómo cambiar el foco....34
Cortes de corriente 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....35
Funcionamiento del congelador ....35
GARANTÍA....37
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su congelador, siga estas precauciones básicas:
■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■ No quite el terminal de conexión a tierra.
■ No use un adaptador.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■ Vuelva a colocar todas las piezas y los paneles antes de ponerlo a funcionar.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el congelador.
■ Mantenga fuera del alcance de los niños.
■ Remueva las puertas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
Cómo deshacerse adecuadamente de un congelador o refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas o la tapa de su congelador o refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los congeladores o los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, incluso aunque vayan a dejarse "por pocos días". Si está por deshacerse de su refrigerador o congelador viejo, siga las instrucciones a continuación para prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo congelador o refrigerador:
■Saque las puertas o la tapa.
■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:
Deshágase del congelador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos.
CÓMO INSTALAR EL CONGELADOR
Desempaque
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el congelador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Retire los materiales de empaque
■Quite los residuos de cinta y pegamento de las superficies antes de encender el congelador. Frote un poco de detergente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de su congelador. Para más información, vea "Seguridad".
Cómo mover su congelador:
Su congelador es muy pesado. Cuando mueva su congelador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el congelador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el congelador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su congelador antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado del congelador.”
Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.
Ventilación y holgura
■Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador.
■No cubra el congelador con artículos tales como frazadas, sábanas, cubre mesas, etc. Esto reducirá la circulación del aire.
■ Deje un espacio de aire de al menos 3" (7,5 cm) en la parte superior y a ambos lados del congelador y de 1" (2,5 cm) entre la parte posterior del congelador y la pared. Si el congelador va a estar contra una pared fija, deje espacio adicional del lado de la bisagra para que la puerta pueda abrirse con más amplitud.
Temperatura
El congelador funciona con máxima eficiencia cuando está ubicado en un área con temperaturas no inferiores a 40 °F (5 °C). Coloque el congelador en un lugar donde la temperatura no descienda por debajo de esta temperatura recomendada.
Traslado a la ubicación final
NOTA: Deje un espacio de 3" (7,5 cm) en la parte superior y los costados y un espacio de 1/4" (6,4 mm) entre los electrodomésticos.

text_image
3" (7,5 cm) 3" (7,5 cm)Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el congelador a su ubicación final, es importante asegurarse de tener la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda utilizar un circuito separado sólo para su congelador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o cambio de un foco de luz, mantenga presionado TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) durante 3 segundos para desactivar el enfriamiento y desconecte el congelador del suministro de energía.

hold 3 sec.
Puerta del congelador
Herramientas necesarias: Llave de cubo de cabeza hexagonal de 516 ", llave de cubo de cabeza hexagonal de 39 , cuchillo plano para masilla de 2".
IMPORTANTE:
■Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran una puerta con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas en fábrica a la derecha).
Si usted sólo quiere quitar la puerta y volverla a colocar, vea "Cómo quitar la puerta y las bisagras" y "Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar".
■Antes de comenzar, presione y mantenga presionado TEMP SETTING (Configuración de temperatura) durante 3 segundos para apagar el enfriamiento, quite los alimentos y la puerta ajustable, o los compartimientos de la puerta.
Cómo quitar la puerta y las bisagras

Tornillos de la bisagra
- Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía.
- Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que esté listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras cambia de lugar las bisagras, disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
-
Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior.
-
Levante la puerta del congelador para quitarla de la bisagra inferior y del gabinete y déjela a un lado.
-
Quite el conjunto de los 4 tornillos de bisagra de cabeza hexagonal y la bisagra inferior. Vea la ilustración Bisagra inferior.
Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional, en algunos modelos)
IMPORTANTE: Si desea invertir la apertura de la puerta para que se abra en el sentido opuesto, continúe con las instrucciones de "Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional, en algunos modelos)". Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea "Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar".
Gabinete
- Quite los tapones de los orificios de la bisagra de la parte superior del gabinete y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, como se muestra en la ilustración 2.
- Quite el pasador de la bisagra inferior del soporte de la bisagra.
- Quite los adhesivos que cubren los orificios del lado opuesto de la bisagra inferior.
- Vuelva a instalar el pasador de la bisagra inferior en el orificio alternativo del soporte de la bisagra. Vea la ilustración 3.
- Vuelva a instalar el soporte de la bisagra en el gabinete con los 4 tornillos de cabeza hexagonal para bisagra.
Puerta
- Quite el tapón del orificio del guardacabo de la bisagra en la parte superior de la puerta.
- Quite el tope de puerta de la parte inferior de la puerta.
- Traslade el tope de puerta al lado contrario y asegúrese de que el orificio de la placa del tope de la puerta se alinee perfectamente con el orificio de la puerta para el pasador de la bisagra inferior.
- Use los tornillos que quitó en el paso 2 para sujetar el soporte del tope de la puerta en la parte inferior de la puerta.
- Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que la bisagra inferior esté en su lugar.
Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar
NOTA: Si el sentido de abertura de la puerta se cambia, la ilustración de la puerta pudiera quedar invertida.
- Vuelva a colocar las piezas de la bisagra inferior como se muestra y apriete los tornillos. Vea la ilustración Bisagra inferior. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador. NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de unsoporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
- Ensamble los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No apriete completamente los tornillos.
Pasos finales
- Revise todos los orificios para cerciorarse de que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior. Vea la ilustración de la bisagra superior.
- Use los adhesivos que se proporcionan para cubrir los orificios restantes del lado opuesto de la bisagra inferior.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
- Conecte a una toma de 3 terminales con conexión a tierra.
- Vuelva a ajustar el control. Vea "Uso del control".
- Regrese todas las partes desmontables a la puerta y la comida al congelador.
Cómo quitar y volver a colocar la puerta

text_image
Bisagra superior A. Cubierta superior de la bisagra B. Tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" C. Bisagra superior
text_image
Bisagra inferior A. Pasador de la bisagra B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 3/8"Cambio del sentido de aberturade las puertas (opcional)

text_image
A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Pasador de la bisagra B. Tomillos de cabeza hexagonal para bisagra de 3/8" 2 3Nivelación del congelador y cierre de las puertas
Estilo 1: sin rejilla
- Ubique las dos patas niveladoras delanteras que están pegadas con cinta adhesiva entre los materiales de empaque.
- Atornille estas patas en los orificios delanteros en la base del congelador. La parte trasera del congelador se apoya en los dos soportes fijos.
- Regule las patas niveladoras delanteras lo suficiente como para separar el gabinete del suelo.
- Coloque una herramienta para nivelar en la parte superior del congelador, primero de lado a lado y luego de adelante hacia atrás. Gire la pata hacia la izquierda para levantar una esquina. Gire la pata en sentido horario para bajar una esquina.

-
Repita el paso 4 hasta que el congelador quede nivelado.
-
Después de haber llenado el congelador con alimentos, vuelva a verificar con un nivel, como en el paso 4.
Estilo 2: con rejilla
El congelador tiene dos patas delanteras regulables, una a cada lado. La parte trasera del congelador se apoya en los dos rodillos fijos. La rejilla de la base cubre los conjuntos de las patas con freno regulables y los rodillos ubicados en la base del refrigerador debajo de la puerta. Antes de hacer cualquier ajuste, quite la rejilla de la base y traslade el congelador hasta su ubicación final. Herramientas necesarias: llave para tuercas hexagonal de 14 ", destornillador Phillips
Herramientas necesarias: llave para tuercas hexagonal de 1/4", destornillador Phillips
- Quite los tornillos de la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y tire de ella hacia usted. Abra la puerta del congelador para tener acceso a las patas con freno.
NOTA: Para permitir que el congelador ruede con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.

- Mueva el congelador a su ubicación final.
- Baje las patas con freno girándolas en sentido horario hasta que los rodillos queden separados del piso y ambas patas con freno estén apretadas contra el piso. Esto evita que el congelador ruede hacia adelante cuando se abra la puerta del congelador.
IMPORTANTE: Si necesita hacer otros ajustes con las patas con freno, deberá girarlas por igual para mantener nivelado el refrigerador.
- Cerciórese de que la puerta se cierre con facilidad. Si está satisfecho con la abertura y el cierre de la puerta, pase por alto la sección que sigue. Sin embargo, si la puerta no se cierra con facilidad o se abre de golpe, regule la inclinación.
- Asegúrese de que el congelador esté estable. Si parece inestable o rueda hacia adelante cuando se jala la puerta para abrirla, regule las patas con freno.
Para estabilizar el congelador:
■Abra la puerta del congelador. Con una llave hexagonal de 1/4", gire ambas patas con freno en sentido horario por igual hasta que queden ajustadas contra el piso. Verifique de nuevo. Si no está satisfecho, siga regulando las patas con freno girando el tornillo media vuelta hasta que el congelador no ruede hacia adelante cuando se abra la puerta.
- Para volver a colocar la rejilla de la base, alinee los extremos de la rejilla con los conjuntos niveladores que hay a cada lado y encaje la rejilla a presión en su lugar. Vuelva a instalar los tornillos Phillips.
Cómo regular la inclinación del gabinete:
NOTA: Cuando alguien empuja contra la parte superior del congelador se libera un poco de peso de la pata con freno. Así se hace más fácil girarlas.
■Abra la puerta del congelador. Use una llave para tuercas hexagonal de 1/4" para girar ambas patas con freno en sentido horario por igual. Esto hará que el frente del refrigerador se eleve. Es posible que tome varias vueltas para permitir que las puertas se cierren con más facilidad.

text_image
1/4" A BA. Pata con freno
B. Rodillo delantero
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
Cómo asegurar la debida circulación de aire
Para asegurarse de la temperatura adecuada, debe permitir un flujo de aire apropiado en el congelador. Como se muestra en la ilustración, el aire frío entra a través de la pared del congelador y se mueve hacia abajo. Luego, el aire vuelve a circular a través del orificio que está cerca de la base.

No bloquee estos orificios de ventilación con paquetes de alimentos. Si los orificios de ventilación están bloqueados, se obstruirá el flujo del aire y se pueden producir problemas de temperatura y humedad.
IMPORTANTE: Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
Uso del control
El control de la temperatura está en la parte superior delantera del compartimiento del congelador.
Control de temperatura
Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado de fábrica. Cuando instale inicialmente el congelador, asegúrese de que el control siga fijado en el ajuste recomendado, como se muestra.

Recomendado del congelador (Más frío)
IMPORTANTE:
■El ajuste recomendado se diseñó para mantener la temperatura aproximadamente a 0 °F (-17,8 °C), en condiciones de funcionamiento normales.
■ Deje que el congelador se enfríe durante 6 a 8 horas antes de llenarlo con alimentos congelados.
■Cuando encienda el congelador por primera vez, el compresor funcionará constantemente hasta que se haya enfriado el congelador. Puede tardar hasta 6 u 8 horas (o más), según la temperatura ambiente y la cantidad de veces que se abra la puerta del congelador. Después de que el congelador se haya enfriado, el compresor encenderá y apagará, según se necesite, para mantener el congelador a la temperatura correcta.
Es posible que la parte exterior del congelador esté tibia al tacto. Eso es normal. El diseño del congelador y su función principal es la de remover el calor de los paquetes y el espacio de aire dentro del congelador. El calor se transporta al aire de la habitación, haciendo que el exterior del congelador se sienta tibio al tacto.
Cómo ajustar el control
Si necesita ajustar la temperatura del compartimiento del congelador, presione el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) para que aparezca el ajuste de temperatura deseado entre Cold (Frío) y Coldest (Frío máximo).
NOTA: No ajuste el control en más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el congelador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura.
Encendido/apagado del enfriamiento
El congelador no enfriará cuando el enfriamiento esté apagado.
Para apagar el enfriamiento, mantenga presionado el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) durante 3 segundos. Cuando está apagado (Off), ninguna de las luces del panel de control está iluminada. El foco de luz principal del congelador seguirá funcionando.
Para encender el enfriamiento, mantenga presionado el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) durante 3 segundos. Cuando el enfriamiento está encendido, las luces del panel de control están iluminadas.
Congelado rápido (en algunos modelos)
Use esta característica antes de agregar grandes cantidades de alimentos sin congelar. Para una calidad óptima de los alimentos, no exceda 3 lb (1,361 g) por pie cúbico (28,32 L) de espacio del congelador.
Para activar el congelado rápido, presione el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) hasta que todas las posiciones de las luces indicadoras se iluminen simultáneamente.
El congelador permanecerá en el ajuste de congelado rápido durante 24 horas después de alcanzar la temperatura extrabaja. Una vez transcurrido ese tiempo, el congelador volverá al ajuste de temperatura anterior. Para apagar manualmente el congelado rápido, presione el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) para seleccionar el ajuste de temperatura deseado entre Cold (Frío) y Coldest (Frío máximo).
Freezer Features
Este manual cubre varios modelos diferentes. El congelador que usted adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación de las características no coincida con la de su modelo.
Estantes del congelador
Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten a las diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador está abierta y ahorra energía.
Para quitar y volver a colocar un estante:
- Para retirar el estante, levante en sentido vertical y tire del estante hacia afuera.

- Para volver a colocar el estante, desciéndalo sobre los soportes de la pared lateral.
Compuerta de almacenamiento (en algunos modelos)
Para retirar la compuerta de almacenamiento:
- Levante ligeramente la parte superior de la compuerta para sacarla de los soportes.
- Vuelva a colocar la compuerta en su posición original. Baje la compuerta hasta dentro de los soportes
CUIDADO DEL CONGELADOR
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Limpieza del congelador sin escarcha
La frase “sin escarcha” significa que nunca hay que descongelar el congelador.
La escarcha se quita por medio del movimiento de aire y la recolección de la humedad y depositándola en el serpentín de enfriamiento.
El serpentín de enfriamiento se calienta periódicamente lo suficiente como para derretir la escarcha, la cual fluye hacia abajo hasta la bandeja de drenaje (ubicada detrás de la rejilla de la base), donde se evapora. La limpieza completa debe hacerse por lo menos una vez al año.
- Mantenga presionado TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) durante 3 segundos para apagar el enfriamiento.
- Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía.
-
Saque todos los alimentos congelados. Envuelva los alimentos congelados en varias capas de papel de periódico y cúbralos con una frazada. Los alimentos se mantendrán congelados por varias horas. También puede guardar los alimentos congelados en una conservadora, un refrigerador-congelador adicional o en un lugar fresco.
-
Quite todas las partes desmontables del interior, como estantes, recipientes, etc.
- Lave a mano, enjuague y seque meticulosamente todas las partes desmontables y las superficies interiores. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
■No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como rociadores para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las piezas plásticas, los revestimientos interiores y de las puertas ni en las juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos, porque pueden rayar o dañar los materiales.
■Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). - Vuelva a colocar las partes desmontables.
- Use el método de limpieza adecuado para el acabado. Metal pintado: limpie el exterior con una esponja o paño limpio y detergente suave con agua. No use limpiadores fuertes o diseñados para acero inoxidable. Seque completamente con un paño suave.
- Para retirar la rejilla de la base, abra la puerta del congelador y quite los dos tornillos de cabeza Phillips. Tire de la rejilla hacia usted para retirarla.

- Para volver a colocar la rejilla de la base, alinee los extremos de la rejilla con los conjuntos niveladores que hay a cada lado y encaje la rejilla a presión en su lugar. Vuelva a instalar los tornillos.
- Vuelva a colocar todos los alimentos congelados.
- Enchufe el congelador o vuelva a conectar el suministro eléctrico.
- Regule el control de temperatura al ajuste deseado. Vea "Uso del control".
Cómo cambiar el foco
NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su congelador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje.
-
Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía.
-
Para retirar la protección de la luz, oprima la lente de los lados, empuje hacia atrás y tire hacia abajo.

- Cambie el foco con uno para electrodomésticos de 40 vatios como máximo o con un LED clasificado para lugares húmedos/mojados.
NOTA: Algunos focos LED de reemplazo no se recomiendan para ambientes húmedos/mojados. Los compartimientos con alimentos frescos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes húmedos/mojados. Lea y siga todas las instrucciones del envase del LED cuando reemplace el foco LED instalado de fábrica. Puede comprar un foco LED de reemplazo a un distribuidor autorizado.
- Vuelva a colocar la protección de la luz.
- Enchufe el congelador o vuelva a conectar el suministro eléctrico.
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta cerrada para ayudar a que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, tome una de las siguiente medidas:
■Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada.
■Si no tiene una conservadora de alimentos, consuma todos los alimentos perecederos de inmediato.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos de pastelería. Si ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden verse afectados. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo.
Si va a mudar el congelador a una casa nueva, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza.
- Saque todos los alimentos congelados.
- Desenchufe el congelador.
- Retire todas las piezas desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y golpeen durante la mudanza.
- Limpie exhaustivamente el congelador.
- Use cinta adhesiva para fijar cerrado el congelador y para asegurar el cable eléctrico al gabinete.
Cuando llegue a la casa nueva, consulte las secciones “Cómo instalar el congelador” y “Funcionamiento del congelador” para obtener información sobre la instalación y el ajuste de los controles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite http://www.maytag.com/product_help. En Canadá, visite http://www.maytag.ca.
Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación:
En los EE. UU.:
En Canadá:
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Home Appliances
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Funcionamiento del congelador
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS
| El congelador no funciona | Verifique que el congelador no esté funcionando en un ciclo de descongelado automático.Verifique que esté enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.Verifique que el control de temperatura esté encendido.Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista. |
| Las luces no funcionan | Verifique que esté enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.Verifique que el foco de luz esté apretado en el receptáculo y que no esté quemado. |
| Hay agua en la bandeja colectora | Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja de drenaje cuando el congelador se esté descongelando.Cuando la humedad es alta, es normal que el agua de la bandeja recolectora tarde más en evaporarse. |
| El motor parece funcionar demasiado | Verifique que la puerta cierre correctamente.Descongele y limpie el congelador para eliminar el exceso de escarcha.Si se agrega gran cantidad de alimentos el congelador se caliente y debe funcionar más tiempo para volver a enfriarse; en este caso, espere aproximadamente de 6 a 8 horas para que el congelador alcance la temperatura correcta.Retire todo lo que necesite de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta lo más rápido posible.Revise que la junta de la puerta esté sellada en todo el perímetro. Si no es así, llame a una persona calificada o a un técnico.Verifique que el espacio alrededor del congelador cumpla con los requisitos de circulación de aire.Vea “Requisitos de ubicación”.NOTA: Si no es ninguno de los casos anteriores, su nuevo congelador funcionará durante períodos más largos que el anterior debido al motor de alto rendimiento. |
| PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS | |
| La temperatura está demasiado elevada | Verifique que los orificios de ventilación estén despejados. Vea “Cómo asegurar la debida circulación del aire” para la ubicación de estos orificios.Retire todo lo que necesite de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre la puerta lo más rápido posible.Si se agrega gran cantidad de alimentos el congelador se caliente y debe funcionar más tiempo para volver a enfriarse.Verifique que el control de temperatura esté ajustado correctamente para las condiciones circundantes. |
| La puerta no se cierra por completo o es difícil abrirla | Verifique que no haya paquetes de alimentos que bloqueen la puerta.En algunos modelos, verifique que los estantes y la canasta se encuentren en la posición correcta.Verifique que las juntas estén limpias. Vea “Cuidado del congelador”.Verifique que el congelador esté estable. Vea “Nivelación del refrigerador y cierre de las puertas”. |
| El congelador produce un sonido fuerte de zumbido/ chasquido | Si el congelador se enchufó o encendió recientemente después de un descongelado o una mudança, o si ha habido un corte de energía prolongado, apague la alarma de temperatura durante las próximas 24 horas.Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el congelador. Pueden transcurrir varias horas para que el congelador recupere su temperatura normal. Apague la alarma de temperatura durante las próximas 24 horas. |
GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR MAYTAG®
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente:
■ Nombre, dirección y número de teléfono
■ Número de modelo y de serie
■ Una descripción clara y detallada del problema
■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor
SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
- Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas pueden atenderse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas o Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite https://www.maytag.com/product_help.
- Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Maytag. Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a:
Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag
En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominada "Maytag") pagará por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal o, a su sola discreción, reemplazará el producto. En el caso de reemplazar el producto, su electrodoméstico estará cubierto por la garantía por el tiempo restante del período de garantía de la unidad original.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL DÉCIMO AÑO (SOLO PARA EL COMPRESOR - NO SE INCLUYE LA MANO DE OBRA)
Desde el segundo al décimo año desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag pagará por el compresor de repuesto especificado de fábrica para corregir defectos no estéticos en los materiales o en la mano de obra que tenga esta pieza, los cuales eviten el funcionamiento del electrodoméstico, y que hayan existido en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Esta garantía limitada de 10 años es solamente para el compresor y no incluye la mano de obra.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Maytag. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
- Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del indicado en las instrucciones del usuario, del operador o de instalación publicadas.
- Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.
- Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta del producto, la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de plomería o instalación eléctrica doméstica (por ejemplo, instalación eléctrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
- Piezas de consumo (por ejemplo, focos de luz, baterías, filtros de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
- Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legítimos de Maytag.
- Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Maytag.
- Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico.
- Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado del electrodoméstico a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días.
- Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies producto de entornos corrosivos o cáusticos que incluyen, entre otras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposición a productos químicos.
- Pérdida de comida o medicamentos debido a la falla del producto.
- Recogida o entrega. Este producto está destinado para ser reparado en su hogar.
- Gastos de viaje o de transporte para prestar servicio en lugares remotos en los cuales no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Maytag.
- Remoción o reinstalación de electrodomésticos en lugares inaccesibles o dispositivos empotrados (por ejemplo, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interfieran con el servicio, la remoción o el reemplazo del producto.
- Servicio técnico o piezas para electrodomésticos con números de serie/modelo originales removidos, alterados o no identificados con facilidad.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA
Maytag no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS: EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.